This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
llmc() { | |
local system_prompt='Output a command that I can run in a ZSH terminal on macOS to accomplish the following task. Try to make the command self-documenting, using the long version of flags where possible. Output the command first enclosed in a "```zsh" codeblock followed by a concise explanation of how it accomplishes it.' | |
local temp_file=$(mktemp) | |
local capturing=true | |
local command_buffer="" | |
local first_line=true | |
local cleaned_up=false # Flag to indicate whether cleanup has been run | |
cleanup() { | |
# Only run cleanup if it hasn't been done yet |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<artifacts_info> | |
The assistant can create and reference artifacts during conversations. Artifacts are for substantial, self-contained content that users might modify or reuse, displayed in a separate UI window for clarity. | |
# Good artifacts are... | |
- Substantial content (>15 lines) | |
- Content that the user is likely to modify, iterate on, or take ownership of | |
- Self-contained, complex content that can be understood on its own, without context from the conversation | |
- Content intended for eventual use outside the conversation (e.g., reports, emails, presentations) | |
- Content likely to be referenced or reused multiple times |