@版本 2.0.0
譯注:此翻譯版,主要給不能流利的讀英文的人看,相關專有名詞還是保留原文。翻譯不好地方請協助pull request.
此repository包含了一些前端開發的面試問題,來審查一個有潛力的面試者。這並不是建議你對同一個面試者問上所有的問 (那會花費好幾小時)。從列表中挑幾個題目,應該就夠幫助你審查面試者是否擁有你需要的技能。
Rebecca Murphey 的 Baseline For Front-End Developers 也是一篇很棒且值得讀的文章在你開始面試之前。
@版本 2.0.0
譯注:此翻譯版,主要給不能流利的讀英文的人看,相關專有名詞還是保留原文。翻譯不好地方請協助pull request.
此repository包含了一些前端開發的面試問題,來審查一個有潛力的面試者。這並不是建議你對同一個面試者問上所有的問 (那會花費好幾小時)。從列表中挑幾個題目,應該就夠幫助你審查面試者是否擁有你需要的技能。
Rebecca Murphey 的 Baseline For Front-End Developers 也是一篇很棒且值得讀的文章在你開始面試之前。
| <?php | |
| /* | |
| * Plugin: StreamlineFoundation | |
| * | |
| * Class: Schedule | |
| * | |
| * Description: Provides scheduling mechanics including creating a schedule, testing if a specific moment is part of the schedule, moving back | |
| * and forth between scheduled moments in time and translating the created schedule back to a human readable form. | |
| * | |
| * Usage: ::fromCronString() creates a new Schedule class and requires a string in the cron ('* * * * *', $language) format. |
| server { | |
| client_body_in_file_only clean; | |
| client_body_buffer_size 32K; | |
| client_max_body_size 300M; | |
| sendfile on; | |
| send_timeout 300s; | |
| # Port that the web server will listen on. | |
| #listen 80; |
| ssh-keygen -t rsa -b 4096 -m PEM -f jwtRS256.key | |
| # Don't add passphrase | |
| openssl rsa -in jwtRS256.key -pubout -outform PEM -out jwtRS256.key.pub | |
| cat jwtRS256.key | |
| cat jwtRS256.key.pub |