This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
ファイル書いてみるテスト | |
Ace Editorっていうの日本語変換入れてるとカーソル一が上にズレるのなんだろう? |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
* '60s | |
1960 Joan Baez | |
1961 Judy Collins | |
1962 Peter, Paul and Mary | |
1962 Sylvie Vartan | |
1963 Elis Regina |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
先月、化学兵器攻撃の後、シリアの子供たちのフェイスブックでいくつかの恐ろしいビデオを共有した。 インターネット上の他の場所にも登場したこのビデオは、子供たちが息を吹き、息を吐くように苦労し、最終的には死ぬことを示しました。 | |
画像は非常に衝撃的でした - そんなに私たちは彼らの前に警告画面を置いた。 しかしこのイメージはまた、国際的な怒りやシリア人の窮状に対する新たな注目を促した。 | |
グローバル規模でのオンライン資料のレビューは困難で不可欠です。 Facebookでこの仕事をしている担当者として、私はどのように、どこで線を描くのかを説明したい。 | |
平均的な日には、10億人以上がFacebookを使用しています。 彼らは数十の言語で投稿を共有しています。写真からライブビデオまでのすべてです。 そのうちのごく一部が調査のために私たちに報告されます。 いろいろな問題は、いじめや憎悪発言からテロリズムまで、そして複雑なものまで幅広くあります。 人々を安全に保ち、自由に共有できるようにする政策を策定することは、新興の社会問題やそれらがオンラインで明らかにする方法を理解し、世界中の人々から1週間に数百万の報告に素早く対応できることを意味します。 | |
私たちの査読者にとっては、もう一つの障害があります。 1つの投稿の背後にある意図、または別の投稿に潜在するリスクを判断するのは難しいです。 誰かがテロ攻撃のグラフィックビデオを投稿します。 それは人々に暴力をエミュレートするか、それに対して反対を促すでしょうか? 誰かが自殺についてのジョークを投稿します。 彼らはただ自分自身であるのか、それとも助けを求める叫びですか? |