Last active
August 15, 2024 22:30
-
-
Save zero-is-one/5753957 to your computer and use it in GitHub Desktop.
I didn't like the word order that most Chinese learning courses use. This list is the most common used chinese words/phrases and orders them so that no word is shown before its components are shown. It also includes the php files that I used to help generate this list for my own reference.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
是 | [shì] to be, 是不是? shìbushì? is (it) or is (it) not?; 是否 shìfǒu whether or not, is (it) or is (it) not? | |
不 | [bù] not [bú] (used before tone #4); 不是 bú shì isn't | |
了 | [le] <verb particle marking a new situation or a completed action>; 你来了! Nǐ láile! You have come!; 我累了! Wǒ lèile! I've gotten tired!; 那好了! Nà hǎole! That's OK (now)!; 我只请了一位客人. Wǒ zhǐ qǐngle yí wèi kèren. I invited only one guest. [liǎo] end, finish, settle, dispose of, know clearly, to be able, (=了解 liǎojiě) understand, comprehend; 了了 liǎoliaǒ clearly understand, settle (a debt/etc.), to be intelligent; 了了 liǎole to be over/ended/finnish/settled; 你卖不了! Nǐ mài bùliǎo! You will not be able to sell (it)! [liào] (=瞭 liaò) to survey/watch{Compare with 子 zǐ child} | |
人 | [rén] person; 人类 rénlèi humankind; 有人吗? yǒu rén ma? Is there anybody here?{Compare with 入 rù enter} | |
我 | [wǒ] I, me, my; 我们 wǒmen we, us{Compare with 找 zhǎo seek} | |
在 | [zài] at; 现在 xiànzài now; 存在 cúnzài exist | |
有 | [yǒu] have, there is; 没有 méiyǒu haven't, there isn't; 有没有? Yǒuméiyǒu? Is there or isn't there? Have (you) or haven't (you)?; 有的 yǒude some [yòu] (=又 yòu) again, both... and... | |
他 | [tā] he, him, his, (she, her, it, its), (=其他 qítā) other [tuō] (in classical texts) someone else, something else | |
这 | (F這) [zhè] this; 这儿 zhèr here [zhèi] this (before classifier) | |
中 | [zhōng] middle, in; 中国 Zhōngguó China [zhòng] hit (a target) | |
大 | [dà] big; 多大? duōdà? how large?; 大小 dàxiǎo size; 大家 dàjiā everybody [dài] 大夫 dàifu doctor{Compare with 太 tài very and 木 mù tree} | |
来 | (F來) [lái] come; 原来 yuánlái originally, as a matter of fact; 来年 láinián coming/next year(s) [lai] (when used as a verb complement); 起来 qǐlai get up | |
上 | [shàng] above, on, over, top, (go) up, last, previous [shǎng] 上声 shǎngshēng 3rd tone in Mandarin [shang] (when used as a verb complement){Compare with 下 xià under} | |
国 | (F國) [guó] (=国家 guójiā) country, state, nation, <family name>; 中国 Zhōngguó China; 美国 Měiguó USA | |
个 | (F個,箇) [gè] <general and non-specific classifier>; 个人 gèrén personal; 个人主页 gèrénzhùyè personal homepage [gě] 自个 zìgě oneself | |
到 | [dào] to, towards, until, arrive, reach | |
说 | (F說) [shuō] explain, scold, refer to, (=说话 shuōhuà) speak, say; 游说 yóushuō persuade [shuì] try to persuade; 游说 yóushuì lobbying | |
们 | (F們) [men] <pluralizing suffix for pronouns and nouns referring to persons>; 我们 wǒmen we; 人们 rénmen people, persons | |
为 | (F為) [wèi] for, for the sake of, in order to, in this connection [wéi] do, act, act as, be, become; 认为 rènwéi think or believe that...; 以为 yǐwéi think or believe erroneously that...{Compare with 办 bàn do} | |
子 | [zǐ] child, son; 子女 zǐnǚ sons and daughters; 儿子 érzi son [zi] (noun suffix); 桌子 zhuōzi table{Compare with 了 le <particle>} | |
和 | [hé] together, with, (F龢) harmony, gentle, mild, kind, <family name>; 和平 hépíng peace [Hé] Japan [huo] 暖和 nuǎnhuo nice and warm [hè] join in singing, compose a poem in reply [huó] mix with water [huò] mix, blend [hú] complete a set in Mahjong | |
你 | [nǐ] (Alternative feminine form: 妳 nǐ) you, your; 你们 nǐmen you (plural) | |
地 | [dì] earth, ground, soil, place, position, distance; 地支 dìzhī the Twelve Terrestrial Branches [de] <adverbial particle: descripion + 地 + verb>, ~ly; 快地走 kuàide zǒu walk quickly | |
出 | [chū] go out, come out, in direction out from something, emit, issue, prouce; 出现 chūxiàn appear, emerge, (F齣) <classifier for operas and plays> | |
道 | [dào] way, path, channel, way, say, a streak (of light), doctrine, <classifier for rivers, topics, etc.>, (=道教 Dàojiào) Taoism; 知道 zhīdao know [dǎo] (=导 dǎo) lead; 领道 = 领导 lǐngdǎo leader | |
也 | [yě] also, as well; 也许 yěxǔ perhaps | |
时 | (F時) [shí] period, season, (=时间 shíjiān, =时候 shíhou) time, (=小时 xiǎoshí) hour | |
年 | [nián] year, <family name>; 今年 jīnnián this year; 明年 míngnián next year; 去年 qùnián last year; 中年 zhōngnián middle age | |
得 | [de] <adverbial particle: verb + 得 + descripion>; 走得快 zǒude kuài walk quickly [dé] get, reach, achieve [děi] should | |
就 | [jiù] just, simply, right away; 就要 jiùyào about to (do something); 这就是我! Zhè jiùshì wǒ! This is simply me!; 他就要去. Tā jiùyào qù. He is about to leave. | |
那 | [nà] that [nèi] that (before classifier) [nuó] 禅那 chánnuó deep meditation [nuò] 无那 wúnuò helpless, unfortunately [nǎ] (=哪 nǎ) what? [něi] (=哪 něi before classifier) which? | |
要 | [yào] want, will, shall, need, important, essential; 主要 zhǔyào main, fundamental [yāo] 要求 yāoqiú demand | |
下 | [xià] below, under, (go) down, next (as opposed to previous/last){Compare with 上 shàng above} | |
以 | [yǐ] use, take, according to, because of, in order to; 可以 kěyǐ OK, may; 所以 suǒyǐ so, therefore, as a result; 以外 yǐwài beyond, except | |
生 | [shēng] give birth, life; 先生 xiānsheng mister, gentleman, Sir | |
会 | (F會) [huì] can, able, meet, meeting, society, union, party [kuài] 会计 kuàijì accounting [huǐ] 会儿 huìr moment | |
自 | [zì] from, since, (=自己 zìjǐ) self; 自然 zìrán nature{Compare with 目 mù eye and 白 bái white} | |
着 | (F著) [zhe] <verb particle marking a continuing progress/state> [zháo] touch [zhuó] wear clothes, dress, touch [zhāo] put in, add, (F招) make move in chess, trick, decieve | |
去 | [qù] go, leave, depart (opposite of 来 lái) | |
之 | [zhī] <subordinator similar to 的 de>, it (in classical texts) | |
过 | (F過) [guò] pass, cross, go by, exceed, <verb particle marking that someone has had the experience of doing something, that it has happened at least once>; 过马路 guò mǎlù cross the street; 我去过中国两次. wǒ qùguo Zhōngguó liǎng cì. I have gone to China twice. | |
家 | [jiā] home, house, family; 国家 guójiā nation; 大家 dàjiā everybody [jie] 整天家 zhěngtiānjie all day long; 家里 jiālǐ (at) home, (in the) family | |
学 | (F學) [xué] study, learn; 学校 xuéxiào school; 学生 xuésheng student{Compare with 字 zì written character} | |
对 | (F對) [duì] correct, answer, treat, agree, mutual, pair; 对不起 duìbuqǐ excuse me | |
可 | [kě] ~able, (=可以 kěyǐ) may, can, (=可是 kěshì) but, however; 可爱 kě'ài loveable, cute; 可能 kě'néng possible, probable, maybe; 可口可乐 kěkǒukělè Coca Cola [kè] 可汗 kèhán khan | |
她 | [tā] she, her | |
里 | [lǐ] neighbourhood, half kilometer, <family name>, (F裏,裡) in, inside, lining; 哪里? nǎli? where?; 那里 nàli there; 这里 zhèli here | |
后 | [hòu] queen, (F後) after, behind, <family name>; 后天 hòutiān the day after tomorrow | |
小 | [xiǎo] small; 大小 dàxiǎo size | |
么 | [me/mo] (F麼,末) (interrogative suffix) 什么? shénme? what?; 为什么? wèishénme? why? 没什么! méi shénme! It doesn't matter!, Never mind!; 怎么? zěnme? how? [yāo] (S幺) youngest, one (e.g. in bus/house/phone numbers) | |
心 | [xīn] heart; 小心 xiǎoxīn be careful; 心理 xīnlǐ psychology, mentality; 中心 zhōngxīn center | |
多 | [duō] many, much, more; 多大 duōdà how large?; 多少 duōshǎo how many/much? | |
不是 | bú shì isn't | |
了了 | liǎole to be over/ended/finnish/settled | |
是不是 | [shì] to be, ? shìbushì? is (it) or is (it) not? | |
天 | [tiān] sky, heaven, god, day, (=天空 tiānkōng) sky; 天气 tiānqì weather{天干 tiāngān the Ten Heavenly Stems: 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸 jiǎ-yǐ-bǐng-dīng-wù-jǐ-gēng-xīn-rén-guǐ (these characters are sometimes used as ordinal numbers}{Compare with 夫 fū man and 无 wú without} | |
有的 | yǒude some [yòu] (=又 yòu) again, both... and... | |
而 | [ér] (=而且 érqiě) and, furthermore, (=然而 rán'ér) yet, even so | |
能 | [néng] can, be able; 能够 nénggòu be capable of; 可能 kě'néng maybe | |
好 | [hǎo] good, good to..., easy to...; 你好! Nǐhǎo! Hello! [hào] to like [hāo] 好好儿 hǎohāor in perfectly good condition | |
都 | [dōu] all [dū] (=首都 shǒudū) capital city | |
然 | [rán] right, correct, so, like that; 虽然 suīrán although; 忽然 hūrán suddenly; 当然 dāngrán of course; 自然 zìrán nature | |
没 | (F沒) [méi] (=没有 méiyǒu) haven't, there isn't; 有没有? Yǒuméiyǒu? Is there or isn't there? Have (you) or haven't (you)? [mò] sink, overflow, disappear, confiscate | |
中国 | Zhōngguó China | |
个人 | gèrén personal | |
中国 | Zhōngguó China [zhòng] hit (a target) | |
日 | [rì] sun, (=日子 rìzi) day; 日记 rìjì diary; 日光 rìguāng sunlight{Compare with 曰 yuē say, 目 mù eye and 甘 gān sweet} | |
人们 | rénmen people, persons | |
我们 | wǒmen we | |
于 | [yú] <family name>, (F於) in, at, for, to, from, by, than{Compare with 千 qiān thousand and 干 gān stem} | |
起 | [qǐ] rise, start; 起来 qǐlai get up; 对不起 duìbuqǐ excuse me [qi] (when used as a verb complement) | |
你们 | nǐmen you (plural) | |
还 | (F還) [hái] still, yet [huán] return, give back | |
发 | [fā] (F發) deliver, utter, express, shoot, emit, develop, expand [fà] (F髮) hair [fa] (F髮) 头发 tóufa hair | |
我们 | wǒmen we, us{Compare with 找 zhǎo seek} | |
成 | [chéng] (=成为 chéngwéi, =变成 biànchéng) become, <family name>; 成功 chénggōng succeed; 完成 wánchéng accomplish, complete, fulfill; 成语 chéngyǔ idiom | |
一个人 | yí gè rén one person | |
中年 | zhōngnián middle age | |
得 | [de] <adverbial particle: verb + + descripion> | |
这就是我 | ! Zhè jiùshì wǒ! This is simply me! | |
事 | [shì] matter, affair, thing, event, accident, job, responsibility; 事情 shìqing situation | |
只 | (F祇) [zhǐ] only, just, merely, <classifier implying "one of a pair", animals, vessels, utensils, etc.>; 一只猫 yì zhǐ māo a cat [zhī] (F隻) single, one, only{Compare with 兄 xiōng brother} | |
就要 | jiùyào about to (do something) | |
作 | [zuò] do, make; 工作 gōngzuò work; 作业 zuòyè homework [zuó] 作践 zuójian spoil, waste, humiliate, insult [zuō] do | |
当 | [dāng] (F當) serve as, (F噹) ding-dong [dàng] (F當) proper, right, equal, (=当作 dàngzuò) treat as, regard as | |
你来了 | ! Nǐ láile! You have come! | |
来年 | láinián coming/next year(s) [lai] (when used as a verb complement) | |
想 | [xiǎng] think, feel, consider, want, remember | |
他就要去 | . Tā jiùyào qù. He is about to leave. | |
以为 | yǐwéi think or believe erroneously that...{Compare with 办 bàn do} | |
看 | [kàn] see, look at, read, think, consider [kān] look after, tend; 看守 kānshǒu guard | |
大家 | dàjiā everybody [jie] 整天家 zhěngtiānjie all day long | |
学生 | xuésheng student{Compare with 字 zì written character} | |
国家 | guójiā nation | |
可以 | [kě] ~able, (= kěyǐ) may, can, (=可是 kěshì) but, however | |
文 | [wén] language, literature, <family name>; 文化 wénhuà culture; 中文 Zhōngwén Chinese (written) language | |
这里 | zhèli here | |
那里 | nàli there | |
大小 | dàxiǎo size | |
无 | (F無) [wú] without, nothingness, have not [mó] 南无 nánmó <Sanskrit> to give oneself totally to{Compare with 天 tiān heaven} | |
中心 | zhōngxīn center | |
多大 | duōdà how large? | |
小心 | xiǎoxīn be careful | |
去年 | qùnián last year | |
家里 | jiālǐ (at) home, (in the) family | |
可以 | kěyǐ OK, may | |
开 | (F開) [kāi] open; 开始 kāishǐ begin 打开 dǎkāi open, unfold [kai] (when used as a verb complement){Compare with 并 bìng combine} | |
手 | [shǒu] hand, a person skilled in something; 挥手 huīshǒu wave; 拍手 pāishǒu clap; 握手 wòshǒu shake/clasp hands{Compare with 毛 máo hair} | |
十 | (A拾) [shí] ten; 十三 shísān thirteen; 五十 wǔshí fifty; 十月 shíyuè October | |
可能 | kě'néng maybe | |
你好 | ! Nǐhǎo! Hello! [hào] to like [hāo] 好好儿 hǎohāor in perfectly good condition | |
用 | [yòng] use; 好用 hǎoyòng useful; 不用 búyòng there's no need; 使用 shǐyòng use, apply{Compare with 甩 shuǎi swing} | |
自然 | zìrán nature | |
有没有 | ? Yǒuméiyǒu? Is there or isn't there? Have (you) or haven't (you)? [mò] sink, overflow, disappear, confiscate | |
后天 | hòutiān the day after tomorrow | |
主 | [zhǔ] lord, master, host, god, (=主要 zhǔyào) main, primary; 主义 zhǔyì doctrine, ~ism; 主页 zhùyè homepage{Compare with 王 wáng king} | |
行 | [xíng] go, OK; 行动 xíngdòng action, operation, move, get about, act [háng] line; 银行 yínháng bank; 行业 hángyè profession [hàng] 树行子 shùhàngzi rows of trees [héng] (phonetic radical) | |
日子 | [rì] sun, (= rìzi) day | |
方 | [fāng] side, square; 地方 dìfang place; 方面 fāngmiàn aspect{Compare with 万 wàn ten thousand} | |
这不可能! | pinyin : zhè bù kěnéng !; It can't be! | |
又 | [yòu] again, both... and... | |
如 | [rú] like, as, as if, (=如果 rúguǒ) if; 如此 rúcǐ like this | |
对不起 | duìbuqǐ excuse me [qi] (when used as a verb complement) | |
起来 | qǐlai get up | |
可能 | kě'néng possible, probable, maybe | |
前 | [qián] in front, previous, ago, former, first; 前天 the day before yesterday | |
大家 | dàjiā everybody [dài] 大夫 dàifu doctor{Compare with 太 tài very and 木 mù tree} | |
成为 | [chéng] (= chéngwéi, =变成 biànchéng) become, <family name> | |
所 | [suǒ] place; 所以 suǒyǐ so, therefore; 所有 suǒyǒu all; 厕所 cèsuǒ toilet | |
本 | [běn] basis, origin, edition, <classifier for books, periodicals, files, etc.>; 本人 běnrén I, me, myself; 日本 Rìběn Japan{Compare with 木 mù tree} | |
见 | (F見) [jiàn] appear to be, meet with, call on, (=看见 kànjian) see; 意见 yìjian idea, view, opinion; 听见 tīngjiàn hear [xiàn] show, appear, become visible{Compare with 贝 bèi shellfish} | |
经 | (F經) [jīng] longitude (both geographic and in Chinese medecin), scripture, constant, regular, <family name>, deal with, (=经纪 jīngjì) manage (a business); 已经 yǐjing already; 经过 jīngguò pass, go through; 经验 jīngyàn experience; 经由 jīngyóu via, by way of; 经常 jīngcháng frequent, daily; 易经 Yìjīng Book of Changes; | |
头 | (F頭) [tóu] head, top, first, <classifier for livestock, garlic, etc.>; 头发 tóufa hair [tou] 石头 shítou stone | |
面 | [miàn] face, surface, <classifier for mirrors, flags, etc.>, (F麵) wheat flour, (=面条 miàntiáo) noodle; 面包 miànbāo bread | |
自然 | zìrán nature{Compare with 目 mù eye and 白 bái white} | |
公 | [gōng] public, official; 公里 gōnglǐ kilometer; 办公室 bànggōngshì office; 公司 gōngsī company; 公共 gōnggòng public, communal, common; 公共汽车 gōnggòngqìchē (public) bus; 李公 Lǐgōng (honorable and old) Mr Li | |
大小 | dàxiǎo size | |
同 | [tóng] same, with; 同志 tóngzhì comrade [tòng] (F衕) 胡同 hútòng lane | |
三 | (A叁) [sān] three; 第三世界 dì-sān shìjiè 3rd World; 三月 sānyuè March | |
对不起 | duìbuqǐ excuse me | |
已 | [yǐ] stop, cease, end, (=已经 yǐjīng) already{Compare with 己 jǐ self, which is "open" on the left side} | |
多大 | ? duōdà? how large? | |
当然 | dāngrán of course | |
老 | [lǎo] old, venerable, outdated; 老师 lǎoshī teacher; 老虎 lǎohǔ tiger; 老张 lǎo Zhāng old Zhang = dear (friend) Mr Zhang | |
从 | (F從) [cóng] from, through, join, follower, secondary [cōng] 黑从从 hēicōngcōng murky | |
动 | (F動) [dòng] move, change, arouce; 动物 dòngwù animal; 活动 huódòng activity; 运动 yùndòng sports | |
两 | (F兩) [liǎng] two (before classifier), 50 grams | |
中文 | Zhōngwén Chinese (written) language | |
我去不了,也不想去。 | pinyin : wǒ qù bù le , yě bù xiǎng qù .; I can't go, nor do I want to. | |
长 | (F長) [cháng] long, lasting, length [zhǎng] grow up, chief, head, older, elder | |
你想我了? | pinyin : nǐ xiǎng wǒ le ?; Did you miss me? | |
知 | [zhī] realize, sense, inform, tell, (=知道 zhīdao) know; 知识 zhīshi knowledge [zhì] (=智 zhì) wit, (=智慧 zhìhuì) wisdom, (=智力 zhìlì) intellect | |
民 | [mín] (=人民 rénmín) people, <family name>; 民主 mǐnzhǔ democracy | |
样 | (F樣) [yàng] appearance, shape, form, manner; 这样 zhèyàng like this; 怎么样 zěnmeyàng how? in what way? | |
我想看看。 | pinyin : wǒ xiǎng kànkan .; I would like to see it. | |
现 | (F現) [xiàn] show, appear, current; 现在 xiànzài now; 发现 fāxiàn discover; 现代 xiàndài modern | |
分 | [fēn] divide, fraction, minute, cent; 百分之五 bǎifēnzhīwǔ = 5/100 = 5% [fèn] limits of rights or duty | |
将 | (F將) [jiāng] shall; 将来 jiānglái future [jiàng] general, a piece in Chinese chess 麻将 májiàng mahjongg | |
那好了 | ! Nà hǎole! That's OK (now)! | |
起来 | qǐlai get up | |
外 | [wài] outside, outer, other, foreign, beyond, relative on ones mother's/sisters/wife's side; 外孙 wàisūn daugthers son; 外国人 wàiguórén foreigner; 意外 yìwài unexpected{Compare with 处 chù place} | |
有没有 | ? Yǒuméiyǒu? Is there or isn't there? Have (you) or haven't (you)? | |
没有 | méiyǒu haven't, there isn't | |
但 | [dàn] (=但是 dànshì) but, still, nevertheless, however, yet | |
身 | [shēn] life, incarnation, <classifier for suits of clothing>, (=身体 shēntǐ) body; 亲身 qīnshēn in person, personally | |
些 | [xiē] some, <classifier for plural or indefinite/small amount>; 一些 yìxiē a number of, some; 这些人 zhèxiē rén these people | |
不用 | búyòng there's no need | |
好用 | hǎoyòng useful | |
与 | (F與) [yǔ] give, offer, help, support, and [yù] 参与 cānyù participate in [yú] 欤 <interrogative/esclamative particle>{Compare with 写 xiě write} | |
高 | [gāo] high, tall, loud, <polite> your, <family name>; 提高 tígāo improve; 高兴 gāoxìng happy; 高见 gāojiàn <polite> your opinion/idea | |
主要 | [zhǔ] lord, master, host, god, (= zhǔyào) main, primary | |
意 | [yì] (=意思 yìsi, =意义 yìyì) meaning, idea, (=愿意 yuànyi) wish, desire; 意图 yìtú intention; 意见 yìjian opinion; 意大利 Yìdàlì Italy | |
进 | (F進) [jìn] enter, go forward, recieve, drink, eat, submit; 进步 jìnbù progress | |
地方 | dìfang place | |
把 | [bǎ] grasp, hold, handle, <classifier for things with handles, handfuls, chairs, etc.> [bà] 把子 bàzi, 把儿 bàr handle | |
法 | [fǎ] (=法律 fǎlǜ) law, (=办法 bànfǎ) method; 法国 Fǎguó France | |
此 | [cǐ] this; 如此 rúcǐ (=这样 zhèyàng) like this; 此地 cǐdì (=这里 zhèlǐ) here, at this place | |
实 | (F實) [shí] solid, true, real; 事实 shìshí fact; 实际上 shíjìshang actually; 实在 shízài really | |
回 | [huí] circle, return, reply, turns, times, chapter, Muslim, Hui (ethnic minority), <classifier for chapters, times, etc.>; 回来 huílái come back; 回去 huíqù go back; 回答 huídá answer | |
前天 | the day before yesterday | |
二 | (A贰) [èr] two; 二月 èryuè February | |
理 | [lǐ] principle; 理论 lǐlùn theory; 管理 guǎnlǐ manage; 心理 xīnlǐ psychology, mentality | |
所有 | suǒyǒu all | |
日本 | Rìběn Japan{Compare with 木 mù tree} | |
本人 | běnrén I, me, myself | |
经过 | jīngguò pass, go through | |
头发 | tóufa hair [tou] 石头 shítou stone | |
所以 | suǒyǐ so, therefore | |
美 | [měi] (=美丽 meilì) beautiful, (=好 hǎo) good, (=美德 měidé) virtue, <family name>; 美国 Měiguó USA; 美元 měiyuán US$ 美家 měijiā artist | |
公里 | gōnglǐ kilometer | |
点 | (F點) [diǎn] a drop (of liquid), dot, decimal point, a little, a bit, appoint time, select, choose, order food/drink, <classifier for small amounts>, (=点火 diǎnhuǒ) light a fire; 一点儿 yìdiǎnr a little; 点头 diǎntóu nod one's head | |
主要 | zhǔyào main, fundamental [yāo] 要求 yāoqiú demand | |
看一看 | kànyīkàn have a (quick) look at [yí] (used before tone #4) | |
月 | [yuè] month, (=月亮 yuèliang, =月球 yuèqiú) moon | |
已经 | [yǐ] stop, cease, end, (= yǐjīng) already{Compare with 己 jǐ self, which is "open" on the left side} | |
明 | [míng] bright, clear, distinct, next (day or year), <family name>; 明白 míngbai clear, understand; 明天 míngtiān tomorrow | |
方面 | fāngmiàn aspect{Compare with 万 wàn ten thousand} | |
其 | [qí] its, that, such, they, them; 其他 qítā other; 尤其 yóuqí especially [jī] anniversary | |
已经 | yǐjing already | |
种 | (F種) [zhǒng] kind, sort, breed, race [zhòng] to plant, cultivate | |
我们是同学。 | pinyin : wǒmen shì tóngxué .; We're classmates. | |
声 | (F聲) [shēng] voice, declaration, (=声音 shēngyīn) sound, <classifier for sounds>; 声名 shēngmíng reputation, fame, statement, declaration | |
所以 | suǒyǐ so, therefore, as a result | |
全 | [quán] whole, entire, total, complete, <family name>; 完全 wánquán completely; 安全 ānquán safety | |
知道 | [zhī] realize, sense, inform, tell, (= zhīdao) know | |
民主 | mǐnzhǔ democracy | |
这样 | zhèyàng like this | |
我从来就没想到。 | pinyin : wǒ cónglái jiù méi xiǎng dào .; I would never have guessed that. | |
发现 | fāxiàn discover | |
我以前从没见过她。 | pinyin : wǒ yǐqián cóng méi jiànguo tā .; Never have I seen her before. | |
现在 | xiànzài now | |
将来 | jiānglái future [jiàng] general, a piece in Chinese chess 麻将 májiàng mahjongg | |
我不知道我还有没有。 | pinyin : wǒ bùzhī dào wǒ hái yǒu méiyǒu .; I don't know if I still have it. | |
人民 | [mín] (= rénmín) people, <family name> | |
工 | [gōng] (=工作 gōngzuò) work, job; 工人 gōngrén worker | |
外国人 | wàiguórén foreigner | |
己 | [jǐ] (=自己 zìjǐ) self{Compare with 已 yǐ already, which is "closed" on the left side} | |
他现在出去了。 | pinyin : tā xiànzài chūqù le .; He is out now. | |
我不知道,也不想知道。 | pinyin : wǒ bùzhī dào , yě bù xiǎng zhīdào .; I don't know, nor do I care. <br /> I don't know her, nor do I want to. | |
话 | (F話) [huà] speech, word, language, dialect, (=说话 shuōhuà) talk, speak [huo] 白话 báihuo = báihuà vernacular, empty talk | |
但是 | [dàn] (= dànshì) but, still, nevertheless, however, yet | |
儿 | (F兒) [ér] child; 儿子 érzi son; 女儿 nǚ'ér daughter [r] (noun suffix); 这儿 zhèr here; 那儿 nàr there [rén] (when referring to the radical){Compare with 兄 xiōng brother, 几 jǐ table, 臾 yú moment} | |
这些人 | zhèxiē rén these people | |
一些 | yìxiē a number of, some | |
十三 | shísān thirteen | |
者 | [zhě] one who...; 作者 zuòzhě author; 和平主义者 hépíngzhǔyìzhě pacifist | |
高见 | gāojiàn <polite> your opinion/idea | |
向 | [xiàng] take somebody's part, to, towards, all along, allways, <family name>, (F嚮) direction, towards, (F曏) formerly, previously; 向者 xiàngzhě formerly, once upon a time | |
意见 | yìjian opinion | |
情 | [qíng] sensibility, (=感情 gǎnqíng) feeling, emotion; 爱情 àiqíng love | |
行动 | xíngdòng action, operation, move, get about, act [háng] line | |
把子 | [bǎ] grasp, hold, handle, <classifier for things with handles, handfuls, chairs, etc.> [bà] bàzi, 把儿 bàr handle | |
法国 | Fǎguó France | |
此地 | cǐdì (=这里 zhèlǐ) here, at this place | |
他和我一样高。 | pinyin : tā hé wǒ yīyàng gāo .; He is as tall as I. | |
实在 | shízài really | |
回去 | huíqù go back | |
我同意。 | pinyin : wǒ tóngyì .; I agree. | |
回来 | huílái come back | |
事实 | shìshí fact | |
心理 | xīnlǐ psychology, mentality | |
如此 | rúcǐ (=这样 zhèyàng) like this | |
部 | [bù] (=部分 bùfen) part, section, unit, <classifier for film, large books, machines, etc.>, (=部队 bùduì) troops, army; 西部 xībù western part; 全部 quánbù entire | |
我不同意你的看法。 | pinyin : wǒ bùtóng yì nǐ de kànfǎ .; I disagree with you. | |
正 | [zhèng] right, straight, upright, correct [zhēng] 正月 zhēngyuè, 新正 xīnzhēng the 1st month of lunar year | |
意外 | yìwài unexpected{Compare with 处 chù place} | |
名 | [míng] (=名字 míngzi) name, personal name, reputation, famous, <classifier for persons with professional or prominent social identities, e.g. students, doctors, soldiers, workers>; 著名 zhùmíng famous; 名词 míngcí noun | |
定 | [dìng] fix, settle, calm, stable, subscribe, (=决定 juédìng) decide; 一定 yídìng definite | |
美国 | Měiguó USA | |
女 | [nǚ] female, (=女人 nǚrén, =妇女 fùnǚ) woman | |
点头 | diǎntóu nod one's head | |
问 | (F問) [wèn] ask, examine; 问题 wèntí question, problem; 访问 fǎngwèn visit | |
力 | [lì] (=活力 nénglì) energy, vitality, <family name>, (=力量 lìliang) strength, force | |
机 | (F機) [jī] (=机器 jīqi) machine; 收音机 shōuyīnjī radio; 飞机 fēijī aircraft | |
已经是11点了。 | pinyin : yǐjīng shì 11 diǎn le .; It is already eleven. | |
给 | (F給) [gěi] give, give to, for, for the benefit of; 送给 sònggěi send/present to [jǐ] give, supply, provide, (=供给 gōngjǐ) provide | |
我的月经没来。 | pinyin : wǒ de yuè jīng méilái .; My period hasn't come. <br /> I don't menstruate. | |
明天 | míngtiān tomorrow | |
等 | [děng] equal, class, wait, and so on, etc. | |
他是美国人。 | pinyin : tā shì Měiguórén .; He is American. <br /> He is an American. | |
我不想这种事发生。 | pinyin : wǒ bù xiǎng zhèzhǒng shì fāshēng .; I don't want something like this to happen. <br /> I didn't want this to happen. | |
其他 | qítā other | |
二月 | èryuè February | |
知道 | zhīdao know [dǎo] (=导 dǎo) lead | |
他明天会在家。 | pinyin : tā míngtiān huì zài jiā .; He will be at home tomorrow. | |
几 | [jī] small table, (F幾) 几乎 jīhū almost [jǐ] (F幾) how many?, a few, (used in numerals){Compare with 儿 ér child} | |
很 | [hěn] very, quite; 很好 hěnhǎo very good; 很不错! hěn búcuò! not bad at all! | |
业 | (F業) [yè] line of business, trade, occupation, profession, course of study, engage in, <family name>; 商业 shāngyè commerce; 工业 gōngyè industry; 作业 zuòyè homework | |
出现 | chūxiàn appear, emerge, (F齣) <classifier for operas and plays> | |
意见 | yìjian idea, view, opinion | |
最 | [zuì] most, marking for superlative; 最近 zuìjìn recently/soon; 最喜欢 zuì xǐhuan favorite | |
以外 | yǐwài beyond, except | |
间 | (F間) [jiān] room, between, locality, within given time or space, <classifier for rooms> [jiàn] gap, interval [gān] 半间不界 bàn'gānbùgà neither this nor that, inexplicit, equivocal, mediocre | |
新 | [xīn] new, renew; 重新 chóngxīn again; 新闻 xīnwén news | |
现在 | xiànzài now | |
工人 | gōngrén worker | |
工作 | [gōng] (= gōngzuò) work, job | |
自己 | [jǐ] (= zìjǐ) self{Compare with 已 yǐ already, which is "closed" on the left side} | |
一样 | yíyàng same | |
什 | (F甚) [shén] 什么 shénme what? [shí] (=十 shí) ten | |
那儿 | nàr there [rén] (when referring to the radical){Compare with 兄 xiōng brother, 几 jǐ table, 臾 yú moment} | |
这儿 | zhèr here | |
儿子 | érzi son | |
打 | [dǎ] strike, hit, get, play, (generalized verb with specific meaning determined by its object); 打算 dǎsuan plan, intend; 打开 dǎkāi open, unfold; 打击 dǎjī strike, hitt, attack, assault [dá] dozen | |
作者 | zuòzhě author | |
我不同意她一个人去那儿。 | pinyin : wǒ bùtóng yì tā yī gèrén qù nàr .; I object to her going there alone. | |
便 | [biàn] (=方便 fāngbiàn) convenient [pián] 便宜 piányi cheap{Compare with 使 shǐ send and 更 gèng more} | |
向者 | xiàngzhě formerly, once upon a time | |
位 | [wèi] place, location, position, <polite classifier for people> | |
如此 | rúcǐ like this | |
因 | [yīn] cause, (=因为 yīnwèi) because, (=原因 yuányīn) reason | |
重 | [zhòng] weight, considerable in amount/value, (=沉重 chénzhòng) heavy, weighty, (=重要 zhòngyào) important [chóng] again | |
一点儿 | yìdiǎnr a little | |
一些 | yìxiē some{Compare with 幺(F么) yāo, which also means "one"} | |
被 | [bèi] quilt, cover (with), by (indicates passive voice) [pī] 被服 pīfú = bèifú bedding and clothing, something one hangs on to | |
走 | [zǒu] go, walk, leave | |
电 | (F電) [diàn] (=闪电 shǎndiàn) (flash of) lightning, (=电气 diànqì) electricity; 电话 diànhuà phone; 电脑 diànnǎo computer | |
三月 | sānyuè March | |
四 | (A肆) [sì] four; 四周 sìzhōu all around; 四月 sìyuè April | |
心理 | xīnlǐ psychology, mentality | |
全部 | quánbù entire | |
正月 | [zhèng] right, straight, upright, correct [zhēng] zhēngyuè, 新正 xīnzhēng the 1st month of lunar year | |
部分 | [bù] (= bùfen) part, section, unit, <classifier for film, large books, machines, etc.>, (=部队 bùduì) troops, army | |
第 | [dì] indicating ordinal number, ~th; 第三世界 dì-sān shìjiè 3rd World; 第一次 dì-yī cì 1st time | |
一定 | yídìng definite | |
门 | (F門) [mén] door, gate, family, house, valve, switch, <family name>, <classifier for courses, braches of science, etc.>; 门口 ménkǒu doorway; 部门 bùmén department; 门铃 ménlíng doorbell | |
女人 | [nǚ] female, (= nǚrén, =妇女 fùnǚ) woman | |
相 | [xiāng] each other, mutual, mode, phase, <family name> [xiàng] look at, appearance, photo | |
十月 | shíyuè October | |
次 | [cì] occurence, time, second, inferior, number of times; 两次 liǎng cì twice | |
东 | (F東) [dōng] master, owner, <family name> (=东方 dōngfāng) east; 东北 dōngběi northeast; 东西 dōngxi thing, creature{Compare with 车 chē vehicle} | |
我们有两个女儿。 | pinyin : wǒmen yǒu liǎng ge nǚér .; We have two daughters. | |
政 | [zhèng] (=政治 zhèngzhì) politics, political affairs, (=政府 zhèngfǔ) government | |
美国 | Měiguó USA | |
海 | [hǎi] sea, big lake, <family name>, (=海洋 hǎiyáng, =大海 dàhǎi) sea, ocean | |
她有一个儿子和两个女儿。 | pinyin : tā yǒu yī gèr zǐ hé liǎng ge nǚér .; He has one son and two daughters. <br /> She has a son and two daughters. | |
明年 | míngnián next year | |
女儿 | nǚ'ér daughter [r] (noun suffix) | |
我看见一个长头发的女生。 | pinyin : wǒ kànjiàn yī ge chángtóu fā de nǚshēng .; I saw a girl with long hair. | |
我只能等了。 | pinyin : wǒ zhǐ néng děng le .; I can only wait. | |
口 | [kǒu] mouth, opening, entrance, hole, cut, <classifier for mouthfuls, people, wells, etc.>; 门口 ménkǒu doorway; 人口 rénkǒu population | |
声名 | shēngmíng reputation, fame, statement, declaration | |
很好 | hěnhǎo very good | |
作业 | zuòyè homework | |
工业 | gōngyè industry | |
使 | [shǐ] make, cause to (do), send (as envoy), (=使用 shǐyòng) use, apply{Compare with 吏 lì and 便 biàn official} | |
工作 | gōngzuò work | |
教 | [jiāo] teach; 王老师教数学. Wáng lǎoshī jiāo shùxué. Teacher Wang teaches math. [jiào] cause, ask to, teach; 教师 jiàoshī teacher, instructor; 教育 jiàoyù education | |
西 | [xī] west, western; 东西 dōngxi thing; 西北 xīběi northwest | |
自己 | [zì] from, since, (= zìjǐ) self | |
其他 | [tā] he, him, his, (she, her, it, its), (= qítā) other [tuō] (in classical texts) someone else, something else | |
我和她外出了几个月。 | pinyin : wǒ hé tā wàichū le jǐ ge yuè .; I've been going out with her for months. | |
他说得很大声。 | pinyin : tā shuō děi hěn dàshēng .; He spoke very loudly. | |
一月 | yíyuè January [yì] (used before tones #2 and #3) | |
上声 | [shàng] above, on, over, top, (go) up, last, previous [shǎng] shǎngshēng 3rd tone in Mandarin [shang] (when used as a verb complement){Compare with 下 xià under} | |
最后她没有来。 | pinyin : zuìhòu tā méiyǒu lái .; After all she did not come. | |
事情 | shìqing situation | |
再 | [zài] again, once more; 再见 zàijiàn goodbye | |
平 | [píng] flat, level, even; 水平 shuǐpíng level; 和平 hépíng peace; 平常 píngcháng ordinary, common, usually{Compare with 半 bàn half} | |
真 | [zhēn] true, genuine, really {There are two ways of writing this character!} | |
儿子 | érzi son [zi] (noun suffix) | |
为什么你不来看我们? | pinyin : wèishénme nǐ bù lái kàn wǒmen ?; Why don't you come visit us? | |
听 | (F聽) [tīng] listen; 听见 tīngjiàn hear; 听不懂 tīngbudǒng don't understand (by listening) | |
我想知道她发生什么事了。 | pinyin : wǒ xiǎng zhīdào tā fāshēng shénme shì le .; I wonder what has happened to her. | |
打开 | dǎkāi open, unfold | |
世 | [shì] generation, <family name>, (=世界 shìjiè) world; 世纪 shìjì century | |
你想要什么? | pinyin : nǐ xiǎng yào shénme ?; What do you want? | |
方便 | [biàn] (= fāngbiàn) convenient [pián] 便宜 piányi cheap{Compare with 使 shǐ send and 更 gèng more} | |
这儿 | zhèr here [zhèi] this (before classifier) | |
气 | (F氣) [qì] air, gas, vapor, spirit, vital energy; 天气 tiānqi weather | |
她可能出什么事了。 | pinyin : tā kěnéng chū shénme shì le .; Something might have happened to her. | |
信 | [xìn] letter, message, information, (=相信 xiāngxìn) belive in; 信封 xìnfēng envelope | |
因为 | [yīn] cause, (= yīnwèi) because, (=原因 yuányīn) reason | |
北 | [běi] north; 东北 dōngběi northeast; 北京 Běijīng | |
"你为什么不去?""因为我不想去。" | pinyin : " nǐ wèishénme bù qù ?"" yīnwèi wǒ bù xiǎng qù ."; "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | |
一点儿 | yìdiǎnr a little | |
行业 | hángyè profession [hàng] 树行子 shùhàngzi rows of trees [héng] (phonetic radical) | |
重新 | chóngxīn again | |
少 | [shǎo] few, little, less, lack [shào] young; 少年 shàonián juvenile | |
你最好现在就走。 | pinyin : nǐ zuì hǎo xiànzài jiù zǒu .; You had better go now. | |
电话 | diànhuà phone | |
作业 | zuòyè homework [zuó] 作践 zuójian spoil, waste, humiliate, insult [zuō] do | |
四月 | sìyuè April | |
你回来之前我已经走了。 | pinyin : nǐ huílai zhīqián wǒ yǐjīng zǒu le .; I will have left here before you return. | |
你一看到他就要打电话给我! | pinyin : nǐ yī kàn dào tā jiù yào dǎdiànhuàgěi wǒ !; Call me as soon as you meet up with him. | |
子女 | zǐnǚ sons and daughters | |
关 | (F關) [guān] shut, close, turn off, close down, concern, key part; 关系 guānxi connection; 关于 guānyú concerning | |
你走了,我们都会想你的。 | pinyin : nǐ zǒu le , wǒmen dōuhuì xiǎng nǐ de .; We shall all miss you when you go away. | |
并 | [bìng] (F併) combine, merge, (F並) and, equally, truly [bīng] 并州 Bìng Zhōu (Taiyuan in Shanxi){Compare with 开 kāi open} | |
内 | (F內) [nèi] inside; 内容 nèiróng content{Compare with 肉 ròu meat and 丙 bǐng third} | |
加 | [jiā] add, plus, append, (=增加 zēngjiā) increase; 参加 cānjiā join | |
化 | [huà] convert, melt, dissolve, digest, incinerate, (=变化 biànhuà) change, transform [huā] (=花 huā) spend | |
不要把门开着。 | pinyin : bùyào bǎ mén kāi zháo .; Don't leave door open. <br /> Don't leave the door open. | |
部门 | bùmén department | |
由 | [yóu] from, let, (=由于 yóuyú) due to, (=理由 lǐyóu) cause, reason; 自由 zìyóu freedom{Compare with 甲 jiǎ helmet and 申 shēn explain} | |
却 | (F卻) [què] however, but, yet | |
代 | [dài] (=代表 dàibiǎo) represent, (=时代 shídài) generation, period, epoch, <classifier for periods>; 现代 xiàndài modern (times); 上代 shàngdài previous generation | |
两次 | liǎng cì twice | |
一定 | yídìng certain | |
第一次 | dì-yī cì 1st time | |
3的三次方等于27。 | pinyin : 3 de sān cì fāng děngyú 27.; 3 cubed is 27. <br /> 3 to the third power is 27. | |
军 | (F軍) [jūn] army, military, troops | |
为什么 | ? wèishénme? why? 没什么! méi shénme! It doesn't matter!, Never mind! | |
产 | (F產) [chǎn] give birth to, (=产生 chǎnshēng) produce, (=产品 chǎnpǐn) product | |
入 | [rù] (=进入 jìnrù) enter, get into; 收入 shōurù income{Compare with 人 rén person} | |
人口 | rénkǒu population | |
门口 | ménkǒu doorway | |
先 | [xiān] first, before, earlier; 先生 xiānsheng mister, gentleman, Sir; 祖先 zǔxiān = 先辈 xiānbèi ancestor{Compare with 失 shī lose} | |
山 | [shān] hill, mountain, <family name>; 火山 huǒshān volcano; 山脉 shānmài mountain range | |
门口 | ménkǒu doorway | |
使用 | [shǐ] make, cause to (do), send (as envoy), (= shǐyòng) use, apply{Compare with 吏 lì and 便 biàn official} | |
五 | (A伍) [wǔ] five; 五月 wǔyuè May | |
太 | [tài] great, very, too; 太太 tàitai Madame; 太阳 tàiyáng sun, sunshine{Compare with 大 dà big} | |
东西 | dōngxi thing | |
水 | [shuǐ] water, liquid, <family name>; 水平 shuǐpíng level; 水果 shuǐguǒ fruit; 药水 yàoshuǐ liquid medecine{Compare with 永 yǒng forever} | |
万 | (F萬) [wàn] ten thousand, myriad, <family name>; 万岁 wànsuì long live [Mò] 万俟 Mòqí <family name>{Compare with 方 fāng square} | |
市 | [shì] (=市场 shìchǎng) market, (=城市 chéngshì) city, town | |
东西 | dōngxi thing, creature{Compare with 车 chē vehicle} | |
得不到的东西就最想得到。 | pinyin : děi bù dào de dōngxi jiù zuì xiǎngděidào .; It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | |
眼 | [yǎn] (=眼睛 yǎnjing) eye; 眼镜 yǎnjìng glasses | |
再见 | zàijiàn goodbye | |
和平 | hépíng peace | |
体 | (F體) [tǐ] substance, (=身体 shēntǐ) body; 具体 jùtǐ concrete, specific; 体字 tǐzì style of written Chinese, typface, font [tī] 体己 tīji (or tǐjǐ) intimate, confidential | |
你真是个天使! | pinyin : nǐ zhēnshì ge tiānshǐ !; You're an angel! | |
真是个好主意! | pinyin : zhēnshì ge hǎo zhǔyi !; That's a good idea! | |
他不再是以前的那个他了。 | pinyin : tā bù zài shì yǐqián de nà ge tā le .; He is not what he used to be. | |
没有什么和和平一样重要。 | pinyin : méiyǒu shénme hé hépíng yīyàng zhòngyào .; Nothing is as important as peace. | |
别 | (F別,彆) [bié] separate, other, don't, leave, differentiate, <family name> [biè] 别扭 bièniu awkward | |
听见 | tīngjiàn hear | |
处 | (F處) [chù] place, part, point, department, office [chǔ] deal with, get along with somebody{Compare with 外 wài outside} | |
总 | (F總) [zǒng] general, overall, always, (=总数 zǒngshù) sum, total; 总统 zǒngtǒng president (of a republic) | |
你可能听说过。 | pinyin : nǐ kěnéng tīngshuō guò .; You may have heard of that. | |
要我相信我会相信你不相信的东西是没用的! | pinyin : yào wǒ xiāngxìn wǒ huì xiāngxìn nǐ bù xiāngxìn de dōngxi shì méiyòng de !; It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe! | |
他在信上说什么? | pinyin : tā zài xìn shàng shuō shénme ?; What does he say in his letter? | |
我去过中国两次 | . wǒ qùguo Zhōngguó liǎng cì. I have gone to China twice. | |
“相信我。”他说。 | pinyin : " xiāngxìn wǒ ." tā shuō .; "Trust me," he said. | |
才 | (F纔) [cái] talent, only then; 刚才 gāngcái just now | |
天气 | tiānqi weather | |
我听了,但什么也没听到。 | pinyin : wǒ tīng le , dàn shénme yě méi tīng dào .; I listened, but I heard nothing. | |
相信 | [xìn] letter, message, information, (= xiāngxìn) belive in | |
场 | (F場) [chǎng] field, place where people gather, stage, level open ground, country fair, market, <classifier for games, performances etc.> [cháng] <classifier for happenings> | |
我没见过也没听过这样的事。 | pinyin : wǒ méi jiànguo yě méi tīng guò zhèyàng de shì .; I have neither seen nor heard of such a thing. | |
自己动手真好。 | pinyin : zìjǐ dòngshǒu zhēn hǎo .; It's so nice to be by ourselves. | |
没有人相信我说的话。 | pinyin : méiyǒurén xiāngxìn wǒ shuō dehuà .; Nobody believes what I say. <br /> Nobody believed what I said. | |
东北 | dōngběi northeast | |
使用 | shǐyòng use, apply{Compare with 甩 shuǎi swing} | |
这是你的信。 | pinyin : zhè shì nǐ de xìn .; Here is a letter for you. | |
他在气头上,说了所有他想说的话就回家了。 | pinyin : tā zài qì tóu shàng , shuō le suǒyǒu tā xiǎng shuō dehuà jiù huíjiā le .; In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home. | |
师 | (F師) [shī] (=老师 lǎoshī) teacher; 师傅 shīfu master | |
西部 | xībù western part | |
少年 | shàonián juvenile | |
书 | (F書) [shū] book, style of calligraphy; 书记 shūji clerk; 图书馆 túshūguǎn library | |
比 | [bǐ] compare, contrast; 比较 bǐjiào relatively; 比如 bǐrú efor example | |
西北 | xīběi northwest | |
住 | [zhù] live (in a place) | |
关于 | guānyú concerning | |
员 | (F員) [yuán] member. ~ist, ~er; 委员会 wěiyuánhuì committee; 人员 rényuán personnel | |
九 | (A玖) [jiǔ] nine; 九月 jiǔyuè September | |
第一 | dì-yī first, primary | |
道教 | [dào] way, path, channel, way, say, a streak (of light), doctrine, <classifier for rivers, topics, etc.>, (= Dàojiào) Taoism | |
东北 | dōngběi northeast | |
自由 | zìyóu freedom{Compare with 甲 jiǎ helmet and 申 shēn explain} | |
由于 | [yóu] from, let, (= yóuyú) due to, (=理由 lǐyóu) cause, reason | |
上代 | shàngdài previous generation | |
现代 | xiàndài modern (times) | |
他们有他们自己的文化。 | pinyin : tāmen yǒu tāménzìjǐ de wénhuà .; They had a culture of their own. | |
笑 | [xiào] laugh | |
性 | [xìng] sex, gender, nature, disposission, ~ness; 可能性 kěnéngxìng possibility | |
通 | [tōng] communicate, notify, connect, join, know very well, authority, expert, (=通过 tōngguò) go through, <classifier for telegrams>, <family name>; 交通 jiāotōng traffic; 普通话 Pǔtōnghù Common Speach = Mandarin [tòng] <classifier for actions> | |
听见 | tīngjiàn hear [xiàn] show, appear, become visible{Compare with 贝 bèi shellfish} | |
目 | [mù] eye; 目前 mùqián in front of ones eyes, at present; 目的 mùdì goal, purpose, aim; 目录 mùlù catalogue, list, list of contents{Compare with 自 zì self and 日 rì sun} | |
进入 | [rù] (= jìnrù) enter, get into | |
华 | (F華) [huá] glory, splendor, magnificent, (=中华 Zhōnghuá) China [Huà] <family name>; 华山 Huà Shān (mountain in Shaanxi) | |
大家都想见到你,你太有名了! | pinyin : dàjiā dōu xiǎng jiàn dào nǐ , nǐ tài yǒumíng le !; Everyone wants to meet you. You're famous! | |
报 | (F報) [bào] (=报告 bàogào) report, (=报纸 bàozhǐ) newspaper, (=电报 diànbào) telegram | |
先生 | xiānsheng mister, gentleman, Sir | |
和平 | hépíng peace [Hé] Japan [huo] 暖和 nuǎnhuo nice and warm [hè] join in singing, compose a poem in reply [huó] mix with water [huò] mix, blend [hú] complete a set in Mahjong | |
立 | [lì] stand, erect, vertical; 建立 jiànlì establish; 立刻 lìkè right away; 立方体 lìfāngtǐ cube | |
马 | (F馬) [mǎ] horse; 马上 mǎshàng right away 马马虎虎 mǎmahūhū careless, casual{Compare with 乌 wū crow} | |
五月 | wǔyuè May | |
太太 | tàitai Madame | |
天气 | tiānqì weather{天干 tiāngān the Ten Heavenly Stems: 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸 jiǎ-yǐ-bǐng-dīng-wù-jǐ-gēng-xīn-rén-guǐ (these characters are sometimes used as ordinal numbers}{Compare with 夫 fū man and 无 wú without} | |
水平 | shuǐpíng level | |
命 | [mìng] (=生命 shēngmìng) life, fate, destiny; 命令 mìnglìng command; 革命 gémìng revolution | |
张 | (F張) [zhāng] spread, sheet of paper, <classifier for surfaces, tables, postcards, etc.>; 紧张 jǐnzhāng tense, nervous | |
活 | [huó] live, alive, living, vivid, save someone's life; 生活 shēnghuó life; 活动 huódòng activity | |
难 | (F難) [nán] difficult [nàn] disaster | |
多少 | duōshǎo how many/much? | |
神 | [shén] spirit, god; 精神 jīngshén spirit, mind, consciousness, essence | |
数 | (F數) [shù] number, number, figure, fate, plan; 数学 shùxué math [shǔ] count, enumerate, list [shuò] frequently, repeatedly | |
件 | [jiàn] item, correspondence, document, <classifier for articles and items>; 条件 tiáojiàn term, condition | |
说这个没什么好处。 | pinyin : shuō zhège méi shénme hǎochu .; It is no good talking about it. | |
你从来没时间处理重要的事情! | pinyin : nǐ cónglái méi shíjiān chǔlǐ zhòngyào de shìqing !; You never have time for important things! | |
经由 | jīngyóu via, by way of | |
安 | [ān] still, quiet; 安全 ānquán safe, secure; 安排 ānpái arrange, plan, fix up | |
现代 | xiàndài modern | |
文化 | wénhuà culture | |
表 | [biǎo] show, list, table, form, meter, (F錶) (wrist-)watch | |
原 | [yuán] originally, simple, <family name>; 原来 yuánlái original, formerly, as a matter of fact; 原因 yuányīn cause, reason | |
车 | (F車) [chē] car, vehicle with wheels, <family name> [jū] (a piece in Chinese chess){Compare with 东 dōng east} | |
市场 | [shì] (= shìchǎng) market, (=城市 chéngshì) city, town | |
水平 | shuǐpíng level | |
白 | [bái] white; 明白 míngbai understand, realize, clear, obvious; 白天 báitiān daytime; 白菜 báicài cabbage [bó] 李白 Lǐ Bó = Lǐ Bái{Compare with 自 zì self and 百 bǎi hundred} | |
应 | (F應) [yīng] promise, answer, respond, <family name>, (=应该 yīnggāi) should, ought to [yìng] 应用 yìngyòng apply | |
路 | [lù] path, way, journey, distance, means, sequence, logic, sort, grade, class, <family name>, (=道路 dàolù) road | |
期 | [qī] phase, stage, <classifier for issues of periodicals>, (=时期 shíqī) time period; 班期 bānqī schedule, time table; 星期 xīngqī week; 长期 chángqī long term [jī] anniversary | |
叫 | [jiào] cry out, call; 叫做 jiàozuò be called, be known as | |
比如 | bǐrú efor example | |
死 | [sǐ] die, death | |
常 | [cháng] often, constant, ordinary, <family name>; 非常 fēicháng extremely | |
五十 | wǔshí fifty | |
人员 | rényuán personnel | |
我给了你一本书。 | pinyin : wǒ gěi le nǐ yī běn shū .; I gave you a book. | |
他们都是好老师。 | pinyin : tāmen dōu shì hǎo lǎoshī .; They are both good teachers. | |
九月 | jiǔyuè September | |
老师不可能说过这样的事。 | pinyin : lǎoshī bù kěnéng shuō guò zhèyàng de shì .; The teacher cannot have said such a thing. | |
这是我的书。 | pinyin : zhè shì wǒ de shū .; This is my book. | |
他以教书为生。 | pinyin : tā yǐ jiāo shū wéi shēng .; He earns his living by teaching. | |
提 | [tí] lift, raise, pick up, carry; 提高 tígāo improve; 提供 tígōng provide [dī] 提防 dīfang take precautions or be on guard against | |
身体 | [shēn] life, incarnation, <classifier for suits of clothing>, (= shēntǐ) body | |
感 | [gǎn] (=感觉 gǎnjué) feel, (=感情 gǎnqíng) emotion | |
这和我那本是同一本书。 | pinyin : zhè hé wǒ nà běn shì tóngyī běn shū .; This is the same book as I have. | |
先生 | xiānsheng mister, gentleman, Sir | |
金 | [jīn] (=金子 jīnzi) gold, (=金属 jīnshǔ) metals in general | |
何 | [hé] what?, where?, how?, <family name>; 任何 rènhé any; 如何 rúhé how?; 几何 jǐhé geometry | |
更 | [gèng] more, still/even more, furthermore [gēng] replace, transform, night watch; (=更改 gēnggǎi) change, alter{Compare with 吏 lì official and 便 biàn convenient} | |
教师 | jiàoshī teacher, instructor | |
可能性 | kěnéngxìng possibility | |
通过 | [tōng] communicate, notify, connect, join, know very well, authority, expert, (= tōngguò) go through, <classifier for telegrams>, <family name> | |
反 | [fǎn] turn over, return, revolt, (=反对 fǎnduì) oppose, combat; 反映 fǎnyìng reflect [bǎn] 反反 bǎnbǎn proper, fitting{Compare with 友 yǒu friend} | |
目的 | mùdì goal, purpose, aim | |
目前 | mùqián in front of ones eyes, at present | |
他总是在笑。 | pinyin : tā zǒngshì zài xiào .; He is always laughing. | |
华山 | Huà Shān (mountain in Shaanxi) | |
合 | [hé] close, shut, accord with, conform to, be equal to, together, jointly, <classifier for rounds>, (=结合 jiéhé) combine; 合作 hézuò cooperate [gě] decilitre | |
他来这里的目的是什么? | pinyin : tā lái zhèli de mùdì shì shénme ?; For what purpose did he come here? | |
放 | [fàng] put, release, set free, give out, expand, blossom, bloom, lend (money) at interest; 解放 jiěfàng liberate, emancipate | |
做 | [zuò] do, act, make, produce, write, compose, <slang> to have sex; 叫做 jiàozuò be called, be known as; 做法 zuòfǎ method, way of doing{Sometimes replaceable with 作 zuò do} | |
立方体 | lìfāngtǐ cube | |
马上 | mǎshàng right away 马马虎虎 mǎmahūhū careless, casual{Compare with 乌 wū crow} | |
老师 | lǎoshī teacher | |
系 | [xì] series, department, faculty, (=系统 xìtǒng) system, (F係) (=联系 liánxì) integrate, relate to; 关系 guānxi concern, affect, matter, (F繫) tie, fasten, feel anxious, be concerned [jì] (F繫) tie, bind | |
计 | (F計) [jì] (=计算 jìsuàn) count, calculate, plot, plan, <family name>; 统计 tǒngjì statistics | |
或 | [huò] (=或者 huòzhě) or, (=或许 huòxǔ) perhaps, mayby, (=可能 kěnéng) probably{Compare with 國=国 guó country} | |
生命 | [mìng] (= shēngmìng) life, fate, destiny | |
司 | [sī] 公司 gōngsī company, corporation; 司令 sīlìng commander | |
活动 | huódòng activity | |
生活 | shēnghuó life | |
利 | [lì] (=利益 lìyì) interest, benefit, profit, <family name>; 利用 lìyòng utilize; 胜利 shènglì triumph; 意大利 Yìdàlì Italy | |
受 | [shòu] receive, endure, (=接受 jiēshòu) accept; 难受 nánshòu unhappy | |
数学 | shùxué math [shǔ] count, enumerate, list [shuò] frequently, repeatedly | |
光 | [guāng] light, merely; 阳光 yángguāng sunlight; 光荣 guāngróng glory | |
王 | [wáng] king; 王国 wángguó kingdom, realm, domain [wàng] (rare) rule{Compare with 主 zhǔ lord and 玉 yù jade} | |
他们过着和平的生活。 | pinyin : tāmen guò zháo hépíng de shēnghuó .; They lived in peace. | |
我很难过。 | pinyin : wǒ hěn nánguò .; I'm sad. | |
安全 | ānquán safe, secure | |
果 | [guǒ] fruit, surely, truly, as expected, (=结果 jiéguǒ) result, consequence, outcome; 如果 rúguǒ if | |
亲 | (F親) [qīn] close relative, kiss; 母亲 mùqin mother; 父亲 fùqin father; 亲自qīnzì in person [qìng] 亲家 qìngjia relatives by marriage | |
界 | [jiè] (=界限 jièxiàn) boundary, limit; 世界 shìjiè world [gā] 不搭界 bù dāgā have no relation, have nothing to do with [gà] 半间不界 bàn'gānbùgà neither this nor that, inexplicit, equivocal, mediocre | |
他看了一眼他的表。 | pinyin : tā kàn le yīyǎn tā de biǎo .; He glanced at his watch. | |
原因 | yuányīn cause, reason | |
原来 | yuánlái original, formerly, as a matter of fact | |
及 | [jí] reach, come up to, and, in, on, to; 以及 yǐjí as well as; 及时 jíshí promptly | |
这是我的自行车。 | pinyin : zhè shì wǒ de zìxíngchē .; This is my bike. <br /> This is my bicycle. | |
今 | [jīn] now, this; 今天 jīntiān today | |
白天 | báitiān daytime | |
他不擅长开车。 | pinyin : tā bù shàncháng kāichē .; He is not a good driver. <br /> He is bad at driving. | |
明白 | míngbai understand, realize, clear, obvious | |
道路 | [lù] path, way, journey, distance, means, sequence, logic, sort, grade, class, <family name>, (= dàolù) road | |
长期 | chángqī long term [jī] anniversary | |
时期 | [qī] phase, stage, <classifier for issues of periodicals>, (= shíqī) time period | |
京 | [jīng] capital city, (=北京 Běijīng) short for Beijing; 南京 Nánjīng; 东京 Dōngjīng Tokyo (or other eastern capital in previous dynasties!) | |
和你的车比起来,我的车很小。 | pinyin : hé nǐ de chē bǐqǐ lái , wǒ de chē hěn xiǎo .; Compared to yours, my car is small. <br /> Compared with your, my car is small. | |
务 | (F務) [wù] affair, business; 任务 rènwu assignment, task; 服务 fúwù service, serve | |
制 | [zhì] work out, (=制度 zhìdù) system, institution, (=控制 kòngzhì) control, dominate, (F製) (=制造 zhìzào) manufacture | |
我不太明白他说什么。 | pinyin : wǒ bù tài míngbai tā shuō shénme .; I don't quite understand what he says. | |
解 | [jiě] separate, explain, untie, undo, take off, dissolve, <mathematic> solution [Xiè] <family name> [jiè] 解送 jièsòng send under guard | |
各 | [gè] each, every, different, separately; 各有千秋 gèyǒuqiānqiū each has his merits [gě] 自各 zìgě oneself, by oneself | |
活力 | [lì] (= nénglì) energy, vitality, <family name>, (=力量 lìliang) strength, force | |
和平之路。 | pinyin : hépíng zhī lù .; The road to peace. | |
提高 | tígāo improve | |
任 | [rèn] appoint, no matter, serve a position, allow, trust, official post, <classifier for terms of office>; 任务 rènwu task; 任何 rènhé any [Rén] <family name> | |
老张 | lǎo Zhāng old Zhang = dear (friend) Mr Zhang | |
我感到很尴尬。 | pinyin : wǒ gǎndào hěn gāngà .; I felt very awkward. | |
活动 | huódòng activity | |
金子 | [jīn] (= jīnzi) gold, (=金属 jīnshǔ) metals in general | |
几何 | jǐhé geometry | |
没有什么比真实更美了。 | pinyin : méiyǒu shénme bǐ zhēnshí gèng měi le .; Nothing is beautiful but the truth. | |
如何 | rúhé how? | |
至 | [zhì] to, until, extremely, most, arrive, reach; 甚至 shènzhì even (to the point of), so much so that; 至少 zhìshǎo at least | |
清 | [qīng] (=清楚 qīngchu) clear; 清洁 qīngjié clean | |
物 | [wù] thing, matter; 动物 dòngwù animal; 植物 zhíwù plant; 物理 wùlǐ physics | |
反对 | [fǎn] turn over, return, revolt, (= fǎnduì) oppose, combat | |
台 | [tái] <polite> you, (F臺) platform, <classifier for performances, engines, computers, TV-sets, etc.>, (=台湾 Táiwān) short for Taiwan, (F檯) desk, table, (F颱) 台风 táifēng typhoon [tāi] 天台 Tiāntāi (in eastern Zhejiang) | |
金子比水重得多。 | pinyin : jīnzǐ bǐ shuǐ chóng děi duō .; Gold is far heavier than water. | |
代表 | [dài] (= dàibiǎo) represent, (=时代 shídài) generation, period, epoch, <classifier for periods> | |
安全 | ānquán safety | |
合作 | hézuò cooperate [gě] decilitre | |
象 | [xiàng] appearance, likeness, (=大象 dàxiàng) elephant | |
我生平难得做了一件好事...却是没用的。 | pinyin : wǒ shēng píng nándé zuò le yī jiàn hǎo shì ... què shì méiyòng de .; For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. | |
我做得好到不能再好了。 | pinyin : wǒ zuò děi hǎo dào bù néng zài hǎo le .; I have nothing better to do. | |
这么做没什么好处。 | pinyin : zhème zuò méi shénme hǎochu .; There is no advantage in doing that. | |
你可能是对的,但我和你意见相反。 | pinyin : nǐ kěnéng shì duì de , dàn wǒ hé nǐ yìjiàn xiāngfǎn .; You may be right, but I am against your opinion. | |
你儿子长大了想做什么? | pinyin : nǐ érzi zhǎngdà le xiǎngzuò shénme ?; What does your son want to be when he grows up? | |
做法 | zuòfǎ method, way of doing{Sometimes replaceable with 作 zuò do} | |
叫做 | jiàozuò be called, be known as | |
记 | (F記) [jì] (=记得 jìde) remember, (=记录 jìlù) record{Compare with the "open" radical 己 jǐ self and not the close 已 yǐ already} | |
边 | (F邊) [biān] on the side of something, margin, limit, <family name>, (=旁边 pángbiān) side; 这边 zhèbiān over here | |
关系 | guānxi concern, affect, matter, (F繫) tie, fasten, feel anxious, be concerned [jì] (F繫) tie, bind | |
把你的自行车放好。 | pinyin : bǎ nǐ de zìxíngchē fàng hǎo .; Put away your bicycle. | |
你做了什么? | pinyin : nǐ zuò le shénme ?; What did you make? | |
她有很多事要做。 | pinyin : tā yǒu hěn duō shì yào zuò .; She has plenty of work to do. | |
没关系。 | pinyin : méiguānxi .; Never mind. | |
共 | [gòng] share; 一共 yígòng in all; 共产 gòngchǎn communist; 公共 gōnggòng public; 共和 gònghé republic | |
或者 | [huò] (= huòzhě) or, (=或许 huòxǔ) perhaps, mayby, (=可能 kěnéng) probably{Compare with 國=国 guó country} | |
风 | (F風) [fēng] wind | |
我明白你的感受。 | pinyin : wǒ míngbai nǐ de gǎnshòu .; I understand how you feel. | |
公司 | [sī] gōngsī company, corporation | |
战 | (F戰) [zhàn] (=战争 zhànzhēng) war | |
明白 | míngbai clear, understand | |
意大利 | Yìdàlì Italy | |
难受 | nánshòu unhappy | |
利用 | lìyòng utilize | |
叫做 | jiàozuò be called, be known as | |
王国 | wángguó kingdom, realm, domain [wàng] (rare) rule{Compare with 主 zhǔ lord and 玉 yù jade} | |
干 | [gān] stem; 干涉 gānshè interfere, intervene, (F乾) dry [gàn] (F幹) do{天干 tiāngān the Ten Heavenly Stems: 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸 jiǎ-yǐ-bǐng-dīng-wù-jǐ-gēng-xīn-rén-guǐ (these characters are sometimes used as ordinal numbers}{Compare with 千 qiān thousand and于 yú at} | |
如果 | rúguǒ if | |
亲自 | qīnzì in person [qìng] 亲家 qìngjia relatives by marriage | |
我在想你今天会不会来。 | pinyin : wǒ zài xiǎng nǐ jīntiān huìbuhuì lái .; I was wondering if you were going to show up today. | |
如果我是你,我也会这么做。 | pinyin : rúguǒ wǒ shì nǐ , wǒ yě huì zhème zuò .; Were I in your place I would do the same thing. | |
世界 | shìjiè world [gā] 不搭界 bù dāgā have no relation, have nothing to do with [gà] 半间不界 bàn'gānbùgà neither this nor that, inexplicit, equivocal, mediocre | |
接 | [jiē] connect, (=接受 jiēshòu) accept; 接着 jiēzhe catch, next; 直接 zhíjiē direct | |
平常 | píngcháng ordinary, common, usually{Compare with 半 bàn half} | |
今天天气很好,和明天一样。 | pinyin : jīntiān tiānqì hěn hǎo , hé míngtiān yīyàng .; The weather today is great, as it will be tomorrow. <br /> It's nice out today, and will be tomorrow as well. | |
及时 | jíshí promptly | |
今天 | jīntiān today | |
以及 | yǐjí as well as | |
今天天气很好。 | pinyin : jīntiān tiānqì hěn hǎo .; It's fine today. | |
它 | [tā] it, its | |
许 | (F許) [xǔ] allow, somewhat, <family name>, (=也许 yěxǔ) perhaps; 许多 xǔduō a lot [hǔ] 邪许 yéhǔ yell in unison, yo-ho-ho | |
原来 | yuánlái originally, as a matter of fact | |
八 | (A捌) [bā] eight; 八月 Bāyuè August | |
没有人理解我。 | pinyin : méiyǒurén lǐjiě wǒ .; Nobody understands me. | |
京都有很多所大学。 | pinyin : jīngdū yǒu hěn duō suǒ dàxué .; Kyoto has many universities. | |
东京 | Dōngjīng Tokyo (or other eastern capital in previous dynasties!) | |
北京 | [jīng] capital city, (= Běijīng) short for Beijing | |
特 | [tè] (=特别 tèbié) special, particular; 特点 tèdiǎn characteristic | |
过马路 | guò mǎlù cross the street | |
感情 | [qíng] sensibility, (= gǎnqíng) feeling, emotion | |
提高 | tígāo improve | |
觉 | (F覺) [jué] perceive [jiào] (=睡觉 shuìjiào) sleep; 午觉 wǔjiào siesta, afternoon nap | |
任何 | rènhé any [Rén] <family name> | |
任务 | rènwu task | |
任务 | rènwu assignment, task | |
望 | [wàng] look, full moon; 希望 xīwàng hope, wish | |
不要相信一个你一点都不了解他过去的人。 | pinyin : bùyào xiāngxìn yī ge nǐ yīdiǎn dōu bù liǎojiě tā guòqù de rén .; Don't trust a man whose past you know nothing about. | |
经常 | jīngcháng frequent, daily | |
直 | [zhí] straight, directly{Compare with 真 zhēn true} | |
至少 | zhìshǎo at least | |
服 | [fú] (=服务 fúwù) serve, (=衣服 yīfu) clothes [fù] dose | |
物理 | wùlǐ physics | |
动物 | dòngwù animal | |
毛 | [máo] hair{Compare with 手 shǒu hand} | |
关系 | guānxi connection | |
林 | [lín] (=森林 sēnlín) forest, <family name>; 桂林 Guìlín (city in Guangxi) | |
题 | (F題) [tí] topic, problem, inscribe; 问题 wèntí question, problem; 题目 tímù title | |
大象 | [xiàng] appearance, likeness, (= dàxiàng) elephant | |
建 | [jiàn] construct, establish; 建议 jiànyì suggest | |
这件事至关重要。 | pinyin : zhè jiàn shì zhìguānzhòngyāo .; This is a matter of capital importance. | |
南 | [nán] south; 西南 xīnán southwest [nā] 南无 nāmó 〈Sanskrit〉 to give oneself totally to | |
度 | [dù] degree, extent, unit (kWh, angle, temperature, etc.), <classifier for units of measurement, occasions, times, etc.>; 制度 zhìdù system, institution [duó] 猜度 cāiduó surmise | |
这边 | zhèbiān over here | |
统 | (F統) [tǒng] order, unite, (=系统 xìtǒng) system; 统治 tǒngzhì rule, dominate; 统一 tǒngyī together, unify, unite, integrate | |
共和 | gònghé republic | |
公共 | gōnggòng public | |
共产 | gòngchǎn communist | |
一共 | yígòng in all | |
水果 | shuǐguǒ fruit | |
解放 | jiěfàng liberate, emancipate | |
色 | [sè] (=颜色 yánsè) colour; 脸色 liǎnsè complexion, look, facial expression [shǎi] colour | |
台风走了。 | pinyin : táifēng zǒu le .; The typhoon is gone. | |
字 | [zì] written character; 汉字 Hànzì Chinese character; 名字 míngzi name; 体字 tǐzì style of written Chinese, typface, font{Compare qith 学 xué study} | |
王老师教数学 | . Wáng lǎoshī jiāo shùxué. Teacher Wang teaches math. [jiào] cause, ask to, teach | |
请 | (F請) [qǐng] please, request, invite; 请求 qǐngqiú ask, request | |
世界 | [shì] generation, <family name>, (= shìjiè) world | |
意大利 | Yìdàlì Italy | |
交 | [jiāo] join; 交通 jiāotōng traffic; 交换 jiāohuàn exchange | |
北京 | Běijīng | |
任何 | rènhé any | |
接着 | jiēzhe catch, next | |
接受 | [jiē] connect, (= jiēshòu) accept | |
第三世界 | dì-sān shìjiè 3rd World | |
爱 | (F愛) [ài] (=爱情 àiqíng) love; 爱人 àirén spouse, lover | |
我会去接他的。 | pinyin : wǒ huì qù jiē tā de .; I'll take it. <br /> I'll take him. | |
公司 | gōngsī company | |
让 | (F讓) [ràng] let, allow | |
许多 | xǔduō a lot [hǔ] 邪许 yéhǔ yell in unison, yo-ho-ho | |
我五点到你家来接你。 | pinyin : wǒ wǔ diǎn dào nǐ jiā lái jiē nǐ .; I'll pick you up at your home at five. | |
认 | (F認) [rèn] (=认为 rènwéi) consider, (=认识 rènshi) recognize | |
八月 | Bāyuè August | |
算 | [suàn] (=计算 jìsuàn) count, calculate, compute; 算了 suànle forget it, never mind | |
接电话。 | pinyin : jiē diànhuà .; Answer the phone. | |
亲身 | qīnshēn in person, personally | |
特点 | tèdiǎn characteristic | |
特别 | [tè] (= tèbié) special, particular | |
论 | (F論) [lùn] theory [Lún] 论语 Lúnyǔ The Confucian Analects | |
日光 | rìguāng sunlight{Compare with 曰 yuē say, 目 mù eye and 甘 gān sweet} | |
百 | (F佰) [bǎi] hundred [bò] 抄总 chāobòzǒng express/cover everything{Compare with 白 bái white} | |
第三世界 | dì-sān shìjiè 3rd World | |
如果 | [rú] like, as, as if, (= rúguǒ) if | |
书记 | shūji clerk | |
你觉得我之前在做什么? | pinyin : nǐ juéde wǒ zhīqián zài zuò shénme ?; What do you think I've been doing? | |
我从来没感觉那么好过。 | pinyin : wǒ cónglái méi gǎnjué nàme hǎo guò .; Never have I felt better. | |
吃 | [chī] eat [qī] 吃吃 qīqī <the sound of giggling> | |
我今天感觉好多了。 | pinyin : wǒ jīntiān gǎnjué hǎo duō le .; I feel much better today. <br /> I'm feeling much better today. | |
义 | (F義) [yì] justice, (=意义 yìyì) meaning; 主义 zhǔyì ~ism | |
科 | [kē] department; 科学 kēxué science; 外科 wàikē surgery | |
我觉得你的工作可以。 | pinyin : wǒ juéde nǐ de gōngzuò kěyǐ .; I think your work is all right. | |
怎 | [zěn] (=怎么 zěnme) how? | |
我一直想见你。 | pinyin : wǒ yīzhí xiǎng jiàn nǐ .; I always wanted to see you. | |
服务 | [fú] (= fúwù) serve, (=衣服 yīfu) clothes [fù] dose | |
三年前我来到东京并一直住在这儿。 | pinyin : sān nián qián wǒ láidào Dōngjīng bìng yīzhí zhù zài zhèr .; I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | |
我觉得你说的是真的。 | pinyin : wǒ juéde nǐ shuō de shì zhēnde .; I think what you say is true. | |
接受 | [shòu] receive, endure, (= jiēshòu) accept | |
元 | [yuán] first, primary, dollar | |
直接 | zhíjiē direct | |
社 | [shè] club, organized body, (=社会 shèhuì) society | |
那就是问题所在了。 | pinyin : nà jiùshì wèntí suǒzài le .; Therein lies the problem. | |
今年 | jīnnián this year | |
我们的老师会给我们出难题。 | pinyin : wǒmen de lǎoshī huì gěi wǒmen chūnántí .; Our teacher will give us difficult problems. | |
题目 | tímù title | |
问题 | wèntí question, problem | |
术 | (F術) [shù] skill, (=艺术 yìshù) art; 技术 jìshù technique [zhú] 术酒 zhújiǔ medicinal wine | |
问题是那天我们的车不能用。 | pinyin : wèntí shì nà tiān wǒmen de chē bù néngyòng .; The problem is that our car will not be available on that day. | |
西南 | xīnán southwest [nā] 南无 nāmó 〈Sanskrit〉 to give oneself totally to | |
制度 | zhìdù system, institution [duó] 猜度 cāiduó surmise | |
结 | (F結) [jié] tie; 结果 jiéguǒ result; 结婚 jiéhūn marry [jiē] bear fruit | |
统一 | tǒngyī together, unify, unite, integrate | |
动物 | dòngwù animal | |
六 | (A陆,陸) [liù] six; 六月 liùyuè June{Compare with 兴 xìng prosper} | |
功 | [gōng] achievement; 成功 chénggōng succeed; 功夫 gōngfu time (duration), time (when), skill, art, work | |
指 | [zhǐ] point, (=指头 zhǐtou) finger, toe; 指甲 zhǐjia finger nail | |
思 | [sī] (=思想 sīxiǎng) thought [si] 意思 yìsi meaning [sāi] 于思 yúsāi richly bearded | |
非 | [fēi] not, non-; 非常 fēicháng unusually, extraordinary, special, very, extremely | |
流 | [liú] to flow, stream; 电流 diànliú electric current; 交流 jiāoliú to exchange, alternate | |
体字 | tǐzì style of written Chinese, typface, font{Compare qith 学 xué study} | |
名字 | míngzi name | |
感觉 | [gǎn] (= gǎnjué) feel, (=感情 gǎnqíng) emotion | |
服务 | fúwù service, serve | |
公共 | gōnggòng public, communal, common | |
交通 | jiāotōng traffic | |
我知道他的名字,但不知道他长什么样。 | pinyin : wǒ zhīdào tā de míngzi , dàn bùzhī dào tā cháng shénmeyàng .; I know him by name, but not by sight. | |
每 | [měi] every, each; 每天 měitiān every day | |
我不再爱你了。 | pinyin : wǒ bù zài ài nǐ le .; I don't love you anymore. <br /> I don't like you anymore. | |
青 | [qīng] nature's colour blue/green/black...; 青年 qīngnián youth; 青蛙 qīngwā frog | |
日记 | rìjì diary | |
管 | [guǎn] tube, (=管理 guǎnlǐ) manage, supervise; 不管 bùguǎn no matter, regardless of | |
夫 | [fū] man, (=丈夫 zhàngfu) husband; 工夫 gōngfu time, duration, skill; 大夫 dàifu doctor [fú] (formal) this/that (person){Compare with 天 tiān heaven and 失 shī lose} | |
爱人 | àirén spouse, lover | |
制度 | [zhì] work out, (= zhìdù) system, institution, (=控制 kòngzhì) control, dominate, (F製) (=制造 zhìzào) manufacture | |
南京 | Nánjīng | |
连 | (F連) [lián] connect, including; 连忙 liánmáng right away; 连续 liánxù continuous | |
远 | (F遠) [yuǎn] far | |
资 | (F資) [zī] money, expenses; 资本主义 zīběnzhǔyì capitalism; 投资 tóuzī invest | |
算了 | suànle forget it, never mind | |
计算 | [suàn] (= jìsuàn) count, calculate, compute | |
不要再让这种事发生了! | pinyin : bùyào zài ràng zhèzhǒng shì fāshēng le !; Don't let that happen again! | |
让我们别来,我们就更想来了。 | pinyin : ràng wǒmen bié lái , wǒmen jiù gèng xiǎng lái le .; When we are told not to come, we become all the more eager to go. | |
让我进去。 | pinyin : ràng wǒ jìnqù .; Let me in. | |
爱都是嫉妒的。 | pinyin : ài dōu shì jídù de .; There's no love without jealousy. | |
统计 | tǒngjì statistics | |
系统 | [xì] series, department, faculty, (= xìtǒng) system, (F係) (=联系 liánxì) integrate, relate to | |
我不能让自己做这样的事。 | pinyin : wǒ bù néng ràng zìjǐzuò zhèyàng de shì .; I can't bring myself to do such a thing. | |
这被认为是一件大事。 | pinyin : zhè bèi rènwéi shì yījiàndàshì .; This is considered to be a matter of great importance. | |
建立 | jiànlì establish | |
队 | (F隊) [duì] team, (=部队 bùduì) army, (=队伍 duìwǔ) troops | |
跟 | [gēn] heel, follow, with, and | |
被服 | [bèi] quilt, cover (with), by (indicates passive voice) [pī] pīfú = bèifú bedding and clothing, something one hangs on to | |
如果我们不吃,就会死。 | pinyin : rúguǒ wǒmen bù chī , jiù huìsǐ .; If you don't eat, you die. | |
很少人这么认为。 | pinyin : hěn shǎo rén zhème rènwéi .; Few people think so. | |
带 | (F帶) [dài] belt, zone, carry, bring, take | |
总统 | zǒngtǒng president (of a republic) | |
你怎么会不知道? | pinyin : nǐ zěnme huì bùzhī dào ?; How come you don't know this? | |
吃吃 | [chī] eat [qī] qīqī <the sound of giggling> | |
主义 | zhǔyì ~ism | |
外科 | wàikē surgery | |
怎么了? | pinyin : zěnme le ?; What's the matter? <br /> What's up? | |
怎么 | [zěn] (= zěnme) how? | |
“你感觉怎么样?”他问。 | pinyin : " nǐ gǎnjué zěnmeyàng ?" tā wèn .; "How do you feel?" he inquired. | |
他正在学怎么开车。 | pinyin : tā zhèngzài xué zěnme kāichē .; He is learning how to drive a car. | |
科学 | kēxué science | |
花 | [huā] flower, spend; 花生 huāshēng peanut | |
快 | [kuài] fast, sharp, (=快乐 kuàilè, =愉快 yúkuài) happy | |
问题 | wèntí question, problem | |
很难说明天的天气将会怎样。 | pinyin : hěn nánshuō míngtiān de tiānqì jiāng huì zěnyàng .; It's hard to say what the weather will be like tomorrow. <br /> It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | |
社会 | [shè] club, organized body, (= shèhuì) society | |
你有100万美元的话,你会做什么? | pinyin : nǐ yǒu 100 wàn měiyuán dehuà , nǐ huì zuò shénme ?; What would you do, if you had a million dollars? | |
体字 | tǐzì style of written Chinese, typface, font [tī] 体己 tīji (or tǐjǐ) intimate, confidential | |
我会教你怎么开车。 | pinyin : wǒ huì jiāo nǐ zěnme kāichē .; I can teach you how to drive. <br /> I'll teach you how to drive a car. | |
也许 | yěxǔ perhaps | |
条 | (F條) [tiáo] twig, strip, item, <classifier for dogs, snakes, dragons, etc.>; 条件 tiáojiàn condition, term | |
交通 | jiāotōng traffic | |
院 | [yuàn] courtyard; 学院 xuéyuàn college; 医院 yīyuàn hospital; 法院 fǎyuàn court | |
在我看来很有意思! | pinyin : zài wǒ kànlái hěn yǒuyì sī !; It seems interesting to me! | |
他们嫉妒我们的成功。 | pinyin : tāmen jídù wǒmen de chénggōng .; They are jealous of our success. | |
不要指望别人为你着想! | pinyin : bùyào zhǐwàng biérén wéi nǐ zhuóxiǎng !; Don't expect others to think for you! | |
变 | (F變) [biàn] change; 变成 biànchéng become; 变化 biànhuà variation; 改变 gǎibiàn alter | |
结果 | jiéguǒ result | |
“这看上去很有意思。”Hiroshi说道。 | pinyin : " zhè kànshangqu hěn yǒuyì sī ."Hiroshi shuō dào .; "This looks pretty interesting," Hiroshi says. | |
联 | (F聯) [lián] unite, join; 联系 liánxì integrate, relate, link, get in touch with | |
言 | [yán] words; 语言 yǔyán language, speech, word | |
六月 | liùyuè June{Compare with 兴 xìng prosper} | |
成功 | chénggōng succeed | |
指头 | [zhǐ] point, (= zhǐtou) finger, toe | |
思想 | [sī] (= sīxiǎng) thought [si] 意思 yìsi meaning [sāi] 于思 yúsāi richly bearded | |
非常 | fēicháng unusually, extraordinary, special, very, extremely | |
交流 | jiāoliú to exchange, alternate | |
电流 | diànliú electric current | |
不管我做什么,她都说我能做得更好。 | pinyin : bùguǎn wǒ zuò shénme , tā dōu shuō wǒ néng zuò děi gènghǎo .; Whatever I do, she says I can do better. | |
名字 | [míng] (= míngzi) name, personal name, reputation, famous, <classifier for persons with professional or prominent social identities, e.g. students, doctors, soldiers, workers> | |
权 | (F權) [quán] right, power | |
他是非不分。 | pinyin : tā shì fēi bù fēn .; He has no sense of right and wrong. | |
往 | [wǎng] to, toward; 往往 wǎngwǎng often | |
展 | [zhǎn] expand, spread out, <family name>; 发展 fāzhǎn develop, expand, grow; 展览 zhǎnlǎn exhibit, show, display | |
该 | (F該) [gāi] (=应该 yīnggāi) should | |
每天 | měitiān every day | |
青蛙 | qīngwā frog | |
青年 | qīngnián youth | |
不管 | bùguǎn no matter, regardless of | |
大夫 | dàifu doctor [fú] (formal) this/that (person){Compare with 天 tiān heaven and 失 shī lose} | |
工夫 | gōngfu time, duration, skill | |
管理 | [guǎn] tube, (= guǎnlǐ) manage, supervise | |
爱情 | àiqíng love | |
领 | (F領) [lǐng] to lead, collar; 领导 lǐngdǎo, 领袖 lǐngxiù leader; 本领 běnlǐng ability | |
打算 | dǎsuan plan, intend | |
资本主义 | zīběnzhǔyì capitalism | |
传 | (F傳) [chuán] pass, pass on; 传统 chuántǒng tradition [zhuàn] Confucian classic | |
近 | [jìn] near; 附近 fùjìn vicinity; 最近 zuìjìn recently, lately, soon | |
留 | [liú] remain, stay, (=保留 bǎoliú) keep, reserve; 留学 liúxé to study abroad; 遗留 yíliú hand down; 拘留 jūliú arrest | |
红 | (F紅) [hóng] (=红色 hóngsè) red; 东方红 Dōngfānghóng The East is Red [gōng] 女红 nǚgōng needlework | |
治 | [zhì] govern, cure, punish; 政治 zhèngzhì government | |
理论 | lǐlùn theory | |
功夫 | gōngfu time (duration), time (when), skill, art, work | |
结果 | [guǒ] fruit, surely, truly, as expected, (= jiéguǒ) result, consequence, outcome | |
决 | (F決) [jué] 解决 jiějué solve, resolve, settle; 决定 juédìng decide, resolve, make up one's mind | |
周 | [zhōu] circuit, circumference, cycle, week; 周围 zhōuwéi vicinity, surroundings, entirely; 周身 zhōushēn whole vody | |
他跟你说什么,你就做什么。 | pinyin : tā gēn nǐ shuō shénme , nǐ jiù zuò shénme .; Do whatever he tells you. | |
结合 | [hé] close, shut, accord with, conform to, be equal to, together, jointly, <classifier for rounds>, (= jiéhé) combine | |
百分之五 | bǎifēnzhīwǔ = 5/100 = 5% [fèn] limits of rights or duty | |
可爱 | kě'ài loveable, cute | |
我一点都不知道这会给你带来那么多问题。 | pinyin : wǒ yīdiǎn dōu bùzhī dào zhè huì gěi nǐ dàilái nàme duō wèntí .; I had no idea it would put you to so much trouble. | |
保 | [bǎo] (=保护 bǎohù) protect; 保证 bǎozhèng ensure, guarantee | |
和平主义者 | hépíngzhǔyìzhě pacifist | |
花生 | huāshēng peanut | |
达 | (F達) [dá] reach, arrive [dā] <referring to sounds of clocks or footsteps> [tà] 挑达 tāotà walk casually to and fro | |
办 | (F辦) [bàn] do; 办法 bànfǎ method; 办公室 bàngōngshì office{Compare with 为 wèi for} | |
不要走得那么快!我跟不上你们了。 | pinyin : bùyào zǒu děi nàme kuài ! wǒ gēn bù shàng nǐmen le .; Don't walk so fast! I can't keep up with you. | |
运 | (F運) [yùn] carry, transport, (运气 yùnqi) fortune, luck; 运动 yùndòng move, turn around, sports | |
非常 | fēicháng extremely | |
美元 | měiyuán US$ 美家 měijiā artist | |
条件 | tiáojiàn condition, term | |
他很快就会回来。 | pinyin : tā hěn kuài jiù huì huílai .; He will be back in a second. | |
认为 | rènwéi think or believe that... | |
法院 | fǎyuàn court | |
变化 | biànhuà variation | |
他很快就会回来的。 | pinyin : tā hěn kuài jiù huì huílai de .; He will be back soon. | |
变成 | biànchéng become | |
联系 | liánxì integrate, relate, link, get in touch with | |
学院 | xuéyuàn college | |
怎么样 | zěnmeyàng how? in what way? | |
主义 | zhǔyì doctrine, ~ism | |
武 | [wǔ] military; 武器 wǔqì weapon; 武术 wǔshù martial arts | |
半 | [bàn] half, semi~{Compare with 平 píng even} | |
候 | [hòu] (=时候 shíhou) time, wait, situation | |
怎么 | ? zěnme? how? [yāo] (S幺) youngest, one (e.g. in bus/house/phone numbers) | |
七 | (A柒) [qī] seven; 七月 qīyuè July | |
必 | [bì] (=必须 bìxū) must; 不必 búbì needn't | |
城 | [chéng] (=城市 chéngshì) city, wall; 长城 chángchéng Great Wall | |
往往 | wǎngwǎng often | |
发展 | fāzhǎn develop, expand, grow | |
意思 | [yì] (= yìsi, =意义 yìyì) meaning, idea, (=愿意 yuànyi) wish, desire | |
父 | [fù] (=父亲 fùqin) father; 父母 fùmǔ parents [fǔ] old man | |
强 | (F強,彊) [qiáng] strong [qiǎng] strive [jiàng] 倔强 juéjiàng stubborn, unbending | |
成功 | chénggōng succeed | |
步 | [bù] step; 进步 jìnbù progress, improve; 散步 sànbù take a walk | |
我再也不知道该做什么了。 | pinyin : wǒ zàiyě bùzhī dào gāi zuò shénme le .; I don't know what to do anymore. | |
你该学得更多。 | pinyin : nǐ gāi xué děi gèngduō .; You must study more. | |
我们应该做到最好。 | pinyin : wǒmen yīnggāi zuòdào zuì hǎo .; We should do our best. | |
完 | [wán] finished, complete | |
管理 | guǎnlǐ manage | |
革 | [gé] leather; 革命 gémìng revolution; 改革 gǎigé reform [jí] 病革 bìngjí about to die of illness | |
你觉得对此该做什么? | pinyin : nǐ juéde duìcǐ gāi zuò shénme ?; What do you think should be done about it? | |
深 | [shēn] deep; 深刻 shēnkè deep, profound; 深夜 shēnyè deep in the night | |
现在他应该已经到了。 | pinyin : xiànzài tā yīnggāi yǐjīng dào le .; He should have arrived by now. | |
本领 | běnlǐng ability | |
区 | (F區) [qū] (=地区 dìqū) area; 区别 qùbié difference [ōu] <family name> | |
即 | [jí] namely, that is, even if, (=立即 lìjí) immediately, at once | |
传统 | chuántǒng tradition [zhuàn] Confucian classic | |
最近 | zuìjìn recently, lately, soon | |
留学 | liúxé to study abroad | |
东方红 | Dōngfānghóng The East is Red [gōng] 女红 nǚgōng needlework | |
政治 | zhèngzhì government | |
条件 | tiáojiàn term, condition | |
求 | [qiú] seek, ask; 要求 yāoqiú demand, request, requirement | |
品 | [pǐn] (=产品 chǎnpǐn) product; 商品 shāngpǐn merchandise, goods | |
决定 | juédìng decide, resolve, make up one's mind | |
周身 | zhōushēn whole vody | |
士 | [shì] scholar; 博士 bóshì Ph.D; 女士 nǚshì lady, Ms.; 战士 zhànshì soldier{Compare with 土 tǔ earth} | |
变化 | [huà] convert, melt, dissolve, digest, incinerate, (= biànhuà) change, transform [huā] (=花 huā) spend | |
该由你来决定我们去不去那儿。 | pinyin : gāi yóu nǐ lái juédìng wǒmen qù bù qù nàr .; It is up to you to decide whether we will go there or not. | |
他出国留学了。 | pinyin : tā chūguó liúxué le .; He studied abroad. | |
转 | (F轉) [zhuǎn] turn, transfer [zhuàn] rotate [zhuǎi] 转文 zhuǎiwén to flaunt one's speach | |
量 | [liàng] amount; 量词 liàngcí classifier, measure word [liáng] to measure | |
空 | [kōng] empty, sky [kòng] leave empty, free time | |
甚 | [shèn] very; 甚至 shènzhì even, go so far as to [shén] (=什 shén) what?; 甚么 = 什么 shénme what? | |
我下周日不在家。 | pinyin : wǒ xiàzhōu rì bù zài jiā .; I'll not be at home next Sunday. | |
众 | (F眾) [zhòng] crowd, many; 群众 qúnzhòng the masses; 听众 tīngzhòng audience | |
办法 | bànfǎ method | |
运动 | yùndòng move, turn around, sports | |
这周我一直在工作。 | pinyin : zhè zhōu wǒ yīzhí zài gōngzuò .; I worked all this week. | |
技 | [jì] 技术 jìshù technology, technique; 科技 kējì science and technology | |
保留 | [liú] remain, stay, (= bǎoliú) keep, reserve | |
轻 | (F輕) [qīng] light (compare with 重 zhòng heavy) | |
程 | [chéng] 过程 guòchéng process; 工程 gōngchéng engineering project; 程度 chéngdu level, degree, extent | |
告 | [gào] (=告诉 gàosu) tell; 报告 bàogào report, make known [gù] 告朔 gùshuò distributing feudal calendar | |
江 | [jiāng] river; 长江 Cháng Jiāng Yangtze River; 江山 jiāngshān landscape | |
统治 | tǒngzhì rule, dominate | |
走得快 | zǒude kuài walk quickly [dé] get, reach, achieve [děi] should | |
语 | (F語) [yǔ] (=语言 yǔyán) language; 汉语 Hànyǔ Chinese; 语法 yǔfǎ grammar; 成语 chéngyǔ idiom [yù] tell | |
最近 | zuìjìn recently/soon | |
快地走 | kuàide zǒu walk quickly | |
武术 | wǔshù martial arts | |
英 | [yīng] brave, outstanding person, (=英雄 yīngxióng) hero; 英国 Yīngguó England | |
时候 | [hòu] (= shíhou) time, wait, situation | |
政治 | [zhèng] (= zhèngzhì) politics, political affairs, (=政府 zhèngfǔ) government | |
七月 | qīyuè July | |
不必 | búbì needn't | |
你明天这个时候会是在做什么? | pinyin : nǐ míngtiān zhège shíhou huì shì zài zuò shénme ?; What will you be doing at this time tomorrow? | |
“你什么时候回来?”“这都要看天气。” | pinyin : " nǐ shénme shíhou huílai ?"" zhè dōu yào kàn tiānqì ."; "When will you come back?" "It all depends on the weather." <br /> "When will you be back?" "It all depends on the weather." | |
长城 | chángchéng Great Wall | |
我住在一个大城市里。 | pinyin : wǒ zhù zài yī ge dà chéngshì lǐ .; I live in a big city. | |
城市 | [chéng] (= chéngshì) city, wall | |
基 | [jī] 基础 jīchǔ base, foundation; 基本 jīběn basic, fundamental, essential | |
现在是时候行动了。 | pinyin : xiànzài shìshíhou xíngdòng le .; Now is the time for action. | |
派 | [pài] faction, send; 党派 dǎngpài political parties [pā] 派司 pāsi passport, identification | |
他这个时候该到了。 | pinyin : tā zhège shíhou gāi dào le .; This is the time he normally arrives. | |
她是什么时候出生的? | pinyin : tā shì shénme shíhou chūshēng de ?; When was she born? | |
东京是一个很大的城市。 | pinyin : Dōngjīng shì yī ge hěn dà de chéngshì .; Tokyo is a very big city. | |
他大半生都住在国外。 | pinyin : tā dàbàn shēng dōu zhù zài guówài .; He lived abroad for much of his life. | |
你的行为完全合法。 | pinyin : nǐ de xíngwéi wánquán héfǎ .; Your conduct is perfectly legal. | |
父亲将会接受手术。 | pinyin : fùqin jiāng huì jiēshòu shǒushù .; Father is going to undergo an operation. | |
父亲 | [fù] (= fùqin) father | |
等她回来的时候问问她。 | pinyin : děng tā huílai de shíhou wèn wèn tā .; Ask her when she comes back. | |
她半年后就要出国了。 | pinyin : tā bàn nián hòu jiù yào chūguó le .; She'll be gone abroad in another six months. | |
满 | (F滿) [mǎn] full; 满足 mǎnzú satisfied, contented | |
大学在20年前由他的父亲建立。 | pinyin : dàxué zài 20 nián qián yóu tā de fùqin jiànlì .; The university was founded by his father twenty years ago. | |
这没有任何区别。 | pinyin : zhè méiyǒu rènhé qūbié .; That won't make any difference. | |
即使你还不知道,你的名字就将见报了。 | pinyin : jíshǐ nǐ hái bùzhī dào , nǐ de míngzi jiù jiāng jiàn bào le .; Next thing you know, you'll be in the papers. | |
许多人在工业城市工作。 | pinyin : xǔduō rén zài gōngyè chéngshì gōngzuò .; Many people work in industrial towns. | |
四周 | sìzhōu all around | |
进步 | jìnbù progress, improve | |
决定 | [dìng] fix, settle, calm, stable, subscribe, (= juédìng) decide | |
式 | [shì] (=形式 xíngshì) form; 方式 fāngshì way, pattern; 正式 zhèngshì formal, official | |
革命 | gémìng revolution | |
李 | [lǐ] (=李子 lǐzi) plum, <family name> | |
息 | [xī] breath, stop [xi] 消息 xiāoxi news; 休息 xiūxi rest | |
区别 | qùbié difference [ōu] <family name> | |
立即 | [jí] namely, that is, even if, (= lìjí) immediately, at once | |
写 | (F寫) [xiě] write; 描写 miáoxiě describe, depict [xiè] 写意 xiěyǐ freehand brushwork, sketch{Compare with 与 yǔ and} | |
呢 | [ne] <sentence final particle> [ní] woolen cloth | |
领道 | = 领导 lǐngdǎo leader | |
识 | (F識) [shí] know; 认识 rènshi know, recognize; 识别 shíbié tell apart [zhì] (formal) remember, commit to memory, mark, sign | |
极 | (F極) [jí] extreme, pole; 太极 Tài Jí the Supreme Ultimate (in Chinese cosmology); 太极拳 tǎijíquán shadowboxing | |
令 | [lìng] make, cause; 命令 mìnglìng command [lǐng] ream, <classifier for paper> [líng] 脊令 jílíng (=鹡鸰 jílíng) wagtail (a symbol of brotherly friendship) | |
要求 | yāoqiú demand, request, requirement | |
产品 | [pǐn] (= chǎnpǐn) product | |
黄 | (F黃) [huáng] (=黄色 huángsè) yellow | |
德 | [dé] virtue; 道德 dàodé ethics; 德国 Déguó Germany | |
当它运转了,他们才看起来放心了。 | pinyin : dāng tā yùnzhuǎn le , tāmen cái kàn qǐlai fàngxīn le .; They looked relieved only when it was in motion. | |
他向那位女士问好。 | pinyin : tā xiàngnà wèi nǚshì wènhǎo .; He said hello to the woman. <br /> He saluted the lady. | |
战士 | zhànshì soldier{Compare with 土 tǔ earth} | |
女士 | nǚshì lady, Ms. | |
收 | [shōu] gather, (=收到 shōudào) recieve, (=收获 shōuhuò) harvest; 收拾 shōushi put in order; 收音机 shōuyīnjī radio | |
运动 | yùndòng sports | |
脸 | (F臉) [liǎn] face | |
我今天有空。 | pinyin : wǒ jīntiān yǒu kōng .; I'm free today. | |
甚么 | = 什么 shénme what? | |
听众 | tīngzhòng audience | |
甚至 | shènzhì even, go so far as to [shén] (=什 shén) what? | |
钱 | (F錢) [qián] money, copper coin | |
科技 | kējì science and technology | |
年轻的时候多看点好书是件好事。 | pinyin : niánqīng de shíhou duō kàn diǎn hǎo shū shì jiàn hǎo shì .; It's a good thing to read good books when you are young. | |
问问他会不会说日语。 | pinyin : wèn wèn tā huìbuhuì shuō rìyǔ .; Ask him if he can speak Japanese. | |
技术 | [jì] jìshù technology, technique | |
父亲 | fùqin father | |
程度 | chéngdu level, degree, extent | |
我们有很多听众。 | pinyin : wǒmen yǒu hěn duō tīngzhòng .; We had a large audience. | |
报告 | bàogào report, make known [gù] 告朔 gùshuò distributing feudal calendar | |
江山 | jiāngshān landscape | |
长江 | Cháng Jiāng Yangtze River | |
人们相信鲸有他们自己的语言。 | pinyin : rénmen xiāngxìn jīng yǒu tāménzìjǐ de yǔyán .; It is believed that whales have their own language. | |
工程 | gōngchéng engineering project | |
用英语说。 | pinyin : yòng yīngyǔ shuō .; Say it in English. | |
成语 | chéngyǔ idiom [yù] tell | |
语法 | yǔfǎ grammar | |
过程 | [chéng] guòchéng process | |
党 | (F黨) [dǎng] (political) party, clique; 共产党 Gòngchǎndǎng Communist Party; 国民党 Guómíndǎng Nationalist Party | |
英国 | Yīngguó England | |
大家都知道她的英语说得很好。 | pinyin : dàjiā dōu zhīdào tā de yīngyǔ shuō děi hěn hǎo .; Everybody knew she could speak English well. | |
他从英国来。 | pinyin : tā cóng Yīngguó lái .; He comes from England. | |
倒 | [dǎo] fall down, topple [dào] invert, (move) backwards, pour, contrary to expectations [dáo] follow up | |
我学英语学了4年了。 | pinyin : wǒ xué yīngyǔxué le 4 nián le .; I have been studying English for four years. | |
未 | [wèi] have not, did not; 未来 wèilái future{Compare with 末 mò end} | |
持 | [chí] hold; 坚持 jiānchí persist in, insist on; 保持 bǎochí keep, maintain, preserve | |
我难以用言语表达我的感情。 | pinyin : wǒ nányǐ yòng yányǔ biǎodá wǒ de gǎnqíng .; I can't convey my feelings in words. | |
取 | [qǔ] take, get, fetch | |
设 | (F設) [shè] set up; 建设 jiànshè build, construct; 设计 shèjì design, plan; 设备 shèbèi equipment, facilities | |
始 | [shǐ] (=开始 kāishǐ) begin, start; 始终 shǐzhōng all along | |
基本 | jīběn basic, fundamental, essential | |
到明年四月我们住在这儿就满两年了。 | pinyin : dào míngnián sìyuè wǒmen zhù zài zhèr jiù mǎn liǎng nián le .; We'll have lived here for two years next April. | |
革命 | gémìng revolution | |
版 | [bǎn] printing plate, edition; 出版 chūbǎn publish | |
请求 | qǐngqiú ask, request | |
双 | (F雙) [shuāng] pair, twin, double; 双方 shuāngfāng both sides | |
历 | [lì] (F歷) 历史 lìshǐ history; 经历 jīnglì experience, (F曆) 日历 rìlì calendar{Compare with 厉 lì severe} | |
完全 | wánquán completely | |
正式 | zhèngshì formal, official | |
方式 | fāngshì way, pattern | |
李子 | [lǐ] (= lǐzi) plum, <family name> | |
进步 | jìnbù progress | |
越 | [yuè] 越…越… the more... the more... | |
我们何不回家呢? | pinyin : wǒmen hé bù huíjiā ne ?; Why don't we go home? | |
他认识很多人。 | pinyin : tā rènshi hěn duō rén .; He knows a lot of people. <br /> He has a lot of acquaintances. | |
我觉得要我用法语写一本小说是不可能的。 | pinyin : wǒ juéde yào wǒ yòngfǎyǔ xiě yī běn xiǎoshuō shì bù kěnéng de .; I think it impossible for me to write a novel in French. | |
你的在那儿呢。 | pinyin : nǐ de zài nàr ne .; Yours is over there. | |
史 | [shǐ] (=历史 lìshǐ) history, <family name>; 外史 wàishǐ unofficial history{Compare with 吏 lì official and 更 gèng more} | |
完成 | wánchéng accomplish, complete, fulfill | |
商 | [shāng] discuss, business | |
“我该做什么呢?”我自言自语道。 | pinyin : " wǒ gāi zuò shénme ne ?" wǒ zìyánzìyǔ dào .; "What shall I do?" I said to myself. | |
技术 | jìshù technique [zhú] 术酒 zhújiǔ medicinal wine | |
识别 | shíbié tell apart [zhì] (formal) remember, commit to memory, mark, sign | |
太极 | Tài Jí the Supreme Ultimate (in Chinese cosmology) | |
我认识她两年了。 | pinyin : wǒ rènshi tā liǎng nián le .; I have known her for two years. | |
命令 | mìnglìng command [lǐng] ream, <classifier for paper> [líng] 脊令 jílíng (=鹡鸰 jílíng) wagtail (a symbol of brotherly friendship) | |
认识 | rènshi know, recognize | |
甚至 | shènzhì even (to the point of), so much so that | |
他很难写他的名字。 | pinyin : tā hěn nán xiě tā de míngzi .; He can scarcely write his name. | |
把你的名字用大写写下来。 | pinyin : bǎ nǐ de míngzi yòng dàxiě xiěxià lái .; Write your name in capitals. | |
千 | (F仟) [qiān] thousand{Compare with 干 gān stem and 于 yú at} | |
德国 | Déguó Germany | |
道德 | dàodé ethics | |
我有好几打呢。 | pinyin : wǒ yǒu hǎojǐ dǎ ne .; I have several dozens of them. | |
物极必反。 | pinyin : wù jí bì fǎn .; The best is often the enemy of the good. | |
片 | [piàn] slice; 照片 zhàopiàn photo; 片刻 piànkè moment; 卡片 kǎpiàn card [piān] film | |
收到 | [shōu] gather, (= shōudào) recieve, (=收获 shōuhuò) harvest | |
他们说她是在德国出生的。 | pinyin : tāmen shuō tā shì zài Déguó chūshēng de .; They say that she was born in Germany. | |
容 | [róng] contain; 容易 róngyì easy; 内容 nèiróng content | |
研 | [yán] grind, (=研究 yánjiū) study, research | |
像 | [xiàng] resemble, (=肖像 xiàoxiàng) portrait, image | |
他有花不完的钱。 | pinyin : tā yǒu huā bù wán de qián .; He has more money than can be spent. | |
我不会说法语,也不会说德语。 | pinyin : wǒ bùhuì shuōfa yǔ , yě bùhuì shuō déyǔ .; I can speak neither French nor German. | |
语言 | yǔyán language, speech, word | |
找 | [zhǎo] look for, seek{Compare with 我 wǒ me} | |
友 | [yǒu] (=朋友 péngyǒu) friend; 友好 yǒuhǎo friendship{Compare with 反 fǎn turn over} | |
孩 | [hái] (=孩子 háizi, =小孩儿 xiǎoháir) child; 女孩儿 nǚháir girl | |
站 | [zhàn] stand; 火车站 huǒchēzhàn train station | |
天空 | [tiān] sky, heaven, god, day, (= tiānkōng) sky | |
我收到了一张请帖。 | pinyin : wǒ shōudào le yī zhāng qǐngtiě .; I received an invitation. | |
广 | (F廣) [guǎng] wide, extensive [yǎn] (when referring to the radical) | |
改 | [gǎi] (=改变 gǎibiàn) change; 改革 gǎigé reform | |
议 | (F議) [yì] (=议论 yìlùn) discuss, confer; 会议 huìyì meeting, conference; 建议 jiànyì suggest, propose | |
形 | [xíng] (=形式 xíngshì) form, shape; 形成 xíngchéng to form, take shape | |
委 | [wěi] 委员会 wěiyuánhuì committee; 委托 wěituō entrust [wēi] 虚与委蛇 xūyǔwēiyí to pretend interest and sympathy | |
早 | [zǎo] early; 早饭 zǎofàn breakfast; 早晨 zǎochen morning | |
房 | [fáng] (=房间 fángjiān) room, (=房子 fángzi) building | |
成语 | chéngyǔ idiom | |
国民党 | Guómíndǎng Nationalist Party | |
共产党 | Gòngchǎndǎng Communist Party | |
音 | [yīn] (=声音 shēngyīn) sound; 音乐 yīnyuè music | |
未来 | wèilái future{Compare with 末 mò end} | |
8点半之前不会开始。 | pinyin : 8 diǎn bàn zhīqián bùhuì kāishǐ .; It won't start before eight-thirty. <br /> It doesn't start before eight thirty. | |
保持 | bǎochí keep, maintain, preserve | |
火 | [huǒ] fire; 火车 huǒchē train; 火柴 huǒchái match; 火焰 huǒyàn flame | |
设计 | shèjì design, plan | |
开始 | [shǐ] (= kāishǐ) begin, start | |
建设 | jiànshè build, construct | |
际 | (F際) [jì] (=边际 biānjì) boundary; 实际 shíjì reality; 国际 guójì international | |
出版 | chūbǎn publish | |
则 | (F則) [zé] (conjunction); 原则 yuánzé principle; 否则 fǒuzé or else | |
双方 | shuāngfāng both sides | |
我无法取代她做英语老师。 | pinyin : wǒ wúfǎ qǔdài tā zuò yīngyǔ lǎoshī .; I can't take the place of her as an English teacher. | |
经历 | jīnglì experience, (F曆) 日历 rìlì calendar{Compare with 厉 lì severe} | |
她一到,我们就开始。 | pinyin : tā yī dào , wǒmen jiù kāishǐ .; As soon as she comes, we will begin. | |
什么时候开始? | pinyin : shénme shíhou kāishǐ ?; What time does it start? | |
首 | [shǒu] head; 首先 shǒuxiān first of all; 首都 shǒudū capital (of a country) | |
单 | (F單) [dān] alone, single, sheet [chán] 单于 chányú <hist.> chief of the Xiongnu [Shàn] <family name> | |
李公 | Lǐgōng (honorable and old) Mr Li | |
据 | (F據) [jù] seize, depend on, (=根据 gēnjù) according to [jū] 拮据 jiéjū short of money, hard up | |
导 | (F導) [dǎo] lead; 领导 lǐngdǎo leader | |
越 | [yuè] …… the more... the more... | |
外史 | wàishǐ unofficial history{Compare with 吏 lì official and 更 gèng more} | |
历史 | [shǐ] (= lìshǐ) history, <family name> | |
司令 | sīlìng commander | |
党派 | dǎngpài political parties [pā] 派司 pāsi passport, identification | |
影 | [yǐng] shadow, image; 电影 diànyǐng movie | |
命令 | mìnglìng command | |
脸色 | liǎnsè complexion, look, facial expression [shǎi] colour | |
知识 | zhīshi knowledge [zhì] (=智 zhì) wit, (=智慧 zhìhuì) wisdom, (=智力 zhìlì) intellect | |
失 | [shī] lose; 失败 shībài be defeated{Compare with 先 xiān first} | |
拿 | [ná] hold; 拿来 nálái bring; 拿去 náqù take; 拿给 nágěi hand over | |
收入 | shōurù income{Compare with 人 rén person} | |
网 | (F網) [wǎng] net; 网球 wǎngqiú tennis; 因特网 yīntèwáng Internet | |
香 | [xiāng] perfume, fragrant; 香港 Xiānggǎng Hong Kong | |
似 | [sì] similar; 似乎 sìhu it seems [shì] 似的 shìde alike | |
内容 | nèiróng content | |
斯 | [sī] thus (nowadays used mostly as a phonem in foreign names); 法西斯 fǎxīsī Fascist | |
专 | (F專,耑) [zhuān] (=专门 zhuānmén) special, (=专家 zhuānjiā) expert; 专政 zhuānzhèng dictatorship | |
石 | [shí] (=石头 shítou) stone, rock [dàn] unit of grain{Compare with 右 yòu right} | |
若 | [ruò] seem, as if; 假若 jiǎruò if; 若干 ruògān how much? [rě] 般若 bōrě buddhist widom, prajna | |
他有几分像学者。 | pinyin : tā yǒu jǐ fēn xiàng xuézhě .; He is something of a scholar. | |
他有点像他的父亲。 | pinyin : tā yǒudiǎn xiàng tā de fùqin .; He is a bit like his father. | |
我感觉好像死了一样。 | pinyin : wǒ gǎnjué hǎoxiàng sǐ le yīyàng .; I felt like I was dead. | |
友好 | yǒuhǎo friendship{Compare with 反 fǎn turn over} | |
女孩儿 | nǚháir girl | |
孩子 | [hái] (= háizi, =小孩儿 xiǎoháir) child | |
兵 | [bīng] (=士兵 shìbīng) soldier; 兵力 bīnglì military strength{Compare with 宾 bīn guest} | |
弟 | [dì] (=弟弟 dìdi) younger brother [tì] (=悌) | |
她的孩子她都一样爱。 | pinyin : tā de háizi tā dōu yīyàng ài .; She loved her children alike. | |
他开始找工作了。 | pinyin : tā kāishǐ zhǎo gōngzuò le .; He began to look for a job. | |
改革 | gǎigé reform | |
我们看见孩子上了车。 | pinyin : wǒmen kànjiàn háizi shàng le chē .; We saw the child get on the bus. | |
建议 | jiànyì suggest, propose | |
我在下一站下车。 | pinyin : wǒ zài xià yī zhàn xiàchē .; I'll get off at the next station. <br /> I'm getting off at the next station. <br /> I am getting off at the next station. | |
这孩子能数到20。 | pinyin : zhè háizi néng shù dào 20.; That child can count to twenty. | |
她太放任她的孩子们了。 | pinyin : tā tài fàngrèn tā de háizimen le .; She lets her children have their own way too much. | |
形成 | xíngchéng to form, take shape | |
如果我早知道,我不会跟她说这种话。 | pinyin : rúguǒ wǒ zǎo zhīdào , wǒ bùhuì gēn tā shuō zhèzhǒng huà .; Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her. | |
这是我年轻时候住的房子。 | pinyin : zhè shì wǒ niánqīng shíhou zhù de fángzi .; This is the house where I used to live when I was young. | |
委员会 | [wěi] wěiyuánhuì committee | |
如果我早知道你在这儿的话,我马上就来了。 | pinyin : rúguǒ wǒ zǎo zhīdào nǐ zài zhèr dehuà , wǒ mǎshàng jiù lái le .; If I had known that were you here, I would have come at once. | |
形式 | [xíng] (= xíngshì) form, shape | |
他没有房子住。 | pinyin : tā méiyǒu fángzi zhù .; He has no house to live in. <br /> He has no house in which to live. | |
房间 | [fáng] (= fángjiān) room, (=房子 fángzi) building | |
我看不出有其他方法能让他接受我们的提议。 | pinyin : wǒ kàn bù chū yǒu qítā fāngfǎ néng ràng tā jiēshòu wǒmen de tíyì .; I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. | |
为什么不问问你老师的建议呢? | pinyin : wèishénme bùwèn wèn nǐ lǎoshī de jiànyì ne ?; Why do not you ask your teacher for advice? | |
会议 | huìyì meeting, conference | |
改变 | [gǎi] (= gǎibiàn) change | |
谁 | (F誰) [shuí] who? [shéi] who? | |
我们正要进房间。 | pinyin : wǒmen zhèng yào jìn fángjiān .; We were just about to enter the room. | |
不要往我房间里看。 | pinyin : bùyào wǎng wǒ fángjiān lǐ kàn .; Don't look into my room. | |
我们同意了第二天一早开始。 | pinyin : wǒmen tóngyì le dì èr tiān yī zǎo kāishǐ .; We agreed to start early the next morning. | |
他知道如何做收音机。 | pinyin : tā zhīdào rúhé zuò shōuyīnjī .; He knows how to make a radio. | |
声音 | [yīn] (= shēngyīn) sound | |
十年后,我们的城市将改变许多。 | pinyin : shí nián hòu , wǒmen de chéngshì jiāng gǎibiàn xǔduō .; In ten years our town will change a lot. | |
校 | [xiào] (=学校 xuéxiào) school [jiào] (=校对 jiàoduì, 校正 jiàozhèng) proofread | |
火车6点出发。 | pinyin : huǒchē 6 diǎn chūfā .; The train leaves at 6 o'clock. <br /> The train starts at six. | |
我明早八点来接你。 | pinyin : wǒ míng zǎo bā diǎn lái jiē nǐ .; I'll call for you at eight tomorrow morning. | |
读 | (F讀) [dú] read [dòu] pause in reading | |
火车 | huǒchē train | |
商品 | shāngpǐn merchandise, goods | |
志 | [zhì] (=意志 yìzhì) will, (=标志 biāozhì) mark; 同志 tóngzhì comrade, (F誌) 杂志 zázhì magazine | |
飞 | (F飛) [fēi] fly; 飞机 fēijī airplane | |
国际 | guójì international | |
实际 | shíjì reality | |
原则 | yuánzé principle | |
开始 | kāishǐ begin 打开 dǎkāi open, unfold [kai] (when used as a verb complement){Compare with 并 bìng combine} | |
观 | (F觀) [guān] view, contemplation [guàn] 道观 Dàoguàn Daoist temple | |
首先,我要听听双方的意见。 | pinyin : shǒuxiān , wǒ yào tīngting shuāngfāng de yìjiàn .; First, I should hear both sides. | |
首都 | shǒudū capital (of a country) | |
首先 | shǒuxiān first of all | |
争 | (F爭) [zhēng] contend, dispute; 战争 zhànzhēng war, warfare; 斗争 dòuzhēng fight, struggle | |
日本的首都是东京。 | pinyin : rìběn de shǒudū shì Dōngjīng .; Capital of Japan is Tokyo. <br /> The capital of Japan is Tokyo. | |
究 | [jiū] 研究 yánjiū study, research; 究竟 jiūjìng after all | |
Kent生来就是个领导人。 | pinyin : Kent shēng lái jiùshì ge lǐngdǎorén .; Kent is a born leader. | |
领导 | lǐngdǎo leader | |
包 | [bāo] bag, wrap | |
我想看这部电影。 | pinyin : wǒ xiǎng kàn zhè bù diànyǐng .; I want to see the movie. | |
商业 | shāngyè commerce | |
火车站 | huǒchēzhàn train station | |
他最多能拿到第三名。 | pinyin : tā zuì duō néng ná dào dì sān míng .; At best he may take third place. | |
组 | (F組) [zǔ] organize, group; 组织 zǔzhī organization, organize, form | |
造 | [zào] (=制造 zhìzào) manufacture, (=创造 chuàngzào) create | |
电影 | diànyǐng movie | |
内容 | nèiróng content{Compare with 肉 ròu meat and 丙 bǐng third} | |
落 | [luò] fall [là] be missing [lào] 落色 làoshǎi fade (in colour) [luō] 空落落 kōngluōluō absolutely nothing left, open/spacious and desolate | |
这周放什么电影? | pinyin : zhè zhōu fàng shénme diànyǐng ?; What movies are playing this week? | |
我父亲是一名外科专家。 | pinyin : wǒ fùqin shì yī míng wàikē zhuānjiā .; My father is an expert surgeon. | |
拿着。 | pinyin : ná zháo .; Here it is. | |
据说山上的天气变化很快。 | pinyin : jùshuō shān shàng de tiānqì biànhuà hěn kuài .; It is said that the weather in the mountain changes easily. | |
成千上万的人对这个广告很失望。 | pinyin : chéngqiānshàngwàn de rén duì zhège guǎnggào hěn shīwàng .; Thousands of people were deceived by the advertisement. | |
视 | (F視) [shì] look; 电视 diànshì television | |
济 | (F濟) [jì] 经济 jīngjì economy; 救济 jiùjì help disaster victims [jǐ] 济济 jǐjǐ multitudinous, numerous, magnificent | |
拿给 | nágěi hand over | |
拿去 | náqù take | |
因特网 | yīntèwáng Internet | |
拿来 | nálái bring | |
喜 | [xǐ] happiness; 喜欢 xǐhuān like | |
形式 | [shì] (= xíngshì) form | |
法西斯 | fǎxīsī Fascist | |
专政 | zhuānzhèng dictatorship | |
石头 | [shí] (= shítou) stone, rock [dàn] unit of grain{Compare with 右 yòu right} | |
若干 | ruògān how much? [rě] 般若 bōrě buddhist widom, prajna | |
改革 | gǎigé reform [jí] 病革 bìngjí about to die of illness | |
改变 | gǎibiàn alter | |
离 | (F離) [lí] (=离开 líkāi) leave, from | |
兵力 | bīnglì military strength{Compare with 宾 bīn guest} | |
弟弟 | [dì] (= dìdi) younger brother [tì] (=悌) | |
士兵 | [bīng] (= shìbīng) soldier | |
这是谁建的? | pinyin : zhè shì shéi jiàn de ?; Who built it? | |
虽 | (F雖) [suī] (=虽然 suīrán) although | |
我想知道谁来了。 | pinyin : wǒ xiǎng zhīdào shéi lái le .; I wonder who has come. | |
收音机 | shōuyīnjī radio | |
建议 | jiànyì suggest | |
更改 | (= gēnggǎi) change, alter{Compare with 吏 lì official and 便 biàn convenient} | |
不管是谁总比没人好。 | pinyin : bùguǎn shì shéi zǒng bǐ méi rén hǎo .; Anybody would be better than nobody. | |
这个学校的学生很友好。 | pinyin : zhège xuéxiào de xuésheng hěn yǒuhǎo .; The students of this school are kind. | |
这所学校是1970年建成的。 | pinyin : zhè suǒ xuéxiào shì 1970 nián jiànchéng de .; This school was founded in 1970. | |
坐 | [zuò] seat, sit, travel by (car/plane/etc.), put a kettle (or similar) on the fire, <classifier for bridges, buildings, etc.>; 请坐 qǐngzuò please have a seat; 坐公共汽车 zuò gōngòng qìchē ride a bus | |
我弟弟没我两年前高。 | pinyin : wǒ dìdi méi wǒ liǎng nián qián gāo .; My brother is not as tall as I was two years ago. | |
是谁教她怎么说英语的? | pinyin : shì shéi jiāo tā zěnme shuō yīngyǔ de ?; Who taught her how to speak English? | |
我发现读这本书很难。 | pinyin : wǒ fāxiàn dú zhè běn shū hěn nán .; I find this book is very difficult to read. <br /> I found it difficult to read the book. | |
集 | [jí] (=收集 shōují) collect; 集中 jízhōng centralize | |
她对谁都很和蔼可亲。 | pinyin : tā duì shéi dōu hěn héǎikěqīn .; She is gracious to everyone. | |
编 | (F編) [biān] weave, organize, (=编辑 biānjí) edit | |
宝 | (F寶) [bǎo] treasure | |
委员会 | wěiyuánhuì committee | |
学校 | [xiào] (= xuéxiào) school [jiào] (=校对 jiàoduì, 校正 jiàozhèng) proofread | |
谈 | (F談) [tán] talk | |
府 | [fǔ] 政府 zhèngfǔ government | |
拉 | [lā] pull, drag, haul [lǎ] 半拉 bànlǎ half [lá] slit [là] 拉拉蛄 làlagù mole cricket | |
我们学校在市中心。 | pinyin : wǒmen xuéxiào zài shìzhōngxīn .; Our school is in the center of the town. | |
同志 | tóngzhì comrade, (F誌) 杂志 zázhì magazine | |
飞机 | fēijī airplane | |
意志 | [zhì] (= yìzhì) will, (=标志 biāozhì) mark | |
黑 | [hēi] (=黑色 hēisè) black; 黑暗 hēi'àn dark | |
100万人在战争中失去了生命。 | pinyin : 100 wàn rén zài zhànzhēng zhōng shīqù le shēngmìng .; A million people lost their live during the war. <br /> One million people lost their lives in the war. | |
且 | [qiě] for the time being; 而且 érqiě furthermore [jū] (only used some personal names) | |
当她发现他们还没有学校,她就办了一个。 | pinyin : dāng tā fāxiàn tāmen hái méiyǒu xuéxiào , tā jiù bàn le yī ge .; When she saw that they had no schools, she started one. | |
这本书对你来说读起来太难了。 | pinyin : zhè běn shū duì nǐ láishuō dúqǐlai tài nán le .; This book is too difficult for you to read. | |
他的包就在这儿,所以他不可能已经去了学校。 | pinyin : tā de bāo jiù zài zhèr , suǒyǐ tā bù kěnéng yǐjīng qù le xuéxiào .; His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. | |
领导 | lǐngdǎo, 领袖 lǐngxiù leader | |
火山 | huǒshān volcano | |
随 | (F隨) [suí] follow; 随便 suíbiàn as you like | |
格 | [gé] check, pattern, standard; 格外 géwài especially [gē] <the sound of laughter, clicking of a hen>, chuckel | |
战争 | zhànzhēng war, warfare | |
研究 | [jiū] yánjiū study, research | |
收音机 | shōuyīnjī radio | |
尽 | [jìn] (F盡) use up [jǐn] (F儘) to max extent; 尽管 jǐnguǎn even though | |
剑 | (F劍) [jiàn] sword; 宝剑 bǎojiàn double-edged sword | |
实际上 | shíjìshang actually | |
讲 | (F講) [jiǎng] speak, explain, discuss, stress | |
制造 | [zào] (= zhìzào) manufacture, (=创造 chuàngzào) create | |
布 | [bù] cloth, spread | |
杀 | (F殺) [shā] kill, fight, weaken, reduce, burn (of medicine) | |
落色 | [luò] fall [là] be missing [lào] làoshǎi fade (in colour) [luō] 空落落 kōngluōluō absolutely nothing left, open/spacious and desolate | |
电视 | diànshì television | |
微 | [wēi] tiny, micro; 微笑 wēixiào smile | |
怕 | [pà] (=害怕 hàipà) to fear; 可怕 kěpà horrible | |
我正在大学里读经济。 | pinyin : wǒ zhèngzài dàxué lǐ dújīng jǐ .; I'm studying economics at university. | |
首都 | [dōu] all [dū] (= shǒudū) capital city | |
母 | [mǔ] (=母亲 mǔqin) mother; 父母 fùmǔ parents; 字母 zìmǔ letters of an alpabet | |
调 | (F調) [diào] shift, tone [tiáo] adjust | |
局 | [jú] department, situation; 邮局 yóujú post office | |
这个房间里有个电视机。 | pinyin : zhège fángjiān lǐ yǒu ge diànshìjī .; There is a television in this room. | |
根 | [gēn] root; 根本 gēnběn essence, foundation, basic, utterly, (not) at all | |
曾 | [céng] (=曾经 céngjīng) in the past [zēng] great- (grandmother) [cēng] 挨曾儿 āicēngr 〈colloquial〉 to get a scolding | |
准 | [zhǔn] allow, (F準) certainly, precise; 准备 zhǔnbèi prepare; 标准 biāozhǔn standard | |
团 | (F團) [tuán] ball, lump, group; 团结 tuánjié unite, rally | |
段 | [duàn] section, paragraph; 手段 shǒuduàn method, means (to an end), strategy | |
终 | (F終) [zhōng] end; 终于 zhōngyú finally; 始终 shǐzhōng all along; 终身 zhōngshēn life-long | |
研究 | [yán] grind, (= yánjiū) study, research | |
乐 | (F樂) [lè] enjoy, be glad, pleasure, (=快乐 kuàilè) happy [yuè] (=音乐 yīnyuè) music | |
切 | [qiē] to cut [qiè] correspond to; 一切 yíqiè all | |
Tom打电话给我的时候,我正要离开家。 | pinyin : Tom dǎdiànhuàgěi wǒ de shíhou , wǒ zhèng yào líkāi jiā .; I was leaving home when Tom telephoned me. | |
级 | (F級) [jí] grade, level; 阶级 jiējí (social) class, steps, stairs, rank | |
前天,他们离开了那儿。 | pinyin : qiántiān , tāmen líkāi le nàr .; They left there the day before yesterday. | |
克 | [kè] (=克服 kèfú) overcome, gram, (F剋) 克期 kèqī set time limit [kēi] (=剋) scold | |
精 | [jīng] perfect; 精神 jīngshén spirit, essence; 酒精 jiǔjīng alcohol | |
哪 | [nǎ] what? 哪儿 nǎr where? [něi] (before classifier) which? [na] (used in orders and exclamations) [Né] (in foreign names) | |
官 | [guān] official; 官僚 guānliáo bureaucrat | |
Jane正要离开家。 | pinyin : Jane zhèng yào líkāi jiā .; Jane was about to leave the house. | |
飞机 | fēijī aircraft | |
去年她离开了日本。 | pinyin : qùnián tā líkāi le rìběn .; She was out of Japan last year. <br /> Last year she left Japan. | |
请坐 | qǐngzuò please have a seat | |
集中 | jízhōng centralize | |
收集 | [jí] (= shōují) collect | |
示 | [shì] (=表示 biǎoshì) show, indicate; 指示 zhǐshì point out | |
同志 | tóngzhì comrade [tòng] (F衕) 胡同 hútòng lane | |
学校 | xuéxiào school | |
冲 | [chōng] (F沖) rinse, rush, (F衝) rush [chòng] (F衝) towards | |
老人坐了下来。 | pinyin : lǎorén zuò le xiàlai .; The old man sat down. | |
政府 | [fǔ] zhèngfǔ government | |
半拉 | [lā] pull, drag, haul [lǎ] bànlǎ half [lá] slit [là] 拉拉蛄 làlagù mole cricket | |
竟 | [jìng] finish, (=竟然 jìngrán) unexpectedly; 究竟 jiūjìng actually, exactly, in the end, after all | |
乎 | [hū] 似乎 sìhu it seems; 几乎 jīhū almost | |
男 | [nán] male, (=男人 nánrén) man | |
黑色 | [hēi] (= hēisè) black | |
你知道从火车站到市政府有多远? | pinyin : nǐ zhīdào cóng huǒchēzhàn dào shìzhèngfǔ yǒu duōyuǎn ?; Do you know how far it is from the station to city hall? | |
而且 | érqiě furthermore [jū] (only used some personal names) | |
举 | (F舉) [jǔ] raise; 举行 jǔxíng hold (a meeting); 选举 xuǎnjǔ election; 举例 jǔlì give an example | |
我起来的时候天还是黑的呢。 | pinyin : wǒ qǐlai de shíhou tiān háishì hēi de ne .; I got up while it was still dark. | |
面包 | miànbāo bread | |
随便 | suíbiàn as you like | |
格外 | géwài especially [gē] <the sound of laughter, clicking of a hen>, chuckel | |
客 | [kè] (=客人 kèrén) guest; 客观 kèguān objective; 客气 kèqi polite | |
证 | (F證,証) [zhèng] prove; 图书证 túshūzhèng library card; 签证 qiānzhèng visa | |
苦 | [kǔ] bitter; 艰苦 jiānkǔ arduous; 痛苦 tòngkǔ suffering | |
尽管 | jǐnguǎn even though | |
宝剑 | bǎojiàn double-edged sword | |
照 | [zhào] shine; 照相 zhàoxiàng photo | |
注 | [zhù] pour, (F註) notes; 注意 zhùyì pay attention; 注视 zhùshì gaze | |
他讲不好法语。 | pinyin : tā jiǎng bù hǎo fǎyǔ .; He could not speak French well. | |
费 | (F費) [fèi] cost; 学费 xuéfèi tuition | |
足 | [zú] foot, (=足够 zúgòu) enough; 满足 mǎnzú satisfy | |
尔 | (F爾) [ěr] <archaic> you; 尔后 ěrhòu thereafter; 高尔夫 gāo'ěrfū golf | |
虽然 | suīrán although | |
招 | [zhāo] beckon, recruit, attract; 招待 entertain (guests) | |
微笑 | wēixiào smile | |
可怕 | kěpà horrible | |
群 | [qún] crowd, group; 群众 qúnzhòng The Masses | |
字母 | zìmǔ letters of an alpabet | |
父母 | fùmǔ parents | |
母亲 | [mǔ] (= mǔqin) mother | |
直到我自己有了孩子我才明白了什么是母爱。 | pinyin : zhídào wǒ zìjǐ yǒu le háizi wǒ cái míngbai le shénme shì mǔài .; It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. | |
局长,那不是我! | pinyin : júzhǎng , nà bù shì wǒ !; It wasn't me, commissioner! | |
好孩子总想让他的父母满意。 | pinyin : hǎoháizǐ zǒng xiǎng ràng tā de fùmǔ mǎnyì .; A good son is always anxious to please his parents. | |
我父母还不老。 | pinyin : wǒ fùmǔ hái bù lǎo .; My parents aren't old yet. | |
根本 | gēnběn essence, foundation, basic, utterly, (not) at all | |
曾经 | [céng] (= céngjīng) in the past [zēng] great- (grandmother) [cēng] 挨曾儿 āicēngr 〈colloquial〉 to get a scolding | |
热 | (F熱) [rè] hot | |
最后,他终于明白了那个理论。 | pinyin : zuìhòu , tā zhōngyú míngbai le nà ge lǐlùn .; At length, he came to understand the theory. | |
团结 | tuánjié unite, rally | |
但是他不常微笑。 | pinyin : dànshì tā bù cháng wēixiào .; But he did not often smile. | |
手段 | shǒuduàn method, means (to an end), strategy | |
音乐会上有很多人。 | pinyin : yīnyuèhuì shàng yǒu hěn duō rén .; There were a lot of people at the concert. | |
他父母对他期望过高。 | pinyin : tā fùmǔ duì tā qīwàng guò gāo .; His parents expect too much of him. | |
终身 | zhōngshēn life-long | |
始终 | shǐzhōng all along | |
我每天工作不同时段。 | pinyin : wǒ měi tiān gōngzuò bùtóng shí duàn .; Every day I work different hours. | |
写下你名字的大写字母。 | pinyin : xiěxià nǐ míngzi de dàxiězìmǔ .; Write your name in capital letters. | |
终于 | zhōngyú finally | |
一切 | yíqiè all | |
哪本是你的书? | pinyin : nǎ běn shì nǐ de shū ?; Which is your book? | |
推 | [tuī] push | |
我想知道她去哪儿了。 | pinyin : wǒ xiǎng zhīdào tā qù nǎr le .; I wonder where she has gone. | |
你哪儿来的主意? | pinyin : nǐ nǎr lái de zhǔyi ?; Where did you get the idea? | |
克服 | [kè] (= kèfú) overcome, gram, (F剋) 克期 kèqī set time limit [kēi] (=剋) scold | |
你是我的一切。 | pinyin : nǐ shì wǒ de yīqiè .; You are everything to me. | |
精神 | jīngshén spirit, essence | |
我知道他住哪儿。 | pinyin : wǒ zhīdào tā zhù nǎr .; I know where he lives. | |
哪儿 | [nǎ] what? nǎr where? [něi] (before classifier) which? [na] (used in orders and exclamations) [Né] (in foreign names) | |
晚 | [wǎn] late; 晚上 wǎnshang evening; 夜晚 yèwǎn night; 晚饭 wǎnfàn dinner | |
响 | (F響) [xiǎng] sound; 影响 yǐngxiǎng influence | |
称 | (F稱) [chēng] weigh, name [chèn] 对称 duìchèn symmetric | |
兴 | (F興) [xìng] 高兴 gāoxìng glad [xīng] 兴奋 xīngfèn excited{Compare with 六 liù six} | |
天知道他去哪儿了。 | pinyin : tiānzhīdào tā qù nǎr le .; God knows where he has gone. | |
待 | [dài] treat, entertain, wait for [dāi] (=呆 dāi) stay | |
有志者事竟成。 | pinyin : yǒuzhìzhěshìjìngchen .; Where there is a will, there is a way. <br /> Where there's a will, there's a way. | |
男人应该工作。 | pinyin : nánrén yīnggāi gōngzuò .; A man must work. | |
其他的一切都好。 | pinyin : qítā de yīqiè dōuhǎo .; All else is fine. | |
她是他的一切。 | pinyin : tā shì tā de yīqiè .; She is everything to him. | |
指示 | zhǐshì point out | |
我爱的那个男孩不爱我。 | pinyin : wǒ ài de nà ge nánhái bù ài wǒ .; The boy I love doesn't love me. | |
表示 | [shì] (= biǎoshì) show, indicate | |
这是我见过的最高的男人了。 | pinyin : zhè shì wǒ jiànguo de zuì gāo de nánrén le .; He is the tallest man that I have ever seen. | |
约 | (F約) [yuē] approximately, arrange, appointment [yāo] weigh | |
而且 | [ér] (= érqiě) and, furthermore, (=然而 rán'ér) yet, even so | |
阳 | (F陽) [yáng] opposite of 阴 yīn; 太阳 tàiyáng the sun | |
哥 | [gē] (=哥哥 gēge) older brother | |
那是我每天在火车上看到的男人。 | pinyin : nà shì wǒ měi tiān zài huǒchē shàng kàn dào de nánrén .; This is the man that I see every day on the train. | |
究竟 | jiūjìng actually, exactly, in the end, after all | |
几乎 | jīhū almost | |
男人 | [nán] male, (= nánrén) man | |
我是个男人。 | pinyin : wǒ shì ge nánrén .; I am a man. <br /> I'm a man. | |
似乎 | [hū] sìhu it seems | |
竟然 | [jìng] finish, (= jìngrán) unexpectedly | |
把手举起来! | pinyin : bǎshǒu jǔqǐ lái !; Hands up! | |
举行 | jǔxíng hold (a meeting) | |
惊 | (F驚) [jīng] surprise | |
这些照片真美。 | pinyin : zhè xiē zhàopiàn Zhēnměi .; These pictures are really very beautiful. <br /> These pictures are beautiful. | |
这房子里似乎在办派对。 | pinyin : zhè fángzi lǐ sìhu zài bàn pài duì .; There appears to be a party in that house. | |
他太不合群。 | pinyin : tā tài bùhé qún .; He's antisocial. <br /> He is unsociable. | |
她会把她的照片给想要的人。 | pinyin : tā huì bǎ tā de zhàopiàn gěi xiǎng yào de rén .; She'll give her photo to whoever wants it. <br /> She will give her picture to whoever wants it. | |
吗 | (F嗎) [ma] <interrogative particle> [má] what; 干吗? gàn má? What's up? [mǎ] 吗啡 mǎfēi morphine | |
整 | [zhěng] (=整个 zhěnggè) whole; 调整 tiáozhěng adjust; 整齐 zhěngqí neat | |
客气 | kèqi polite | |
在一天之内完成它几乎是不可能的。 | pinyin : zài yī tiān zhīnèi wánchéng tā jīhū shì bù kěnéng de .; It's next to impossible to finish it in a day. | |
在明天前完成报告几乎是不可能的。 | pinyin : zài míngtiān qián wánchéng bàogào jīhū shì bù kěnéng de .; Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | |
客观 | kèguān objective | |
她给客人看了她的宝宝。 | pinyin : tā gěi kèren kàn le tā de bǎobao .; She showed the visitor her baby. | |
客人 | [kè] (= kèrén) guest | |
父母 | fùmǔ parents [fǔ] old man | |
母亲 | mùqin mother | |
任何任务都可能变得费力。 | pinyin : rènhé rènwu dōu kěnéng biàn děi fèilì .; Any task may become painful. | |
照相 | zhàoxiàng photo | |
谁都知道知足常乐。 | pinyin : shéi dōu zhīdào zhīzúchánglè .; Everybody knows that happiness is in contentment. | |
注视 | zhùshì gaze | |
学费 | xuéfèi tuition | |
让我看看那些照片。 | pinyin : ràng wǒ kànkan nàxiē zhàopiàn .; Let me have a look at those photos. | |
知足常乐。 | pinyin : zhīzúchánglè .; Happy is the man who is contented. | |
她上飞机前,给我招了招手。 | pinyin : tā shàng fēijī qián , gěi wǒ zhāo le zhāoshǒu .; She waved at me before she got on board the plane. | |
满足 | mǎnzú satisfy | |
高尔夫 | gāo'ěrfū golf | |
尔后 | ěrhòu thereafter | |
你会发现难以满足她。 | pinyin : nǐ huì fāxiàn nányǐ mǎnzú tā .; You'll find it difficult to meet her. | |
注意 | zhùyì pay attention | |
支 | [zhī] branch, support; 支持 zhīchí sustain; 地支 dìzhī the Twelve Terrestrial Branches | |
古 | [gǔ] (=古代 gǔdài) ancient{Compare with 舌 shé tongue} | |
群众 | qúnzhòng The Masses | |
汉 | (F漢) [hàn] Chinese ethnicity; 汉语 hànyu Chinese; 汉字 hànzi Chinese character; 老汉 lǎohàn old man | |
突 | [tū] charge forward, stick out; 突然 tūrán suddenly | |
号 | (F號) [hào] name, number, mark [háo] yell | |
绝 | (F絕) [jué] cut off, absolute | |
我们联系上他们已经为时已晚。 | pinyin : wǒmen liánxì shàng tāmen yǐjīng wéishí yǐ wǎn .; We were unable to make contact with them until it was too late. | |
始终 | shǐzhōng all along | |
音乐 | yīnyuè music | |
你走或留,随你高兴。 | pinyin : nǐ zǒu huò liú , suí nǐ gāoxìng .; You can go or stay, as you wish. | |
选 | (F選) [xuǎn] (=选择 xuǎnzé) choose, select; 选举 xuǎnjǔ election | |
吧 | [ba] at end of sentence, indicates suggestion [bā] snap! | |
“电话响了。”“我去接。” | pinyin : " diànhuà xiǎng le ."" wǒ qù jiē ."; "The phone is ringing." "I'll get it." | |
快乐 | [kuài] fast, sharp, (= kuàilè, =愉快 yúkuài) happy | |
参 | (F參) [cān] 参加 cānjiā participate [shēn] 人参 rénshēn ginseng [cēn] 参差 cēncī uneven, irregular | |
想像力影响着我们生活的各个方面。 | pinyin : xiǎngxiànglì yǐngxiǎng zháo wǒmen shēnghuó de gègè fāngmiàn .; Imagination affects every aspect of our lives. | |
刊 | [kān] periodical, publication; 报刊 bǎokān periodical publications, the press | |
亚 | (F亞) [yà] inferior, second; 亚洲 Yàzhōu Asia | |
复 | [fù] (F復) 恢复 huīfù recover, (F複) 复杂 fùzá complicated, complex, (F覆) cover | |
能为你服务我会感到非常高兴。 | pinyin : néng wéi nǐ fúwù wǒ huì gǎndào fēicháng gāoxìng .; I'll be very happy if I can serve you. | |
大约两周内。 | pinyin : dàyuē liǎng zhōu nèi .; In about two weeks. | |
伤 | (F傷) [shāng] wound, injury, injure; 创伤 chuāngshāng trauma | |
他们是热爱和平的人。 | pinyin : tāmen shì rèài hépíng de rén .; They are peace-loving people. <br /> They are a peace-loving people. | |
精神 | jīngshén spirit, mind, consciousness, essence | |
晚上好。 | pinyin : wǎnshang hǎo .; Good evening. | |
类 | (F類) [lèi] category, kind, type; 类似 lèisì similar | |
晚上 | wǎnshang evening | |
影响 | yǐngxiǎng influence | |
我们很高兴今晚能见到大家。 | pinyin : wǒmen hěn gāoxìng jīnwǎn néng jiàn dào dàjiā .; We take great pleasure in meeting all of you this evening. | |
Steve看上去很高兴。 | pinyin : Steve kànshangqu hěn gāoxìng .; Steve looked very happy. | |
可口可乐 | kěkǒukělè Coca Cola [kè] 可汗 kèhán khan | |
这对他没有影响。 | pinyin : zhè duì tā méiyǒu yǐngxiǎng .; It has had no effect on him. | |
我期待很快就能收到你的信。 | pinyin : wǒ qīdài hěn kuài jiù néng shōudào nǐ de xìn .; I am looking forward to hearing from you soon. | |
究竟 | jiūjìng after all | |
我们都期待看到你和你的家人。 | pinyin : wǒmen dōu qīdài kàn dào nǐ hé nǐ de jiārén .; We are all looking forward to seeing you and your family. | |
备 | (F備) [bèi] (=准备 zhǔnbèi) get ready, prepare; 设备 shèbèi equipment | |
似乎 | sìhu it seems [shì] 似的 shìde alike | |
这么做有什么好处吗? | pinyin : zhème zuò yǒu shénme hǎochu ma ?; What is the good of doing it? | |
欢 | (F歡) [huān] (=欢乐 huānlè) happy, joyous; 喜欢 xǐhuan like | |
这儿有人说日语吗? | pinyin : zhèr yǒu rén shuō rìyǔ ma ?; Does anyone here speak Japanese? | |
招待 | entertain (guests) | |
另 | [lìng] other; 另外 lìngwài other, besides | |
你去过京都吗? | pinyin : nǐ qù guò jīngdū ma ?; Have you ever been to Kyoto? <br /> Have you ever visited Kyoto? | |
他明天能来吗? | pinyin : tā míngtiān néng lái ma ?; Will he be able to come tomorrow? | |
我们很快就到这儿了,不是吗? | pinyin : wǒmen hěn kuài jiù dào zhèr le , bù shì ma ?; We've arrived pretty quickly, haven't we? <br /> We arrived here fast, didn't we? | |
我能吃这只橙子吗? | pinyin : wǒ néng chī zhè zhǐ chéngzi ma ?; Can I have this orange? | |
太阳 | tàiyáng the sun | |
“以前我们没在哪儿见过吗?”学生问道。 | pinyin : " yǐqián wǒmen méi zài nǎr jiànguo ma ?" xuésheng wèn dào .; "Haven't we met somewhere before?" asked the student. | |
他们都是一样的吗? | pinyin : tāmen dōu shì yīyàng de ma ?; Are they all the same? | |
有什么事是我该做的吗? | pinyin : yǒu shénme shì shì wǒ gāi zuò de ma ?; Is there anything I must do? | |
哥哥 | [gē] (= gēge) older brother | |
我出去的时候有人打我电话吗? | pinyin : wǒ chūqù de shíhou yǒu rén dǎ wǒ diànhuà ma ?; Did anyone call me while I was out? | |
待在那儿别动。 | pinyin : dāi zài nàr bié dòng .; Stay where you are. | |
你是我的阳光。 | pinyin : nǐ shì wǒ de yángguāng .; You are my sunshine. | |
港 | [gǎng] harbor; 香港 Xiānggǎng Hong Kong | |
哪里 | ? nǎli? where? | |
你听得见吗? | pinyin : nǐ tīngdéjiàn ma ?; Do you hear me? | |
我们早点走不是更好吗? | pinyin : wǒmen zǎo diǎn zǒu bù shì gènghǎo ma ?; Hadn't we better be going soon? | |
你明早7点来接我吗? | pinyin : nǐ míng zǎo 7 diǎn lái jiē wǒ ma ?; Are you picking me up at 7 tomorrow morning? <br /> Will you pick me up at seven tomorrow morning? | |
势 | (F勢) [shì] power; 形势 xíngshì circumstances; 姿势 zīshì posture | |
刻 | [kè] carve, quarter hour, moment | |
你知道音乐家什么时候来这儿吗? | pinyin : nǐ zhīdào yīnyuèjiā shénme shíhou lái zhèr ma ?; Do you know when the musician will come here? | |
星 | [xīng] star; 火星 huǒxīng Mars; 星期 xīngqī week | |
断 | (F斷) [duàn] cut off; 不断 búduàn unceasing; 判断 pànduàn judge | |
我能问一些问题吗? | pinyin : wǒ néng wèn yīxiē wèntí ma ?; May I ask a few questions? | |
照片 | zhàopiàn photo | |
干吗 | ? gàn má? What's up? [mǎ] 吗啡 mǎfēi morphine | |
你现在好点了吗? | pinyin : nǐ xiànzài hǎo diǎn le ma ?; Are you all right now? | |
你的学校在这个城市吗? | pinyin : nǐ de xuéxiào zài zhège chéngshì ma ?; Is your school in this town? | |
调整 | tiáozhěng adjust | |
整个 | [zhěng] (= zhěnggè) whole | |
保证 | bǎozhèng ensure, guarantee | |
这不算是惊喜,是吧? | pinyin : zhè bù suàn shì jīngxǐ , shì ba ?; It's not much of a surprise, is it? | |
你在听我说吗? | pinyin : nǐ zài tīng wǒ shuō ma ?; Are you listening to me at all? | |
陈 | (F陳) [chén] display, explain, stale, (dynasty 557-589) | |
掌 | [zhǎng] palm of the hand; 掌握 zhǎngwò grasp | |
你不这么认为吗? | pinyin : nǐ bù zhème rènwéi ma ?; Don't you think so? | |
农 | (F農) [nóng] (=农民 nóngmín) farmer, peasant; 农业 nóngyè agriculture | |
“这些车是你的吗?”“是的,是我的。” | pinyin : " zhè xiē chē shì nǐ de ma ?"" shì de , shì wǒ de ."; "Are these cars yours?" "Yes, they are mine." <br /> "Are these your cars?" "Yes, they are." | |
满足 | mǎnzú satisfied, contented | |
夜 | [yè] (=夜晚 yèwǎn) night; 半夜 bànyè, 午夜 wǔyè midnight; 夜里 yèlǐ at night | |
般 | [bān] sort, kind; 一般 yìbān ordinary [pán] happy [bō] 般若 bōrě buddhist wisdom, prajna | |
念 | (F唸) [niàn] miss, read aloud; 观念 guānniàn concept; 念书 niànshū study | |
你有时间再做吧。 | pinyin : nǐ yǒushí jiān zài zuò ba .; Do it when you have time. | |
我只请了一位客人 | . Wǒ zhǐ qǐngle yí wèi kèren. I invited only one guest. [liǎo] end, finish, settle, dispose of, know clearly, to be able, (=了解 liǎojiě) understand, comprehend | |
她看上去很伤心。 | pinyin : tā kànshangqu hěn shāngxīn .; She looked sad. <br /> She looks lonesome. | |
走吧。 | pinyin : zǒu ba .; Let's go. | |
群众 | qúnzhòng the masses | |
价 | [jià] (F價) (=价值 jiàzhí) value, (=价钱 jiàqian) price [jie] (F價) [jiè] servant | |
我们选她为我们队的队长。 | pinyin : wǒmen xuǎn tā wéi wǒmen duì de duìzhǎng .; We elected her captain of our team. | |
地支 | dìzhī the Twelve Terrestrial Branches | |
这本书谁想要就给谁吧。 | pinyin : zhè běn shū shéi xiǎng yào jiù gěi shéi ba .; Give the book to the guy who wants it. <br /> Give the book to whomever wants it. | |
古代 | [gǔ] (= gǔdài) ancient{Compare with 舌 shé tongue} | |
参见上文。 | pinyin : cānjiàn shàng wén .; See above. | |
支持 | zhīchí sustain | |
老汉 | lǎohàn old man | |
突然 | tūrán suddenly | |
汉字 | hànzi Chinese character | |
汉语 | hànyu Chinese | |
脑 | (F腦) [nǎo] (=脑子 nǎozi) brain; 脑袋 nǎodai head; 脑壳 nǎoké skull; 电脑 diànnǎo computer | |
我的房间号是多少? | pinyin : wǒ de fángjiān hào shì duōshao ?; What is my room number? | |
规 | (F規) [guī] 规律 guīlǜ regular pattern; 规定 guīdìng regulations | |
她喜欢受男生注目。 | pinyin : tā xǐhuān shòu nánshēng zhùmù .; She likes being looked at by boys. | |
她下周日回家,也就是10号。 | pinyin : tā xiàzhōu rì huíjiā , yě jiùshì 10 hào .; She will return home next Sunday, that is, the tenth. | |
选举 | xuǎnjǔ election | |
底 | [dǐ] bottom; 彻底 chèdǐ thorough; 到底 dàodǐ after all | |
他喜欢橙子。 | pinyin : tā xǐhuān chéngzi .; He likes oranges. | |
故 | [gù] cause, therefore; 故事 gùshi story; 故意 gùyì on purpose | |
“她喜欢音乐。”“我也是。” | pinyin : " tā xǐhuān yīnyuè ."" wǒ yě shì ."; "She likes music." "So do I." | |
音乐是人类共通的语言。 | pinyin : yīnyuè shì rénlèi gòng tōng de yǔyán .; Music is a common speech for humanity. <br /> Music is the universal language. | |
他被选为市长。 | pinyin : tā bèi xuǎn wéi shìzhǎng .; He was elected mayor of the city. | |
省 | [shěng] province, economize, omit [xǐng] 反省 fǎnxǐng introspection | |
报刊 | bǎokān periodical publications, the press | |
妈 | (F媽) [mā] mother, mom; 妈妈 māma mama | |
刚 | (F剛) [gāng] firm, (=刚才 gāngcái) just (a moment ago) | |
Ogai是他最喜欢的作者。 | pinyin : Ogai shì tā zuì xǐhuān de zuózhě .; Ogai is his favorite author. | |
Kate, 坐吧。 | pinyin : Kate, zuò ba .; Sit down, Kate. | |
我天黑后不喜欢出门。 | pinyin : wǒ tiān hēi hòu bù xǐhuān chūmén .; I don't like to go out when it's dark. <br /> I don't like to go out after dark. | |
你喜欢音乐吗? | pinyin : nǐ xǐhuān yīnyuè ma ?; Do you like music? <br /> Do you love music? | |
她很喜欢动物。 | pinyin : tā hěn xǐhuān dòngwù .; She is fond of animals. | |
我们在这里下车吧。 | pinyin : wǒmen zài zhèli xiàchē ba .; Let's get off here. | |
句 | [jù] sentence | |
比起出门,我更喜欢待在家。 | pinyin : bǐqǐ chūmén , wǒ gèng xǐhuān dāi zài jiā .; I would rather stay at home than go out. | |
你想走的时候就走吧。 | pinyin : nǐ xiǎng zǒu de shíhou jiù zǒu ba .; Go when you want. | |
显 | (F顯) [xiǎn] appear; 显然 xiǎnrán obvious | |
类似 | lèisì similar | |
消 | [xiāo] disappear; 消息 xiāoxi news; 消灭 xiāomiè perish | |
我做事该果断。 | pinyin : wǒ zuòshì gāi guǒduàn .; I should stop procrastinating. | |
有些人喜欢运动,有些人不喜欢。 | pinyin : yǒuxiē rén xǐhuān yùndòng , yǒuxiē rén bù xǐhuān .; Some people like sports. Others don't. <br /> Some people like sports, and others don't. | |
高兴 | gāoxìng happy | |
衣 | [yī] (=衣服 yīfu) clothing [yì] wear (clothing), give (clothing) to others to wear | |
谁是你最喜爱的电视明星? | pinyin : shéi shì nǐ zuì xǐài de diànshì míngxīng ?; Who is your favorite TV star? | |
你参加社团活动吗? | pinyin : nǐ cānjiā shètuán huódòng ma ?; Do you take part in any community activities? | |
陆 | (F陸) [lù] land; 大陆 continent [liù] six (= 六 liù) | |
设备 | shèbèi equipment | |
老实说,我不喜欢他。 | pinyin : lǎoshi shuō , wǒ bù xǐhuān tā .; To tell the truth, I don't like him. | |
阳光 | yángguāng sunlight | |
喜欢 | xǐhuan like | |
器 | [qì] utensil, (=机器 jīqi) machine; 武器 wǔqì weapon | |
你更喜欢哪个,这个还是那个? | pinyin : nǐ gèng xǐhuān nǎ ge , zhège háishì nà ge ?; Which do you like better, this or that? | |
另外 | lìngwài other, besides | |
太阳 | tàiyáng sun, sunshine{Compare with 大 dà big} | |
确 | (F確) [què] true; 正确 zhèngquè correct; 确实 quèshí indeed; 明确 míngquè explicit | |
香港 | Xiānggǎng Hong Kong | |
她不喜欢我说话的方式。 | pinyin : tā bù xǐhuān wǒ shuōhuà de fāngshì .; She doesn't like the way I speak. | |
科学和数学我都喜欢。 | pinyin : kēxué hé shùxué wǒ dōu xǐhuān .; I like both science and math. | |
夜晚很长,不是吗? | pinyin : yèwǎn hěn cháng , bù shì ma ?; Well, the night is quite long, isn't it? | |
选举 | xuǎnjǔ election | |
形势 | xíngshì circumstances | |
这个价格不合理。 | pinyin : zhège jiàgé bùhé lǐ .; The price is not reasonable. | |
汉语 | Hànyǔ Chinese | |
星期 | xīngqī week | |
不断 | búduàn unceasing | |
火星 | huǒxīng Mars | |
破 | [pò] smash; 破坏 pòhuài ruin; 破烂 pòlàn worn out | |
具 | [jù] 工具 gōngjù tool; 具有 jùyǒu possess; 具体 jùtǐ concrete; 玩具 wánjù toy | |
居 | [jū] (=居住 jūzhù) live, reside; 居民 jūmín resident; 居然 jūrán unexpectedly | |
汉字 | Hànzì Chinese character | |
批 | [pī] <classifier for a batch/lot>, comment, criticize, refute; 批评 pīpíng criticize | |
送 | [sòng] see somebody off, deliver, give | |
他半夜打了个电话给我。 | pinyin : tā bànyè dǎ le ge diànhuà gěi wǒ .; He gave me a ring at midnight. | |
农业 | nóngyè agriculture | |
有人吗 | ? yǒu rén ma? Is there anybody here?{Compare with 入 rù enter} | |
夜里 | yèlǐ at night | |
一般 | yìbān ordinary [pán] happy [bō] 般若 bōrě buddhist wisdom, prajna | |
念书 | niànshū study | |
观念 | guānniàn concept | |
半夜 | bànyè, 午夜 wǔyè midnight | |
夜晚 | [yè] (= yèwǎn) night | |
泽 | (F澤) [zé] 沼泽 zhǎozé marsh, swamp; 色泽 sèzé colour and lustre; 毛泽东 Máo Zédōng CCP leader and founder of the PRC | |
地支 | dìzhī the Twelve Terrestrial Branches [de] <adverbial particle: descripion + 地 + verb>, ~ly | |
紧 | (F緊) [jǐn] tight; 紧张 jǐnzhāng tense; 要紧 yàojǐn important | |
交通事故没有一天是不在发生的。 | pinyin : jiāotōng shìgù méiyǒu yī tiān shì bù zài fāshēng de .; Not a day passes without traffic accidents. | |
帮 | (F幫) [bāng] (=帮助 bāngzhù, 帮忙 bāngmáng) help, gang | |
准备 | zhǔnbèi prepare | |
他刚好准时到校。 | pinyin : tā gānghǎo zhǔnshí dào xiào .; He got to school just in time. | |
他刚回到家。 | pinyin : tā gāng huídào jiā .; He has just come home. | |
自由是有代价的。 | pinyin : zìyóu shì yǒu dàijià de .; Freedom is not free. | |
“是谁?”“是你妈妈。” | pinyin : " shì shéi ?"" shì nǐ māma ."; "Who is it?" "It's your mother." | |
线 | (F線) [xiàn] line, thread; 光线 guāngxiàn light ray; 电线 diànxiàn (electric) wire | |
存 | [cún] (=存在 cúnzài) exist; 保存 bǎocún preserve | |
我也听过一个类似的故事。 | pinyin : wǒ yě tīng guò yī ge lèisì de gùshi .; I also heard a similar story. | |
电脑 | diànnǎo computer | |
我不觉得她像她妈妈。 | pinyin : wǒ bùjué děi tā xiàng tā māma .; I don't think she takes after her mother. <br /> I don't think that she looks like her mother. | |
我打电话的时候,她刚回到家。 | pinyin : wǒ dǎ diànhuà de shíhou , tā gāng huídào jiā .; She had just come home when I called. | |
规定 | guīdìng regulations | |
喜欢 | xǐhuān like | |
Ken七月底要去美国了。 | pinyin : Ken qī yuè dǐ yào qù Měiguó le .; Ken is going to the United States at the end of July. | |
他的故事一部分是真的。 | pinyin : tā de gùshi yībùfèn shì zhēnde .; Part of his story is true. | |
到底 | dàodǐ after all | |
我想知道这句话的意思。 | pinyin : wǒ xiǎng zhīdào zhèjùhuà de yìsi .; I wonder what this phrase means. | |
这个消息让她很伤心。 | pinyin : zhège xiāoxi ràng tā hěn shāngxīn .; The news made her sad. | |
我们有个好消息。 | pinyin : wǒmen yǒu ge hǎo xiāoxi .; We have good news. | |
这是官方消息。 | pinyin : zhè shì guānfāngxiāoxī .; This news is official. | |
每月发工资的那天,我给我妈5000日元。 | pinyin : měi yuè fā gōngzī de nà tiān , wǒ gěi wǒ mā 5000 rìyuán .; I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | |
故意 | gùyì on purpose | |
他刚离开家。 | pinyin : tā gāng líkāi jiā .; He has just left home. | |
消息一点一点地传开了。 | pinyin : xiāoxi yīdiǎn yīdiǎn dì chuán kāi le .; The news spread little by little. | |
她还没听到这个消息。 | pinyin : tā hái méi tīng dào zhège xiāoxi .; She hasn't heard the news yet. | |
反省 | [shěng] province, economize, omit [xǐng] fǎnxǐng introspection | |
他们的合同在这个月底到期。 | pinyin : tāmen de hétong zài zhège yuè dǐ dàoqī .; Their contract is to ran out at the end of this month. | |
故事 | gùshi story | |
妈妈 | māma mama | |
这消息让她很高兴。 | pinyin : zhè xiāoxi ràng tā hěn gāoxìng .; The news made her happy. | |
这显然是今年出版的最好的小说。 | pinyin : zhè xiǎnran shì jīnnián chūbǎn de zuì hǎo de xiǎoshuō .; This is by far the best novel that has been published this year. | |
设备 | shèbèi equipment, facilities | |
参加 | cānjiā join | |
我该取消通话吗? | pinyin : wǒ gāi qǔxiāo tōnghuà ma ?; Should I cancel the call? | |
显然 | xiǎnrán obvious | |
香港 | Xiānggǎng Hong Kong | |
消息 | xiāoxi news | |
愿 | (F願) [yuàn] wish | |
衣服 | [yī] (= yīfu) clothing [yì] wear (clothing), give (clothing) to others to wear | |
大陆 | continent [liù] six (= 六 liù) | |
奇 | [qí] marvellous, (=希奇 xīqí) rare, strange [jī] odd (not even) | |
害 | [hài] harmful; 害虫 hàichóng destructive insect; 厉害 lìhai fierce | |
你觉得这件毛衣怎么样? | pinyin : nǐ juéde zhè jiàn máoyī zěnmeyàng ?; What do you think of this sweater? | |
片刻 | piànkè moment | |
我听到这个消息很吃惊。 | pinyin : wǒ tīng dào zhège xiāoxi hěn chījīng .; I was surprised at the news. | |
武器 | wǔqì weapon | |
没人知道那机器长什么样子。 | pinyin : méirénzhīdào nà jīqì cháng shénmayàngzi .; Nobody knew what the machine was like. | |
机器 | [qì] utensil, (= jīqi) machine | |
听到她成功的消息,他很高兴。 | pinyin : tīng dào tā chénggōng de xiāoxi , tā hěn gāoxìng .; He was happy at the news of her success. | |
你最好打消这么可笑的念头。 | pinyin : nǐ zuì hǎo dǎxiāo zhème kěxiào de niàntou .; You'd better leave off such a radical idea. | |
增 | [zēng] (=增加 zēngjiā, =增长 zēngzhǎng) increase | |
明确 | míngquè explicit | |
确实 | quèshí indeed | |
正确 | zhèngquè correct | |
杨 | (F楊) [yáng] poplar tree; 三角叶杨 sānjiǎoyèyáng cottonwood | |
料 | [liào] (=材料 cáiliào) material, expect, anticipate; 资料 zīliào means, data, material | |
州 | [zhōu] prefecture; 广州 Guǎngzhōu Canton | |
夜晚 | yèwǎn night | |
节 | (F節) [jié] joint, section, festival, holiday, (=节日 jiérì) holiday [jiē] knot, link; 节子 jiēzi gnarl, knot (in wood) | |
深刻 | shēnkè deep, profound | |
具体 | jùtǐ concrete | |
他给我的工作作出了明确指示。 | pinyin : tā gěi wǒ de gōngzuò zuòchū le míngquè zhǐshì .; He gave me precise instructions to do the job. | |
居然 | jūrán unexpectedly | |
居民 | jūmín resident | |
居住 | [jū] (= jūzhù) live, reside | |
具有 | jùyǒu possess | |
那没人帮你吗? | pinyin : nà méi rén bāng nǐ ma ?; And nobody helped you? | |
我们今天所认识的工业在那个时代不存在。 | pinyin : wǒmen jīntiān suǒ rènshi de gōngyè zài nà ge shídài bùcúnzài .; Industry as we know it today didn't exist in those days. | |
工具 | [jù] gōngjù tool | |
最喜欢 | zuì xǐhuan favorite | |
左 | [zuǒ] left; 左边 zuǒbiān left side | |
装 | (F裝) [zhuāng] dress up, load, install, (=假装 jiǎzhuāng) pretend | |
立刻 | lìkè right away | |
星期 | xīngqī week | |
人类 | rénlèi humankind | |
深夜 | shēnyè deep in the night | |
毛泽东 | Máo Zédōng CCP leader and founder of the PRC | |
色泽 | sèzé colour and lustre | |
要紧 | yàojǐn important | |
紧张 | jǐnzhāng tense | |
易 | [yì] (=容易 róngyì) easy, change; 易经 Yìjīng Book of Changes | |
电线 | diànxiàn (electric) wire | |
没有空气,人无法存在。 | pinyin : méiyǒu kōngqì , rén wúfǎ cúnzài .; Men can not exist without air. <br /> People can't live without air. <br /> Man cannot live without air. | |
保存 | bǎocún preserve | |
帮我一下。 | pinyin : bāng wǒ yīxià .; Help me. | |
没有水,我们无法生存。 | pinyin : méiyǒu shuǐ , wǒmen wúfǎ shēngcún .; Without water, we cannot exist. <br /> If it were not for water, we could not live. | |
存在 | [cún] (= cúnzài) exist | |
光线 | guāngxiàn light ray | |
著 | [zhù] write, book [zhe] (S着) [zháo] (S着) [zhuó] (S着) [zhāo] (S着) | |
请帮我找一下我的钱包。 | pinyin : qǐng bāng wǒ zhǎo yīxià wǒ de qiánbāo .; Please find me my wallet. | |
急 | [jí] urgent; 着急 zháojí anxious; 急忙 jímáng in a hurry | |
久 | [jiǔ] (for a) long time | |
低 | [dī] low; 降低 jiàngdī reduce; 低级 dījí elementary; 高低 gāodī height | |
岁 | (F歲) [suì] years old; 岁数 suìshu age; 万岁 wànsuì long life, Your/His Majesty, "Banzai" | |
需 | [xū] (=需要 xūyào) need; 必需 bìxū essential | |
酒 | [jiǔ] wine; 啤酒 píjiǔ beer; 喝酒 hējiǔ drink wine | |
河 | [hé] river; 河南省 Hénán shěng Henan Province; 运河 yùnhé canal | |
初 | [chū] beginning, first (in order); 初步 chūbù preliminary; 起初 qǐchū at first | |
游 | [yóu] (=游泳 yóuyǒng) swim, (=旅游 lǚyóu) travel | |
严 | (F嚴) [yán] severe, stern | |
消息 | [xī] breath, stop [xi] xiāoxi news | |
我很好奇。 | pinyin : wǒ hěn hàoqí .; I am curious. | |
电脑 | diànnǎo computer | |
铁 | (F鐵) [tiě] iron; 地铁 dìtiě underground, subway | |
族 | [zú] (=民族 mínzú) people, nationality, (=种族 zhǒngzú) race | |
除 | [chú] get rid of, divide, (=除了 chúle) except | |
刚才 | gāngcái just now | |
份 | [fèn] portion, share, copy, <classifier for portion, share, copies of newspapers etc.>, college degree | |
敢 | [gǎn] dare; 勇敢 yǒnggǎn brave | |
增加 | [zēng] (= zēngjiā, =增长 zēngzhǎng) increase | |
胡 | [hú] recklessly; 胡说 nonsense (F鬍) (=胡子 húzi) beard (F衚) 胡同 hútòng lane | |
武器 | wǔqì weapon | |
血 | [xuè] blood [xiě] blood | |
企 | [qǐ] stand on tiptoe, hope for, look forward to; 企业 qǐyè enterprise; 企图 qǐtú attempt; 企鹅 penguin | |
资料 | zīliào means, data, material | |
广州 | Guǎngzhōu Canton | |
仍 | [réng] (=仍然 réngrán, =仍旧 réngjiù) still, yet, as before | |
我将确保你们在第一年后有一个增长。 | pinyin : wǒ jiāng quèbǎo nǐmen zài dì yī nián hòu yǒu yī ge zēngzhǎng .; I'll see to it that you have a raise after the first year. | |
美国有50个州。 | pinyin : Měiguó yǒu 50 ge zhōu .; There are fifty states in the United States. | |
节子 | jiēzi gnarl, knot (in wood) | |
投 | [tóu] throw; 投票 tóupiào vote | |
闻 | (F聞) [wén] smell, hear; 新闻 xīnwén news | |
斗 | [dǒu] 10 liters; 烟斗 yāndǒu tobacco/opium pipe; 北斗星 Běidǒuxīng The Big Dipper, The Plow [dòu] (F鬥) fight | |
纪 | (F紀) [jì] 世纪 shìjì century; 纪念 jìniàn memento; 纪律 jìlǜ discipline [Jǐ] <family name> | |
脚 | (F腳) [jiǎo] foot; 赤脚 chìjiǎo barefoot; 脚趾 jiǎozhǐ toe [jué] (=角 jiǎo) role, part, character, actor, actress | |
解送 | [jiě] separate, explain, untie, undo, take off, dissolve, <mathematic> solution [Xiè] <family name> [jiè] jièsòng send under guard | |
具体 | jùtǐ concrete, specific | |
右 | [yòu] right; 右边 yòubiān right side; 左右 zuǒyòu around, nearby, more or less{Compare with 石 shí stone} | |
左边 | zuǒbiān left side | |
苏 | (F蘇) [sū] 苏醒 sūxǐng revive; 苏州 Sūzhōu; 苏联 Sūlián USSR | |
标 | (F標) [biāo] mark; 标准 biāozhǔn standard | |
饭 | (F飯) [fàn] rice, food | |
害怕 | [pà] (= hàipà) to fear | |
紧张 | jǐnzhāng tense, nervous | |
云 | [yún] say, (F雲) (=云彩 yúncai) cloud | |
病 | [bìng] sick; 毛病 máobing malfunction | |
送给 | sònggěi send/present to [jǐ] give, supply, provide, (=供给 gōngjǐ) provide | |
医 | (F醫) [yī] (=医学 yīxué) medical science; 医生 yīshēng doctor; 医院 yīyuàn hospital | |
易经 | Yìjīng Book of Changes | |
容易 | [yì] (= róngyì) easy, change | |
阿 | [ā] 阿拉伯 ālābó Arab [ē] 阿弥陀佛ēmítuógó Amitabha = Buddha preserve us | |
答 | [dá] (=回答 huídá) answer [dā] 答应 dāying respond, promise | |
土 | [tǔ] earth, (=土地 tǔdì) land, (=土壤 tǔrǎng) soil{Compare with 士 shì scholar} | |
英语不容易,但很有意思。 | pinyin : yīngyǔ bù róngyì , dàn hěn yǒuyì sī .; English is not easy, but it is interesting. | |
况 | (F況) [kuàng] 情况 qíngkuàng circumstances; 况且 kuàngqiě moreover | |
着急 | zháojí anxious | |
境 | [jìng] border, territory; 环境 huánjìng environment | |
高低 | gāodī height | |
万岁 | wànsuì long life, Your/His Majesty, "Banzai" | |
必需 | bìxū essential | |
需要 | [xū] (= xūyào) need | |
运河 | yùnhé canal | |
起初 | qǐchū at first | |
初步 | chūbù preliminary | |
他和我同岁。 | pinyin : tā hé wǒ tóng suì .; He's the same age as I. <br /> He is as old as I. <br /> He is just my age. | |
我会帮你应急处理一下。 | pinyin : wǒ huì bāng nǐ yīngjí chǔlǐ yīxià .; I'll give you a temporary treatment. | |
我很久没见过他了。 | pinyin : wǒ hěn jiǔ méi jiànguo tā le .; I have not seen him for a long time. <br /> I haven't seen him for a long time. | |
对不起,我不能待很久。 | pinyin : duìbuqǐ , wǒ bù néng dāi hěn jiǔ .; I'm sorry, I can't stay long. | |
我明天需要知道。 | pinyin : wǒ míngtiān xūyào zhīdào .; I need to know tomorrow. <br /> I need to know by tomorrow. | |
这条河水流湍急。 | pinyin : zhè tiáo héshuǐ liú tuān jí .; This river flows rapidly. <br /> The current of this river is rapid. | |
去火车站要多久? | pinyin : qù huǒchēzhàn yào duōjiǔ ?; How long does it take to get to the train station? <br /> How long does it take to get to the station? | |
走着去火车站要多久? | pinyin : zǒu zháo qù huǒchēzhàn yào duōjiǔ ?; How long does it take to walk to the station? | |
你打算在这个国家待多久? | pinyin : nǐ dǎsuàn zài zhège guójiā dāi duōjiǔ ?; How long do you plan to stay in this country? | |
她活了很久。 | pinyin : tā huó le hěn jiǔ .; She lived a long life. | |
我想知道这需要用多久时间。 | pinyin : wǒ xiǎng zhīdào zhè xūyào yòng duōjiǔ shíjiān .; I wonder how long it's going to take. | |
你准备待多久? | pinyin : nǐ zhǔnbèi dāi duōjiǔ ?; How long are you going to stay? | |
河南省 | Hénán shěng Henan Province | |
除了相信对方以外,你们没什么要做的了。 | pinyin : chúle xiāngxìn duìfāng yǐwài , nǐmen méi shénme yào zuò de le .; All you can do is trust one another. | |
他三岁就到东京了。 | pinyin : tā sān suì jiù dào Dōngjīng le .; He came to Tokyo at the age of three. | |
Sam比Tom小两岁。 | pinyin : Sam bǐ Tom xiǎo liǎng suì .; Sam is two years younger than Tom. | |
我不想等那么久。 | pinyin : wǒ bù xiǎng děng nàme jiǔ .; I don't want to wait that long. | |
我尽快需要。 | pinyin : wǒ jǐnkuài xūyào .; I need it as quickly as possible. <br /> I need it ASAP. | |
岁数 | suìshu age | |
上个月,我们20岁的女儿生了个女孩。 | pinyin : shànggè yuè , wǒmen 20 suì de nǚér shēng le ge nǚhái .; Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | |
低级 | dījí elementary | |
地铁 | dìtiě underground, subway | |
民族 | [zú] (= mínzú) people, nationality, (=种族 zhǒngzú) race | |
你多久后需要它? | pinyin : nǐ duōjiǔ hòu xūyào tā ?; How soon do you need it? | |
除了 | [chú] get rid of, divide, (= chúle) except | |
那儿除了我,一个人都没有。 | pinyin : nàr chúle wǒ , yī gèrén dōu méiyǒu .; There was no one there besides me. | |
软 | (F軟) [ruǎn] soft; 软件 ruǎnjiàn software | |
他能游得很快。 | pinyin : tā néng yóu děi hěn kuài .; He can swim very fast. | |
严重吗? | pinyin : yánzhòng ma ?; Is it bad? | |
存在 | cúnzài exist | |
增加 | [jiā] add, plus, append, (= zēngjiā) increase | |
考 | [kǎo] (=考虑 kǎolǜ) consider, (=考试 kǎoshì) exam | |
胡说 | nonsense (F鬍) (=胡子 húzi) beard (F衚) 胡同 hútòng lane | |
娘 | [niáng] mother, aunt [niang] 姑娘 gūniang girl | |
除非我死了! | pinyin : chúfēi wǒ sǐ le !; Over my dead body. | |
容易 | róngyì easy | |
企业 | qǐyè enterprise | |
村 | [cūn] village, rustic; 农村 nóngcūn countryside, village | |
他终于完成了他的目标。 | pinyin : tā zhōngyú wánchéng le tā de mùbiāo .; He achieved his aim at last. | |
刀 | [dāo] knife | |
仍然 | [réng] (= réngrán, =仍旧 réngjiù) still, yet, as before | |
击 | (F擊) [jī] beat, strike, knock; 打击 dǎjī strike, hitt, attack, assault | |
仅 | (F僅) [jǐn] (=仅仅 jǐnjǐn) only, barely | |
新闻 | xīnwén news | |
北斗星 | Běidǒuxīng The Big Dipper, The Plow [dòu] (F鬥) fight | |
纪念 | jìniàn memento | |
她是医生。 | pinyin : tā shì yīshēng .; She is a doctor. | |
他工作得太多,病倒了。 | pinyin : tā gōngzuò děi tài duō , bìngdǎo le .; He worked too hard, and became sick. | |
我们刚好有时间吃早饭。 | pinyin : wǒmen gānghǎo yǒushí jiān chī zǎofàn .; We hardly have time to eat breakfast. | |
脚趾 | jiǎozhǐ toe [jué] (=角 jiǎo) role, part, character, actor, actress | |
你回答了什么? | pinyin : nǐ huídá le shénme ?; What did you answer? | |
你曾经得过重病吗? | pinyin : nǐ céngjīng děi guòzhòng bìng ma ?; Have you ever had any serious illness? | |
查 | [chá] examine, investigate; 检查 jiǎnchá inspect [Zhā] <family name> | |
我们今晚出去吃饭,你说怎么样? | pinyin : wǒmen jīnwǎn chūqù chīfàn , nǐ shuō zěnmeyàng ?; What do you say to dining out tonight? | |
她喜欢为她的家人做饭。 | pinyin : tā xǐhuān wéi tā de jiārén zuòfàn .; She likes cooking for her family. <br /> She likes to cook for her family. | |
酒精 | jiǔjīng alcohol | |
左右 | zuǒyòu around, nearby, more or less{Compare with 石 shí stone} | |
右边 | yòubiān right side | |
苏联 | Sūlián USSR | |
“你太好了。”Willie回答道。 | pinyin : " nǐ tài hǎo le ."Willie huídá dào .; "That's very nice of you," Willie answered. | |
我会在5点左右打电话给你。 | pinyin : wǒ huì zài 5 diǎn zuǒyòu dǎdiànhuàgěi nǐ .; I'll call you around five o'clock. | |
标准 | biāozhǔn standard | |
只有能提出新问题的回答才是有用的回答。 | pinyin : zhǐyǒu néng tíchū xīnwèntí de huídá cái shì yǒuyòng de huídá .; The only useful answers are those that raise new questions. | |
他们好不容易才回答了他们老师的问题。 | pinyin : tāmen hǎobùróngyì cái huídá le tāmen lǎoshī de wèntí .; They answered their teacher's question with difficulty. | |
不管问了什么,她都能回答。 | pinyin : bùguǎn wèn le shénme , tā dōu néng huídá .; She was able to answer whatever was asked. | |
好的,但我们先吃晚饭吧。 | pinyin : hǎo de , dàn wǒmen xiān chī wǎnfàn ba .; Sure. But let's eat dinner first. | |
他好心地把我送到医院。 | pinyin : tā hǎoxīn dì bǎ wǒ sòng dào yīyuàn .; He was kind enough to take me to the hospital. | |
我们7点吃了早饭。 | pinyin : wǒmen 7 diǎn chī le zǎofàn .; We ate breakfast at seven. | |
苏州 | Sūzhōu | |
你觉得她最想要什么纪念品? | pinyin : nǐ juéde tā zuì xiǎng yào shénme jìniànpǐn ?; What souvenir do you think she would like most? | |
引 | [yǐn] draw, stretch, (=引起 yǐnqǐ) cause, (=吸引 xīyǐn) attract | |
朝 | [cháo] towards, dynasty; 朝鲜 Cháoxiān Korea [zhāo] (morning) | |
育 | [yù] raise, educate; 教育 jiàoyù education [yō] 杭育 hángyō heave-ho, yo-ho | |
毛病 | máobing malfunction | |
续 | (F續) [xù] (=继续 jìxù) continue; 连续 liánxù continuous | |
医院 | yīyuàn hospital | |
他去美国学医了。 | pinyin : tā qù Měiguó xué yī le .; He went to America to study medicine. | |
医生 | yīshēng doctor | |
易经 | Yìjīng Book of Changes | |
著名 | zhùmíng famous | |
病人随时会死。 | pinyin : bìngrén suíshí huìsǐ .; That patient may die at any time. | |
回答 | [dá] (= huídá) answer [dā] 答应 dāying respond, promise | |
土地 | [tǔ] earth, (= tǔdì) land, (=土壤 tǔrǎng) soil{Compare with 士 shì scholar} | |
况且 | kuàngqiě moreover | |
她答应几时见他? | pinyin : tā dāying jǐ shí jiàn tā ?; When did she promise to meet him? | |
万岁 | wànsuì long live [Mò] 万俟 Mòqí <family name>{Compare with 方 fāng square} | |
独 | (F獨) [dú] only, alone; 独立 dúlì independent | |
他长大了会成为一名医生。 | pinyin : tā zhǎngdà le huì chéngwéi yī míng yīshēng .; He is going to be a doctor when he grows up. | |
罗 | (F羅) [luó] (=罗网 luówǎng) birdnet; 罗马 Luómǎ Rome; 罗盘 luópán compass [luō] 罗嗦 luōsuo wordy, troublesome; 哩哩罗罗 līliluōluō the sound of boiling/rumbling/etc. | |
买 | (F買) [mǎi] buy | |
户 | (F戶) [hù] door, household; 窗户 chuānghù window | |
护 | (F護) [hù] (=保护 bǎohù) guard, protect; 护士 hùshi nurse | |
喝 | [hē] drink [hè] shout | |
朋 | [péng] 朋友 péngyǒu friend{Compare with 丽 lì beautiul and 册 cè book} | |
供 | [gōng] supply [gòng] confess | |
责 | (F責) [zé] duty; 责任 zérèn responsibility | |
再思考也没用了。 | pinyin : zàisī kǎo yě méiyòng le .; It's useless to keep on thinking any more. | |
项 | (F項) [xiàng] (=项目 xiàngmù) item | |
游说 | yóushuì lobbying | |
游说 | yóushuō persuade [shuì] try to persuade | |
背 | [bèi] back [bēi] carry on the back | |
投资 | tóuzī invest | |
软件 | ruǎnjiàn software | |
斗争 | dòuzhēng fight, struggle | |
余 | [yú] I, me, (F餘) left-over, extra; 其余 the rest; 余弦 cosine | |
希 | [xī] sparse, scattered, watery, this; 希望 xīwàng hope; 希奇 xīqí rare, strange; 希腊 Xīlà Greece | |
卫 | (F衛) [wèi] 保卫 defend; 卫生 sanitary; 卫星 satellite | |
列 | [liè] column, line up; 列车 lièchē train; 排列 páiliè arrange | |
图 | (F圖) [tú] picture; 地图 dìtú map; 图书馆 túshūguǎn library | |
他不仅给了我们衣服,还有一点钱。 | pinyin : tā bùjǐn gěi le wǒmen yīfu , hái yǒu yīdiǎn qián .; He gave us not only clothes but some money. | |
晚饭 | wǎnfàn dinner | |
农村 | nóngcūn countryside, village | |
标准 | biāozhǔn standard | |
在城市生活和在农村生活很不同。 | pinyin : zài chéngshì shēnghuó hé zàinóngcūnshēnghuó hěnbù tóng .; Living in the town is quite different from living in the country. | |
室 | [shì] room; 教室 jiàoshì classroom; 卧室 wòshì bedroom; 办公室 bàngōngshì office | |
打击 | dǎjī strike, hitt, attack, assault | |
新闻 | xīnwén news | |
在英国的时候,我经常看参考书。 | pinyin : zài Yīngguó de shíhou , wǒ jīngcháng kàn cānkǎoshū .; While in England I often consulted the guidebook. | |
乱 | (F亂) [luàn] chaotic, disorderly, messy; 混乱 hùnluàn chaos | |
早饭 | zǎofàn breakfast | |
我把我仅有的钱给了那个男孩。 | pinyin : wǒ bǎ wǒ jǐn yǒude qián gěi le nà ge nánhái .; I gave the boy what little money I had. | |
世纪 | shìjì century | |
刘 | (F劉) [Liú] <family name> | |
爷 | (F爺) [yé] father; 爷爷 yéye grandpa | |
龙 | (F龍) [lóng] dragon; 恐龙 kǒnglóng dinosaur | |
咱 | [zán] (=咱们 zánmen) we = you and I [zan] (abbreviation for 早晚 zǎowǎn) all the time, morning and evening, sooner or later | |
章 | [zhāng] chapter, seal, stamp, medal, badge, rules | |
医院 | yīyuàn hospital | |
席 | [xí] mat, seat, banquet; 主席 zhǔxí chairperson | |
错 | (F錯) [cuò] (=错误 cuòwù) mistake; 不错 búcuò not bad, pretty good; 一点儿不错! yìdiǎnr búcuò! perfectly correct! | |
引起 | [yǐn] draw, stretch, (= yǐnqǐ) cause, (=吸引 xīyǐn) attract | |
兄 | [xiōng] (elder) brother; 兄弟 xiōngdì brothers{Compare with 儿(F兄) ér child and 只 zhǐ only} | |
教育 | jiàoyù education [yō] 杭育 hángyō heave-ho, yo-ho | |
暗 | [àn] (=黑暗 hēi'àn) dark; 暗暗 secretly; 阴暗 gloomy; 暗示 hint | |
连续 | liánxù continuous | |
创 | (F創) [chuàng] 创造 chuàngzào create [chuāng] 创伤 chuāngshāng trauma | |
排 | [pái] arrange, row, line [pǎi] 排子车 pǎizìchē handcart | |
春 | [chūn] (=春天 chūntiān, =春季 chūnjì) spring; 春卷 chūnjuǎn spring roll; 春夏秋冬 chūnxiàqiūdōng the four seasons | |
须 | [xū] (F須) (=必须 bìxū) must, (F鬚) (=胡须 húxū) beard | |
回答 | huídá answer | |
现在的人教育程度比以前高得多。 | pinyin : xiànzài de rén jiàoyù chéngdù bǐ yǐqián gāo děi duō .; People are more educated now than they used to be. | |
承 | [chéng] 承认 chéngrèn admit; 继承 jìchéng inherit | |
案 | [àn] desk, (law) case; 答案 dá'àn answer or solution to a problem | |
忙 | [máng] hurry, busy; 帮忙 help; 连忙 right away | |
独立 | dúlì independent | |
罗马 | Luómǎ Rome | |
呼 | [hū] shout, exhale; 呼吸 hūxī breathe; 欢呼 huānhū cheer | |
树 | (F樹) [shù] tree; 树林 shùlín woods; 树木 shùmù trees; 树干 shùgàn trunk | |
护士 | hùshi nurse | |
痛 | [tòng] painful; 痛苦 tòngkǔ suffering; 痛快 tòngkuai delighted | |
朋友 | [péng] péngyǒu friend{Compare with 丽 lì beautiul and 册 cè book} | |
你去过神户吗? | pinyin : nǐ qù guò shénhù ma ?; Have you ever been to Kobe? | |
沉 | [chén] to sink; 沉重 chénzhòng heavy [chēn] 黑沉沉 hēichēnchēn pitch-black | |
我买不起那个。 | pinyin : wǒ mǎibùqǐ nà ge .; I can't afford to buy that. | |
不,那不是我的新男朋友。 | pinyin : bù , nà bù shì wǒ de xīn nánpéngyou .; No, he's not my new boyfriend. | |
责任 | zérèn responsibility | |
这所学校为学生提供教科书。 | pinyin : zhè suǒ xuéxiào wéi xuésheng tígōng jiàokēshū .; This school supplies students with textbooks. | |
你不能喝海水,因为它太咸了。 | pinyin : nǐ bù néng hē hǎishuǐ , yīnwèi tā tài xián le .; You can't drink seawater because it is too salty. <br /> You can not drink the seawater for it is too salty. | |
你想要什么喝的吗? | pinyin : nǐ xiǎng yào shénme hē de ma ?; Would you like something to drink? | |
我需要你的护照和三张照片。 | pinyin : wǒ xūyào nǐ de hùzhào hé sān zhāng zhàopiàn .; I need your passport and three pictures. | |
Maria花很多钱买衣服。 | pinyin : Maria huā hěn duō qián mǎi yīfu .; Maria spends a lot of money on clothes. | |
我在找关于古罗马历史的书。 | pinyin : wǒ zài zhǎo guānyú gǔ luómǎ lìshǐ de shū .; I'm looking for books on Roman history. | |
你可以买你喜欢的那个,而不是两个都买。 | pinyin : nǐ kěyǐ mǎi nǐ xǐhuān de nà ge , ér bù shì liǎng ge dōu mǎi .; You can buy whichever you like, but not both. | |
我等我的一个朋友等了一小时。 | pinyin : wǒ děng wǒ de yī ge péngyou děng le yī xiǎoshí .; I have been waiting for a friend of mine for an hour. | |
我认为我们该做的每件事背后,总有什么我们想做的... | pinyin : wǒ rènwéi wǒmen gāi zuò de měijiànshì bèihòu , zǒng yǒu shénme wǒmen xiǎngzuò de ...; I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | |
你的强项是什么? | pinyin : nǐ de qiáng xiàng shì shénme ?; What are your strong points? | |
打击 | dǎjī strike, hitt, attack, assault [dá] dozen | |
“你去哪儿了?”“我去了火车站送我的一个朋友。” | pinyin : " nǐ qù nǎr le ?"" wǒ qù le huǒchēzhàn sòng wǒ de yī ge péngyou ."; "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | |
他过去认识她,但他们现在不再是朋友了。 | pinyin : tā guòqù rènshi tā , dàn tāmen xiànzài bù zài shì péngyou le .; He once knew her, but they are no longer friends. | |
我用两千日元买了这本书。 | pinyin : wǒ yòng liǎng qiān rìyuán mǎi le zhè běn shū .; I paid two thousand yen for the book. | |
啊 | [a] (used as phrase suffix, indicating obviousness/impatience) [ā] (indicating elation); 啊!我又赢了! ā! Wǒ yòu yíngle! Ha! I've won again! [á] (indicating doubt or questioning), huh?; 啊?你说什么? ?? Nǐ shuō shenme? Huh? What are you saying? [ǎ] (indicating puzzled surprise) [à] (indicating agreement/approval); 啊,好吧! ?, hǎoba! Well, OK! | |
我希望我们能保持联系。 | pinyin : wǒ xīwàng wǒmen néng bǎochí liánxì .; I hope we stay in touch. | |
我有很多朋友帮我。 | pinyin : wǒ yǒu hěn duō péngyou bāng wǒ .; I have a lot of friends to help me. | |
Jack买不起新自行车。 | pinyin : Jack mǎibùqǐ xīn zìxíngchē .; Jack can't afford to buy a new bicycle. | |
我没朋友帮我。 | pinyin : wǒ méi péngyou bāng wǒ .; I have no friends to help me. | |
灵 | (F靈) [líng] clever, spirit, soul, elf; 灵活 línghuó nimble, easy | |
职 | (F職) [zhí] duty; 职工 zhígōng staff; 职业 zhíyè occupation | |
今晚我将在朋友家过夜。 | pinyin : jīnwǎn wǒ jiāng zài péngyou jiā guò yè .; I will put up at my friend's tonight. | |
我什么都不想喝。 | pinyin : wǒ shénme dōu bù xiǎng hē .; I don't want anything to drink. | |
我希望最后一切都好。 | pinyin : wǒ xīwàng zuìhòu yīqiè dōuhǎo .; I hope everything will turn out well in the end. | |
他很快便与小区里新来的男孩交上了朋友。 | pinyin : tā hěn kuài biàn yǔ xiǎoqū lǐ xīnláide nánhái jiāo shàng le péngyou .; He quickly made friends with the new boy on the block. | |
连续 | liánxù continuous | |
乡 | (F鄉) [xiāng] countryside, home town | |
教育 | jiàoyù education | |
父亲示意我离开会议室。 | pinyin : fùqin shìyì wǒ líkāi huìyìshì .; Father gestured to me to leave the room. | |
他希望已经成功了。 | pinyin : tā xīwàng yǐjīng chénggōng le .; He hoped to have succeed. | |
其余 | the rest | |
希奇 | xīqí rare, strange | |
明天在办公室见。 | pinyin : míngtiān zài bàngōngshì jiàn .; See you tomorrow in the office. | |
我希望如此。 | pinyin : wǒ xīwàng rúcǐ .; I hope so. | |
卫星 | satellite | |
列车 | lièchē train | |
地图 | dìtú map | |
爷爷买给我的! | pinyin : yéye mǎi gěi wǒ de !; Grandpa bought it for me! | |
卫生 | sanitary | |
希望 | xīwàng hope | |
喝酒 | hējiǔ drink wine | |
妈的!真不错! | pinyin : māde ! zhēn bùcuò !; Damn! It's not bad! | |
办公室 | bàngōngshì office | |
教室 | jiàoshì classroom | |
细 | (F細) [xì] thin; 仔细 zǐxì careful; 细胞 xìbāo cell; 详细 xiángxì detailed | |
诉 | (F訴) [sù] 告诉 gàosu tell; 诉讼 sùsòng lawsuit | |
态 | (F態) [tài] form; 态度 tàidu manner; 状态 zhuàngtài state | |
保护 | [bǎo] (= bǎohù) protect | |
停 | [tíng] (=停止 tíngzhǐ) stop; 停车场 tíngchēchǎng parking lot | |
Jiro好像错过了火车。 | pinyin : Jiro hǎoxiàng cuòguò le huǒchē .; Jiro seems to have missed the train. | |
成千上万的人想要知道答案。 | pinyin : chéngqiānshàngwàn de rén xiǎng yào zhīdào dáàn .; Thousands of people wanted to know the answer. | |
你真的需要提问题来知道答案吗? | pinyin : nǐ zhēnde xūyào tíwèn tí lái zhīdào dáàn ma ?; Do you really need to ask the question to know the answer? | |
爷爷 | yéye grandpa | |
我会安排一下,叫个人去你家接你。 | pinyin : wǒ huì ānpái yīxià , jiào gèrén qù nǐ jiā jiē nǐ .; I'll arrange for someone to pick you up at your home. | |
朋友 | [yǒu] (= péngyǒu) friend | |
那就是那台他用来写文章的电脑。 | pinyin : nà jiùshì nà tái tā yònglái xiě wénzhāng de diànnǎo .; That's the computer he used to write the article. | |
我们必须去学校了。 | pinyin : wǒmen bìxū qù xuéxiào le .; We must go to school. | |
除了英语,这个学校的所有学生必须多学一门外语。 | pinyin : chúle yīngyǔ , zhège xuéxiào de suǒyǒu xuésheng bìxū duō xué yī ménwài yǔ .; Any student of this school must learn one more foreign language besides English. | |
他出席了会议。 | pinyin : tā chūxí le huìyì .; He was present at the meeting. | |
他正坐在会议室。 | pinyin : tā zhèng zuòzài huìyìshì .; He's sitting in the waiting room. | |
他们每天必须工作8小时。 | pinyin : tāmen měi tiān bìxū gōngzuò 8 xiǎoshí .; They must work 8 hours a day. | |
咱们 | [zán] (= zánmen) we = you and I [zan] (abbreviation for 早晚 zǎowǎn) all the time, morning and evening, sooner or later | |
印 | [yìn] (=印刷 yìnshuā) print, (=印章 yìnzhāng) seal | |
他的话暗示着什么? | pinyin : tā dehuà ànshì zháo shénme ?; What do his words imply? | |
父亲正忙着写信。 | pinyin : fùqin zhèng máng zháo xiěxìn .; Father is busy writing letters. | |
笔 | (F筆) [bǐ] writing implement; 毛笔 brush; 钢笔 pen; 铅笔 pencil | |
主席 | zhǔxí chairperson | |
一点儿不错 | ! yìdiǎnr búcuò! perfectly correct! | |
不错 | búcuò not bad, pretty good | |
兄弟 | xiōngdì brothers{Compare with 儿(F兄) ér child and 只 zhǐ only} | |
仅三分之一的成员出席了会议。 | pinyin : jǐn sānfēnzhīyī de chéngyuán chūxí le huìyì .; Only one third of the members turned up at the meeting. | |
夏 | [xià] (=夏天 xiàtiān) summer; 春夏秋冬 chūnxiàqiūdōng the four seasons | |
暗示 | hint | |
暗暗 | secretly | |
黑暗 | [àn] (= hēi'àn) dark | |
现在我有些许头痛。 | pinyin : xiànzài wǒ yǒuxiē xǔ tóutòng .; I have a slight headache now. | |
排子车 | [pái] arrange, row, line [pǎi] pǎizìchē handcart | |
你今天忙吗? | pinyin : nǐ jīntiān máng ma ?; Are you busy today? | |
你必须在天黑前回来。 | pinyin : nǐ bìxū zài tiān hēi qián huílai .; You must come back before it gets dark. | |
春天 | [chūn] (= chūntiān, =春季 chūnjì) spring | |
你必须马上开始。 | pinyin : nǐ bìxū mǎshàng kāishǐ .; You'll have to start at once. | |
这个月底前,我们必须交报告。 | pinyin : zhège yuè dǐ qián , wǒmen bìxū jiāo bàogào .; We have to turn in our reports by the end of this month. | |
助 | [zhù] (=帮助 bāngzhù) help | |
福 | [fú] blessing, good fortune, (=幸福 xìngfú) happiness, happy; 祝福 zhùfú invoke/wish a blessing; 福建 Fújiàn{It is common to hang calligraphy of this character up-side-down on doors, in order to get people to note that 福倒了 fú dàole = "The 'Fu' is up-side-down", which is pronounced just as 福到了 = "Fortune/happiness has come"} | |
承认 | [chéng] chéngrèn admit | |
答案 | dá'àn answer or solution to a problem | |
连忙 | right away | |
帮忙 | help | |
希奇 | [qí] marvellous, (= xīqí) rare, strange [jī] odd (not even) | |
欢呼 | huānhū cheer | |
树干 | shùgàn trunk | |
教英语是他的职业。 | pinyin : jiāo yīngyǔ shì tā de zhíyè .; Teaching English is his profession. | |
树林 | shùlín woods | |
我上周不忙。 | pinyin : wǒ shàngzhōu bùmáng .; I wasn't busy last week. | |
痛快 | tòngkuai delighted | |
痛苦 | tòngkǔ suffering | |
沉重 | chénzhòng heavy [chēn] 黑沉沉 hēichēnchēn pitch-black | |
提供 | tígōng provide [dī] 提防 dīfang take precautions or be on guard against | |
企图 | qǐtú attempt | |
啊 | !我又赢了! ā! Wǒ yòu yíngle! Ha! I've won again! [á] (indicating doubt or questioning), huh? | |
灵活 | línghuó nimble, easy | |
我头痛。 | pinyin : wǒ tóutòng .; I have a headache. <br /> I've got a headache. <br /> My head aches. | |
职业 | zhíyè occupation | |
职工 | zhígōng staff | |
块 | (F塊) [kuài] piece, lump, chunk, (=元 yuán) Chinese dollar | |
冷 | [lěng] cold; 冷静 lěngjìng calm | |
球 | [qiú] ball; 足球 zúqiú football (soccer); 地球 dìqiú the Earth | |
图书证 | túshūzhèng library card | |
姑 | [gū] 姑娘 gūniang girl | |
我能把我的车停在这儿吗? | pinyin : wǒ néng bǎ wǒ de chē tíng zài zhèr ma ?; Can I park my car here? <br /> Could I park my car here? | |
划 | [huá] row (a boat) (F劃) scratch [huà] (F劃) (=计划 jìhuà) plan (F畫) | |
乡间有很多树。 | pinyin : xiāng jiān yǒu hěn duō shù .; The countryside has many trees. | |
既 | [jì] since, already; 既然 jìrán since, now that | |
排列 | páiliè arrange | |
希望 | xīwàng hope, wish | |
政治家从来不告诉我们他们的别有用心。 | pinyin : zhèngzhìjiā cónglái bù gàosu wǒmen tāmen de bié yǒuyòng xīn .; Politicians never tell us their inner thoughts. | |
她告诉我她妈妈买给她了。 | pinyin : tā gàosu wǒ tā māma mǎi gěi tā le .; She told me that her mother had bought it for her. | |
办公室 | bàngōngshì office{Compare with 为 wèi for} | |
你能告诉我这是什么吗? | pinyin : nǐ néng gàosu wǒ zhè shì shénme ma ?; Can you tell me what this is? | |
质 | (F質) [zhì] (=物质 wùzhì) matter, substance; 质量 zhìliàng quality, mass | |
巴 | [bā] 尾巴 wěiba tail; 嘴巴 zuǐbā mouth; 巴西 Bāxī Brazil [bà] 嘴巴子 zuǐbàzi mouth, a slap in the face | |
致 | [zhì] send, convey; 一致 yízhì identical, (F緻) 细致 xìzhì careful | |
湾 | (F灣) [wān] harbor; 台湾 Táiwān | |
他告诉我什么时候该说是。 | pinyin : tā gàosu wǒ shénme shíhou gāi shuō shì .; He told me when to say yes. | |
态度 | tàidu manner | |
我们应该告诉孩子怎么保护自己。 | pinyin : wǒmen yīnggāi gàosu háizi zěnme bǎohù zìjǐ .; We should tell children how to protect themselves. | |
演 | [yǎn] (=表演 biǎoyǎn) perform, act, performance | |
停车场 | tíngchēchǎng parking lot | |
我对他的态度变了。 | pinyin : wǒ duì tā de tàidu biàn le .; My attitude towards him changed. | |
木 | [mù] tree, (=木头 mùtou) wood;{Compare with 本 běn root and 大 dà big} | |
韦 | (F韋) [wéi] soft leather, <family name> | |
怪 | [guài] blame, (=奇怪 qíguài) strange; 怪物 guàiwu monster | |
他把这记在他的笔记本上。 | pinyin : tā bǎ zhè jì zài tā de bǐjìběn shàng .; He wrote it down in his notebook. | |
围 | (F圍) [wéi] surround; 围棋 wéiqí Japanese "go" | |
护士会告诉你怎么做。 | pinyin : hùshi huì gàosu nǐ zěnme zuò .; The nurse will tell you how to do it. | |
请写信告诉我你们学校的情况。 | pinyin : qǐng xiěxìn gàosu wǒ nǐmen xuéxiào de qíngkuàng .; Please write to me about conditions at your school. | |
毛笔 | brush | |
意图 | yìtú intention | |
你的笔比我的好。 | pinyin : nǐ de bǐ bǐ wǒ de hǎo .; Your pen is better than mine. | |
静 | (F靜) [jìng] still, quiet; 静电 jìngdiàn static electricity | |
创伤 | chuāngshāng trauma | |
黑暗 | hēi'àn dark | |
夏天 | [xià] (= xiàtiān) summer | |
办公室 | bànggōngshì office | |
旁 | [páng] (=旁边 pángbiān) side [bàng] (=傍) | |
我们整个夏天都和他们待在一起。 | pinyin : wǒmen zhěnggè xiàtiān dōu hé tāmen dāi zài yīqǐ .; We stayed with them all through the summer. | |
园 | (F園) [yuán] (=花园 huāyuán) garden, (=公园 gōngyuán) park | |
否 | [fǒu] not; 是否 shìfǒu whether or not, is (it) or is (it) not? [pǐ] bad, inferior; 臧否 zāngpǐ pass judgment (on people) | |
急忙 | jímáng in a hurry | |
帮助 | [zhù] (= bāngzhù) help | |
福建 | Fújiàn{It is common to hang calligraphy of this character up-side-down on doors, in order to get people to note that 福倒了 fú dàole = "The 'Fu' is up-side-down", which is pronounced just as 福到了 = "Fortune/happiness has come"} | |
副 | [fù] assist, vice-; 副词 fùcí adverb | |
清心的人有福了。 | pinyin : qīng xīn de rén yǒu fú le .; Blessed are the pure in heart. | |
如果不是因为有你的帮助,我不可能完成了这个工作。 | pinyin : rúguǒ bù shì yīnwèi yǒu nǐ de bāngzhù , wǒ bù kěnéng wánchéng le zhège gōngzuò .; If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | |
必须 | [bì] (= bìxū) must | |
辑 | (F輯) [jí] 编辑 biānjí edit; 逻辑 luójí <loan> logic | |
很不错 | ! hěn búcuò! not bad at all! | |
采 | [cǎi] pick, gather (F採) [cài] (F埰) 采地 càidì fief | |
痛苦 | tòngkǔ suffering | |
安排 | ānpái arrange, plan, fix up | |
自助者天助。 | pinyin : zìzhù zhě tiān zhù .; God helps those who help themselves. | |
食 | [shí] eat, (=食物 shíwù, =食品 shípǐn) food [sì] feed | |
登 | [dēng] climb | |
够 | (F夠) [gòu] enough; 能够 nénggòu be capable of | |
连忙 | liánmáng right away | |
赛 | (F賽) [sài] contest; 比赛 match, race | |
米 | [mǐ] (=米饭 mǐfàn) rice, meter; 玉米 yùmǐ corn | |
他打了网球。 | pinyin : tā dǎ le wǎngqiú .; He played tennis. | |
他是个网球球手。 | pinyin : tā shì ge wǎngqiú qiú shǒu .; He is a tennis player. | |
他打网球打得很好。 | pinyin : tā dǎ wǎngqiú dǎ děi hěn hǎo .; He is good at playing tennis. | |
他网球打得很好。 | pinyin : tā wǎngqiú dǎ děi hěn hǎo .; He can play tennis very well. <br /> He was very good at playing tennis. | |
他是个网球高手。 | pinyin : tā shì ge wǎngqiú gāoshǒu .; He is a good tennis player. | |
天很冷。 | pinyin : tiān hěn lěng .; It's cold. | |
地球的外形和橙子相似。 | pinyin : dìqiú de wàixíng hé chéngzi xiāngsì .; The globe is similar in shape to an orange. <br /> The earth is similar to an orange in shape. | |
假 | [jiǎ] false [jià] (=假期 jiàqī) vacation | |
她每天都打网球。 | pinyin : tā měi tiān dōu dǎ wǎngqiú .; She plays tennis every day. | |
较 | (F較) [jiào] relatively, quite; 比较 bǐjiào compare, relatively [jiǎo] (bǐjiǎo = bǐjiào) | |
姐 | [jiě] (=姐姐 jiějie) older sister; 小姐 xiǎojie young lady | |
楼 | (F樓) [lóu] story, building; 大楼 mansion; 楼梯 lóutī stairs | |
那是人类第一次在月球上行走。 | pinyin : nà shì rénlèi dì yī cì zài yuèqiú shàng xíngzǒu .; That was the first time that a man walked on the moon. | |
获 | [huò] (F獲) (=获得 huòdé) get, obtain, (F穫) 收获 shōuhuò harvest | |
孙 | (F孫) [sūn] grandchild; 子孙 zǐsūn children and grandchildren, descendants; 孙悟空 Sūn Wùkōng monkey with supernatural powers in the nobel "Journey to the West"; 孙中山 Sūn Zhōngshān = 孙逸仙 Sūn Yixiān = Sun Yat-sen, leader of the Republican Revolution and the KMT | |
地球 | dìqiú the Earth | |
足球 | zúqiú football (soccer) | |
姑娘 | [gū] gūniang girl | |
告诉 | [gào] (= gàosu) tell | |
既然 | jìrán since, now that | |
请你把冷气调高点。 | pinyin : qǐng nǐ bǎ lěng qì diào gāo diǎn .; Please turn up the air conditioner. | |
沉重 | [zhòng] weight, considerable in amount/value, (= chénzhòng) heavy, weighty, (=重要 zhòngyào) important [chóng] again | |
他弟弟是个有名的足球选手。 | pinyin : tā dìdi shì ge yǒumíng de zúqiúxuǎnshǒu .; His brother is a famous soccer player. | |
宣 | [xuān] (=宣布 xuānbù) declare; 宣传 propaganda | |
啊 | ?你说什么? ?? Nǐ shuō shenme? Huh? What are you saying? [ǎ] (indicating puzzled surprise) [à] (indicating agreement/approval) | |
演出真的很有意思,你该去看看的。 | pinyin : yǎnchū zhēnde hěn yǒuyì sī , nǐ gāi qù kànkan de .; The show was very interesting. You should have seen it. | |
演出什么时候开始? | pinyin : yǎnchū shénme shíhou kāishǐ ?; What time does the play begin? | |
我没有一次演讲的时候是不紧张的。 | pinyin : wǒ méiyǒu yī cì yǎnjiǎng de shíhou shì bù jǐnzhāng de .; I never make a speech without being nervous. | |
质量 | zhìliàng quality, mass | |
她认为计划很好,但不可行。 | pinyin : tā rènwéi jìhuà hěn hǎo , dàn bùkěxíng .; She thought the plan was fine but impractical. | |
巴西 | Bāxī Brazil [bà] 嘴巴子 zuǐbàzi mouth, a slap in the face | |
不要把我们的计划告诉任何人。 | pinyin : bùyào bǎ wǒmen de jìhuà gàosu rènhérén .; Don't tell anyone our plan. <br /> Don't mention our plan to anybody. | |
我们的计划从一开始就出错了。 | pinyin : wǒmen de jìhuà cóng yī kāishǐ jiù chūcuò le .; Our plan went wrong from the beginning. | |
你可以想象在月球上行走吗? | pinyin : nǐ kěyǐ xiǎngxiàng zài yuèqiú shàng xíngzǒu ma ?; Can you imagine walking on the moon? | |
我无法想象另一个星球上的生物。 | pinyin : wǒ wúfǎ xiǎngxiàng lìngyī ge xīngqiú shàng de shēngwù .; I can't imagine life on another planet. | |
从马德里来的人都很怪。 | pinyin : cóng mǎdélǐ lái de rén dōu hěn guài .; People from Madrid are weird. | |
一致 | yízhì identical, (F緻) 细致 xìzhì careful | |
他被很多人围着,自然变得有点紧张。 | pinyin : tā bèi hěn duō rén wéi zháo , zìrán biàn děi yǒudiǎn jǐnzhāng .; With so many people around he naturally became a bit nervous. | |
台湾 | Táiwān | |
穿 | [chuān] penetrate, wear | |
表演 | [yǎn] (= biǎoyǎn) perform, act, performance | |
他这么说很奇怪。 | pinyin : tā zhème shuō hěn qíguài .; It is strange that he should say so. | |
他的性情古怪。 | pinyin : tā de xìngqing gǔguài .; He's a strange character. | |
诗 | (F詩) [shī] poem; 诗人 shīrén poet | |
我坐在他旁边。 | pinyin : wǒ zuòzài tā pángbiān .; I sat by his side. | |
木头 | [mù] tree, (= mùtou) wood | |
歌 | [gē] song; 唱歌 chànggē to sing | |
怪物 | guàiwu monster | |
我父亲一直很冷静。 | pinyin : wǒ fùqin yīzhí hěn lěngjìng .; My father is always cool. | |
难怪她表示不想再见到他了。因为他们分手了。 | pinyin : nánguài tā biǎoshì bù xiǎng zàijiàn dào tā le . yīnwèi tāmen fēnshǒu le .; No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | |
奇怪 | [guài] blame, (= qíguài) strange | |
速 | [sù] fast; 速度 sùdù speed | |
让我知道是否有什么我能做的。 | pinyin : ràng wǒ zhīdào shìfǒu yǒu shénme wǒ néng zuò de .; Let me know if there is anything I can do. | |
坐在我旁边的男人跟我说话了。 | pinyin : zuòzài wǒ pángbiān de nánrén gēn wǒ shuōhuà le .; The man sitting next to me spoke to me. | |
忽 | [hū] disregard, (=忽然 hūrán) suddenly, (=忽而 hū'ér) now... | |
我不知道我是否有时间做。 | pinyin : wǒ bùzhī dào wǒ shìfǒu yǒushí jiān zuò .; I don't know if I'll have time to do it. | |
我去听他的演讲去晚了。 | pinyin : wǒ qù tīng tā de yǎnjiǎng qù wǎn le .; I arrived too late to hear his speech. | |
让我知道我是否需要改变。 | pinyin : ràng wǒ zhīdào wǒ shìfǒu xūyào gǎibiàn .; Let me know if I need to make any changes. | |
静电 | jìngdiàn static electricity | |
堂 | [táng] hall; 食堂 shítáng dining hall, canteen; 课堂 kètáng classroom [tāng] 亮堂堂 liàngtāngtāng brightly lit, brilliant | |
你怎么在太空里找到食物? | pinyin : nǐ zěnme zài tàikōng lǐ zhǎodào shíwù ?; How do you find food in outer space? | |
姑娘 | [niáng] mother, aunt [niang] gūniang girl | |
明天,他将登上月球。 | pinyin : míngtiān , tā jiāng dēngshàng yuèqiú .; Tomorrow, he will land on the moon. | |
无可否认她非常有能力。 | pinyin : wúkěfǒurèn tā fēicháng yǒu nénglì .; There is no denying that she is very efficient. | |
敌 | (F敵) [dí] (敌人 dírén) enemy; 敌军 enemy troops | |
试 | (F試) [shì] try, test; 考试 kǎoshì test, quiz | |
旁边 | [páng] (= pángbiān) side [bàng] (=傍) | |
谢 | (F謝) [xiè] thank; 谢谢 xièxie thanks; 非常感谢 | |
臧否 | zāngpǐ pass judgment (on people) | |
是否 | shìfǒu whether or not, is (it) or is (it) not? [pǐ] bad, inferior | |
网球 | wǎngqiú tennis | |
公园里有很多人。 | pinyin : gōngyuán lǐ yǒu hěn duō rén .; There are many people in the park. <br /> There were a lot of people in the park. | |
央 | [yāng] entreat, center; 中央 central; 央求 beg, plead | |
我在吃米饭。 | pinyin : wǒ zài chī mǐfàn .; I am eating rice. | |
她假装是学生。 | pinyin : tā jiǎzhuāng shì xuésheng .; She pretended to be a student. | |
我发现他在花园里干活。 | pinyin : wǒ fāxiàn tā zài huāyuán lǐ gàn huó .; I found him working in the garden. | |
我今晚10点见你比较方便。 | pinyin : wǒ jīnwǎn 10 diǎn jiàn nǐ bǐjiào fāngbiàn .; It's convenient for me to see you at ten tonight. | |
怀 | (F懷) [huái] bosom, cherish; 怀疑 huáiyí suspect; 怀念 huáiniàn cherish memory | |
顾 | (F顧) [gù] (=照顾 zhàogu) look after; 顾客 gùkè customer | |
验 | (F驗) [yàn] (=经验 jīngyàn) experience | |
营 | (F營) [yíng] camp; 营火 campfire; 营业 do business | |
树木 | shùmù trees | |
冷静 | lěngjìng calm | |
止 | [zhǐ] (=停止 tíngzhǐ) stop | |
食物 | [shí] eat, (= shíwù, =食品 shípǐn) food [sì] feed | |
姓 | [xìng] family name; 姓名 xìngmíng full name (family name and personal name); 您贵姓 Nín guìxìng? (May I ask for) your family name, Sir/Madame? | |
能够 | nénggòu be capable of | |
他把车停在大楼前。 | pinyin : tā bǎ chē tíng zài dàlóu qián .; He parked his car in front of the building. | |
我们认为这份报告是假的。 | pinyin : wǒmen rènwéi zhè fèn bàogào shì jiǎ de .; We considered the report as false. | |
养 | (F養) [yǎng] raise, nourish; 营养 yíngyǎng nutrition | |
比赛 | match, race | |
她姐姐比我哥哥大。 | pinyin : tā jiějie bǐ wǒ gēge dà .; His elder sister is older than my eldest brother. | |
米饭 | [mǐ] (= mǐfàn) rice, meter | |
接下来该采取什么行动就交给你了。 | pinyin : jiēxiàlái gāi cǎiqǔ shénme xíngdòng jiù jiāo gěi nǐ le .; I leave it in your hands what course of action to take. | |
假期 | [jiǎ] false [jià] (= jiàqī) vacation | |
我已经受够了这个计划。 | pinyin : wǒ yǐjīng shòugòu le zhège jìhuà .; I've had enough of this program. | |
比较 | bǐjiào compare, relatively [jiǎo] (bǐjiǎo = bǐjiào) | |
小姐 | xiǎojie young lady | |
大楼 | mansion | |
姐姐 | [jiě] (= jiějie) older sister | |
孙中山 | Sūn Zhōngshān = 孙逸仙 Sūn Yixiān = Sun Yat-sen, leader of the Republican Revolution and the KMT | |
子孙 | zǐsūn children and grandchildren, descendants | |
丽 | (F麗) [lì] 美丽 měilì beautiful; 壮丽 majestic [Lí] Korea{Compare with 朋 péng friend and 册 cè book} | |
属 | (F屬) [shǔ] belong to, be subordinate to, born in a specific year acoording to the Chinese calendar [zhǔ] enjoin | |
我觉得他有几分像个诗人。 | pinyin : wǒ juéde tā yǒu jǐ fēn xiàng ge shīrén .; I think he is something of a poet. | |
景 | [jǐng] scene, scenery; 风景 fēngjǐng scenery, landscape | |
郭 | [guō] outer wall of city, <family name> | |
依 | [yī] (=依靠 yīkào) depend on, comply with, according to; 依然 yīrán still | |
宣传 | propaganda | |
宣布 | [xuān] (= xuānbù) declare | |
威 | [wēi] 威胁 wēixié threaten, imperil; 示威 shìwēi demonstrate; 挪威 Nuówēi Norway | |
我也喜欢那个歌手的声音。 | pinyin : wǒ yě xǐhuān nà ge gēshǒu de shēngyīn .; I like the singer's voice, too. | |
我听过这首歌的法语版。 | pinyin : wǒ tīng guò zhè shǒu gē de fǎyǔ bǎn .; I heard the song sung in French. | |
我看见一个穿黑衣服的女人。 | pinyin : wǒ kànjiàn yī ge chuān hēi yīfu de nǚrén .; I see a woman wearing black. <br /> I saw a woman in black. | |
Allen是个诗人。 | pinyin : Allen shì ge shīrén .; Allen is a poet. | |
按 | [àn] press, (=按照 ànzhào) according to; 按摩 ànmó massage | |
恶 | (F惡) [è] evil [wù] (厌恶) hate [ě] (恶心) nauseous | |
周围 | zhōuwéi vicinity, surroundings, entirely | |
他不是歌手,但是个演员。 | pinyin : tā bù shì gēshǒu , dànshì ge yǎnyuán .; He is not singer but an actor. | |
慢 | [màn] slow | |
座 | [zuò] (=座位 zuòwèi) seat, place, stand, pedestal, base, <classifier for mountains, bridges etc.> | |
诗人 | shīrén poet | |
罪 | [zuì] crime, guilt | |
那个穿棕色大衣的女人是谁? | pinyin : nà ge chuān zōngsè dàyī de nǚrén shì shéi ?; Who is that woman in the brown coat? <br /> Who is the woman in the brown coat? | |
否则 | fǒuzé or else | |
维 | (F維) [wéi] 纤维 xiānwéi fiber; 维护 wéihù safeguard; 思维 síwéi think | |
渐 | (F漸) [jiàn] (=渐渐 jiànjiàn, =逐渐 zhújiàn) gradually [jiān] dip/soak in liquid | |
许多年轻女孩喜欢这个歌手。 | pinyin : xǔduō niánqīng nǚhái xǐhuān zhège gēshǒu .; Many a young girl likes the singer. | |
这是这个诗人出生的村子。 | pinyin : zhè shì zhège shīrén chūshēng de cūnzi .; This is the village where the poet was born. | |
速度 | sùdù speed | |
忽然 | [hū] disregard, (= hūrán) suddenly, (=忽而 hū'ér) now... | |
这首歌让我想家了。 | pinyin : zhè shǒu gē ràng wǒ xiǎngjiā le .; The song reminds me of my home. | |
我一月份要参加考试。 | pinyin : wǒ yī yuèfèn yào cānjiā kǎoshì .; I'm taking an exam in January. | |
胜 | (F勝) [shèng] (=胜利 shènglì) victory, triumph, win | |
他考试拿了满分是真的。 | pinyin : tā kǎoshì ná le mǎnfēn shì zhēnde .; It is true that he got full marks on the test. | |
“谢谢你帮了我。”“没什么。” | pinyin : " xièxie nǐ bāng le wǒ ."" méi shénme ."; "Thank you for helping me." "Don't mention it." | |
食堂 | shítáng dining hall, canteen | |
非常感谢! | pinyin : fēichánggǎnxiè !; Thanks a lot! <br /> Many thanks. <br /> Thank you very much! | |
藏 | [cáng] store; conceal, hide [zàng] (=西藏 Xīzàng) Tibet | |
敌军 | enemy troops | |
没有你我无法做到,谢谢。 | pinyin : méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ zuòdào , xièxie .; I couldn't have done it without you. Thank you. | |
考试 | kǎoshì test, quiz | |
教堂位于山脚。 | pinyin : jiàotáng wèiyú shānjiǎo .; The church is at the foot of a mountain. <br /> The church stands at the foot of the hill. | |
皇 | [huáng] 皇帝 huángdì emperor; 皇后 huánghòu empress | |
尽量试着用好你的时间。 | pinyin : jǐnliàng shì zháo yòng hǎo nǐ de shíjiān .; Try to make the most of your time. | |
再试也无济于事了。 | pinyin : zàishì yě wú jǐ yú shì le .; It is no use trying again. | |
非常感谢 | | |
让我试试。 | pinyin : ràng wǒ shìshi .; Let me have a try. <br /> Let me try it. | |
“等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。” | pinyin : " děng tā huílai , wǒ yào ràng tā gěi nǐ dǎ diànhuà ma ?"" shì de , xièxie ."; "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." | |
谢谢 | xièxie thanks | |
街 | [jiē] street; 街道 street, neighborhood; 街头 street-corner | |
激 | [jī] surge, dash, (=激动 jīdòng) excite; 激烈 jīliè intense | |
央求 | beg, plead | |
老人试图游5公里。 | pinyin : lǎorén shìtú yóu 5 gōnglǐ .; The old man attempted to swim five kilometers. | |
怀念 | huáiniàn cherish memory | |
顾客 | gùkè customer | |
最后三周,Jim一直试图带我出去吃饭。 | pinyin : zuìhòu sān zhōu ,Jim yīzhí shìtú dài wǒ chūqù chīfàn .; Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | |
医生告诉她要静养。 | pinyin : yīshēng gàosu tā yào jìng yǎng .; The doctor told her that she should take a rest. | |
中央 | central | |
营业 | do business | |
营火 | campfire | |
我要养活6个人。 | pinyin : wǒ yào yǎnghuo 6 gèrén .; I have six mouths to feed. | |
谢谢你的答复。 | pinyin : xièxie nǐ de dáfù .; Thanks for your reply. | |
足够 | [zú] foot, (= zúgòu) enough | |
停止 | [zhǐ] (= tíngzhǐ) stop | |
是否 | shìfǒu whether or not, is (it) or is (it) not? | |
姓名 | xìngmíng full name (family name and personal name) | |
异 | (F異) [yì] different; 异常 yìcháng unusual | |
营养 | yíngyǎng nutrition | |
在这儿等到他回来为止。 | pinyin : zài zhèr děng dào tā huílai wéizhǐ .; Wait here till he comes back. | |
摘 | [zhāi] pick, take off, select | |
角 | [jiǎo] horn, corner, dime [jué] actor, role | |
假若 | jiǎruò if | |
瞧 | [qiáo] look | |
负 | (F負) [fù] carry on shoulder, suffer, negative | |
能够 | nénggòu be capable of | |
施 | [shī] carry out; 措施 cuòshī to measure, step; 施工 construction | |
啊 | ,好吧! ?, hǎoba! Well, OK! | |
模 | [mó] 模范 mófàn model; 模仿 mófǎng imitate [mú] 模样 múyàng appearance; 模子 múzi mold, pattern, die | |
如果你不按照安全手续来的话,你可能会受伤的。 | pinyin : rúguǒ nǐ bù ànzhào ānquán shǒuxù lái dehuà , nǐ kěnéng huì shòushāng .; You may injure yourself if you don't follow safety procedures. | |
比较 | bǐjiào relatively | |
草 | [cǎo] grass; 草莓 cǎoméi strawberry | |
风景 | fēngjǐng scenery, landscape | |
慢慢来,没那么急。 | pinyin : mànmàn lái , méi nàme jí .; Take your time. There's no hurry. | |
慢慢来,不然你可能会出错的。 | pinyin : mànmàn lái , bùrán nǐ kěnéng huì chūcuò de .; Take your time, or you may make some mistakes. | |
慢慢来。 | pinyin : mànmàn lái .; Take your time. | |
你可以慢慢来。 | pinyin : nǐ kěyǐ mànmàn lái .; You can take your time. | |
某 | [mǒu] certain, some; 某人 mǒurén somebody | |
依然 | yīrán still | |
银 | (F銀) [yín] silver; 银行 yínháng bank | |
露 | [lù] (=露水 lùshui) dew, show, reveal, betray [lòu] reveal | |
示威 | shìwēi demonstrate | |
Tom说话比Bill慢。 | pinyin : Tom shuōhuà bǐ Bill màn .; Tom speaks more slowly than Bill. | |
按照 | [àn] press, (= ànzhào) according to | |
阵 | (F陣) [zhèn] battle array, <classifier for phases, spells etc.>; 一阵风 yí zhèn fēng a short period of time | |
这是我见过最美的景色了。 | pinyin : zhè shì wǒ jiànguo zuì měi de jǐngsè le .; This is the most beautiful sight that I have ever seen. | |
外孙 | wàisūn daugthers son | |
值 | [zhí] (=值得 zhíde) be worth, (=价值 jiàzhí) value | |
座位 | [zuò] (= zuòwèi) seat, place, stand, pedestal, base, <classifier for mountains, bridges etc.> | |
班 | [bān] class, work; 上班 shàngbān go to work; 值班 zhíbān be on duty | |
层 | (F層) [céng] layer, level, storey | |
修 | [xiū] repair, decorate; 修改 xiūgǎi revise | |
思维 | síwéi think | |
维护 | wéihù safeguard | |
第一排的座位5美元。 | pinyin : dì yīpái de zuòwèi 5 měiyuán .; The charge for a front row seats is 5 dollars. | |
差 | [chà] differ, wrong [chā] 差别 difference [chāi] 出差 [cī] rank [cuō] stumble | |
味 | [wèi] (=味道 wèidao) flavor, taste | |
忽然 | hūrán suddenly | |
织 | (F織) [zhī] weave, knit; 组织 zǔshī organize; 纺织 fǎngzhī spin and weave | |
把这些座位留给老人。 | pinyin : bǎ zhè xiē zuòwèi liú gěi lǎorén .; Keep these seats for the elderly. | |
西藏 | conceal, hide [zàng] (= Xīzàng) Tibet | |
药 | (F藥) [yào] medicine, drug | |
停止 | [tíng] (= tíngzhǐ) stop | |
皇后 | huánghòu empress | |
馆 | (F館) [guǎn] building; 饭馆 restaurant | |
密 | [mì] thick, dense | |
街头 | street-corner | |
激动 | [jī] surge, dash, (= jīdòng) excite | |
街道 | street, neighborhood | |
亮 | [liàng] bright, light, shine, loud and clear; 漂亮 piàoliang handsome, beautiful, remarkable, brilliant, smart | |
我很感激你在我生病的时候照顾我。 | pinyin : wǒ hěn gǎnjī nǐ zài wǒ shēngbìng de shíhou zhàogu wǒ .; I feel indebted to you for your help during my illness. | |
律 | [lǜ] 法律 fǎlǜ law; 律师 lǜshū lawyer; 纪律 jìlǜ discipline; 旋律 xuánlǜ tune, melody | |
习 | (F習) [xí] 练习 liànxí practice; 学习 xuéxí study; 习惯 xíguàn habit | |
经验 | jīngyàn experience | |
田 | [tián] field; 田野 tiányě open country | |
简 | (F簡) [jiǎn] 简单 jiǎndān simple; 简体字 jiǎntǐzì simple form character | |
免 | [miǎn] exempt; 避免 bìmiǎn avoid; 免费 miǎnfèi free | |
美丽 | [měi] (= meilì) beautiful, (=好 hǎo) good, (=美德 měidé) virtue, <family name> | |
毒 | [dú] (毒物) poison; (毒品) drug; 病毒 virus | |
异常 | yìcháng unusual | |
归 | (F歸) [guī] return | |
波 | [bō] (=波浪 bōlàng) wave; 波长 bīchánga wavelength | |
型 | [xíng] mould, type; 典型 diǎnxíng typical | |
屋 | [wū] (屋子 wūzi) room, (=房屋 fángwū) building; 屋顶 roof | |
换 | (F換) [huàn] change, exchange | |
救 | [jiù] help, rescue; 救命 jiùmìng! Help! Save me! | |
寄 | [jì] to mail; 寄生虫 jìshēngchóng parasite | |
他站在街角。 | pinyin : tā zhàn zài jiējiǎ .; He was standing at the street corner. | |
施工 | construction | |
左上角的那个动物是条龙。 | pinyin : zuǒ shàng jiǎo de nà ge dòngwù shì tiáo lóng .; The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | |
帝 | [dì] emperor; 帝国 dìguó empire; 上帝 Shàngdì God | |
模子 | múzi mold, pattern, die | |
退 | [tuì] go backwards, (=后退 hòutuì) retreat; 撤退 chètuì withdraw | |
草莓 | cǎoméi strawberry | |
我身负一个重要的任务。 | pinyin : wǒ shēn fù yī ge zhòngyào de rènwu .; I am charged with an important mission. | |
洋 | [yáng] (=海洋 hǎiyáng) ocean; 太平洋 Tàipíng Yáng Pacific Ocean [yāng] 暖洋洋 nuǎnyāngyāng warm | |
这句句子的意思模棱两可。 | pinyin : zhèjù jùzi de yìsi mó lēng liǎng kě .; The meaning of this sentence is obscure. | |
一个人要为他的行为负责。 | pinyin : yī gèrén yào wéi tā de xíngwéi fùzé .; A man is responsible for his deeds. | |
他去了某个地方。 | pinyin : tā qù le mǒu ge dìfang .; He went to some place or other. | |
他住在公园周围的某个地方。 | pinyin : tā zhù zài gōngyuán zhōuwéi de mǒu ge dìfang .; He lives somewhere about the park. | |
某人 | mǒurén somebody | |
胜利 | shènglì triumph | |
他银行里有点钱。 | pinyin : tā yínháng lǐ yǒudiǎn qián .; He has some money in the bank. | |
露西和我一样有很多朋友。 | pinyin : lòu xīhé wǒ yīyàng yǒu hěn duō péngyou .; Like me, Lucy has many friends. <br /> Lucy has as many friends as I do. | |
银行 | yínháng bank | |
露水 | [lù] (= lùshui) dew, show, reveal, betray [lòu] reveal | |
丝 | (F絲) [sī] silk, thread | |
啊,我认识这个男人! | pinyin : ā , wǒ rènshi zhège nánrén !; Oh, I know this man! <br /> Oh! I know the man. | |
湖 | [hú] lake; 湖泊 húpō lakes; 湖南 Húnán; 湖北 Húběi | |
一阵风 | yí zhèn fēng a short period of time | |
由医生来决定某人何时该死是对的吗? | pinyin : yóu yīshēng lái juédìng mǒurén héshí gāi sǐ shì duì de ma ?; Is it right for a doctor to decide when someone should die? | |
睡 | [shuì] (=睡觉 shuìjiào) sleep | |
值得 | [zhí] (= zhíde) be worth, (=价值 jiàzhí) value | |
我想你等我等到7点下班。 | pinyin : wǒ xiǎng nǐ děng wǒ děng dào 7 diǎn xiàbān .; I want you to wait for me until I get through with work at 7. | |
劳 | (F勞) [láo] (=劳动 láodòng) labor [lào] encourage, console | |
8点那班车今天早到了。 | pinyin : 8 diǎn nà bānchē jīntiān zǎo dào le .; The eight o'clock bus was early today. | |
他离网球高手还差得远呢。 | pinyin : tā lí wǎngqiú gāoshǒu hái chā děi yuǎn ne .; He is far from a good tennis player. | |
值班 | zhíbān be on duty | |
全班同学每周出席一次。 | pinyin : quán bān tóngxué měizhōu chūxí yī cì .; The whole class is present once a week. | |
她班上大约有40个学生。 | pinyin : tā bān shàng dàyuē yǒu 40 ge xuésheng .; There are about forty students in her class. | |
上班 | shàngbān go to work | |
修改 | xiūgǎi revise | |
我现在在上班,所以晚点打给你。 | pinyin : wǒ xiànzài zài shàngbān , suǒyǐ wǎndiǎn dǎ gěi nǐ .; I'm at work now, so I'll call you later. | |
我差不多完成了。 | pinyin : wǒ chàbuduō wánchéng le .; I'm almost done. | |
这音乐值得听许多次。 | pinyin : zhè yīnyuè zhíde tīng xǔduō cì .; That music is worth listening to many times. | |
妇 | (F婦) [fù] (=妇女 fùnǚ) woman; 夫妇 fūfù married couple | |
伯 | [bó] eldest brother, uncle [bǎi] 大伯子 dàbǎizi eldest brother of one's husband [bai] 叔伯 shūbai cousinship on father's side [bà] (=霸){Compare with 佰 bǎi hundred} | |
差别 | [chà] differ, wrong [chā] difference [chāi] 出差 [cī] rank [cuō] stumble | |
这药会让你好受点。 | pinyin : zhè yào huì ràng nǐhǎo shòu diǎn .; This medicine will make you feel better. | |
只有为数不多的几个电视节目值得关注。 | pinyin : zhǐyǒu wéishùbùduō de jǐ ge diànshì jiémù zhíde guānzhù .; Only a few TV programs are worth watching. | |
这个班有多少男生? | pinyin : zhège bān yǒu duōshao nánshēng ?; How many boys are there in this class? | |
这些天我的视力正在变差。 | pinyin : zhè xiē tiān wǒ de shìlì zhèngzài biàn chā .; My vision is getting worse these days. | |
他的化学很差。 | pinyin : tā de huàxué hěn chā .; He is poor at chemistry. | |
味道 | [wèi] (= wèidao) flavor, taste | |
他们给图书馆提供了很多书。 | pinyin : tāmen gěi túshūguǎn tígōng le hěn duō shū .; They furnished the library with many books. | |
尼 | [ní] 尼姑 Buddhist nun; 尼加拉瓜 Níjiālāguā Nicaragua; 尼龙 nílóng nylon | |
她忙着编织。 | pinyin : tā máng zháo biānzhī .; She was busy with her knitting. | |
除了这里,没那么简单。 | pinyin : chúle zhèli , méi nàme jiǎndān .; Except that here, it's not so simple. | |
万一你生病了,吃这个药。 | pinyin : wànyī nǐ shēngbìng le , chī zhège yào .; Take this medicine in case you get sick. | |
组织 | zǔshī organize | |
皮 | [pí] (=皮肤 pífū) skin | |
情况一天比一天差。 | pinyin : qíngkuàng yī tiān bǐ yī tiān chā .; The situation is getting worse and worse day by day. | |
这意味着其他人只能从听你说的话来了解你和喜欢你。 | pinyin : zhèyìwèi qítārén zhǐ néng cóng tīng nǐ shuō dehuà lái liǎojiě nǐ hé xǐhuān nǐ .; This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. | |
有条小路穿过农田。 | pinyin : yǒutiáo xiǎolù chuānguò nóngtián .; There is a path through the fields. | |
我会给你开个药方。 | pinyin : wǒ huì gěi nǐ kāi ge yàofāng .; I'll give you a prescription. | |
“酒水免费吗?”“仅女士而已。” | pinyin : " jiǔshuǐ miǎnfèi ma ?"" jǐn nǚshì éryǐ ."; "Are the drinks free?" "Only for ladies." | |
祖 | [zǔ] (祖先 zǔxiān) ancestor; 祖母 zǔmǔ grandmother | |
雄 | [xióng] powerful, male; 英雄 yīngxióng hero; 雄伟 xióngwěi grand; 雄鸡 xióngjī rooster | |
他的分数总比我高,尽管他学习得少一点。 | pinyin : tā de fēnshù zǒng bǐ wǒ gāo , jǐnguǎn tā xuéxí děi shǎo yīdiǎn .; His scores are always better than mine, even though he doesn't study very much. | |
你已经见过史密斯先生了吗? | pinyin : nǐ yǐjīng jiànguo shǐmìsī xiānsheng le ma ?; Have you already met Mr Smith? | |
婚 | [hūn] (=结婚 jíehūn) marry; 婚礼 hūnlǐ wedding; 婚姻 hūnyīn marriage | |
饭馆 | restaurant | |
差不多两周John的病才好了。 | pinyin : chàbuduō liǎng zhōu John de bìng cái hǎo le .; It took John about two weeks to get over his illness. | |
康 | [kāng] 健康 jiànkāng health; 康熙字典 Kāngxī Zìdiǎn dictionary compiled in the Kangzi period | |
我在名古屋生活了1个多月。 | pinyin : wǒ zài mínggǔwū shēnghuó le 1 ge duō yuè .; I lived in Nagoya for over a month. <br /> I lived for more than a month in Nagoya. | |
我不该退出的。 | pinyin : wǒ bù gāi tuìchū de .; I shouldn't have logged off. | |
我认识史密斯先生有好多年了。 | pinyin : wǒ rènshi shǐmìsī xiānsheng yǒu hǎo duō nián le .; I've known Mr Smith for many years. | |
评 | (F評) [píng] criticize, comment, review | |
追 | [zhuī] pursue | |
Ken大声呼救。 | pinyin : Ken dàshēng hūjiù .; Ken cried for help. | |
叫救护车。 | pinyin : jiào jiùhùchē .; Call an ambulance. | |
这位是安田先生。 | pinyin : zhè wèi shì ān tián xiānsheng .; This is Mr Yasuda. | |
哈 | [hā] exhale, sip, aha!, <the sound of laughter, etc.> [hǎ] <family name> [hà] 哈撒 hàsa shake, swing; 哈什蚂 hàshimǎ Chinese forest frog | |
络 | (F絡) [luò] net, twine [lào] 挂络 guàlào involvement, implication | |
纪律 | jìlǜ discipline | |
学习 | xuéxí study | |
律师 | lǜshū lawyer | |
他每天去学校学习。 | pinyin : tā měi tiān qù xuéxiào xuéxí .; He goes to school to study every day. | |
法律 | [lǜ] fǎlǜ law | |
简体字 | jiǎntǐzì simple form character | |
免费 | miǎnfèi free | |
店 | [diàn] (=商店 shāngdiàn) store, shop; 饭店 fàndiàn restaurant | |
这不是我喜欢的类型。 | pinyin : zhè bù shì wǒ xǐhuān de lèixíng .; This is not my type. | |
病毒 | virus | |
停车场是免费的。 | pinyin : tíngchēchǎng shì miǎnfèi de .; The parking lot is free of charge. | |
毒品 | () drug | |
我有两个儿子,一个在东京,另一个在名古屋。 | pinyin : wǒ yǒu liǎng gèr zǐ , yī ge zài Dōngjīng , lìngyī ge zài mínggǔwū .; I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | |
你开始学习英语了吗? | pinyin : nǐ kāishǐ xuéxí yīngyǔ le ma ?; Have you begun studying English? | |
简而言之,我不同意。 | pinyin : jiǎnéryánzhī , wǒ bùtóng yì .; To put it briefly, I do not agree. | |
好好睡了一觉以后,我感觉好多了。 | pinyin : hǎohāo shuì le yī jiào yǐhòu , wǒ gǎnjué hǎo duō le .; After sleeping well I felt much better. | |
我要回房间了,在那儿我可以学习。 | pinyin : wǒ yào huí fángjiān le , zài nàr wǒ kěyǐ xuéxí .; I am going to my room, where I can study. | |
毒物 | [dú] () poison | |
波长 | bīchánga wavelength | |
他白天睡觉,晚上工作。 | pinyin : tā báitiān shuìjiào , wǎnshang gōngzuò .; He sleeps by day and works by night. | |
没有什么是不劳而获的。 | pinyin : méiyǒu shénme shì bùláoérhuò de .; Nothing is achieved without effort. | |
翻 | [fān] turn over; 翻译 fānyì translate | |
屋子 | [wū] ( wūzi) room, (=房屋 fángwū) building | |
环 | (F環) [huán] ring; 环境 huánjìng environment, surroundings | |
救命 | jiùmìng! Help! Save me! | |
礼 | (F禮) [lǐ] ceremony; 婚礼 hūnlǐ wedding; 礼貌 lǐmào polite | |
他睡着的时候,打呼声很响。 | pinyin : tā shuìzháo de shíhou , dǎhū shēng hěn xiǎng .; He was snoring loudly while he slept. | |
银行 | yínháng bank | |
晚饭后,我总想睡觉。 | pinyin : wǎnfàn hòu , wǒ zǒng xiǎngshuì jiào .; After supper, I always find myself falling asleep. | |
上帝 | Shàngdì God | |
你相信上帝吗? | pinyin : nǐ xiāngxìn shàngdì ma ?; Do you believe in God? | |
帝国 | dìguó empire | |
这是湖的最深处。 | pinyin : zhè shì hú de zuìshēnchǔ .; The lake is deepest at this point. | |
后退 | [tuì] go backwards, (= hòutuì) retreat | |
跑 | [pǎo] run [páo] paw the earth | |
太平洋 | Tàipíng Yáng Pacific Ocean [yāng] 暖洋洋 nuǎnyāngyāng warm | |
海洋 | [yáng] (= hǎiyáng) ocean | |
班期 | bānqī schedule, time table | |
医生,请给这孩子急救。 | pinyin : yīshēng , qǐng gěi zhè háizi jíjiù .; Doctor, please give this child first aid. | |
超 | [chāo] (=超过 chāoguò) go past, exceed, (=超级 chāojí) super | |
叶 | [yè] (F葉) leaf (of a plant) [xié] harmonize | |
压 | (F壓) [yā] press, pressure [yà] 压根 yàgēn from the start, in the first place, altogether, entirely, totally, at all, simply | |
湖北 | Húběi | |
湖南 | Húnán | |
睡觉 | [shuì] (= shuìjiào) sleep | |
他们在加利福尼亚种橙子。 | pinyin : tāmen zài jiālìfúníyà zhǒng chéngzi .; They grow oranges in California. | |
占 | [zhān] fortune telling [zhàn] occupy; 占领 zhànlǐng capture | |
史密斯夫妇现在分居了。 | pinyin : shǐmìsī fūfù xiànzài fēn jū le .; Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | |
组织 | zǔzhī organization, organize, form | |
均 | [jūn] even; 平均 píngjūn average | |
我不知道她是什么时候结婚的。 | pinyin : wǒ bùzhī dào tā shì shénme shíhou jiéhūn de .; I don't know when she got married. | |
我想和一个像她那样的女孩结婚。 | pinyin : wǒ xiǎng hé yī ge xiàng tā nàyàngde nǚhái jiéhūn .; I would like to marry somebody like her. <br /> I want to marry a girl like her. | |
图书馆 | túshūguǎn library | |
我8年前就结婚了。 | pinyin : wǒ 8 nián qián jiù jiéhūn le .; I got married 8 years ago. | |
永 | [yǒng] (=永远 yǒngyuǎn) always, forever, eternal{Compare with 水 shuǐ water} | |
夫妇 | fūfù married couple | |
大伯子 | [bó] eldest brother, uncle [bǎi] dàbǎizi eldest brother of one's husband [bai] 叔伯 shūbai cousinship on father's side [bà] (=霸){Compare with 佰 bǎi hundred} | |
烈 | [liè] (=强烈 qiángliè) intense; 热烈 ardent; 烈士 martyr | |
药水 | yàoshuǐ liquid medecine{Compare with 永 yǒng forever} | |
尼龙 | nílóng nylon | |
尼姑 | [ní] Buddhist nun | |
我怕你没法跟她结婚。 | pinyin : wǒ pà nǐ méifǎ gēn tā jiéhūn .; I'm afraid you can't marry her. | |
让我们保持联络。 | pinyin : ràng wǒmen bǎochíliánluò .; Let's keep in touch. | |
纪律 | jìlǜ discipline [Jǐ] <family name> | |
祖母 | zǔmǔ grandmother | |
英雄 | yīngxióng hero | |
结婚 | [hūn] (= jíehūn) marry | |
祖先 | [zǔ] ( zǔxiān) ancestor | |
目前我待在酒店。 | pinyin : mùqián wǒ dāi zài jiǔdiàn .; I am staying at the hotel for the time being. | |
我们将于下周日结婚。 | pinyin : wǒmen jiāng yú xiàzhōu rì jiéhūn .; We are to be married next Sunday. | |
图书馆 | túshūguǎn library | |
奖 | (F獎) [jiǎng] prize, award; 奖金 bonus; 奖学金 scholarship | |
婆 | [pó] old lady; 老婆 lǎopo wife | |
哈什蚂 | hàshimǎ Chinese forest frog | |
今晚你可以在他家联络到他。 | pinyin : jīnwǎn nǐ kěyǐ zài tā jiā liánluò dào tā .; You can get in touch with him at his home tonight. | |
赶 | (F趕) [gǎn] catch up | |
月亮 | [yuè] month, (= yuèliang, =月球 yuèqiú) moon | |
富 | [fù] (=富有 fùyǒu) rich; 丰富 fēngfù abundant; 财富 cáifù wealth | |
兰 | (F蘭) [lán] 兰花 lánhuā orchid | |
我不明白为什么你这么批评他。 | pinyin : wǒ bùmíng bái wèishénme nǐ zhème pīpíng tā .; I can't understand why you are so critical of him. | |
这家店从9点开到18点。 | pinyin : zhè jiā diàn cóng 9 diǎn kāi dào 18 diǎn .; This shop is open from 9 to 6 o'clock. <br /> This shop is open from 9am to 6pm. | |
法律 | [fǎ] (= fǎlǜ) law, (=办法 bànfǎ) method | |
录 | (F錄) [lù] record; 记录 jìlù take notes; 录音机 tape recorder | |
画 | (F畫) [huà] draw, picture | |
饭店 | fàndiàn restaurant | |
商店 | [diàn] (= shāngdiàn) store, shop | |
遇 | [yù] meet; 遇到 yùdào encounter | |
你这么说很失礼。 | pinyin : nǐ zhème shuō hěn shīlǐ .; It is rude of you to say so. | |
顿 | (F頓) [dùn] to pause, meal | |
艺 | (F藝) [yì] skill, (=艺术 yìshù) art; 文艺 wényì literature and art | |
皇帝 | [huáng] huángdì emperor | |
救济 | jiùjì help disaster victims [jǐ] 济济 jǐjǐ multitudinous, numerous, magnificent | |
环境 | huánjìng environment, surroundings | |
交换 | jiāohuàn exchange | |
婚礼 | hūnlǐ wedding | |
他跑得能有多快就有多快。 | pinyin : tā pǎo děi néng yǒu duō kuài jiù yǒu duō kuài .; He ran as fast as he could. | |
普 | [pǔ] 普通 pǔtōng common; 普通话 Pǔtōnghuà Common Speach = Mandarin; 普遍 pǔbiàn universal | |
判 | [pàn] judge; 批判 pīpàn criticize | |
有一天,我会跑得像风一样快。 | pinyin : yǒu yī tiān , wǒ huì pǎo děi xiàng fēng yīyàng kuài .; Someday I'll run like the wind. | |
源 | [yuán] (=来源 láiyuán) source, origin; 资源 zīyuán resources | |
亿 | (F億) [yì] 100 million | |
婚礼 | hūnlǐ wedding | |
素 | [sù] plain, white, vegetarian; 因素 yīnsù factor, element | |
Bill跑得比Bob快。 | pinyin : Bill pǎo děi bǐ Bob kuài .; Bill can run faster than Bob. | |
我在想哪个跑步运动员会跑第一。 | pinyin : wǒ zài xiǎng nǎ ge pǎobù yùndòngyuán huì pǎo dì yī .; I wonder which of the runners will come first. | |
船 | [chuán] boat, ship; 渡船 dùchuán ferry; 宇宙飞船 yǔzhòu fēichuán "cosmic flying boat" = spaceship | |
如果可能的话,我想环游世界。 | pinyin : rúguǒ kěnéng dehuà , wǒ xiǎng huányóu shìjiè .; If possible, I'd like to travel around the world. | |
继 | (F繼) [jì] (=继续 jìxù) continue; 继承 jìchéng inherit | |
超过 | [chāo] (= chāoguò) go past, exceed, (=超级 chāojí) super | |
尚 | [shàng] esteem; 高尚 gāoshàng noble, lofty [shang] 和尚 héshang monk | |
着火了!快跑啊! | pinyin : zhāohuǒ le ! kuài pǎo ā !; Fire! Run! | |
那个学生跑得很快,不是吗? | pinyin : nà ge xuésheng pǎo děi hěn kuài , bù shì ma ?; That student runs fast, doesn't he? | |
很快,城市就被士兵占领了。 | pinyin : hěn kuài , chéngshì jiù bèi shìbīng zhànlǐng le .; The city was soon occupied by the soldiers. | |
阿拉伯 | [ā] ālābó Arab [ē] 阿弥陀佛ēmítuógó Amitabha = Buddha preserve us | |
没有人跑在他前面。 | pinyin : méiyǒurén pǎo zài tā qiánmian .; No one ran ahead of him. | |
嘴 | [zuǐ] (嘴巴 zuǐba) mouth; 嘴唇 zuǐchún lip | |
海洋 | [hǎi] sea, big lake, <family name>, (= hǎiyáng, =大海 dàhǎi) sea, ocean | |
察 | [chá] 观察 guānchá observe; 警察 jǐngchá police | |
占领 | zhànlǐng capture | |
这个班的女生平均身高超过了155公分。 | pinyin : zhège bān de nǚshēng píngjūn shēngāo chāoguò le 155 gōngfēn .; The average height of the girls in class is over 155 centimeters. | |
雨 | [yǔ] rain; 雨水 rainwater; 暴风雨 bàofēngyǔ rainstorm | |
平均 | píngjūn average | |
优 | (F優) [yōu] excellent; 优良 fine; 优秀 outstanding; 优越 yōuyuè superior | |
永远 | [yǒng] (= yǒngyuǎn) always, forever, eternal{Compare with 水 shuǐ water} | |
您 | [nín] <polite> you; 您贵姓 Nín guìxìng? (May I ask for) your family name, Sir/Madame? | |
险 | (F險) [xiǎn] (危险 wēixiǎn) danger; 保险 bǎoxiǎn insurance | |
烈士 | martyr | |
热烈 | ardent | |
强烈 | [liè] (= qiángliè) intense | |
英雄 | [yīng] brave, outstanding person, (= yīngxióng) hero | |
批评 | pīpíng criticize | |
烟 | [yān] (F煙) smoke, cigarette, mist [yīn] (=氤) | |
结婚 | jiéhūn marry [jiē] bear fruit | |
阶 | (F階) [jiē] (=台阶) steps; 阶级 class; 军阶 rank; 阶段 phase | |
环境 | huánjìng environment | |
担 | (F擔) [dān] carry on a shoulder pole [dàn] two buckets full, 50 kg. | |
奖学金 | scholarship | |
我们能赶上最后一班火车。 | pinyin : wǒmen néng gǎnshàng zuìhòu yī bān huǒchē .; We were able to catch the last train. | |
老婆 | lǎopo wife | |
奖金 | bonus | |
祖先 | zǔxiān = 先辈 xiānbèi ancestor{Compare with 失 shī lose} | |
散 | [sàn] break up, distribute, dispel [sǎn] fall apart, scattered | |
富有 | [fù] (= fùyǒu) rich | |
板 | [bǎn] board, hard, (F闆) 老板 lǎobǎn shopkeeper, proprietor, boss | |
钟 | [zhōng] (F鐘) bell, clock; 三点钟 3 o'clock, (F鍾) 钟爱 zhōng'ài dote on, <family name> | |
录音机 | tape recorder | |
记录 | jìlù take notes | |
如果你快一点,还能赶上他。 | pinyin : rúguǒ nǐ kuài yīdiǎn , hái néng gǎnshàng tā .; If you hurry, you will catch up with him. | |
访 | (F訪) [fǎng] (=访问 fǎngwèn) visit; 采访 gather material | |
妹 | [mèi] (妹妹 mèimei) little sister; 姐妹 jiěmèi sisters{Compare with 妺 mò = wife of the last ruler of the Xia dynasty} | |
我在公园遇到了Ken。 | pinyin : wǒ zài gōngyuán yù dào le Ken.; I met Ken at the park. | |
遇到 | yùdào encounter | |
伸 | [shēn] stretch | |
文艺 | wényì literature and art | |
三角叶杨 | sānjiǎoyèyáng cottonwood | |
她将来会是一个有名的艺术家。 | pinyin : tājiāng lái huì shì yī ge yǒumíng de yìshùjiā .; She will be a famous artist in the future. | |
佛 | [Fó] Buddha; 佛教 Fójiào Buddhism [fú] 仿佛 fǎngfú seem | |
激烈 | jīliè intense | |
限 | [xiàn] limit, bounds; 有限 limited; 限制 restrict | |
讨 | (F討) [tǎo] (=讨论 tǎolùn) discuss; 讨厌 tǎoyàn digusting{讨口彩 tǎokǒucǎi = 讨个吉利(话) tǎo ge jílì(huà) to ask for something as a token of good omen} | |
普通话 | Pǔtōnghuà Common Speach = Mandarin | |
批判 | pīpàn criticize | |
资源 | zīyuán resources | |
来源 | [yuán] (= láiyuán) source, origin | |
普通 | [pǔ] pǔtōng common | |
因素 | yīnsù factor, element | |
临 | (F臨) [lín] overlook, be adjacent to; 临时 temporary | |
继承 | jìchéng inherit | |
吴 | (F吳) [Wú] <family name>, Wu Kingdom (222-280 A.D.) | |
高尚 | gāoshàng noble, lofty [shang] 和尚 héshang monk | |
摇 | (F搖) [yáo] shake | |
她母亲将继续工作。 | pinyin : tā mǔqīn jiāng jìxù gōngzuò .; Her mother will continue to work. | |
嘴巴 | [zuǐ] ( zuǐba) mouth | |
跳 | [tiào] jump; 跳伞 tiàosǎn parachute; 跳舞 tiàowǔ dance | |
观察 | [chá] guānchá observe | |
她住在罗素广场56号。 | pinyin : tā zhù zài luósù guǎngchǎng 56 hào .; She lived at 56 Russell Square. | |
曲 | [qū] (=弯曲 wānqū) curved [qǔ] melody | |
雨水 | rainwater | |
橙子在我嘴里留下了一种奇怪的味道。 | pinyin : chéngzi zài wǒ zuǐ lǐ liúxià le yī zhǒng qíguài de wèidao .; The orange left a strange taste in my mouth. | |
练 | (F練) [liàn] white silk, (=练习 liànxí) practice | |
布什继里根之后当上了总统。 | pinyin : bùshí jì lǐgēn zhīhòu dāng shàng le zǒngtǒng .; Bush followed Reagan as president. | |
天快要下雨了。 | pinyin : tiān kuài yào xiàyǔ le .; It is threatening to rain. | |
他说他怕天会下雨。 | pinyin : tā shuō tā pà tiān huì xiàyǔ .; He said that he was afraid it would be rainy. | |
优越 | yōuyuè superior | |
构 | (F構) [gòu] 结构 jiégòu structure; 构成 constitute; 构造 | |
玩 | [wán] play; 玩具 wánjù toy; 好玩儿 hǎowánr fun | |
系上您的安全带。 | pinyin : xìshàng nín de ānquándài .; Fasten your seat belt. | |
你真的没有优先权! | pinyin : nǐ zhēnde méiyǒu yōuxiānquán !; You really don't have the right priorities! | |
保险 | bǎoxiǎn insurance | |
玉 | [yù] (玉石 yùshí) jade; 玉米 yùmǐ corn{Compare with 王 wáng king} | |
我收到了您的信。 | pinyin : wǒ shōudào le nín de xìn .; I received your letter. | |
我说了可能要下雨。 | pinyin : wǒ shuō le kěnéng yào xiàyǔ .; I said it might rain. | |
雨下了一周。 | pinyin : yǔ xià le yī zhōu .; The rain lasted a week. | |
明天会下雨吗? | pinyin : míngtiān huì xiàyǔ ma ?; Will it rain tomorrow? | |
如果明天下雨,我就待在家。 | pinyin : rúguǒ míngtiān xiàyǔ , wǒ jiù dāi zài jiā .; If it rains tomorrow, I'll just stay at home. <br /> If it rains tomorrow, I'll stay at home. | |
犯 | [fàn] violate; 犯罪 fànzuì commit a crime; 罪犯 criminal | |
除非雨停了,我们才会出去。 | pinyin : chúfēi yǔ tíng le , wǒmen cái huì chūqù .; We won't go out unless it stops raining. | |
他各科全优。 | pinyin : tā gè kē quán yōu .; He won the prize for excellence in all subjects. | |
厂 | (F廠) [chǎng] (=工厂 gōngchǎng) factory | |
肯 | [kěn] be willing to, consent; 肯定 kěndìng definitely | |
协 | (F協) [xié] 协作 xiézuò cooperate | |
幸 | [xìng] good fortune, luck; 幸福 xìngfú happy | |
您学习吗? | pinyin : nín xuéxí ma ?; Are you studying? | |
谁来为风险投资提供资金? | pinyin : shéi lái wéi fēngxiǎntóuzī tígōngzījīn ?; Who will provide capital for the venture? | |
电视的优点在于它给体育爱好者提供了更大的方便。 | pinyin : diànshì de yōudiǎn zàiyú tā gěi tǐyù àihàozhě tígōng le gèngdà de fāngbiàn .; Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. | |
挥 | (F揮) [huī] wave, wield; command an army; 挥手 wave (one's hand) | |
阶段 | phase | |
我想坐在无烟区。 | pinyin : wǒ xiǎng zuòzài wú yān qū .; I would like to sit in the non-smoking section. | |
军阶 | rank | |
阶级 | class | |
母亲很担心孩子。 | pinyin : mǔqīn hěn dānxīn háizi .; The mother worried about her children. <br /> Mother was anxious about the children. | |
效 | [xiào] (=效果 xiàoguǒ) effect, result; 有效 yǒuxiào effective | |
齐 | (F齊) [qí] 整齐 zhěngqí neat; 一齐 yìqí together [zhāi] (=斋) [zī] (=粢) | |
他一直很担心他的女儿。 | pinyin : tā yīzhí hěn dānxīn tā de nǚér .; He is always worrying about his daughter. | |
你会去访问其他国家吗? | pinyin : nǐ huì qù fǎngwèn qítāguójiā ma ?; Are you going to visit any other countries? | |
那是一见钟情。 | pinyin : nà shì yíjiànzhōngqíng .; It was love at first sight. | |
他每天早上都散步。 | pinyin : tā měi tiān zǎoshang dōu sànbù .; Every morning he leaves to take a walk. <br /> He has a walk every morning. | |
钟不走了。 | pinyin : zhōng bù zǒu le .; The clock does not run. | |
我今天早上不想散步。 | pinyin : wǒ jīntiān zǎoshang bù xiǎng sànbù .; I don't feel like taking a walk this morning. | |
封 | [fēng] to seal; 封建 feudal; 信封 envelope | |
目录 | mùlù catalogue, list, list of contents{Compare with 自 zì self and 日 rì sun} | |
我去公园散了步。 | pinyin : wǒ qù gōngyuán sǎn le bù .; I went for a walk in the park. | |
我妹妹很像我妈妈。 | pinyin : wǒ mèimei hěn xiàng wǒ māma .; My sister resembles my mother. | |
温 | (F溫) [wēn] (=温暖 wēnnuǎn) warm; 温度 wēndù temperature | |
疑 | [yí] (怀疑 huáiyí) doubt, suspect; 迟疑 chíyí hesitate | |
肉 | [ròu] flesh, meat; 肌肉 jīròu muscle{Compare with 内 nèi inside} | |
Ann在黑板上写了些什么。 | pinyin : Ann zài hēibǎn shàng xiě le xiē shénme .; Ann wrote something on the blackboard. | |
三点钟 | 3 o'clock, (F鍾) 钟爱 zhōng'ài dote on, <family name> | |
判断 | pànduàn judge | |
我妹妹目前不学习。 | pinyin : wǒ mèimei mùqián bù xuéxí .; My sister isn't studying now. | |
我们去了林中散步。 | pinyin : wǒmen qù le lín zhōng sànbù .; We went for a walk in the forest. | |
继承 | jìchéng inherit | |
采访 | gather material | |
目前,我妹妹在一家超市当收银员。 | pinyin : mùqián , wǒ mèimei zài yī jiā chāoshì dāng shōu yín yuán .; For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. | |
你为什么说要去公园散步? | pinyin : nǐ wèishénme shuō yào qù gōngyuán sànbù ?; What do you say to taking a walk in the park? | |
姐妹 | jiěmèi sisters{Compare with 妺 mò = wife of the last ruler of the Xia dynasty} | |
这问题正在被讨论。 | pinyin : zhè wèntí zhèngzài bèi tǎolùn .; The problem is being discussed now. | |
每年有成千上万的外国人访问日本。 | pinyin : měinián yǒu chéngqiānshàngwàn de wàiguórén fǎngwèn rìběn .; Thousands of foreigners visit Japan every year. | |
妹妹 | [mèi] ( mèimei) little sister | |
我妹妹21岁,是个大学生。 | pinyin : wǒ mèimei 21 suì , shì ge dàxuéshēng .; My sister is twenty-one years old and a college student. | |
攻 | [gōng] (=进攻 jìngōng, =攻击 gōngjī) attack; 专攻 specialize in studying | |
几分钟后,电话响了。 | pinyin : jǐ fēnzhōng hòu , diànhuà xiǎng le .; A few minutes later the telephone rang. | |
纸 | (F紙) [zhǐ] paper; 报纸 bàozhǐ newspaper | |
嘴巴 | zuǐbā mouth | |
佛教 | Fójiào Buddhism [fú] 仿佛 fǎngfú seem | |
他和他的姐妹们目前都住在东京。 | pinyin : tā hé tā de jiěmèi men mùqián dōu zhù zài Dōngjīng .; His sisters as well as he are now living in Kyoto. | |
普通话 | Pǔtōnghù Common Speach = Mandarin [tòng] <classifier for actions> | |
她喜欢网球并成为了一个网球教练。 | pinyin : tā xǐhuān wǎngqiú bìng chéngwéi le yī ge wǎngqiú jiàoliàn .; She liked tennis and became a tennis coach. | |
限制 | restrict | |
她和她妹妹一样亲切。 | pinyin : tā hé tā mèimei yīyàng qīnqiè .; She is no less kind than her sister is. | |
有限 | limited | |
策 | [cè] plan; 政策 zhèngcè policy | |
他收起了他的玩具。 | pinyin : tā shōuqǐ le tā de wánjù .; He gathered his toys together. | |
充 | [chōng] fill; 充分 chōngfèn full, ample; 充满 chōngmǎn full of | |
顶 | (F頂) [dǐng] top, <classifier for hats etc.>; 一顶帽子 yì dǐng màozi a hat | |
寻 | (F尋) [xún] (=寻找 xúnzhǎo) seek [xín] 寻思 xínsi | |
这个犯罪和我一点关系都没有。 | pinyin : zhège fànzuì hé wǒ yīdiǎn guānxi dōu méiyǒu .; I have nothing to do with that crime. | |
宁 | (F寧) [nìng] (=宁愿 nìngyuàn, 宁可 jìngkě) prefer, rather [níng] 宁静 tranquil | |
沙 | [shā] sand; 沙漠 shāmò desert; 沙丘 shāqiū dune; 沙发 shāfā <loan> sofa | |
临时 | temporary | |
这是我所见过的最大型的构造了。 | pinyin : zhè shì wǒ suǒ jiànguo de zuì dàxíng de gòuzào le .; This is the most massive structure I have ever seen. | |
防 | [fáng] embankment, guard, protect, anti- | |
抓 | [zhuā] grab, seize, arrest, attract, scratch | |
很幸运地,我在机场遇到了我的老朋友。 | pinyin : hěn xìngyùn dì , wǒ zài jīchǎng yù dào le wǒ de lǎo péngyou .; Quite by chance, I met my old friend in the airport. | |
目前需要的是达成协议。 | pinyin : mùqián xūyào de shì dáchéng xiéyì .; At present, consensus has yet to be reached. | |
我觉得很幸福。 | pinyin : wǒ juéde hěn xìngfú .; I felt very happy. | |
我们过去常在公园玩。 | pinyin : wǒmen guòqù cháng zài gōngyuán wán .; We used to play in the park. | |
她说了她很幸福。 | pinyin : tā shuō le tā hěn xìngfú .; She said that she was happy. | |
虽然他很有钱,但他不幸福。 | pinyin : suīrán tā hěn yǒu qián , dàn tā bùxìngfú .; Though he is rich, he is not happy. <br /> He is rich but he is not happy. | |
例 | [lì] (=例子 lìzi) example; 例如 lìrú for instance | |
她肯定超过80岁了。 | pinyin : tā kěndìng chāoguò 80 suì le .; She must be over eighty. | |
股 | [gǔ] thigh, section | |
烟斗 | yāndǒu tobacco/opium pipe | |
卖 | (F賣) [mài] sell; 苹果怎么卖? Píngguǒ zěnme mài? How much are the apples? | |
顺 | (F順) [shùn] along, in the same direction as, obey, suitable | |
警 | [jǐng] 警察 jǐngchá police; 警告 jǐnggào warn | |
梦 | (F夢) [mèng] dream | |
阶级 | jiējí (social) class, steps, stairs, rank | |
剧 | (F劇) [jù] drama, play, opera; 剧烈 jùliè severe | |
构造 | | |
我肯定他会成功的。 | pinyin : wǒ kěndìng tā huì chénggōng de .; I am sure that he will succeed. | |
好玩儿 | hǎowánr fun | |
玩具 | wánjù toy | |
玉米 | yùmǐ corn{Compare with 王 wáng king} | |
罪犯 | criminal | |
犯罪 | fànzuì commit a crime | |
肯定 | kěndìng definitely | |
玉石 | [yù] ( yùshí) jade | |
幸福 | xìngfú happy | |
我怀疑他是否会来。 | pinyin : wǒ huáiyí tā shìfǒu huì lái .; I am doubtful whether he will come. | |
有什么比失明更不幸的呢? | pinyin : yǒu shénme bǐ shī míng gēngbù xìng de ne ?; What greater misfortune is there than to go blind? | |
挥手 | wave (one's hand) | |
他们生活得很幸福。 | pinyin : tāmen shēnghuó děi hěn xìngfú .; They lived a happy life. | |
构成 | constitute | |
善 | [shàn] good; 改善 gǎishàn improve; 善于 be good at | |
蒙 | [méng] to cover, ignorant [mēng] cheat [Měng] 蒙古 Měnggǔ Mongolia | |
这封信寄错地方了。 | pinyin : zhè fēng xìn jì cuòdi fāng le .; This letter is wrongly addressed. | |
有效 | yǒuxiào effective | |
一齐 | yìqí together [zhāi] (=斋) [zī] (=粢) | |
他还没来。他肯定错过公交车了。 | pinyin : tā hái méilái . tā kěndìng cuòguò gōngjiāochē le .; He hasn't come yet. He must have missed the bus. | |
信封 | envelope | |
有效期到1997年3月31日为止。 | pinyin : yǒuxiàoqī dào 1997 nián 3 yuè 31 rì wéizhǐ .; It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | |
封建 | feudal | |
温度 | wēndù temperature | |
怀疑 | [yí] ( huáiyí) doubt, suspect | |
她挥着她的手,直到火车消失在视线之外。 | pinyin : tā huī zháo tā de shǒu , zhídào huǒchē xiāoshī zài shìxiàn zhīwài .; She waved her hand until the train was out of sight. | |
我不太看报纸。 | pinyin : wǒ bù tài kànbào zhǐ .; I don't read newspapers much. | |
效果 | [xiào] (= xiàoguǒ) effect, result | |
散步 | sànbù take a walk | |
在某种程度上你是对的,但我还是有疑问。 | pinyin : zàimǒuzhǒngchéngdùsh nǐ shì duì de , dàn wǒ háishì yǒu yíwèn .; In a way you are right, but I still have doubts. | |
这一消息证实了我的怀疑。 | pinyin : zhè yī xiāoxi zhèngshí le wǒ de huáiyí .; The news confirmed my suspicions. | |
票 | [piào] ticket | |
良 | [liáng] (优良 yōuliáng, 良好) good; 良心 liángxīn conscience | |
范 | [fàn] <family name>; (F範) 范围 fànwéi scope, range; 模范 mófàn model, fine example | |
下周我去温哥华看我妹妹。 | pinyin : xiàzhōu wǒ qù wēngēhuá kàn wǒ mèimei .; I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | |
坚 | (F堅) [jiān] hard, solid, firmly; 坚持 persist; 坚定 firm | |
端 | [duān] hold sth. level with both hands, extremity, end | |
专攻 | specialize in studying | |
报纸 | bàozhǐ newspaper | |
进攻 | [gōng] (= jìngōng, =攻击 gōngjī) attack | |
访问 | fǎngwèn visit | |
靠 | [kào] lean on, rely on, keep close to, come up to, near | |
界限 | [jiè] (= jièxiàn) boundary, limit | |
杂 | (F雜) [zá] mixed; 复杂 fùzá complicated; 杂志 zázhì magazine [zā] 拉里拉杂 lālilāzā rambling | |
政策 | zhèngcè policy | |
充满 | chōngmǎn full of | |
充分 | chōngfèn full, ample | |
贵 | (F貴) [guì] expensive, valuable | |
我在报纸上看到了它。 | pinyin : wǒ zài bàozhǐ shàng kàn dào le tā .; I saw it in the newspaper. <br /> I read about it in the newspaper. | |
怒 | [nù] anger, rage | |
沙发 | shāfā <loan> sofa | |
我们终于登上了富士山山顶。 | pinyin : wǒmen zhōngyú dēngshàng le fùshì shān shāndǐng .; We gained the top of Mt. Fuji at last. | |
玉米 | yùmǐ corn | |
让我来给你举个例子吧。 | pinyin : ràng wǒ lái gěi nǐ jǔ ge lìzi ba .; Let me give you an example. | |
稿 | [gǎo] stalk of grain, draft, sketch, manuscript | |
顺便说一句,你最近见过他吗? | pinyin : shùnbiàn shuō yī jù , nǐ zuìjìn jiànguo tā ma ?; By the way, have you seen him lately? | |
警察对他们说:“住手”。 | pinyin : jǐngchá duì tāmen shuō :" zhù shǒu ".; The policemen said to them, "Stop." | |
我怎么可能是机器人呢?机器人不会做梦。 | pinyin : wǒ zěnme kěnéng shì jīqìrén ne ? jīqìrén bùhuì zuòmèng .; How could I be a robot? Robots can't dream. <br /> How could I be a robot? Robots don't dream. | |
拍 | [pāi] clap, paddle; 乒乓拍 pīngpāngpāi ping-pong paddle | |
例如 | lìrú for instance | |
我感觉就像做梦一样。 | pinyin : wǒ gǎnjué jiù xiàng zuòmèng yīyàng .; I felt as if I were in a dream. | |
例子 | [lì] (= lìzi) example | |
火警警报响了。 | pinyin : huǒ jǐng jǐngbào xiǎng le .; The fire alarm rang. | |
玩具 | wánjù toy | |
率 | [lǜ] rate, proportion; 频率 pínlǜ frequency [shuài] 率领 shuàilǐng lead, command | |
他出卖了我。 | pinyin : tā chūmài le wǒ .; He sold me down the river. | |
旧 | (F舊) [jiù] old (not new) (compare with 老 lǎo old, not young; 新 xīn new) | |
警告 | jǐnggào warn | |
这是一个例外。 | pinyin : zhè shì yī ge lìwài .; This is an exception to the rule. | |
警察 | [jǐng] jǐngchá police | |
掉 | [diào] drop, fall | |
剧烈 | jùliè severe | |
幸福 | [fú] blessing, good fortune, (= xìngfú) happiness, happy | |
啦 | [la] corresponding to 了 le plus 啊 a, <interjection indicating excitement/doubt> [lā] 呼啦啦 hūlālā flapping sound [lá] 啦啦 lálá chat, gossip, jaw; 啦呱 láguā chat, gossip | |
莫 | [mò] nothing; not; 莫大 mòdà greatest; 莫名其妙 mòmíngqímiào baffling, inexplicable | |
授 | [shòu] award, give; teach; 教授 jiàoshòu professor | |
守 | [shǒu] guard; 保守 bǎoshǒu conservative | |
怀疑 | huáiyí suspect | |
油 | [yóu] oil; 汽油 qìyóu gasoline; 酱油 jiàngyóu soy sauce [yōu] 绿油油 lǜyōuyōu bright/fresh green; 碧油油 bìyōuyōu bluish green | |
恩 | [ēn] kindness; 周恩来 Zhōu ēnlái | |
积 | (F積) [jī] accumulate; 积极 jījí positive; 面积 area | |
整齐 | zhěngqí neat | |
区分善恶不容易。 | pinyin : qūfēn shàn è bù róngyì .; It is not easy to distinguish good from evil. | |
益 | [yì] (=利益 lìyì) advantage, profìt | |
善于 | be good at | |
蒙古 | [méng] to cover, ignorant [mēng] cheat [Měng] Měnggǔ Mongolia | |
改善 | gǎishàn improve | |
县 | (F縣) [xiàn] county; 县长 xiànzhǎng county magistrate | |
哭 | [kū] cry, weep | |
罢 | (F罷) [bà] stop; 罢工 strike; 罢了 bàle that's all [pí] (=疲) tired, weary, exhausted | |
挥手 | huīshǒu wave | |
屋顶 | roof | |
庭 | [tíng] 家庭 jiātíng family; 法庭 court; 庭院 courtyard | |
信封 | xìnfēng envelope | |
窗 | [chuāng] (=窗户 chuānghu, =窗口 chuāngkǒu) window; 窗帘 curtain | |
良心 | liángxīn conscience | |
模范 | mófàn model, fine example | |
这张票3天内有效。 | pinyin : zhè zhāng piào 3 tiān nèi yǒuxiào .; This ticket is valid for three months. | |
坚定 | firm | |
坚持 | persist | |
优良 | [liáng] ( yōuliáng, 良好) good | |
扬 | (F揚) [yáng] raise; 发扬 fāyáng develop, promote | |
忘 | [wàng] (=忘记 wàngjì) forget [wáng] 忘八 | |
我学会了不靠她生活。 | pinyin : wǒ xuéhuì le bù kào tā shēnghuó .; I learned to live without her. | |
电脑是个复杂的机器。 | pinyin : diànnǎo shì ge fùzá de jīqì .; Computers are complicated machines. <br /> A computer is a complex machine. | |
午 | [wǔ] 中午 noon; 上午 morning; 下午 afternoon; 午饭 lunch{Compare with 牛 niú cow} | |
她坚持认为那是我的错。 | pinyin : tā jiānchí rènwéi nà shì wǒ de cuò .; She insisted that it was my fault. | |
我能看一眼那本杂志吗? | pinyin : wǒ néng kàn yīyǎn nà běn zázhì ma ?; Can I have a look at the magazine? | |
他们坚持让他走。 | pinyin : tāmen jiānchí ràng tā zǒu .; They insist that he should go. | |
有了坚定的目标,你会做得很好。 | pinyin : yǒu le jiāndìng de mùbiāo , nǐ huì zuò děi hěn hǎo .; With a firm goal in mind, you will do well. | |
卡 | [kǎ] block, calory, card [qiǎ] checkpoint | |
很可能他们的交流比我们想的更复杂。 | pinyin : hěn kěnéng tāmen de jiāoliú bǐ wǒmen xiǎng de gèng fùzá .; Their communication may be much more complex than we thought. | |
雪 | [xuě] snow; 雪花 xuěhuā snowflake; 滑雪 huáxuě to ski | |
杂志 | zázhì magazine [zā] 拉里拉杂 lālilāzā rambling | |
复杂 | fùzá complicated | |
我认识那个坐得最靠近门的男孩。 | pinyin : wǒ rènshi nà ge zuò děi zuì kàojìn mén de nánhái .; I know the boy who is sitting closest to the door. | |
菜 | [cài] vegetable, dish | |
牌 | [pái] tablet, brand, cards, dominoes; 牌子 páizi sign, label, logo | |
警察 | jǐngchá police | |
牛 | [niú] ox, cow, bull; 牛奶 niúnǎi milk{Compare with 午 wǔ noon} | |
脱 | (F脫) [tuō] take off; 脱离 tuōlí break away | |
我没什么可依靠的了。 | pinyin : wǒ méi shénme kě yīkào de le .; I have nothing to fall back on. | |
举例 | jǔlì give an example | |
博 | [bó] abundant, plentiful; 博士 Ph.D.; 博爱 universal love; 博物馆 bóqùguǎn museum | |
我弟弟很喜欢拍山的照片。 | pinyin : wǒ dìdi hěn xǐhuān pāi shān de zhàopiàn .; My brother loves taking pictures of mountains. | |
我喜欢拍照。 | pinyin : wǒ xǐhuān pāizhào .; I enjoy taking pictures. | |
我能在这里拍照吗? | pinyin : wǒ néng zài zhèli pāizhào ma ?; Can I take pictures here? | |
我们去公园拍照了。 | pinyin : wǒmen qù gōngyuán pāizhào le .; We went to the park to take pictures. | |
丈 | [zhàng] 10 chǐ = 3 1/3 meters, to measure land, male elder relative/person; 丈夫 zhàngfu husband | |
弹 | (F彈) [dàn] 炸弹 bomb; 子弹 bullet [tán] 弹吉他 play guitar | |
一个是新的,另一个是旧的。 | pinyin : yī ge shì xīn de , lìngyī ge shì jiù de .; One is new, and the other is old. | |
他的房子又小又旧。 | pinyin : tā de fángzi yòu xiǎo yòu jiù .; His house was small and old. | |
洲 | [zhōu] continent; 亚洲 Yàzhōu Asia; 欧洲 ōuzhōu Europe; 非洲 Fēizhōu Africa | |
雨开始往下掉。 | pinyin : yǔ kāishǐ wǎng xià diào .; The rain began to fall. | |
优良 | fine | |
松 | [sōng] pine tree; 松鼠 squirrel, (F鬆) loose | |
请别在这里拍照。 | pinyin : qǐng bié zài zhèli pāizhào .; Please do not take photos here. | |
我们的市场占有率为20%。 | pinyin : wǒmen de shìchǎng zhānyǒulǜ wéi 20%.; We have a 20% share of the market. | |
你能用这台相机帮我们拍张照吗? | pinyin : nǐ néngyòng zhè tái xiàngjī bāng wǒmen pāi zhāng zhào ma ?; Would you take a picture of us with this camera? | |
坏 | [huài] (F壞) bad [pī] (=坯) | |
邓 | (F鄧) [Dèng] <family name> | |
模范 | [mó] mófàn model | |
鲜 | (F鮮) [xiān] fresh [xiǎn] few, rare; 朝鲜 Korea | |
投票 | tóupiào vote | |
很有可能去掉C元素会得出同样的结果。 | pinyin : hěn yǒu kěnéng qù diào C yuánsù huì déchū tóngyàng de jiéguǒ .; It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | |
你卖不了 | ! Nǐ mài bùliǎo! You will not be able to sell (it)! [liào] (=瞭 liaò) to survey/watch{Compare with 子 zǐ child} | |
加油,Po'!你能行的! | pinyin : jiāyóu ,Po'! nǐ néng xíng de !; Come on Po'! You can do it! | |
啦呱 | láguā chat, gossip | |
莫大 | mòdà greatest | |
城市由一支大军守卫。 | pinyin : chéngshì yóu yī zhī dàjūn shǒuwèi .; The town was defended by a large army. | |
教授 | jiàoshòu professor | |
保守 | bǎoshǒu conservative | |
您贵姓 | Nín guìxìng? (May I ask for) your family name, Sir/Madame? | |
短 | [duǎn] short (opposite of 长 cháng) | |
周恩来 | Zhōu ēnlái | |
我想哭。 | pinyin : wǒ xiǎng kū .; I felt like crying. | |
Ann是啦啦队队长。 | pinyin : Ann shì laladuìduìzhǎng .; Ann is a cheerleader. | |
请你不要哭。 | pinyin : qǐng nǐ bùyào kū .; Please don't cry. | |
面积 | area | |
日本靠阿拉伯国家提供石油。 | pinyin : rìběn kào ālābóguójiā tígōng shíyóu .; Japan relies on Arab countries for oil. | |
积极 | jījí positive | |
利益 | [yì] (= lìyì) advantage, profìt | |
依靠 | [yī] (= yīkào) depend on, comply with, according to | |
他是哈佛大学的生物学教授。 | pinyin : tā shì hāfódàxué de shēngwùxué jiàoshòu .; He's a professor of biology at Harvard. | |
不要哭得像个孩子似的。 | pinyin : bùyào kū děi xiàng ge háizi shìde .; There's no need to cry like a child. | |
这就是奢侈品。橱窗里看看没什么,都显示在价格上了。 | pinyin : zhè jiùshì shēchǐpǐn . chúchuāng lǐ kànkan méi shénme , dōu xiǎnshì zài jiàgé shàng le .; This is luxury. Nothing in the shop window, everything in the price. | |
毕 | (F畢) [bì] 毕业 bìyè graduate; 毕竟 bìjìng after all | |
我们在下个加油站停一下。 | pinyin : wǒmen zài xià ge jiāyóuzhàn tíng yīxià .; Let's stop at the next gas station. | |
置 | [zhì] put, place; 位置 wèizhi position | |
他已经吃过午饭了。 | pinyin : tā yǐjīng chī guò wǔfàn le .; He has already had lunch. | |
明天下午2点以前,我希望这工作完成了。 | pinyin : míngtiān xiàwǔ 2 diǎn yǐqián , wǒ xīwàng zhè gōngzuò wánchéng le .; I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. | |
多美好的家庭啊! | pinyin : duō měihǎo de jiātíng ā !; What a wonderful family. | |
县长 | xiànzhǎng county magistrate | |
从窗户可以看见高楼。 | pinyin : cóng chuānghu kěyǐ kànjiàn gāolóu .; The high building can be seen from the window. | |
楚 | [chu] 清楚 qīngchu clear [chǔ] 苦楚 kǔchǔ misery | |
罢了 | bàle that's all [pí] (=疲) tired, weary, exhausted | |
今晚会下雪吗? | pinyin : jīnwǎn huì xiàxuě ma ?; Will it snow tonight? | |
罢工 | strike | |
您贵姓 | Nín guìxìng? (May I ask for) your family name, Sir/Madame? | |
她一整晚都在哭。 | pinyin : tā yī zhěng wǎn dōu zài kū .; She kept crying all night long. | |
庭院 | courtyard | |
法庭 | court | |
窗户 | [chuāng] (= chuānghu, =窗口 chuāngkǒu) window | |
家庭 | [tíng] jiātíng family | |
欧 | (F歐) [ōu] 欧洲 ōuzhōu Europe; 欧姆 ōumǔ ohm | |
坚持 | jiānchí persist in, insist on | |
略 | [lüè] brief, slight; 略微 lüèwēi slightly | |
智 | [zhì] 智慧 zhìhuì wisdom; 智力 zhìlì intellegence | |
我们必须保持家庭传统。 | pinyin : wǒmen bìxū bǎochí jiātíng chuántǒng .; We must keep up the family traditions. | |
让窗子关着。 | pinyin : ràng chuāngzǐ guān zháo .; Keep the window closed. | |
发扬 | fāyáng develop, promote | |
忘记 | [wàng] (= wàngjì) forget [wáng] 忘八 | |
午饭 | lunch{Compare with 牛 niú cow} | |
下午 | afternoon | |
雪花 | xuěhuā snowflake | |
上午 | morning | |
中午 | [wǔ] noon | |
岛 | (F島) [dǎo] island | |
牌子 | páizi sign, label, logo | |
说了所有我要说的话后,我感觉很轻松。 | pinyin : shuō le suǒyǒu wǒ yào shuō dehuà hòu , wǒ gǎnjué hěn qīngsōng .; I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. | |
妈妈为我准备了午饭。 | pinyin : māma wéi wǒ zhǔnbèi le wǔfàn .; Mother prepared lunch for me. | |
服务生,我要点菜。 | pinyin : fúwù shēng , wǒ yàodiǎn cài .; Waiter, I'd like to order. | |
抗 | [kàng] (=抵抗 dǐkàng) resist; 反抗 revolt; 抗议 protest | |
他们午饭吃了三明治。 | pinyin : tāmen wǔfàn chī le sānmíngzhì .; They ate sandwiches for lunch. | |
妻 | [qī] (=妻子 qīzi) wife | |
我肯定你会喜欢我们今晚的菜肴。 | pinyin : wǒ kěndìng nǐ huì xǐhuān wǒmen jīnwǎn de càiyáo .; I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. | |
非洲难民寻求帮助。 | pinyin : Fēizhōu nànmín xúnqiú bāngzhù .; Refugees in Africa are seeking help. | |
脱离 | tuōlí break away | |
明天下午之前我将把它完成。 | pinyin : míngtiān xiàwǔ zhīqián wǒ jiāng bǎ tā wánchéng .; I will finish it by tomorrow afternoon. | |
抱 | [bào] hug, embrace | |
博物馆 | bóqùguǎn museum | |
丈夫 | zhàngfu husband | |
战争永远谈不上好,和平永远谈不上坏。 | pinyin : zhànzhēng yǒngyuǎn tán bù shànghǎo , hépíng yǒngyuǎn tán bù shàng huài .; There never was a good war nor a bad peace. | |
子弹 | bullet [tán] 弹吉他 play guitar | |
非洲 | Fēizhōu Africa | |
亚洲 | Yàzhōu Asia | |
博爱 | universal love | |
博士 | Ph.D. | |
载 | (F載) [zài] carry, be loaded with [zǎi] 记载 put down in writing | |
败 | (F敗) [bài] (失败 shībài) lose, be defeated; 腐败 fǔbài corrupt | |
朝鲜 | Korea | |
枪 | (F槍) [qiāng] gun [chēng] 欃枪 chánchēng comet | |
适 | (F適) [shì] 合适 héshì suitable, appropriate [dí] 适从 dícóng follow, go to | |
拍手 | pāishǒu clap | |
虚 | (F虛) [xū] empty, void; 谦虚 qiānxū modest; 虚心 xūxīn open-minded; 空虚 kōngxū hollow | |
我们的任务到目前为止很轻松,但从现在开始将会变得很难。 | pinyin : wǒmen de rènwu dàomùqiánwéizhǐ hěn qīngsōng , dàn cóng xiànzài kāishǐ jiāng huìbiàn děi hěn nán .; Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | |
预 | (F預) [yù] 预备 prepare; 预先 beforehand; 预报 forecast | |
睛 | [jīng] eye [jing] 眼睛 yǎnjing eye | |
刺 | [cì] thorn, prick, stab, irritate, (=刺杀 cìshā) assassinate [cī] wham | |
爹 | [diē] dad; 爹爹 diēdie daddy; 爹地 diēdì daddy | |
纷 | (F紛) [fēn] 纷纷 one after another; 纠纷 jiūfēn dispute; 纷乱 | |
你毕竟是对的。 | pinyin : nǐ bìjìng shì duì de .; You were right after all. | |
介 | [jiè] 介绍 jièshào introduce; 介词 preposition | |
括 | [kuò] 包括 bāokuò include; 概括 gàikuò generalize | |
看守 | kānshǒu guard | |
利益 | [lì] (= lìyì) interest, benefit, profit, <family name> | |
毕竟 | bìjìng after all | |
位置 | wèizhi position | |
销 | (F銷) [xiāo] melt (metal), remove, sell; 脱销 sold out | |
要完成实验,三个月太短了。 | pinyin : yào wánchéng shíyàn , sān ge yuè tài duǎn le .; Three months is too short a time to finish the experiment. | |
清楚 | [chu] qīngchu clear [chǔ] 苦楚 kǔchǔ misery | |
降 | [jiàng] fall, descend [xiáng] 投降 tóuxiáng surrender | |
鱼 | (F魚) [yú] fish; 金鱼 jīnyú goldfish; 鲨鱼 shāyú shark | |
窗户 | chuānghù window | |
奔 | [bēn] run fast, flee [bèn] go straight towards | |
忍 | [rěn] endure, tolerate; 忍不住 rénbuzhù can't bear, can't resist | |
老师给我们布置了家庭作业。 | pinyin : lǎoshī gěi wǒmen bùzhì le jiātíngzuòyè .; The teacher gave us homework. | |
我从没去过欧洲。 | pinyin : wǒ cóng méi qù guò Oūzhōu .; I've never been to Europe. | |
宗 | [zōng] ancestor, clan, faction; 宗教 religion; 祖宗 ancestry | |
盘 | (F盤) [pán] disk, tray; 算盘 suànpán abacus; 棋盘 chessboard | |
我决定去美国,而不是欧洲。 | pinyin : wǒ juédìng qù Měiguó , ér bù shì Oūzhōu .; Instead of going to Europe, I decided to go to America. | |
耳 | [ěr] (=耳朵 ěrduo) ear; 耳机 earphone, headphones | |
野 | [yě] wild | |
学生不该忽略自己的身份。 | pinyin : xuésheng bù gāi hūlvè zìjǐ de shēnfèn .; A student should not lose sight of his own identity. | |
他听到消息后失去了理智。 | pinyin : tā tīng dào xiāoxi hòu shīqù le lǐzhì .; He went mad when he heard the story. | |
略微 | lüèwēi slightly | |
智力 | zhìlì intellegence | |
卡片 | kǎpiàn card [piān] film | |
这个岛在日本的南面。 | pinyin : zhège dǎo zài rìběn de nánmiàn .; The island is to the south of Japan. | |
午觉 | wǔjiào siesta, afternoon nap | |
讯 | (F訊) [xùn] interrogate; 通讯 tōngxùn news report | |
欧洲 | ōuzhōu Europe | |
配 | [pèi] match, deserve; 分配 distribute; 配合 pèihé cooperate | |
禁 | [jìn] (禁止 jìnzhǐ) prohibit [jīn] endure; 不禁 bùjīn can't resist (doing something) | |
索 | [suǒ] rope; 思索 sīsuǒ think deeply; 索性 suǒxìng simply, just | |
白菜 | báicài cabbage [bó] 李白 Lǐ Bó = Lǐ Bái{Compare with 自 zì self and 百 bǎi hundred} | |
赵 | (F趙) [Zhào] <family name> | |
抗议 | protest | |
妻子 | [qī] (= qīzi) wife | |
反抗 | revolt | |
当我们想到男女在社会中的传统角色时,我们认为丈夫养家,妻子照顾孩子和家庭。 | pinyin : dāng wǒmen xiǎng dào nánnǚ zài shèhuì zhōng de chuántǒng juésè shí , wǒmen rènwéi zhàngfu yǎngjiā , qīzi zhàogu háizi hé jiātíng .; When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. | |
博士 | bóshì Ph.D | |
亚洲 | Yàzhōu Asia | |
默 | [mò] silent; 默默 mòmò silently; 沉默 chénmò reticent; 幽默 yōumò humor | |
破坏 | pòhuài ruin | |
朝鲜 | Cháoxiān Korea [zhāo] (morning) | |
丈夫 | [fū] man, (= zhàngfu) husband | |
徒 | [tú] on foot, follower; 徒弟 túdi apprentice; 匪徒 fěitú gangster | |
架 | [jià] frame, rack, shelf, put up, <classifier for planes, radios etc.>; 一架飞机 yí jià fēijī an aeroplane; 书架 shūjià bookshelf | |
灯 | (F燈) [dēng] lamp | |
峰 | [fēng] mountain peak | |
状 | (F狀) [zhuàng] (=状态 zhuàngtài, =状况 zhuàngkuàng) condition, state of affairs | |
他随便开了一枪。 | pinyin : tā suíbiàn kāi le yī qiāng .; He fired a shot at random. | |
款 | [kuǎn] fund | |
移 | [yí] (=移动 yídòng) move; 转移 shift, transform; 移植 transplant | |
爸 | [bà] dad; 爸爸 bàba daddy | |
那个我认为会通过考试的朋友失败了。 | pinyin : nà ge wǒ rènwéi huì tōngguò kǎoshì de péngyou shībài le .; The friend who I thought would pass the exam failed it. | |
你认为他适合这个职位吗? | pinyin : nǐ rènwéi tā shìhé zhège zhíwèi ma ?; Do you think he is good for the position? | |
空虚 | kōngxū hollow | |
预报 | forecast | |
我们的眼睛需要时间来适应黑暗。 | pinyin : wǒmen de yǎnjīng xūyào shíjiān lái shìyìng hēiàn .; Our eyes take time to adjust to the dark. <br /> Our eyes take time to adjust to the darkness. | |
他试图游过河,但是失败了。 | pinyin : tā shìtú yóu guò hé , dànshì shībài le .; He failed in his attempt to swim the river. | |
眼睛 | [jīng] eye [jing] yǎnjing eye | |
刺杀 | [cì] thorn, prick, stab, irritate, (= cìshā) assassinate [cī] wham | |
爹地 | diēdì daddy | |
纷乱 | | |
爹爹 | diēdie daddy | |
包括 | [kuò] bāokuò include | |
你介意我开窗吗? | pinyin : nǐ jièyì wǒ kāi chuāng ma ?; Do you mind if I open the window? | |
这个消息预示着什么? | pinyin : zhège xiāoxi yùshì zháo shénme ?; What does this news augur? | |
如果他年轻一点,他将很适合这个职位。 | pinyin : rúguǒ tā niánqīng yīdiǎn , tā jiāng hěn shìhé zhège zhíwèi .; If he were a little younger, he would be eligible for the post. | |
我直视他的眼睛。 | pinyin : wǒ zhí shì tā de yǎnjīng .; I looked him in the eyes. | |
预先 | beforehand | |
我无法相信自己的眼睛。 | pinyin : wǒ wúfǎ xiāngxìn zìjǐ de yǎnjīng .; I can't believe my eyes. | |
虚心 | xūxīn open-minded | |
托 | [tuō] hold in the palm, rely on; 委托 wěituō entrust | |
如何料理黑鲷:做刺身是最好吃的。 | pinyin : rúhé liào lǐ hēi diāo : zuò cì shēn shì zuì hǎochī de .; How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | |
洪 | [hóng] (=洪水 hóngshuǐ) flood, vast, <family name>; 洪亮 hóngliàng loud and clear, magnanimity | |
至今为止我从没见过这种鱼。 | pinyin : zhìjīn wéizhǐ wǒ cóng méi jiànguo zhèzhǒng yú .; I had never seen that kind of fish until then. | |
脱销 | sold out | |
升 | [shēng] liter, rise, ascend | |
投降 | [jiàng] fall, descend [xiáng] tóuxiáng surrender | |
他是营销部的负责人。 | pinyin : tā shì yíngxiāo bù de fùzérén .; He is the manager of the marketing department. | |
鲨鱼 | shāyú shark | |
金鱼 | jīnyú goldfish | |
伙 | [huǒ] <classifier for groups, crowds, bands etc.>, group of people. (=伙伴 huǒbàn) partner; 家伙 jiāhuo fellow | |
我的业余爱好是拍野花的照片。 | pinyin : wǒ de yèyú àihào shì pāi yě huā de zhàopiàn .; My hobby is taking pictures of wild flowers. | |
忍不住 | rénbuzhù can't bear, can't resist | |
祖宗 | ancestry | |
算盘 | suànpán abacus | |
你不应该在学校大楼里奔跑。 | pinyin : nǐ bùyīng gāi zài xuéxiào dàlóu lǐ bēnpǎo .; You must not run in the school buildings. | |
耳机 | earphone, headphones | |
宗教 | religion | |
清楚 | [qīng] (= qīngchu) clear | |
请把你们的全盘计划告诉我。 | pinyin : qǐng bǎ nǐmen de quán pán jìhuà gàosu wǒ .; Tell me all about your plan. | |
订 | (F訂) [dìng] conclude (compare with 定 dìng decide) | |
毫 | [háo] long fine hair, milli-; 毫不 háobù not at all | |
狐 | [hú] 狐狸 húli fox | |
鱼和红酒不相配。 | pinyin : yú hé hóng jiǔ bùxiāngpèi .; Fish and red wine don't go together. | |
通讯 | tōngxùn news report | |
镇 | (F鎮) [zhèn] town, press down, calm, cool | |
配合 | pèihé cooperate | |
不禁 | bùjīn can't resist (doing something) | |
索性 | suǒxìng simply, just | |
思索 | sīsuǒ think deeply | |
禁止 | [jìn] ( jìnzhǐ) prohibit [jīn] endure | |
分配 | distribute | |
我们保持了沉默。 | pinyin : wǒmen bǎochí le chén mò .; We kept quiet. | |
失败 | shībài be defeated{Compare with 先 xiān first} | |
床 | [chuáng] bed; 床单 chuángdān sheet; 河床 river bed | |
毕加索是个有名的艺术家。 | pinyin : bìjiāsuǒ shì ge yǒumíng de yìshùjiā .; Picasso is a famous artist. | |
互 | [hù] 互相 hùxiāng each other; 相互 xiānghù mutually, reciprocal | |
套 | [tào] set, cover; 手套 glove; 一套衣服 yí tào yīfu a (full) suit (of clothing) | |
沉默 | chénmò reticent | |
默默 | mòmò silently | |
旅 | [lǚ] (=旅行 lǚxíng) travel; 旅馆 lǚguǎn inn; 旅行社 lǚxíngshè travel agency | |
我现在感觉好多了,但我知道爸爸还是会很担心。 | pinyin : wǒ xiànzài gǎnjué hǎo duō le , dàn wǒ zhīdào bàba háishì huì hěn dānxīn .; I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | |
自从手术后,我父亲一直处于良好的状态。 | pinyin : zìcóng shǒushù hòu , wǒ fùqin yīzhí chǔyú liánghǎo de zhuàngtài .; My father has been in good shape since his operation. | |
逃 | [táo] (逃跑 táopǎo) escape, flee | |
徒弟 | túdi apprentice | |
我爸爸经常去美国出差。 | pinyin : wǒ bàba jīngcháng qù Měiguó chūchāi .; My father often goes to America on business. | |
爸爸出去了,但妈妈在家。 | pinyin : bàba chūqù le , dàn māma zài jiā .; Father is out, but Mother is at home. | |
书架 | shūjià bookshelf | |
你爸爸很高。 | pinyin : nǐ bàba hěn gāo .; Your father is tall. | |
一架飞机 | yí jià fēijī an aeroplane | |
骂 | (F罵) [mà] curse; 妈妈骂马吗? Māma mà mǎ ma? Does mama curse the horse? | |
输 | (F輸) [shū] transport, lose (compare with 赢 yíng win) | |
他移开,让卡车通过。 | pinyin : tā yí kāi , ràng kǎchē tōngguò .; He pulled aside to let a truck pass. | |
唱 | [chàng] sing; 唱歌 | |
转移 | shift, transform | |
我爸爸现在非常专注于股市。 | pinyin : wǒ bàba xiànzài fēicháng zhuānzhù yú gǔshì .; My father is very much involved in the stock market now. | |
她帮她爸爸干了花园里的活。 | pinyin : tā bāng tā bàba gàn le huāyuán lǐ de huó .; She helped her father with the work in the garden. | |
我爸爸是哈佛大学毕业的。 | pinyin : wǒ bàba shì hāfódàxué bìyè de .; My father graduated from Harvard University. | |
我爸爸不喜欢足球。 | pinyin : wǒ bàba bù xǐhuān zúqiú .; My Dad doesn't like soccer. <br /> My father doesn't like soccer. | |
我爸爸去世有10年了。 | pinyin : wǒ bàba qùshì yǒu 10 nián le .; My father has been dead for ten years. | |
爸爸 | bàba daddy | |
我爸爸坚持要我去那地方看看。 | pinyin : wǒ bàba jiānchí yào wǒ qù nà dìfang kànkan .; My father insisted that I should go to see the place. | |
移动 | [yí] (= yídòng) move | |
“我爸爸不喝酒。”“我爸爸也不喝。” | pinyin : " wǒ bàba bù hē jiǔ ."" wǒ bàba yě bù hē ."; "My father doesn't drink." "Neither does my father." | |
靖 | [jìng] 绥靖 suíjìng pacify, appease | |
据说他爸爸在外国去世了。 | pinyin : jùshuō tā bàba zàiwàiguó qùshì le .; It is said that his father died in a foreign country. | |
秘 | [mì] 秘密 mìmì secret; 秘书 secretary [bì] 秘鲁 Peru | |
词 | (F詞) [cí] word; 词典 cídiǎn dictionary; 动词 dòngxí verb; 词汇 cíhuì vocabulary | |
困 | [kùn] (=困难 kùnnán) difficult, (F睏) tired | |
许多房屋被洪水冲走了。 | pinyin : xǔduō fángwū bèi hóngshuǐ chōng zǒu le .; A lot of houses were washed away by the flood. | |
随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。 | pinyin : suízhe shíjiān de tuīyí , bǐsài zēngjiā le guīzé yǐshǐ zhī gēngānquán .; As time went on, rules were added to the game to make it safer. | |
我爸爸对我的爱和照顾不比我妈妈少。 | pinyin : wǒ bàba duì wǒ de ài hé zhàogu bùbǐ wǒ māma shǎo .; My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | |
降低 | jiàngdī reduce | |
泪 | (F淚) [lèi] (眼泪, 泪水) tear; 泪珠 teardrop | |
眼睛 | [yǎn] (= yǎnjing) eye | |
我爸爸很忙。 | pinyin : wǒ bàba hěn máng .; My father is busy. | |
熟 | [shú] cooked, ripe, familiar; 熟悉 shúxī know well [shóu] <colloquial variant> | |
罗盘 | luópán compass [luō] 罗嗦 luōsuo wordy, troublesome | |
委托 | wěituō entrust | |
洪亮 | hóngliàng loud and clear, magnanimity | |
洪水 | [hóng] (= hóngshuǐ) flood, vast, <family name> | |
财 | (F財) [cái] wealth; 发财 fācài get rich | |
他说的话根本毫无意义。 | pinyin : tā shuō dehuà gēnběn háowú yìyì .; What he says makes no sense at all. | |
我从英国订了好几本书。 | pinyin : wǒ cóng Yīngguó dìng le hǎojǐ běn shū .; I ordered several books from England. | |
田野 | tiányě open country | |
鬼 | [guǐ] ghost; (魔鬼 móguǐ) devil; 鬼子 guǐzi foreign devil | |
骨 | [gǔ] (骨头 gǔtou) bone [gū] 骨碌 gūlu roll | |
家伙 | jiāhuo fellow | |
申 | [shēn] explain{Compare with 甲 jiǎ helmet and 由 yóu from} | |
欲 | [yù] desire, wish; 欲望 yùwàng desire, lust | |
没有爱情的生活毫无意义。 | pinyin : méiyǒu àiqíng de shēnghuó háowú yìyì .; Life without love is just totally pointless. | |
征 | [zhēng] journey; 长征 The Long March, attack, (F徵) evidence, levy | |
私 | [sī] (私人) personal, (=私有 sīyǒu) privately owned, be private, (=自私 zìsī) selfish | |
如何克服日元升高是个大问题。 | pinyin : rúhé kèfú rìyuán shēnggāo shì ge dà wèntí .; How to overcome the high value of the yen is a big problem. | |
舞 | [wǔ] (跳舞 tiàowǔ) dance | |
秋 | [qiū] autumn, fall; 春夏秋冬 chūnxiàiūdōng the four seasons | |
我需要用药来镇痛。 | pinyin : wǒ xūyào yòng yào lái zhèntòng .; I need some medicine to kill the pain. | |
巨 | [jù] (=巨大 jùdà) huge, gigantic | |
孩子们必须不看电视,上床睡觉。 | pinyin : háizimen bìxū bù kàn diànshì , shàng chuáng shuìjiào .; Children must go to bed early without watching television. | |
毫不 | háobù not at all | |
狐狸 | [hú] húli fox | |
迎 | [yíng] (欢迎 huānyíng) welcome | |
我还算不上个旅行家。 | pinyin : wǒ hái suàn bù shànggè lǚxíng jiā .; I am not much of a traveller. | |
我穿了件外套,因为今天早上有点冷。 | pinyin : wǒ chuān le jiàn wàitào , yīnwèi jīntiān zǎoshang yǒudiǎn lěng .; I brought a jacket because it was quite cool this morning. | |
我没有一个愿意跟我一起旅行的人。 | pinyin : wǒ méiyǒu yī ge yuànyì gēn wǒ yīqǐ lǚxíng de rén .; I don't have anyone who'd travel with me. | |
秀 | [xiù] 优秀 yōuxiù excellent; 秀才 xiùcai scholar | |
搞 | [gǎo] do | |
丁 | [dīng] 4th in a series, cubes (in food preparation), <family name> [zhēng] 丁丁 zhēngzhēng clang, clank | |
吸 | [xī] inhale; 呼吸 hūxī breathe; 吸收 xīshōu absorb; 吸引 xīyǐn attract | |
我要预订一间6月3日的单人房。 | pinyin : wǒ yào yùdìng yī jiān 6 yuè 3 rì de dānrén fáng .; I'd like to reserve a single room on June 3. | |
审 | (F審) [shěn] 审判 shěnpàn bring to trial; 审问 interrogate | |
遍 | [biàn] all over, everywhere; 普遍 universal, <classifier for repetitive times/occurrences>; 再说一遍! Zài shuō yí biàn! Say (it) once more! | |
墙 | (F牆) [qiáng] (=墙壁 qiángbì) wall | |
朱 | [zhū] vermilion, bright red | |
河床 | river bed | |
相互 | xiānghù mutually, reciprocal | |
一套衣服 | yí tào yīfu a (full) suit (of clothing) | |
手套 | glove | |
互相 | [hù] hùxiāng each other | |
旅行社 | lǚxíngshè travel agency | |
他们中每个人都唱了一首歌。 | pinyin : tāmen zhōng měige rén dōu chàng le yī shǒu gē .; Each of them sang a song. | |
你对女人有一套。 | pinyin : nǐ duì nǚrén yǒu yī tào .; You're good with women. <br /> You have a way with women. | |
这男人和他妻子互相帮助。 | pinyin : zhè nánrén hé tā qīzi hùxiāng bāngzhù .; The man and his wife helped each other. | |
逃跑 | [táo] ( táopǎo) escape, flee | |
我也想要和你身上那件同样的外套。 | pinyin : wǒ yě xiǎng yào hé nǐ shēn shàng nà jiàn tóngyàng de wàitào .; I want the same jacket as you are wearing. | |
旅馆 | lǚguǎn inn | |
旅行 | [lǚ] (= lǚxíng) travel | |
床单 | chuángdān sheet | |
妈妈骂马吗 | ? Māma mà mǎ ma? Does mama curse the horse? | |
这个词是什么意思? | pinyin : zhège cí shì shénme yìsi ?; What does that word mean? <br /> What does this word mean? | |
圣 | (F聖) [shèng] holy; 圣人 sage, saint; 圣诞节 Shèngdànjié Christmas | |
他把她的秘密告诉了他的朋友。 | pinyin : tā bǎ tā de mìmì gàosu le tā de péngyou .; He betrayed her secret to his friends. | |
唱歌 | | |
状态 | zhuàngtài state | |
避 | [bì] (避免 bìmiǎn) avoid; 逃避 táobì escape, evade | |
跃 | (F躍) [yuè] leap | |
绥靖 | [jìng] suíjìng pacify, appease | |
但是说真的,第21集让我笑得眼泪都要出来了。 | pinyin : dànshì shuō zhēnde , dì 21 jí ràng wǒ xiào děi yǎnlèi dōu yào chūlái le .; Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | |
秘书 | secretary [bì] 秘鲁 Peru | |
动词 | dòngxí verb | |
她在超市做秘书。 | pinyin : tā zài chāoshì zuò mìshū .; She is a clerk in the supermarket. | |
这个词怎么发音? | pinyin : zhège cí zěnme fāyīn ?; How is the word pronounced? | |
有人能发这个词的音吗? | pinyin : yǒu rén néng fā zhège cí de yīn ma ?; Can anyone pronounce this word? <br /> Is there anyone who can pronounce this word? | |
困难 | [kùn] (= kùnnán) difficult, (F睏) tired | |
秘密 | [mì] mìmì secret | |
如果我是你,我会在这种困难的情况下做同样的事。 | pinyin : rúguǒ wǒ shì nǐ , wǒ huì zài zhèzhǒng kùnnan de qíngkuàng xià zuò tóngyàng de shì .; Were I you, I would do the same thing in such a difficult situation. | |
忌 | [jì] envy, avoid, quit; 忌讳 jìhui taboo | |
桌 | [zhuō] table; 一张桌子 yì zhāng zhuōzi one table | |
执 | (F執) [zhí] hold in hand; 执行 zhíxíng carry out | |
生活很困难,但我更坚强。 | pinyin : shēnghuó hěn kùnnan , dàn wǒ gèng jiānqiáng .; Life is hard, but I am harder. | |
悲 | [bēi] 悲哀 grieved; 悲观 pessimistic; 悲剧 tragedy | |
域 | [yù] (math:) field; 领域 territory; 流域 valley; 区域 region | |
委托 | wěituō entrust [wēi] 虚与委蛇 xūyǔwēiyí to pretend interest and sympathy | |
晓 | (F曉) [xiǎo] dawn; (晓得 xiǎode) know | |
他留给他女儿一大笔财产。 | pinyin : tā liú gěi tā nǚér yīdàbǐ cáichǎn .; He left his daughter a great fortune. | |
发财 | fācài get rich | |
春天和秋天,你更喜欢哪个? | pinyin : chūntiān hé qiūtiān , nǐ gèng xǐhuān nǎ ge ?; Which do you like better, spring or autumn? | |
弄 | [nòng] do; 弄臣 nòngchén court jester [lòng] 里弄 alley | |
鬼子 | guǐzi foreign devil | |
我们对他的私事知道得很少。 | pinyin : wǒmen duì tā de sīshì zhīdào děi hěn shǎo .; We know little of his personal history. | |
骨头 | [gǔ] ( gǔtou) bone [gū] 骨碌 gūlu roll | |
亡 | [wáng] flee, lose, die | |
桥 | (F橋) [qiáo] bridge | |
怎么会是在一所私校呢? | pinyin : zěnme huì shì zài yī suǒ sī xiào ne ?; How is it in a private school? | |
欲望 | yùwàng desire, lust | |
长征 | The Long March, attack, (F徵) evidence, levy | |
私人 | [sī] () personal, (=私有 sīyǒu) privately owned, be private, (=自私 zìsī) selfish | |
跳舞 | [wǔ] ( tiàowǔ) dance | |
辈 | (F輩) [bèi] generation; 先辈 older generation, ancestors | |
巨大 | [jù] (= jùdà) huge, gigantic | |
闪 | (F閃) [shǎn] (闪开) get out of the way, flash; 闪电 lightning | |
隐 | (F隱) [yǐn] hidden; 隐约 yǐnyuē faint, indistinct | |
秋天树叶会掉落。 | pinyin : qiūtiān shùyè huì diàoluò .; The leaves fall in autumn. | |
舞台上有著名音乐家吗? | pinyin : wǔtái shàng yǒuzhe míng yīnyuèjiā ma ?; Are there any famous musicians on the stage? | |
工作的时候你不许吸烟。 | pinyin : gōngzuò de shíhou nǐ bù xǔ xīyān .; You must not smoke while working. | |
面对巨大的困难,他成功了。 | pinyin : miànduì jùdà de kùnnan , tā chénggōng le .; He succeeded in the face of great difficulties. | |
欢迎 | [yíng] ( huānyíng) welcome | |
秀才 | xiùcai scholar | |
优秀 | [xiù] yōuxiù excellent | |
根据你所说的话,我认为我们应该重新审视我们的计划。 | pinyin : gēnjù nǐ suǒ shuō dehuà , wǒ rènwéi wǒmen yīnggāi chóngxīn shěnshì wǒmen de jìhuà .; In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | |
欢迎回家。 | pinyin : huānyíng huíjiā .; Welcome home. | |
丁丁 | [dīng] 4th in a series, cubes (in food preparation), <family name> [zhēng] zhēngzhēng clang, clank | |
他用了一些手段来和Nancy私下交谈。 | pinyin : tā yòng le yīxiē shǒuduàn lái hé Nancy sīxià jiāotán .; He contrived a means of speaking to Nancy privately. | |
吸引 | xīyǐn attract | |
审问 | interrogate | |
再说一遍 | ! Zài shuō yí biàn! Say (it) once more! | |
普遍 | universal, <classifier for repetitive times/occurrences> | |
吸收 | xīshōu absorb | |
呼吸 | hūxī breathe | |
劲 | (F勁) [jìn] strength, energy, spirit [jìng] 强劲 | |
闹 | (F鬧) [nào] (热闹) noisy; 闹钟 alarm clock | |
恐 | [kǒng] (=恐怕 kǒngpà) I'm afraid; 恐怖 kǒngbù terror | |
呀 | [ya] <sentence final particle like 啊 a> [yā] ah, oh | |
付 | [fù] pay | |
唱歌 | chànggē to sing | |
敬 | [jìng] (尊敬 zūnjìng) respect | |
有一天我去法国是无可避免的,我只是不知道何时。 | pinyin : yǒu yī tiān wǒ qù Fǎguó shì wú kěbìmiǎn de , wǒ zhǐ shì bùzhī dào héshí .; It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. | |
介词 | preposition | |
监 | (F監) [jiān] 监狱 prison; 监督 supervise [jiàn] eunuch | |
厅 | (F廳) [tīng] hall; 餐厅 cāntīng dining room | |
圣人 | sage, saint | |
副词 | fùcí adverb | |
库 | (F庫) [kù] warehouse; 数据库 shùjùkù database | |
逃避 | táobì escape, evade | |
避免 | [bì] ( bìmiǎn) avoid | |
震 | [zhèn] shake, shock; 地震 earthquake | |
材 | [cái] (=材料 cáiliào) material; 教材 jiàocái teaching material | |
冰 | [bīng] ice; 冰箱 bīngxiāng refrigerator; 冰凉 bīngliáng ice-cold; 冰岛 Bīngdǎo Iceland; 冰淇淋 bīngqilín icecream | |
财富 | cáifù wealth | |
他把他的手从桌上移开了。 | pinyin : tā bǎ tā de shǒu cóng zhuō shàng yí kāi le .; He withdrew his hand from the table. | |
他把书放在了桌上。 | pinyin : tā bǎ shū fàng zài le zhuō shàng .; He put down the book on the table. | |
量词 | liàngcí classifier, measure word [liáng] to measure | |
醒 | [xǐng] become sober, wake up; 提醒 remind | |
我们在任何公司都应该是执行者。 | pinyin : wǒmen zài rènhé gōngsī dōu yīnggāi shì zhíxíngzhě .; One must be an executive in some company. | |
一张桌子 | yì zhāng zhuōzi one table | |
桌上有一只橙子。 | pinyin : zhuō shàng yǒu yī zhǐ chéngzi .; There is an orange on the table. | |
执行 | zhíxíng carry out | |
悲剧 | tragedy | |
区域 | region | |
书桌上有几本书。 | pinyin : shūzhuō shàng yǒu jǐ běn shū .; There are some books on the desk. | |
流域 | valley | |
这张书桌是木制的。 | pinyin : zhè zhāng shūzhuō shì mùzhì de .; This desk is made of wood. | |
得了!你弄得她不自在了! | pinyin : děi le ! nǐ nòng děi tā bùzìzài le !; Stop it! You're making her feel uncomfortable! | |
我在哪儿可以弄到电话卡? | pinyin : wǒ zài nǎr kěyǐ nòngdào diànhuà kǎ ?; Where can I get a telephone card? | |
晓得 | ( xiǎode) know | |
告诉我他怎么弄到的。 | pinyin : gàosu wǒ tā zěnme nòngdào de .; Tell me how he got it. | |
领域 | territory | |
悲观 | pessimistic | |
名词 | míngcí noun | |
庆 | (F慶) [qìng] 庆祝 qìngzhù celebrate; 庆贺 qìnghè congratulate; 庆幸 qìngxìng rejoice | |
为了弄到一个好位子,我很早就出门了。 | pinyin : wèile nòngdào yī ge hǎo wèizi , wǒ hěn zǎo jiù chūmén le .; I left home early so as to get a good seat. | |
绿 | (F綠) [lǜ] (绿色 lǜsè) green [lù] (in some place names) | |
腿 | [tuǐ] leg; 腿脚 ability to walk; 腿腕子 ankle; 大腿 thigh | |
述 | [shù] state, narrate; 描述 describe; 上述 above-mentioned | |
跳舞 | tiàowǔ dance | |
徐 | [xú] slowly, gently, <family name> | |
尊 | [zūn] (尊重, 尊敬) respect | |
先辈 | older generation, ancestors | |
硬 | [yìng] hard; 硬件 yìngjiàn hardware | |
闪电 | lightning | |
隐约 | yǐnyuē faint, indistinct | |
额 | (F額) [é] (前额) forehead; 定额 quota | |
优秀 | outstanding | |
误 | (F誤) [wù] (=错误 cuòwù) mistake | |
借 | [jiè] borrow, lend | |
纳 | (F納) [nà] receive, accept, enjoy, pay, sew | |
各有千秋 | gèyǒuqiānqiū each has his merits [gě] 自各 zìgě oneself, by oneself | |
折 | [zhé] fold; break; change direction [shé] break [zhē] turn over | |
普遍 | pǔbiàn universal | |
售 | [shòu] sell; 售货 sell goods | |
遗 | (F遺) [yí] 遗传 yíchuán inherit; 遗憾 yíhàn regret [wèi] give | |
呼吸 | hūxī breathe | |
闹钟 | alarm clock | |
恐怕 | [kǒng] (= kǒngpà) I'm afraid | |
暴 | [bào] violent, sudden; 暴露 expose [pù] (=曝) | |
缺 | [quē] (缺乏quēfá) lack, be short of; 缺点 quēdiǎn shortcoming | |
迷 | [mí] be lost; 我迷了路 Wǒ míle lù I am lost; 迷信 míxìn superstition, blind faith/worship | |
避免 | bìmiǎn avoid | |
鲁 | (F魯) [lǔ] <family name>; (鲁莽 lǔmǎng) rude; dull | |
探 | [tàn] (=探索 tànsuǒ) explore | |
恐怕就这点上,我和你持不同意见。 | pinyin : kǒngpà jiù zhè diǎn shàng , wǒ hé nǐ chí bùtóng yìjiàn .; I'm afraid I differ with you on this point. | |
货 | (F貨) [huò] (=货物 huòwù) goods; 货币 huòbì money, currency | |
童 | [tóng] 儿童 értóng children | |
缓 | (F緩) [huǎn] (缓慢 huǎnmàn) slow | |
数据库 | shùjùkù database | |
伟 | (F偉) [wěi] (伟大) great, mighty; 宏伟 hóngwěi, 雄伟 xióngwěi grand | |
问题是我们如何应付目前的困难。 | pinyin : wèntí shì wǒmen rúhé yìngfu mùqián de kùnnan .; The problem is how we cope with the present difficulties. | |
我可以用支票付吗? | pinyin : wǒ kěyǐ yòng zhīpiào fù ma ?; May I pay by check? | |
君 | [jūn] (=君主 jīnzhǔ) monarch, sovereign, (=君子 jūnzǐ) gentleman; 暴君 tyrant | |
地震 | earthquake | |
教材 | jiàocái teaching material | |
冰岛 | Bīngdǎo Iceland | |
材料 | [cái] (= cáiliào) material | |
我怕地震。 | pinyin : wǒ pà dìzhèn .; I'm afraid of earthquakes. | |
是什么让你那么晚还醒着? | pinyin : shì shénme ràng nǐ nàme wǎn hái xǐng zháo ?; What keeps you up so late? | |
庄 | (F莊) [zhuāng] village; 庄稼 zhuāngjia crops; 庄严 solemn | |
提醒 | remind | |
她为一本书收集材料。 | pinyin : tā wéi yī běn shū shōují cáiliào .; She's collecting material for a book. <br /> She is collecting material for a book. | |
凡 | [fán] ordinary; (凡是 fánshì) every; 非凡 extraordinary | |
危 | [wēi] 危险 dangerous; 危机 crisis; 危害 endanger | |
桌子 | zhuōzi table{Compare with 了 le <particle>} | |
烧 | (F燒) [shāo] roast, cook, burn (compare with 炒 chǎo stir-fry) | |
道路结冰导致了很多起事故。 | pinyin : dàolù jiébīng dǎozhì le hěn duō qǐ shìgù .; Many accidents resulted from the icy conditions of the road. | |
彩 | [cǎi] (色彩 sècǎi) colour; 彩色 cǎisè multicolour | |
天冷得足以让湖结冰。 | pinyin : tiān lěng děi zúyǐ ràng hú jiébīng .; The weather was so cold that the lake froze over. | |
我每天早上6点叫醒他。 | pinyin : wǒ měi tiān zǎoshang 6 diǎn jiàoxǐng tā .; I wake him at six every morning. | |
抢 | (F搶) [qiǎng] rob; snatch; scrape [qiāng] 呼天抢地 | |
控 | [kòng] (控诉 kòngsù) accuse, (=控制 kòngzhì) control | |
胸 | [xiōng] (胸膛, 胸脯) chest; (胸怀) heart, mind | |
戏 | (F戲) [xì] (戏剧 xìjù) drama, play; 游戏 yóuxì game | |
庆幸 | qìngxìng rejoice | |
篇 | [piān] sheet of paper, piece of writing | |
大腿 | thigh | |
他们互帮互助,把校庆搞得很成功。 | pinyin : tāmen hù bāng hùzhù , bǎ xiào qìng gǎo děi hěn chénggōng .; They helped one another to make the school festival a success. | |
上述 | above-mentioned | |
腿脚 | ability to walk | |
趣 | [qù] interest, fun; 兴趣 interest; 趣味 interest, taste | |
尊重 | [zūn] (, 尊敬) respect | |
束 | [shù] bundle; 束缚 shùfù tie up; 结束 jiéshù finish | |
硬件 | yìngjiàn hardware | |
恐龙 | kǒnglóng dinosaur | |
谓 | (F謂) [wèi] call; 所谓 so-called | |
不要拉我的腿! | pinyin : bùyào lā wǒ de tuǐ !; Don't pull my leg! | |
额。。。这个怎么用? | pinyin : é ... zhège zěnme yòng ?; Uh... How's that working? | |
年轻人应该尊敬老人。 | pinyin : niánqīng rén yīnggāi zūnjìng lǎorén .; The young should respect the old. | |
他给我讲述了他的一生。 | pinyin : tā gěi wǒ jiǎngshù le tā de yīshēng .; He told me the story of his life. | |
定额 | quota | |
你犯了个错误。 | pinyin : nǐ fàn le ge cuòwù .; You made an error. | |
我尊敬长辈。 | pinyin : wǒ zūnjìng zhǎngbèi .; I respect elderly people. <br /> I respect the elderly. | |
概 | [gài] 大概 roughly, most likely; 概念 concept; 气概 spirit | |
你能把你的自行车借给我吗? | pinyin : nǐ néng bǎ nǐ de zìxíngchē jiè gěi wǒ ma ?; Will you lend me your bicycle? | |
射 | [shè] shoot, fire, send out; 注射 inject; 射箭 archery | |
不管我跟她说了多少次,她还是继续犯同样的错误。 | pinyin : bùguǎn wǒ gēn tā shuō le duōshao cì , tā háishì jìxù fàn tóngyàng de cuòwù .; No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake. | |
课 | (F課) [kè] lesson; 课本 kèběn textbook | |
这本书我能借多久? | pinyin : zhè běn shū wǒ néng jiè duōjiǔ ?; How long can I keep this book? | |
洞 | [dòng] hole, cave | |
我还了从图书馆借的书,又借了些新的。 | pinyin : wǒ hái le cóng túshūguǎn jiè de shū , yòu jiè le xiē xīn de .; I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | |
麻 | [má] hemp, (=芝麻 zhīma) sesame; 麻烦 máfan bother [mā] 麻麻黑 māmahēi dusk; 乱麻麻 luànmāmā messy, disorderly | |
杯 | [bēi] cup; 干杯 gānbēi cheers | |
透 | [tòu] penetrate, thorough; 透镜 tòujìng lens; 透明 transparent | |
尊敬 | [jìng] ( zūnjìng) respect | |
事故耽误了我们半小时。 | pinyin : shìgù dānwu le wǒmen bànxiǎoshí .; An accident delayed us for half an hour. | |
材料 | [liào] (= cáiliào) material, expect, anticipate | |
邮 | (F郵) [yóu] 邮局 yóujú post office; 邮票 yóupiào stamp | |
荣 | (F榮) [róng] (=光荣 guāngróng, =荣誉 róngyù) glory, honor | |
他们和一个导游一起出发,只是为了以防迷路。 | pinyin : tāmen hé yī ge dǎoyóu yīqǐ chūfā , zhǐ shì wèile yǐ fáng mílù .; They set out with a guide just in case they lost their way. | |
如果你需要笔的话,我借你一支。 | pinyin : rúguǒ nǐ xūyào bǐ dehuà , wǒ jiè nǐ yī zhī .; If you need a pen, I'll lend you one. | |
懂 | [dǒng] understand | |
你不得不制造一些借口。 | pinyin : nǐ bùdébù zhìzào yīxiē jièkǒu .; You'll have to manufacture some kind of excuse. | |
暴露 | expose [pù] (=曝) | |
我不会想到有一天我会在维基百科查找“伟哥”。 | pinyin : wǒ bùhuì xiǎng dào yǒu yī tiān wǒ huì zài wéi jī bǎi kē cházhǎo " wěi gē ".; I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. | |
缺点 | quēdiǎn shortcoming | |
她迷路了,紧接着天开始下雨了。 | pinyin : tā mílù le , jǐn jiēzhe tiān kāishǐ xiàyǔ le .; She lost her way and on top of that it began to rain. | |
我们国家不缺石油。 | pinyin : menguójiā bù quē shíyóu .; We are not short of oil in this country. | |
迷信 | míxìn superstition, blind faith/worship | |
不要探听别人的事。 | pinyin : bùyào tàn tīng biérén de shì .; Don't pry into the affairs of others. | |
我迷了路 | Wǒ míle lù I am lost | |
鲁莽 | ( lǔmǎng) rude | |
探索 | [tàn] (= tànsuǒ) explore | |
他可能迷路了。 | pinyin : tā kěnéng mílù le .; He may have lost his way. | |
拥 | (F擁) [yōng] embrace, crowd; 拥护 yōnghù support; 拥挤 yōngjǐ crowded | |
儿童 | [tóng] értóng children | |
献 | (F獻) [xiàn] donate; 贡献 gòngxiàn contribution | |
洗 | [xǐ] wash; 洗澡 xǐzǎo bath, shower [Xiǎn] <family name> | |
他是日本最伟大的艺术家之一。 | pinyin : tā shì rìběn zuìwěidà de yìshùjiā zhīyī .; He is one of the greatest artists in Japan. | |
酒喝太多很危险。 | pinyin : jiǔ hē tài duō hěn wēixiǎn .; It is dangerous to drink too much. | |
你们周日送货吗? | pinyin : nǐmen zhōurì sòng huò ma ?; Do you deliver on Sundays? | |
跳上一列正在开的火车是很危险的。 | pinyin : tiào shàngyīliè zhèngzài kāi de huǒchē shì hěn wēixiǎn de .; It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. <br /> It is dangerous to jump onto a moving train. | |
休 | [xiū] stop, (=休息 xiūxi) rest; 退休 retire; 休养所 rest home | |
这张照片让我想起童年的快乐时光。 | pinyin : zhè zhāng zhàopiàn ràng wǒ xiǎngqǐ tóngnián de kuàilè shíguāng .; This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | |
暴君 | tyrant | |
君主 | [jūn] (= jīnzhǔ) monarch, sovereign, (=君子 jūnzǐ) gentleman | |
迫 | [pò] compel; 压迫 yāpò oppress; 被迫 bèipò be compelled [pǎi] 迫击炮 pǎijīpào mortar | |
叹 | (F嘆) [tàn] sigh | |
售货 | sell goods | |
大家都玩爱情游戏。 | pinyin : dàjiā dōu wán àiqíng yóuxì .; Everybody plays the game of love. | |
庄严 | solemn | |
你觉得他会对什么主题感兴趣? | pinyin : nǐ juéde tā huì duì shénme zhǔtí gǎn xìngqu ?; What subject do you think he is interested in? | |
狗 | [gǒu] dog; 猎狗 liègǒu hound; 疯狗 fēnggǒu mad dog | |
非凡 | extraordinary | |
消防车到达之前,房子就全烧了。 | pinyin : xiāofángchē dàodá zhīqián , fángzi jiù quán shāo le .; Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | |
看到多年来事物如何改变是很有趣的。 | pinyin : kàn dào duōniánlái shìwù rúhé gǎibiàn shì hěn yǒuqù de .; It would be fun to see how things change over the years. | |
危害 | endanger | |
控制一个班级需要你做老师的所有技能。 | pinyin : kòngzhì yī ge bānjí xūyào nǐ zuò lǎoshī de suǒyǒu jìnéng .; To control a class calls for all your skills as a teacher. | |
危机 | crisis | |
危险 | [wēi] dangerous | |
她开始对生态学感兴趣,是受到他的影响。 | pinyin : tā kāishǐ duì shēngtàixué gǎn xìngqu , shì shòudào tā de yǐngxiǎng .; It was through his influence that she became interested in ecology. | |
不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。 | pinyin : bù shì yīnwèi dúzhě duì mǒu běn shū bù gǎn xìngqu , zhè běn shū jiù kěndìng shì yǒu wèntí de le .; Because a certain book does not interest readers, it does not follow that the fault lies in the book. | |
我一直忙于写一部短篇小说。 | pinyin : wǒ yīzhí máng yú xiě yī bù duǎn piān xiǎoshuō .; I have been busy writing a short story. | |
彩色 | cǎisè multicolour | |
呼天抢地 | scrape [qiāng] | |
控诉 | [kòng] ( kòngsù) accuse, (=控制 kòngzhì) control | |
胸怀 | () heart, mind | |
游戏 | yóuxì game | |
我们周三下午没课。 | pinyin : wǒmen zhōusān xiàwǔ méi kè .; We don't have class on Wednesday afternoons. | |
会议在9点结束了。 | pinyin : huìyì zài 9 diǎn jiéshù le .; The meeting broke up at nine o'clock. | |
所有的医药费我大概要付多少? | pinyin : suǒyǒu de yīyàofèi wǒ dàgài yào fù duōshao ?; About how much will I have to pay for all the treatments? | |
色彩 | [cǎi] ( sècǎi) colour | |
“洞里发生了什么?我很好奇。”“我一点也不知道。” | pinyin : " dòng lǐ fāshēng le shénme ? wǒ hěn hàoqí ."" wǒ yīdiǎn yě bùzhī dào ."; "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | |
凡是 | ( fánshì) every | |
偷 | [tōu] steal; 小偷 xiǎotōu thief | |
透过窗,我们可以看到很美的海景。 | pinyin : tòuguò chuāng , wǒmen kěyǐ kàn dào hěn měi de hǎijǐng .; We have a good view of the sea from the window. | |
他透露了我的秘密。 | pinyin : tā tòulù le wǒ de mìmì .; He disclosed my secret. | |
请你给我一杯水。 | pinyin : qǐng nǐ gěi wǒ yī bēi shuǐ .; Please give me a cup of water. <br /> A glass of water, please. <br /> Please give me a glass of water. | |
现在的孩子认为解决任何生活问题都像重新开始一个电脑游戏那么简单。 | pinyin : xiànzài de háizi rènwéi jiějué rènhé shēnghuó wèntí dōu xiàng chóngxīnkāishǐ yī ge diànnǎoyóuxì nàme jiǎndān .; Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | |
阴 | (F陰) [yīn] opposite of 阳 yáng; 阴沉, 阴天 cloudy; 阴暗 gloomy | |
汽 | [qì] vapor, steam; 汽由 qìyóu gasoline; 汽车 qìchē car | |
趣味 | interest, taste | |
我只想查一下我的电子邮件。 | pinyin : wǒ zhǐ xiǎng chá yīxià wǒ de diànzǐyóujiàn .; I just wanted to check my email. | |
兴趣 | interest | |
这是邮局,那是银行。 | pinyin : zhè shì yóujú , nà shì yínháng .; This is a post office and that is a bank. | |
结束 | jiéshù finish | |
学校因大雪停课一天。 | pinyin : xuéxiào yīn dàxuě tíng kè yī tiān .; School was closed for the day due to the snow. | |
8月份没课。 | pinyin : 8 yuèfèn méi kè .; There is no school during August. | |
你们对外语感兴趣吗? | pinyin : nǐmen duìwài yǔ gǎn xìngqu ma ?; Are you interested in foreign languages? | |
拜 | [bài] honor, worship; 礼拜 lǐbài week [bái] 拜拜 báibai bye-bye | |
横 | (F橫) [héng] horizontal [hèng] perverse | |
所谓 | so-called | |
鼓 | [gǔ] beat, play, drum, arouse [gū] 胖鼓鼓 pànggūgū fat, plump, full, bulging | |
我不知道这个城市,而且我一点都不懂那里的语言。 | pinyin : wǒ bùzhī dào zhège chéngshì , érqiě wǒ yīdiǎn dōu bù dǒng nàli de yǔyán .; I'd never been to that city before, and even worse, I couldn't speak a word of the language. <br /> I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | |
学校8点半开始上课。 | pinyin : xuéxiào 8 diǎn bàn kāishǐ shàngkè .; School begins at eight-thirty. | |
她给我讲了一个有趣的故事。 | pinyin : tā gěi wǒ jiǎng le yī ge yǒuqù de gùshi .; She told me an interesting story. | |
他的兴趣爱好是收集旧邮票。 | pinyin : tā de xìngqu àihào shì shōují jiù yóupiào .; His hobby is collecting old stamps. | |
我大概懂了。 | pinyin : wǒ dàgài dǒng le .; I sort of understand. | |
气概 | spirit | |
你不懂的词做个记号。 | pinyin : nǐ bù dǒng de cí zuò ge jìhao .; Mark the words that you cannot understand. | |
注射 | inject | |
他给我们讲了一个有趣的故事,我们都笑了起来。 | pinyin : tā gěi wǒmen jiǎng le yī ge yǒuqù de gùshi , wǒmen dōu xiào le qǐlai .; He told us such a funny story that we all laughed. | |
这是我们的荣幸。 | pinyin : zhè shì wǒmen de róngxìng .; It's our pleasure. | |
课本 | kèběn textbook | |
概念 | concept | |
外交谈判帮助结束了冲突。 | pinyin : wàijiāo tánpàn bāngzhù jiéshù le chōngtu .; Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | |
洗后弄平。 | pinyin : xǐ hòu nòngpíng .; Pull into shape after washing. | |
初次穿着前要先清洗。 | pinyin : chūcì chuānzhe qián yào xiān qīngxǐ .; Wash before first wearing. | |
我能休息一会儿吗? | pinyin : wǒ néng xiūxi yīhuìr ma ?; Can I rest a bit? <br /> May I take a rest for a while? | |
乱麻麻 | luànmāmā messy, disorderly | |
干杯 | gānbēi cheers | |
我做完我的功课后,就读这本书。 | pinyin : wǒ zuò wán wǒ de gōngkè hòu , jiù dú zhè běn shū .; I read the book after I had finished my homework. | |
透明 | transparent | |
大概 | [gài] roughly, most likely | |
我爸爸退休了,以便为更年轻的人让路。 | pinyin : wǒ bàba tuìxiū le , yǐbiàn wéi gèng niánqīng de rén rànglù .; My father retired to make way for younger people. | |
你想再来杯酒吗? | pinyin : nǐ xiǎng zài lái bēi jiǔ ma ?; Would you like another glass of wine? | |
我在洗澡的时候,电话响了。 | pinyin : wǒ zài xǐzǎo de shíhou , diànhuà xiǎng le .; The phone rang while I was taking a shower. | |
我每天早上到公园里遛狗。 | pinyin : wǒ měi tiān zǎoshang dào gōngyuán lǐ liú gǒu .; I walk my dog in the park every morning. | |
Ken的狗很大。 | pinyin : Ken de gǒu hěn dà .; Ken's dog is very big. | |
他退休的时候,他儿子接手了他的生意。 | pinyin : tā tuìxiū de shíhou , tā érzi jiē shǒu le tā de shēngyi .; When he retired, his son took over his business. | |
健 | [jiàn] 健康 jiànkāng health | |
邮票 | yóupiào stamp | |
他怕狗。 | pinyin : tā pà gǒu .; He's afraid of dogs. <br /> He is afraid of dogs. | |
这条狗被这家人叫做“Spot”。 | pinyin : zhè tiáo gǒu bèi zhè jiārén jiàozuò "Spot".; The dog is called 'Spot' by the family. | |
暴风雨 | bàofēngyǔ rainstorm | |
我睡觉前总要洗个澡。 | pinyin : wǒ shuìjiào qián zǒng yào xǐ ge zǎo .; I always take a bath before going to bed. | |
厚 | [hòu] thick, deep, kind, rich (food) (compare with 薄 báo thin) | |
签 | (F簽) [qiān] 签订 qiāndìng conclude and sign (treaty, etc); 签名 qiānmíng signature | |
遗留 | yíliú hand down | |
丹 | [dān] cinnabar, red; 丹田 dāntián pubic region; 丹麦 Dānmài Denmark | |
狗向着我跑了过来。 | pinyin : gǒu xiàng zháo wǒ pǎo le guòlái .; The dog came running to me. | |
她休假期间花了一大笔钱。 | pinyin : tā xiūjià qījiān huā le yīdàbǐ qián .; She spent a good deal of money on her vacation. | |
他的医生命令他休息。 | pinyin : tā de yīshēng mìnglìng tā xiūxi .; His doctor ordered him to rest. | |
洛 | [Luò] name of a river in 河南 Hénán and 陕西 Shǎnxī | |
喊 | [hǎn] (=喊叫 hǎnjiào, 呼喊 hūhǎn, 叫喊 jiàohǎn) shout, cry out | |
蓉 | [róng] (=城都 Chéngdū); 芙蓉 fúróng lotus, cottonrose hibiscus | |
拥护 | yōnghù support | |
我无法不去想被偷掉的钱。 | pinyin : wǒ wúfǎ bù qù xiǎng bèi tōu diào de qián .; I cannot stop thinking of the stolen money. | |
轮 | (F輪) [lún] wheel | |
岸 | [àn] shore | |
退休后他的收入少了一半。 | pinyin : tuìxiū hòu tā de shōurù shǎo le yībàn .; His income was diminished by half after retirement. | |
我通常在晚上洗澡。 | pinyin : wǒ tōngcháng zài wǎnshang xǐzǎo .; I usually take a shower in the evening. | |
洗澡 | xǐzǎo bath, shower [Xiǎn] <family name> | |
休养所 | rest home | |
退休 | retire | |
2月我们有个短期休假。 | pinyin : 2 yuè wǒmen yǒu ge duǎnqī xiūjià .; We had a short vacation in February. | |
休息 | [xiū] stop, (= xiūxi) rest | |
被迫 | bèipò be compelled [pǎi] 迫击炮 pǎijīpào mortar | |
孩子们洗了他们的脚。 | pinyin : háizimen xǐ le tāmen de jiǎo .; The children washed their feet. | |
压迫 | yāpò oppress | |
我想某一天拜访你的国家。 | pinyin : wǒ xiǎng mǒu yī tiān bàifǎng nǐ de guójiā .; I'd like to visit your country some day. | |
那个男孩否认偷了自行车。 | pinyin : nà ge nánhái fǒurèn tōu le zìxíngchē .; The boy denied having stolen the bicycle. | |
雄伟 | xióngwěi grand | |
奶 | [nǎi] breasts, milk | |
淡 | [dàn] thin, light; 淡蓝 dànlán (= 浅蓝 qiǎnlán) light blue | |
潮 | [cháo] tide; (=潮湿 cháoshī) moist; 高潮 gāocháo climax | |
他买不起汽车,更不要说买房子了。 | pinyin : tā mǎibùqǐ qìchē , gēngbù yào shuō mǎifáng zǐ le .; He cannot buy a car, still less a house. | |
他坚信他的汽车有些问题。 | pinyin : tā jiānxìn tā de qìchē yǒuxiē wèntí .; He confirmed that something was wrong with his car. | |
训 | (F訓) [xùn] lesson | |
圆 | (F圓) [yuán] round, circle; (sometimes used for 元 yuán dollar) | |
卷 | [juǎn] roll; 春卷 spring roll (F捲) [juàn] volume, book, exam paper [quán] (=鬈 quán) curly hair | |
释 | (F釋) [shì] 解释 jiěshì explain; 释放 shìfàng release | |
警察大概从一个月前就开始找被偷物品了。 | pinyin : jǐngchá dàgài cóng yī ge yuè qián jiù kāishǐ zhǎo bèi tōu wùpǐn le .; The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | |
这狗跑得多快啊! | pinyin : zhè gǒu pǎo děi duō kuài ā !; How fast that dog runs! | |
诸 | (F諸) [zhū] all, various, <family name> | |
妙 | [miào] wonderful, subtle; 莫名其妙 mòmíngqímiào be baffled | |
唯 | [wéi] 唯物主义 wéiwùzhǔyì materialism [wěi] <expressing acceptance of a request/command> | |
夺 | (F奪) [duó] force one's way; 夺取 seize, capture; 争夺 fight for | |
逐 | [zhú] expel, pursue, one by one; 逐渐 gradually; 逐步 step by step | |
燕 | [yàn] (=燕子 yànzi) swallow (bird) [Yān] <family name> | |
小偷 | xiǎotōu thief | |
阴暗 | gloomy | |
汽车 | qìchē car | |
汽由 | qìyóu gasoline | |
阴沉 | , 阴天 cloudy | |
Tom否认偷了钱。 | pinyin : Tom fǒurèn tōu le qián .; Tom denied having stolen the money. | |
呆 | [dāi] stupid, silly, foolish, stay; 呆板 dāibǎn stiff [ái] 呆板 áibǎn stiff | |
礼拜 | lǐbài week [bái] 拜拜 báibai bye-bye | |
测 | (F測) [cè] (测量 cèliáng) survey, measure; 观测 guāncè observe | |
概括 | gàikuò generalize | |
我们为表演者鼓掌。 | pinyin : wǒmen wéi biǎoyǎnzhě gǔzhǎng .; We gave the performer a clap. | |
浪 | [làng] (=波浪 bōlàng) wave (of water); 浪费 waste | |
抽 | [chōu] take out; shrink; whip; 抽烟 smoke tobacco | |
盖 | (F蓋) [gài] cover, shell; 盖子 lid | |
偏 | [piān] slanting, leaning; stubbornly; unfortunately | |
不要忘记吸烟对你的健康有害。 | pinyin : bùyào wàngjì xīyān duì nǐ de jiànkāng yǒuhài .; Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | |
课堂 | kètáng classroom [tāng] 亮堂堂 liàngtāngtāng brightly lit, brilliant | |
阅 | (F閱) [yuè] experience, pass through, review; (阅读 yuèdú) read | |
购 | (F購) [gòu] (购买 gòumǎi) purchase | |
途 | [tú] way, route; 前途 prospect; 途经 via | |
纵 | (F縱) [zòng] longitudinally; 操纵 cāozòng operate; 纵对 zòngduì column, file | |
吸烟有害健康。 | pinyin : xīyān yǒuhài jiànkāng .; Smoking is harmful to your health. | |
健康 | [jiàn] jiànkāng health | |
耶 | [yé] <archaic interrogative particle>, (=爷 yé) grandfather [Yē] 耶稣 Yēsū Jesus | |
摸 | [mō] feel, stroke; 摸索 mōsuo grope; 捉摸 zhuōmō fathom | |
做运动有利于健康。 | pinyin : zuò yùndòng yǒulìyú jiànkāng .; Exercise is good for your health. | |
健康与运动及节制密不可分。 | pinyin : jiànkāng yǔ yùndòng jí jiézhì mìbùkěfēn .; Good health is inseparable from exercise and moderation. | |
“这正是我在找的。”他喊道。 | pinyin : " zhè zhèngshì wǒ zài zhǎo de ." tā hǎn dào .; "This is what I was looking for!" he exclaimed. | |
邮局 | yóujú post office | |
签名 | qiānmíng signature | |
挂 | (F掛) [guà] hang, put up | |
丹田 | dāntián pubic region | |
航 | [háng] sail, fly; 航行 hángxíng navigate; 航空 aviation | |
喊叫 | [hǎn] (= hǎnjiào, 呼喊 hūhǎn, 叫喊 jiàohǎn) shout, cry out | |
光荣 | guāngróng glory | |
择 | (F擇) [zé] (=选择 xuǎnzé) choose [zhái] choose | |
听不懂 | tīngbudǒng don't understand (by listening) | |
恨 | [hèn] hate | |
休息 | xiūxi rest | |
舍 | [shè] 宿舍 sùshè dormitory [shě] (F捨) give up, abandon; 舍不得 shěbùdé be loathe to leave at home | |
汽油 | qìyóu gasoline | |
拳 | [quán] box (with fists); 太极拳 tàijíquán Taiji shadowboxing | |
竹 | [zhú] bamboo | |
阴暗 | gloomy | |
唐 | [táng] <family name>, Tang Dynasty, boastfull, exaggerated; (唐突 tángtū) rude | |
誉 | (F譽) [yù] praise; 荣誉 róngyù honor; 名誉 míngyù fame | |
健康 | [kāng] jiànkāng health | |
高潮 | gāocháo climax | |
坐公共汽车 | zuò gōngòng qìchē ride a bus | |
乘 | [chéng] ride (a vehicle); multiply [shèng] chariot | |
春卷 | spring roll (F捲) [juàn] volume, book, exam paper [quán] (=鬈 quán) curly hair | |
释放 | shìfàng release | |
我也无法解释。 | pinyin : wǒ yě wúfǎ jiěshì .; I can't explain it either. | |
我有必要向他解释原因吗? | pinyin : wǒ yǒu bìyào xiàng tā jiěshì yuányīn ma ?; Is it necessary for me to explain the reason to him? | |
给你解释这为什么行不通要花很多时间。 | pinyin : gěi nǐ jiěshì zhè wèishénme xíngbutōng yào huā hěn duōshí jiān .; It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | |
你必须从失败中吸取教训。 | pinyin : nǐ bìxū cóng shībài zhōng xīqǔ jiàoxun .; You must learn from mistakes. | |
要我解释给你听是不可能的。 | pinyin : yào wǒ jiěshì gěi nǐ tīng shì bù kěnéng de .; It's impossible for me to explain it to you. | |
弱 | [ruò] weak; 微弱 wēiruò faint; 软弱 ruǎnruò feeble | |
孩子们应该每天喝牛奶。 | pinyin : háizimen yīnggāi měi tiān hē niúnǎi .; Children should drink milk every day. | |
莫名其妙 | mòmíngqímiào be baffled | |
唯物主义 | [wéi] wéiwùzhǔyì materialism [wěi] <expressing acceptance of a request/command> | |
他告诉了我们许多经验教训。 | pinyin : tā gàosu le wǒmen xǔduō jīngyànjiāoxùn .; He told us many lessons. | |
争夺 | fight for | |
我父亲逐渐好转了。 | pinyin : wǒ fùqin zhújiàn hǎozhuǎn le .; My father is getting better by degrees. | |
死是唯一的解脱吗? | pinyin : sǐ shì wéiyī de jiětuō ma ?; Is death the only release? | |
逐步 | step by step | |
燕子 | [yàn] (= yànzi) swallow (bird) [Yān] <family name> | |
逐渐 | gradually | |
夺取 | seize, capture | |
许多燕子不久就要从南方飞来了。 | pinyin : xǔduō yànzi bùjiǔ jiù yào cóng nánfāng fēi lái le .; Many swallows will come soon from the south. | |
检 | (F檢) [jiǎn] (=检查 jiǎnchá) inspect | |
宫 | (F宮) [gōng] palace, temple, <family name>; 子宫 zǐgōng womb | |
签证 | qiānzhèng visa | |
他停下来抽根烟。 | pinyin : tā tíng xiàlai chōu gēn yān .; He paused to have a cigarette. | |
试着做这种事是浪费时间。 | pinyin : shì zháo zuò zhèzhǒng shì shì làngfèi shíjiān .; Trying to do such a thing is a waste of time. | |
月球是地球唯一的卫星。 | pinyin : yuèqiú shì dìqiú wéiyī de wèixīng .; The moon is the earth's only satellite. | |
呆板 | dāibǎn stiff [ái] áibǎn stiff | |
公共汽车 | gōnggòngqìchē (public) bus | |
观测 | guāncè observe | |
我们明天有个测验。 | pinyin : wǒmen míngtiān yǒu ge cèyàn .; We have a test tomorrow. | |
我爸爸既不喝酒也不抽烟。 | pinyin : wǒ bàba jì bù hē jiǔ yě bù chōuyān .; My father neither drinks nor smokes. | |
仪 | (F儀) [yí] ceremony, rite, gift, (=仪表 yíbiǎo) appearance, bearing, (=仪器 yíqì) instrument, apparatus | |
她把她的小孩一个人留在那里去购物了。 | pinyin : tā bǎ tā de xiǎohái yī gèrén liú zài nàli qù gòuwù le .; She went shopping, leaving her little child all alone. | |
浪费 | waste | |
抽烟 | smoke tobacco | |
我没时间阅读。 | pinyin : wǒ méi shíjiān yuèdú .; I don't have time for reading. <br /> I haven't the time to read. <br /> I don't have time to read. | |
你不该浪费你的时间。 | pinyin : nǐ bù gāi làngfèi nǐ de shíjiān .; You should not waste your time. | |
盖子 | lid | |
波浪 | [làng] (= bōlàng) wave (of water) | |
旗 | [qí] flag | |
阅读 | ( yuèdú) read | |
牛奶 | niúnǎi milk{Compare with 午 wǔ noon} | |
途经 | via | |
纵对 | zòngduì column, file | |
前途 | prospect | |
含 | [hán] keep in mouth, contain | |
摸索 | mōsuo grope | |
一些人通过阅读来放松。 | pinyin : yīxiē rén tōngguò yuèdú lái fàngsōng .; Some people relax by reading. | |
袁 | [Yuán] <family name> | |
址 | [zhǐ] foundation of a building; 地址 dìzhǐ address | |
摆 | (F擺) [bǎi] put, arrange, sway, wave; 摇摆舞 yáobǎiwǔ "shake-sway-dance", waggle dance (of bees), rock 'n' roll | |
奥 | (F奧) [ào] 奥秘 àomì secret, mystery; 奥妙 àomiào profound, secret | |
航空 | aviation | |
航行 | hángxíng navigate | |
番 | [fān] <classifier for kinds, times, occurrences etc.>; 番茄 fānqié tomato [Pān] 番禺 Pānyú county in Guǎngdōng | |
混 | [hùn] mix up; 混乱 hùnluàn chaos [hún] muddy, muddled | |
灭 | (F滅) [miè] extinguish; 消灭 eliminate; perish; 歼灭 annihilate | |
春卷 | chūnjuǎn spring roll | |
莫名其妙 | mòmíngqímiào baffling, inexplicable | |
舍不得 | shěbùdé be loathe to leave at home | |
握 | [wò] hold, grasp; 掌握 comprehend | |
我还有其他选择吗? | pinyin : wǒ hái yǒu qítā xuǎnzé ma ?; What other options do I have? | |
太极拳 | tàijíquán Taiji shadowboxing | |
牙 | [yá] (=牙齿 yáchǐ) tooth | |
虑 | (F慮) [lǜ] (考虑 kǎolǜ) consider; 忧虑 yōulǜ worry about | |
唐突 | ( tángtū) rude | |
名誉 | míngyù fame | |
乘飞机去该岛,将花费你100美元。 | pinyin : chéngfēijī qù gāi dǎo , jiāng huāfèi nǐ 100 měiyuán .; It will cost you $100 to fly to the island. | |
荣誉 | róngyù honor | |
召 | [zhào] 召开 zhàokāi convene | |
猛 | [měng] fierce | |
宽 | (F寬) [kuān] wide, broad, extend, relax | |
盛 | [chéng] fill; contain [shèng] flourishing; 茂盛 luxuriant | |
核 | [hé] pit, nucleus; 核桃 hétao walnut [hú] 核儿 húr <colloquial> pit | |
软弱 | ruǎnruò feeble | |
微弱 | wēiruò faint | |
旅行最快的方式是乘飞机。 | pinyin : lǚxíng zuìkuài de fāngshì shì chéngfēijī .; The fastest way to travel is by plane. <br /> The quickest means of travel is by plane. | |
波浪 | [bō] (= bōlàng) wave | |
你乘飞机还是乘火车去? | pinyin : nǐ chéngfēijī háishì chénghuǒchē qù ?; Are you going by air or by train? | |
爸爸乘早上7点的地铁去上班。 | pinyin : bàba chéng zǎoshang 7 diǎn de dìtiě qù shàngbān .; Father takes the 7:00 subway to work. | |
袋 | [dài] bag, pocket | |
绍 | (F紹) [shào] 介绍 jièshào introduce | |
补 | (F補) [bǔ] mend | |
典 | [diǎn] 典型 diǎnxíng typical; 古典 classical; 词典 dictionary | |
乘公交车费时。 | pinyin : chéng gōngjiāochē fèi shí .; The bus will take time. | |
圈 | [quān] circle [juàn] pen, sty [juān] shut up in a pen | |
丰 | [fēng] good-looking (F豐) 丰富 fēngfù abundant | |
子宫 | zǐgōng womb | |
雅 | [yǎ] 文雅 wényǎ cultured, refined; 雅致 yǎzhi elegant [yā] 鸦片 yāpiàn opium | |
吉 | [jí] lucky, auspicious | |
赞 | (F贊) [zàn] 赞成 approve of; 称赞 praise | |
茶 | [chá] tea; 茶叶 cháyè tea leaves; 红茶 hóngchá "red tea" = black tea | |
亦 | [yì] also; 反之亦然 fǎnzhīyìrán and vice-versa | |
谷 | [gǔ] (山谷) valley; (F穀) (=谷物 gǔwù) grain; 谷子 gǔzi millet | |
稳 | (F穩) [wěn] (稳定 wěndìng) stable, steady; 稳当 wěndang reliable | |
汇 | [huì] (F彙) gather together; 汇报 guìbào to report; 词汇 cíhuì vocabulary; (F匯) converge, remit | |
厉 | (F厲) [lì] 厉害 lìhai terrible, formidable, <family name> [lài] name of an ancient country{Compare with 历 lì experience} | |
届 | (F屆) [jiè] to fall due, <classifier for year of graduation, regular sessions, meetings, etc.> | |
迹 | (F跡) [jì] (=痕迹 hénjì) mark, trace, vestige; 奇迹 qíjì miracle | |
雷 | [léi] thunder; 雷雨 thunderstorm; 雷达 radar | |
序 | [xù] 秩序 zhìxu order; 程序 procedure; 次序 order | |
寒 | [hán] (寒冷) cold | |
附 | [fù] enclose, attach; 附近 fùjìn vicinity, nearby | |
鸡 | (F雞) [jī] chicken; 宫保鸡丁 gōngbǎo jīdīng spicy diced chicken | |
遭 | [zāo] meet with disaster | |
挑 | [tiāo] (挑选) choose [tiǎo] poke; 挑战 challenge [tāo] 挑达 tāotà walk casually to and fro | |
地址 | dìzhǐ address | |
摇摆舞 | yáobǎiwǔ "shake-sway-dance", waggle dance (of bees), rock 'n' roll | |
奥妙 | àomiào profound, secret | |
太极拳 | tǎijíquán shadowboxing | |
我能问一下您的姓名和住址吗? | pinyin : wǒ néng wèn yīxià nín de xìng míng hé zhùzhǐ ma ?; Might I ask your name and address? | |
肩 | [jiān] (肩膀 jiānbǎng) shoulder; (肩负 jiānfù) take on | |
奥运会每四年举行一次。 | pinyin : àoyùnhuì měisìnián jǔxíng yī cì .; The Olympic Games are held every four years. | |
奥运会重要的是参与,不是获胜。 | pinyin : àoyùnhuì zhòngyào de shì cānyù , bù shì huòshèng .; The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. | |
奥运会最重要的不是获胜,而是参与。 | pinyin : àoyùnhuì zuìzhòng yào de bù shì huòshèng , érshì cānyù .; The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. | |
番茄 | fānqié tomato [Pān] 番禺 Pānyú county in Guǎngdōng | |
请把姓名和地址告诉我。 | pinyin : qǐng bǎ xìng míng hé dìzhǐ gàosu wǒ .; Name and address, please. | |
你只要在这里写下你的姓名和地址就行了。 | pinyin : nǐ zhǐyào zài zhèli xiěxià nǐ de xìng míng hé dìzhǐ jiù xíng le .; All you have to do is to write your name and address here. | |
大好的前途摆在他面前。 | pinyin : dà hǎo de qiántú bǎizài tā miànqián .; A brilliant future lay before him. | |
混乱 | hùnluàn chaos [hún] muddy, muddled | |
这个消息制造了很多混乱。 | pinyin : zhège xiāoxi zhìzào le hěn duō hùnluàn .; The news created a lot of confusion. | |
歼灭 | annihilate | |
消灭 | eliminate | |
忆 | (F憶) [yì] (记忆 jìyì, 回忆 huíyì) remember, recall; memory | |
柔 | [róu] yielding; 柔软 róuruǎn soft; 柔和 róuhe gentle | |
我在考虑明年去国外。 | pinyin : wǒ zài kǎolǜ míngnián qùguówài .; I'm thinking of going abroad next year. | |
掌握 | comprehend | |
戴 | [dài] put on; 戴眼镜 dài yǎnjìng wear glasses; 戴上帽子 dàishang màozi put on a hat | |
很难在2、3年内掌握法语。 | pinyin : hěn nán zài 2.3 nián nèi zhǎngwò fǎyǔ .; It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | |
你不能指望我一切都考虑周到! | pinyin : nǐ bù néng zhǐwàng wǒ yīqiè dōu kǎolǜ zhōudào !; You can't expect me to always think of everything! | |
检查 | jiǎnchá inspect [Zhā] <family name> | |
惜 | [xī] (珍惜) cherish; 可惜 kěxī it's too bad; 不惜 bùxī not hesitate | |
隔 | [gé] separate, stand between; 隔壁 next door | |
我希望将来成为一名牙医。 | pinyin : wǒ xīwàng jiānglái chéngwéi yī míng yá yī .; I wish to become a dentist in future. <br /> I hope I will become a dentist in the future. | |
豪 | [háo] (=毫不 hǎobù, =好不 hǎobù) not at all | |
诚 | (F誠) [chéng] (诚实) honest | |
召开 | [zhào] zhàokāi convene | |
要掌握法语一点都不容易。 | pinyin : yào zhǎngwò fǎyǔ yīdiǎn dōu bù róngyì .; It's not easy to master French at all. | |
瑞 | [ruì] auspicious, good omen; 瑞雪 timely snow | |
减 | (F減) [jiǎn] subtract; 减少 jiǎnshǎo decrease | |
你的提议值得考虑。 | pinyin : nǐ de tíyì zhíde kǎolǜ .; Your proposal is worthy of being considered. | |
播 | [bō] sow, seed; 广播 broadcast; 传播 disseminate | |
麼 | [me] (S么) [mó] 麽(F麼) 幺麽 yāomó petty, insignificant | |
我们必须考虑到他很年轻。 | pinyin : wǒmen bìxū kǎolǜ dào tā hěn niánqīng .; We must take into account the fact that he is young. | |
针 | (F針) [zhēn] needle; 方针 policy; 针刺 zhēncì acupuncture | |
这几天我脑袋里的事情太多了。 | pinyin : zhè jǐ tiān wǒ nǎodai lǐ de shìqing tài duō le .; I have too many things on my mind these days. | |
棋 | [qí] board game; 象棋 chess; 围棋 Go; 跳棋 Checkers | |
竞 | (F競) [jìng] 竞争 jìngzhēng compete; 竞赛 contest | |
混乱 | hùnluàn chaos | |
臂 | [bì] (手臂 shǒubì) arm [bei] 胳臂 gēbei arm | |
我一天也离不开这本字典。 | pinyin : wǒ yī tiān yě líbùkāi zhè běn zìdiǎn .; I cannot do without this dictionary even for a single day. | |
美国的自然资源很丰富。 | pinyin : Měiguó de zìrán zīyuán hěn fēngfù .; The United States is abundant in natural resources. | |
挺 | [tǐng] quite, very; endure, stand; 挺立 stand upright | |
请给我一杯茶。 | pinyin : qǐng gěi wǒ yībēichá .; A cup of tea, please. | |
词典 | dictionary | |
这是我的字典。 | pinyin : zhè shì wǒ de zìdiǎn .; This is my dictionary. <br /> That's my dictionary. | |
古典 | classical | |
您想再来点茶吗? | pinyin : nín xiǎng zài lái diǎn chá ma ?; Would you like some more tea? | |
有空的时候,我总喜欢听古典音乐。 | pinyin : yǒu kōng de shíhou , wǒ zǒng xǐhuān tīng gǔdiǎnyīnyuè .; I always enjoy listening to classical music in my free time. <br /> I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | |
典型 | [diǎn] diǎnxíng typical | |
我能用一下你的字典吗? | pinyin : wǒ néngyòng yīxià nǐ de zìdiǎn ma ?; Can I use your dictionary? | |
弹吉他的那个男孩是我弟弟。 | pinyin : dàn jíta de nà ge nánhái shì wǒ dìdi .; The boy playing the guitar is my brother. | |
消灭 | xiāomiè perish | |
字典上写的不总是对的。 | pinyin : zìdiǎn shàng xiě de bù zǒngshì duì de .; What a dictionary says is not always right. | |
雅致 | yǎzhi elegant [yā] 鸦片 yāpiàn opium | |
我总是在离手不远的地方放一本字典。 | pinyin : wǒ zǒngshì zài lí shǒu bù yuǎn de dìfang fàng yī běn zìdiǎn .; I always keep a dictionary close at hand. | |
文雅 | [yǎ] wényǎ cultured, refined | |
我想去西雅图。 | pinyin : wǒ xiǎng qù xīyātú .; I want to go to Seattle. | |
你赞成还是反对这个计划? | pinyin : nǐ zànchéng háishì fǎnduì zhège jìhuà ?; Are you for or against the plan? | |
称赞 | praise | |
红茶 | hóngchá "red tea" = black tea | |
反之亦然 | fǎnzhīyìrán and vice-versa | |
谷子 | gǔzi millet | |
稳当 | wěndang reliable | |
词汇 | cíhuì vocabulary | |
我听说他打麻将很厉害。 | pinyin : wǒ tīngshuō tā dǎmā jiāng hěn lìhai .; I hear he is good at mahjong. | |
汇报 | guìbào to report | |
山谷 | [gǔ] () valley | |
奇迹 | qíjì miracle | |
附近有个车站。 | pinyin : fùjìn yǒu ge chēzhàn .; There is a bus stop near by. | |
我没有一个同学住在这儿附近。 | pinyin : wǒ méiyǒu yī ge tóngxué zhù zài zhèr fùjìn .; None of my classmates live near here. | |
雷达 | radar | |
我希望住在你家附近。 | pinyin : wǒ xīwàng zhù zài nǐ jiā fùjìn .; I wish I could live near your house. | |
你能再给我点茶吗? | pinyin : nǐ néng zài gěi wǒ diǎn chá ma ?; Would you please give me some more tea? | |
次序 | order | |
你还需要茶吗? | pinyin : nǐ hái xūyào chá ma ?; Do you still need tea? | |
寒冷 | [hán] () cold | |
番茄容易遭受很多病害。 | pinyin : fānqié róngyì zāoshòu hěn duōbìng hài .; The tomato is subject to a number of diseases. | |
附近 | fùjìn vicinity, nearby | |
宫保鸡丁 | gōngbǎo jīdīng spicy diced chicken | |
程序 | procedure | |
挑战 | challenge [tāo] 挑达 tāotà walk casually to and fro | |
挑选 | [tiāo] () choose [tiǎo] poke | |
雷雨 | thunderstorm | |
每隔四年,奥运会举行一次。 | pinyin : měigé sì nián , àoyùnhuì jǔxíng yī cì .; The Olympic Games take place at intervals of four years. | |
所有迹象表明她好起来了。 | pinyin : suǒyǒu jīxiàng biǎomíng tā hǎo qǐlai le .; All the signs are that she is getting better. | |
这药创造了奇迹。 | pinyin : zhè yào chuàngzào le qíjì .; The medicine worked marvels. | |
茶叶 | cháyè tea leaves | |
操 | [cāo] conduct, grasp; 操纵 cāozòng operate [cào] make trouble | |
肩负 | ( jiānfù) take on | |
我挑不出他的毛病。 | pinyin : wǒ tiāo bù chū tā de máobìng .; I can't find fault with him. | |
掌握 | zhǎngwò grasp | |
考虑 | [kǎo] (= kǎolǜ) consider, (=考试 kǎoshì) exam | |
英格兰为她的诗人感到自豪。 | pinyin : yīnggélán wéi tā de shīrén gǎndào zìháo .; England is proud of her poets. | |
腰 | [yāo] waist | |
握手 | wòshǒu shake/clasp hands{Compare with 毛 máo hair} | |
狂 | [kuáng] (疯狂 fēngkuáng) crazy | |
您能教我下国际象棋吗? | pinyin : nín néng jiāo wǒ xià guójì xiàngqí ma ?; Will you teach me how to play chess? | |
一个人必须诚实。 | pinyin : yī gèrén bìxū chéngshí .; A man must be honest. | |
柔和 | róuhe gentle | |
柔软 | róuruǎn soft | |
瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 | pinyin : ruìshì wèiyú Fǎguó . Yìdàlì . àodìlì hé Déguó zhījiān .; Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | |
替 | [tì] in place of; (代替 dàitì) replace, substitute | |
介绍 | [jiè] jièshào introduce | |
不惜 | bùxī not hesitate | |
我爸爸参加了料理竞赛并得了第一名。 | pinyin : wǒ bàba cānjiā le liào lǐ jìngsài bìng děi le dì yī míng .; My father ran in the cooking contest and won the first prize. | |
该事件播下了战争的种子。 | pinyin : gāi shìjiàn bō xià le zhànzhēng de zhǒngzi .; The incident sowed the seeds of the war. | |
可惜 | kěxī it's too bad | |
他不惜用私人时间来工作。 | pinyin : tā bùxí yòng sīrén shíjiān lái gōngzuò .; He worked at the cost of his own time. | |
梅 | [méi] plum, prune; 梅花 plum blossom; 梅林 plum grove | |
词典 | cídiǎn dictionary | |
固 | [gù] 巩固 gǒnggù consolidate; 固定 gùdìng fixed | |
瑞雪 | timely snow | |
减少 | jiǎnshǎo decrease | |
他伸直了他的手臂。 | pinyin : tā shēn zhí le tā de shǒubì .; He extended his right arm. | |
传播 | disseminate | |
广播 | broadcast | |
数据表明年轻人抽烟的现象没有减少。 | pinyin : shùbiǎo míngnián qīng rén chōuyān de xiànxiàng méiyǒu jiǎnshǎo .; As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | |
太可惜了! | pinyin : tài kěxī le !; What a pity! <br /> What a pity. | |
针刺 | zhēncì acupuncture | |
跳棋 | Checkers | |
报纸、杂志和新闻广播讲述着世界上正在发生的事。 | pinyin : bàozhǐ . zázhì hé xīnwénguǎngbō jiǎngshù zháo shìjièshàng zhèngzài fāshēng de shì .; Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | |
诚信是一种重要的美德。 | pinyin : chéng xìn shì yī zhǒng zhòngyào de měidé .; Honesty is a capital virtue. | |
竞赛 | contest | |
她放下手中的针线活,并站了起来。 | pinyin : tā fàngxià shǒu zhōng de zhēn xiàn huó , bìng zhàn le qǐlai .; She put aside the sewing and stood up. | |
围棋 | Go | |
手臂 | [bì] ( shǒubì) arm [bei] 胳臂 gēbei arm | |
挺立 | stand upright | |
象棋 | chess | |
方针 | policy | |
典型 | diǎnxíng typical | |
伦 | (F倫) [lún] 伦理 lúnlǐ ethics | |
丰富 | fēngfù abundant | |
脑袋 | nǎodai head | |
宋 | [Sòng] the Song dynasty (960-1279); 宋体字 Sòng tǐzì "Song"-typeface | |
钢 | (F鋼) [gāng] steel; 钢笔 fountain pen; 钢琴 piano [gàng] sharpen | |
诺 | (F諾) [nuò] 诺言 nuòyán a promise | |
残 | (F殘) [cán] injure, barbarous, incomplete, remnant | |
词汇 | cíhuì vocabulary | |
延 | [yán] (延长 yáncháng) prolong | |
虎 | [hǔ] (老虎 lǎohǔ) tiger [hū] 马马虎虎 mǎmahūhū [hù] 虎不拉 hùbulǎ <zool.> shrike | |
迅 | [xùn] 迅速 xùnsù rapid, swift | |
灾 | (F災) [zāi] (灾难 zāinàn, 灾害 zāihài) disaster | |
悄 | [qiāo] 悄悄 qiāoqiāo quietly [qiǎo] 悄声 qiǎoshēng quietly | |
岳 | [yuè] high mountain, wife's parents, <family name> | |
乔 | (F喬) [qiáo] <family name>; 乔木 qiáomù arbor | |
川 | [chuān] river; 四川省 Sìchānshěng Sichuan Province; 冰川 bīngchuān glacier | |
厉害 | lìhai fierce | |
仇 | [chóu] revenge, hatered, <family name>; 报仇 bàochóu get revenge [qiú] mate, <family name> | |
季 | [jì] (=季节 jìjié) season; 冬季 dōngjì winter; 四季 sìjì four seasons | |
雄鸡 | xióngjī rooster | |
吹 | [chuī] blow | |
粮 | (F糧) [liáng] (粮食 liángshi) grain, food | |
操纵 | cāozòng operate [cào] make trouble | |
聚 | [jù] gather, get together; 核聚变 héjùbiàn nuclear fusion | |
译 | (F譯) [yì] (翻译 fānyì) translate | |
珠 | [zhū] (珠子 zhūzi) pearl, bead; 眼珠子 eyeball; 泪珠 teardrop | |
叔 | [shū] (=叔叔 shūshu) uncle, father's younger brother | |
谋 | (F謀) [móu] scheme; 阴谋 conspiracy | |
础 | (F礎) [chǔ] 基础 jīchǔ foundation, base, basis; 础石 chǔshí plinth | |
附近 | fùjìn vicinity | |
仁 | [rén] benevolence, humanity | |
代替 | ( dàitì) replace, substitute | |
损 | (F損) [sǔn] decrease; damage; 损失 sǔnshī lose, loss | |
融 | [róng] (融化) melt (ice or snow; cf 熔 róng) | |
辆 | (F輛) [liàng] 车辆 car; 两辆车 liǎng liàng chē two cars | |
梅林 | plum grove | |
梅花 | plum blossom | |
固定 | gùdìng fixed | |
你会代替我去派对吗? | pinyin : nǐ huì dàitì wǒ qù pài duì ma ?; Will you go to the party instead of me? | |
净 | (F凈) [jìng] clean, complete; only; 干净 gānjìng clean | |
敏 | [mǐn] 敏捷 mǐnjié agile; 敏感 mǐngǎn sensitive; 敏锐 mǐnruì acute | |
水结冰后成为固体。 | pinyin : shuǐ jiébīng hòu chéngwéi gùtǐ .; Water becomes solid when it freezes. | |
棋盘 | chessboard | |
伊 | [yī] <family name>, he or she; 伊斯兰 Yīsīlán Islam | |
仙 | [xiān] fairy, saint, immortal celestial being; 仙女 fairy maiden | |
巧 | [qiǎo] clever, coincidentally; 巧妙 qiǎomiào ingenious | |
操纵 | cāozòng operate | |
零 | [líng] zero; 零件 língjiàn spare part; 零钱 spare change [līng] 孤零零 gūlīnglīng solitary, all alone; 丁零零 dīnglīnglīng tinkle, jingle | |
围棋 | wéiqí Japanese "go" | |
累 | [lèi] tired; work hard [lěi] 积累 accumulate [léi] (F纍) | |
享 | [xiǎng] (=享受 xiǎngshòu) enjoy (compare with 亨 hēng) | |
伴 | [bàn] accompany; 伙伴, 同伴 companion | |
荡 | (F蕩) [dàng] swing, sway; loaf about; 扫荡 wipe out; 震荡 shake | |
珍 | [zhēn] (珍宝) treasure: 珍珠 pearl; 珍贵 precious | |
勇 | [yǒng] 勇敢 yǒnggǎn brave; 勇气 courage; 勇士 brave warrior | |
末 | [mò] end, minor details; 末儿 mòr powder; 周末 zhōumò weekend [me] (=么 me); 什末 shénme what?{Compare with 未 wèi haven't} | |
宋体字 | Sòng tǐzì "Song"-typeface | |
钢笔 | fountain pen | |
奋 | (F奮) [fèn] 奋斗 fèndòu struggle; 兴奋 xīngfèn excited | |
胆 | (F膽) [dǎn] gallbladder, guts, bravery, internal parts | |
弃 | (F棄) [qì] (放弃 fàngqì, 抛弃 pāoqì) abandon, give up | |
延长 | [yán] ( yáncháng) prolong | |
老虎 | [hǔ] ( lǎohǔ) tiger [hū] 马马虎虎 mǎmahūhū [hù] 虎不拉 hùbulǎ <zool.> shrike | |
迅速 | [xùn] xùnsù rapid, swift | |
烦 | (F煩) [fán] be vexed; 麻烦 máfan trouble, bother; 不耐烦 bú nàifán impatient | |
悄悄 | [qiāo] qiāoqiāo quietly [qiǎo] 悄声 qiǎoshēng quietly | |
他们指责我没有信守诺言。 | pinyin : tāmen zhǐzé wǒ méiyǒu xìnshǒu nuòyán .; They accused me of having broken my promise. | |
糊 | [hú] paste; 糊涂 hútu muddled [hū] plaster [hù] paste | |
乔木 | qiáomù arbor | |
他跟她说这样的话真是太残忍了。 | pinyin : tā gēn tā shuō zhèyàng dehuà zhēnshì tài cánrěn le .; It is cruel of him to say such things to her. | |
我相信他会信守诺言。 | pinyin : wǒ xiāngxìn tā huì xìnshǒu nuòyán .; I believed that he would keep his promise. | |
冰川 | bīngchuān glacier | |
派对延期了一周。 | pinyin : pài duì yánqí le yī zhōu .; The party was put off for a week. | |
四川省 | Sìchānshěng Sichuan Province | |
在非洲找不到野生的老虎。 | pinyin : zài Fēizhōu zhǎo bù dào yěshēng de lǎohǔ .; No wild tigers are to be found in Africa. | |
报仇 | bàochóu get revenge [qiú] mate, <family name> | |
四季 | sìjì four seasons | |
季节 | [jì] (= jìjié) season | |
犹 | (F猶) [yóu] still, yet; 犹豫 yóuyù hesitate; 犹如 yóurú as if | |
税 | (F稅) [shuì] tax | |
培 | [péi] 培养 foster, train, develop; 培育 cultivate, breed | |
核聚变 | héjùbiàn nuclear fusion | |
抵 | [dǐ] support; (抵抗 dǐkàng) resist | |
泪珠 | teardrop | |
叔叔 | [shū] (= shūshu) uncle, father's younger brother | |
阴谋 | conspiracy | |
我们每周在这儿聚一次。 | pinyin : wǒmen měizhōu zài zhèr jù yī cì .; We gather here once a week. | |
础石 | chǔshí plinth | |
我叔叔来看我了。 | pinyin : wǒ shūshu lái kàn wǒ le .; My uncle came to see me. | |
我叔叔给了我一份礼物。 | pinyin : wǒ shūshu gěi le wǒ yī fèn lǐwù .; My uncle gave me a present. | |
眼珠子 | eyeball | |
珠子 | [zhū] ( zhūzi) pearl, bead | |
僧 | [sēng] monk | |
因为我想成为翻译。 | pinyin : yīnwèi wǒ xiǎng chéngwéi fānyì .; Because I want to be a translator. | |
损失 | sǔnshī lose, loss | |
我的一个叔叔给我了一些有用的建议。 | pinyin : wǒ de yī ge shūshu gěi wǒ le yīxiē yǒuyòng de jiànyì .; An uncle of mine gave me some useful advice. | |
融化 | [róng] () melt (ice or snow | |
这辆自行车属于我。 | pinyin : zhè liàng zìxíngchē shǔyú wǒ .; This bicycle belongs to me. | |
这辆自行车需要修理。 | pinyin : zhè liàng zìxíngchē xūyào xiūlǐ .; This bike needs to be repaired. <br /> This bicycle needs repairing. | |
这辆自行车是谁的? | pinyin : zhè liàng zìxíngchē shì shéi de ?; Whose bike is this? <br /> Whose bicycle is this? | |
她现在正待在她叔叔家。 | pinyin : tā xiànzài zhèng dāi zài tā shūshu jiā .; She is now staying at her uncle's house. | |
不要对批评太敏感了。 | pinyin : bùyào duì pīpíng tài mǐngǎn le .; Don't be too sensitive to criticism. | |
她对当下的流行很敏感。 | pinyin : tā duì dāngxià de liúxíng hěn mǐngǎn .; She is sensitive to current fashions. | |
他和他所有的同学相处融洽。 | pinyin : tā hé tā suǒyǒu de tóngxué xiāngchǔ róngqià .; He's getting along well with all of his classmates. <br /> He is in harmony with all his classmates. | |
你生日的时候,我送你一辆自行车。 | pinyin : nǐ shēngrì de shíhou , wǒ sòng nǐ yī liàng zìxíngchē .; I will give you a bike for your birthday. | |
你叔叔让你开他的车了吗? | pinyin : nǐ shūshu ràng nǐ kāi tā de chē le ma ?; Did your uncle let you drive his car? | |
两辆车 | liǎng liàng chē two cars | |
请不要做任何有损松野家族名声的事! | pinyin : qǐng bùyào zuò rènhé yǒu sǔn sōng yě jiāzú míngshēng de shì !; Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | |
锋 | (F鋒) [fēng] 锋利 sharp; 冲锋 charge, assault; 先锋 vanguard | |
我叔叔住在学校附近。 | pinyin : wǒ shūshu zhù zài xuéxiào fùjìn .; My uncle lives near the school. | |
钢笔 | pen | |
他很容易觉得累。 | pinyin : tā hěn róngyì juéde lèi .; He gets tired easily. | |
这辆车保养起来很贵。 | pinyin : zhè liàng chē bǎoyǎng qǐlai hěn guì .; It is expensive running this car. | |
我没任何零钱。 | pinyin : wǒ méi rènhé língqián .; I don't have any change. | |
乃 | [nǎi] be, so, only then, you | |
干净 | gānjìng clean | |
狗的嗅觉灵敏。 | pinyin : gǒu de xiùjiào língmǐn .; Dogs have a keen sense of smell. <br /> A dog is sensitive to smell. | |
敏感 | mǐngǎn sensitive | |
唯一比无论什么资源都珍贵的是土地。 | pinyin : wéiyī bǐ wúlúnshénma zīyuán dōu zhēnguì de shì tǔdì .; The one resource more precious than any other was land. | |
遥 | (F遙) [yáo] distant, remote; long | |
我累得不能再累了。 | pinyin : wǒ lèi děi bù néng zài lèi le .; I'm as tired as tired can be. | |
伊斯兰 | Yīsīlán Islam | |
我根本不累。 | pinyin : wǒ gēnběn bù lèi .; I'm not tired at all. <br /> I'm not at all tired. | |
如果我现在有100万日元,我会买辆车。 | pinyin : rúguǒ wǒ xiànzài yǒu 100 wàn rìyuán , wǒ huì mǎi liàng chē .; If I had one million yen now, I would buy a car. | |
要去博物馆,你就得乘那辆车。 | pinyin : yào qù bówùguǎn , nǐ jiù děi chéng nà liàng chē .; You have to get on that bus to go to the museum. | |
要决定在节日的时候穿什么是件累人的事。 | pinyin : yào juédìng zài jiérì de shíhou chuān shénme shì jiàn lèi rén de shì .; It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | |
如果可能的话,这周末。 | pinyin : rúguǒ kěnéng dehuà , zhè zhōumò .; This weekend, if possible. | |
我爸爸会在这周末回家。 | pinyin : wǒ bàba huì zài zhè zhōumò huíjiā .; My father will come home at the end of this week. | |
我工作累死了。 | pinyin : wǒ gōngzuò lèi sǐ le .; I was exhausted from work. | |
我累死了。 | pinyin : wǒ lèi sǐ le .; I'm really tired. <br /> I'm exhausted. <br /> I'm very tired. | |
仙女 | fairy maiden | |
巧妙 | qiǎomiào ingenious | |
Davis先生看上去很累。 | pinyin : Davis xiānsheng kànshangqu hěn lèi .; Mr Davis looks very tired. | |
摩 | [mó] 按摩 ànmó massage; 摩擦 mócā rub; friction [mā] 摩挲 māsa gently stroke, smooth rub, massage | |
丁零零 | dīnglīnglīng tinkle, jingle | |
你累了,不是吗? | pinyin : nǐ lèi le , bù shì ma ?; You are tired, aren't you? | |
零钱 | spare change [līng] 孤零零 gūlīnglīng solitary, all alone | |
他英勇的行为带给了他光荣。 | pinyin : tā yīngyǒng de xíngwéi dài gěi le tā guāngróng .; His acts of courage brought him glory. | |
一些同学看见我给了他巧克力。 | pinyin : yīxiē tóngxué kànjiàn wǒ gěi le tā qiǎokèlì .; Some classmate saw me give him chocolate. | |
积累 | work hard [lěi] accumulate [léi] (F纍) | |
世界末日是什么时候? | pinyin : shìjièmòrì shì shénme shíhou ?; When will the world come to an end? | |
享受 | [xiǎng] (= xiǎngshòu) enjoy (compare with 亨 hēng) | |
伙伴 | , 同伴 companion | |
震荡 | shake | |
这是找零。 | pinyin : zhè shì zhǎolíng .; Here's the change. | |
你肯定脑子糊掉了。 | pinyin : nǐ kěndìng nǎozi hū diào le .; You must be mentally exhausted. | |
珍贵 | precious | |
勇士 | brave warrior | |
什末 | shénme what?{Compare with 未 wèi haven't} | |
周末 | zhōumò weekend [me] (=么 me) | |
温度计往往低于零度。 | pinyin : wēndùjì wǎngwǎng dīyú língdù .; Thermometers often go below zero. | |
末儿 | mòr powder | |
兴奋 | xīngfèn excited | |
日本人放弃了战争。 | pinyin : Rìběnrén fàngqì le zhànzhēng .; The Japanese people have renounced war. | |
勇气 | courage | |
勇敢 | [yǒng] yǒnggǎn brave | |
珍宝 | [zhēn] () treasure: 珍珠 pearl | |
零件 | língjiàn spare part | |
坦 | [tǎn] 平坦 level; 坦然 calm; 坦克 tank | |
麻烦 | máfan trouble, bother | |
後 | (S后) [hòu] after | |
眉 | [méi] eyelash; 眉头 brows; 眉毛 eyebrow; 眉目 looks | |
老虎 | lǎohǔ tiger | |
餐 | [cān] meal | |
惯 | (F慣) [guàn] be used to; 习惯 xíguàn be used to, habit, custom | |
他们就快从香港抵达了。 | pinyin : tāmen jiù kuài cóng Xiānggǎng dǐdá le .; They are arriving here soon from Hong Kong. | |
凭 | (F憑) [píng] lean on, based on, (= 不论 búlùn) no matter | |
冠 | [guān] hat, crown [guàn] first place; 冠军 guànjūn champion | |
抬 | [tái] lift, raise, carry | |
犹如 | yóurú as if | |
碰 | [pèng] bump into; 碰见 happen to meet | |
培育 | cultivate, breed | |
培养 | [péi] foster, train, develop | |
抵抗 | ( dǐkàng) resist | |
币 | (F幣) [bì] money, currency; 硬币 coin; 人民币 rénmínbì RMB. | |
启 | (F啟) [qǐ] open; start; enlighten; 启发 arouse, inspire | |
泪珠 | teardrop | |
翻译 | fānyì translate | |
码 | (F碼) [mǎ] <classifier for cloth, happenings, etc.>; 两码事 liǎng mǎ shì two entirely differeint things/matters; 码头 mǎtou wharf, dock; 号码 hàomǎ (serial) number, code | |
冒 | [mào] emit, risk, pretend to be, <family name>; 感冒 catch a cold | |
汗 | [hàn] (汗水 hànshuǐ) sweat, perspiration [hán] 可汗 kèhán | |
俗 | [sú] common, rustic, vulgar, custom; 俗话 proverb, saying | |
灰 | [huī] ash, dust, grey, disheartened | |
督 | [dū] 监督 jiāndū supervise | |
先锋 | vanguard | |
冲锋 | charge, assault | |
基础 | [jī] jīchǔ base, foundation | |
穷 | (F窮) [qióng] poor; 无穷 wúqióng infinite | |
颇 | (F頗) [pō] quite, rather | |
倾 | (F傾) [qīng] lean; 倾向 tendency, prefer; 倾斜 slant | |
尖 | [jiān] point, tip; 尖锐 jiānruì sharp | |
韩 | (F韓) [Hán] <family name>; (old name for Korea) | |
贸 | (F貿) [mào] 贸易 màoyì trade | |
摩挲 | friction [mā] māsa gently stroke, smooth rub, massage | |
按摩 | [mó] ànmó massage | |
仿 | [fǎng] resemble, be like, (=模仿 mófǎng) imitate, copy; 仿佛 seem; 仿造 copy | |
孤 | [gū] alone; 孤儿 orphan; 孤立 isolated; 孤独 lonely | |
飘 | (F飄) [piāo] float in the air, flutter; 飘扬 flutter, wave | |
漫 | [màn] overflow; 漫长 endless; 浪漫 làngmàn <loan> romantic | |
予 | [yǔ] (=予以 yǔyǐ, =给予 jǐyǔ) give, grant [yú] <archaic> (=吾 wú) I, me | |
伙伴 | [huǒ] <classifier for groups, crowds, bands etc.>, group of people. (= huǒbàn) partner | |
珍惜 | [xī] () cherish | |
紫 | [zǐ] purple, violet | |
侧 | (F側) [cè] side [zhāi] 侧歪 zhāiwai slant | |
我累了 | ! Wǒ lèile! I've gotten tired! | |
沿 | [yán] along; 沿海 yánhǎi coastal; 沿儿 yánr water's edge | |
拔 | [bá] raise, pull; 提拔 promote; 海拔 elevation | |
勇敢 | yǒnggǎn brave | |
麻烦 | máfan bother [mā] 麻麻黑 māmahēi dusk | |
袖 | [xiù] (袖子) sleeve; 领袖 leader; 袖珍 pocket-sized; 短袖 duǎnxiù T-shirt | |
坦克 | tank | |
坦然 | calm | |
平坦 | [tǎn] level | |
眉目 | looks | |
眉毛 | eyebrow | |
眉头 | brows | |
习惯 | xíguàn be used to, habit, custom | |
梁 | [liáng] bridge, roof beam; 桥梁 bridge; 脊梁骨 backbone | |
冠军 | guànjūn champion | |
赏 | (F賞) [shǎng] reward, admire; 欣赏 xīnshǎng enjoy, appreciate | |
幕 | [mù] curtain; act (of play); 屏幕 píngmù screen | |
碰见 | happen to meet | |
壁 | [bì] wall, cliff; 墙壁 qiángbì wall (la pared) | |
旦 | [dàn] <archaic> dawn; 一旦 in one day; once; 元旦 New Year's Day | |
你早餐吃什么? | pinyin : nǐ zǎocān chī shénme ?; What do you have for breakfast? | |
这里的人习惯了寒冷。 | pinyin : zhèli de rén xíguàn le hánlěng .; The people here are accustomed to the cold. | |
请送两份早餐过来。2号餐加两杯奶茶。 | pinyin : qǐng sòng liǎng fèn zǎocān guòlái .2 hào cān jiā liǎng bēi nǎi chá .; Bring two breakfast, please. No 2 on the menu, and two teas with milk. | |
你凭什么叫我走? | pinyin : nǐ píng shénme jiào wǒ zǒu ?; Who are you to tell me to get out? | |
晨 | [chén] (早晨 zǎochen) morning | |
习惯是第二天性。 | pinyin : xíguàn shì dì èr tiānxìng .; Habit is second nature. | |
你很快就会习惯吃日本料理了。 | pinyin : nǐ hěn kuài jiù huì xíguàn chī rìběn liào lǐ le .; You will soon get used to eating Japanese food. | |
即使他们有很好的酒单,我也不想在这里用餐。 | pinyin : jíshǐ tāmen yǒu hěn hǎo de jiǔdān , wǒ yě bù xiǎng zài zhèli yòngcān .; Even if they have a good wine menu, I will not want to dine here. <br /> Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | |
好习惯是从小养成的。 | pinyin : hǎo xíguàn shì cóng xiǎo yǎngchéng de .; Good habits should be cultivated in childhood. | |
人民币 | rénmínbì RMB. | |
启发 | arouse, inspire | |
钱币的价值取决于所使用的金属的重量。 | pinyin : qián bì de jiàzhí qǔjuéyú suǒ shǐyòng de jīnshǔ de zhòngliàng .; The value of the coins depended on the weight of the metal used. | |
节日和考试碰巧在同一天。 | pinyin : jiérì hé kǎoshì pèngqiǎo zài tóngyītiān .; The date of the festival coincides with that of the exam. | |
我在理发店碰到了他。 | pinyin : wǒ zài lǐfādiàn pèngdào le tā .; I met him at the barber's. | |
硬币 | coin | |
抵抗 | [kàng] (= dǐkàng) resist | |
他喜欢冒险。 | pinyin : tā xǐhuān màoxiǎn .; He is fond of adventure. | |
我也碰到过和你一样的问题。 | pinyin : wǒ yě pèngdào guò hé nǐ yīyàng de wèntí .; I have the same trouble as you had. | |
烟从烟囱里冒了出来。 | pinyin : yān cóng yāncong lǐ mào le chūlái .; The smoke went upward through the chimney. | |
号码 | hàomǎ (serial) number, code | |
感冒 | catch a cold | |
汗水 | [hàn] ( hànshuǐ) sweat, perspiration [hán] 可汗 kèhán | |
Alice从上周日起就感冒了。 | pinyin : Alice cóng shàngzhōu rì qǐ jiù gǎnmào le .; Alice has had a cold since last Sunday. | |
俗话 | proverb, saying | |
国家不同,习俗各异。 | pinyin : guójiā bùtóng , xísú gè yì .; Social customs vary from country to country. | |
国际货币基金组织不考虑再借款给该国。 | pinyin : guójìhuòbìjījīn zǔzhī bù kǎolǜ zài jièkuǎn gěi gāiguó .; The IMF ruled out any new loans to that country. | |
码头 | mǎtou wharf, dock | |
监督 | [dū] jiāndū supervise | |
两码事 | liǎng mǎ shì two entirely differeint things/matters | |
纯 | (F純) [chún] (纯洁 chúnjié) pure; (单纯 dānchún) simple | |
闭 | (F閉) [bì] shut | |
无穷 | wúqióng infinite | |
凉 | (F涼) [liáng] cool, cold [liàng] make cool | |
我没有拜访他,因为我感冒了。 | pinyin : wǒ méiyǒu bàifǎng tā , yīnwèi wǒ gǎnmào le .; I didn't call on him because I had a cold. | |
倾向 | tendency, prefer | |
他年轻的时候穷困潦倒。 | pinyin : tā niánqīng de shíhou qióngkūn lǎo dǎo .; He was terribly poor when he was young. | |
扫 | (F掃) [sǎo] sweep; 打扫 dǎsǎo clean up [sào] 扫帚 sàozhou broom | |
我觉得很孤独。 | pinyin : wǒ juéde hěn gūdú .; I felt lonely. <br /> I'm lonely. | |
尤 | [yóu] fault; outstanding; 尤其 yóuqí especially | |
炮 | [pào] cannon; 炮弹 shell [bāo] quick-fry [páo] 炮制 concoct | |
10年是一段漫长的等待时间。 | pinyin : 10 nián shì yī duàn màncháng de děngdài shíjiān .; Ten years is a long time to wait. | |
碗 | [wǎn] bowl | |
按摩 | ànmó massage | |
他曾经被授予金牌。 | pinyin : tā céngjīng bèi shòuyǔ jīnpái .; He's been awarded a gold medal once. | |
仿造 | copy | |
孤独 | lonely | |
飘扬 | flutter, wave | |
浪漫 | làngmàn <loan> romantic | |
予以 | [yǔ] (= yǔyǐ, =给予 jǐyǔ) give, grant [yú] <archaic> (=吾 wú) I, me | |
漫长 | endless | |
孤立 | isolated | |
孤儿 | orphan | |
仿佛 | seem | |
模仿 | [fǎng] resemble, be like, (= mófǎng) imitate, copy | |
沿儿 | yánr water's edge | |
如果没有你,这个世界很孤单。 | pinyin : rúguǒ méiyǒu nǐ , zhège shìjiè hěn gūdān .; What a lonely world it would be with you away! | |
接受对方的准则就是给予他权力。 | pinyin : jiēshòu duìfāng de zhǔnzé jiùshì jǐyǔ tā quánlì .; Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | |
海拔 | elevation | |
自行车从右侧超过汽车是不合法的。 | pinyin : zìxíngchē cóng yòu cè chāoguò qìchē shì bùhéfǎ de .; It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | |
提拔 | promote | |
他们在画展上授予了她一等奖。 | pinyin : tāmen zài huàzhǎn shàng shòuyǔ le tā yī děng jiǎng .; They awarded her first prize at the flower show. | |
沿海 | yánhǎi coastal | |
短袖 | duǎnxiù T-shirt | |
袖珍 | pocket-sized | |
领袖 | leader | |
袖子 | [xiù] () sleeve | |
餐厅 | cāntīng dining room | |
沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。 | pinyin : yánzhe zhè tiáo lù zhí zǒu , dào dì sān ge hónglǜdēng de dìfang yòuzhuǎn .; Go straight down this street and turn right at the third light. | |
贴 | (F貼) [tiē] stick, paste, glue, stay close to | |
我不管你们的名字叫什么。一旦工作完成,我就从这儿离开。 | pinyin : wǒ bùguǎn nǐmen de míngzi jiào shénme . yīdàn gōngzuò wánchéng , wǒ jiù cóng zhèr líkāi .; I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | |
插 | [chā] insert, stick in; 插头 plug | |
滚 | (F滾) [gǔn] roll, boil | |
桥梁 | bridge | |
缘 | (F緣) [yuán] 缘故 cause, reason; 边缘 edge; 绝缘 insulate | |
寺 | [sì] temple, Buddhist monastery | |
货币 | huòbì money, currency | |
习惯 | xíguàn habit | |
墙壁 | qiángbì wall (la pared) | |
元旦 | New Year's Day | |
早晨 | [chén] ( zǎochen) morning | |
一旦 | in one day | |
贝 | (F貝) [bèi] shellfish; cowrie; (money); 贝壳 bèiké shell{Compare with 见 jiàn see} | |
润 | (F潤) [rùn] 湿润 shīrùn moist; 利润 lìrùn profit; 润滑 rùnhuá lubricate | |
氏 | [shì] surname, family name, (=氏族 shìzú) clan [zhī] 月氏 Yuèzhī Indo-Scyths (nomadic people in Central Asia) | |
冬 | [dōng] (=冬天 dōngtiān, =冬季 dōngjì) winter; 冬眠 dōngmián hibernation; 春夏秋冬 chūnxiàqiūdōng the four seasons | |
扩 | (F擴) [kuò] 扩大 kuòdà enlarge, expand | |
栏 | (F欄) [lán] fence, railing | |
荒 | [huāng] desolate, wasteland, famine; 荒谬 huāngmiù absurd | |
哲 | [zhé] 哲学 zhéxué philosophy | |
逼 | [bī] force, compel; close in on | |
监督 | supervise [jiàn] eunuch | |
单纯 | ( dānchún) simple | |
吓 | (F嚇) [xià] frighten, scare [hè] (=恐吓 kǒnghè) threaten, <interj.> | |
堆 | [duī] pile, heap [zuī] 归里包堆 guīlibāozuī altogether, all in all | |
撞 | [zhuàng] collide, run into | |
郎 | [láng] young man; 新郎 bridegroom. <family name> [làng] 屎壳郎 | |
打扫 | dǎsǎo clean up [sào] 扫帚 sàozhou broom | |
他着凉了。 | pinyin : tā zháoliáng le .; He has a cold. | |
尤其 | yóuqí especially | |
炮弹 | shell [bāo] quick-fry [páo] 炮制 concoct | |
俩 | (F倆) [liǎ] two, both; 我们俩 wǒmen liǎ the two of us [liǎng] 伎俩 jìliǎng trick, intrigue, maneuver, skill, dexterity, craft | |
蓝 | (F藍) [lán] (蓝色) blue | |
闲 | (F閑) [xián] idle, free time; 闲话 digression, complaint | |
尤其是要注意你吃的和喝的东西。 | pinyin : yóuqí shì yào zhùyì nǐ chī de hé hē de dōngxi .; You have to pay special attention to what you eat and drink. | |
辛 | [xīn] suffering; 辛苦 xīnkǔ work hard | |
镜 | (F鏡) [jìng] (=镜子 jìngzi) mirror, lens; 眼镜 yǎnjìng glasses | |
陪 | [péi] (=陪同 péitóng) accompany; 陪嫁 péijià dowry | |
我的工作是洗碗。 | pinyin : wǒ de gōngzuò shì xǐwǎn .; My job is to wash dishes. | |
我洗完碗后看了电视。 | pinyin : wǒ xǐ wán wǎn hòu kàn le diànshì .; I watched TV after I washed the dishes. | |
骑 | (F騎) [qí] ride (horse/bike) [jì] 乘骑 chéngjì saddle horse; rider | |
模仿 | mófǎng imitate [mú] 模样 múyàng appearance | |
蛋 | [dàn] egg; 鸡蛋 chicken egg; 蛋白质 protein | |
促 | [cù] urge; urgent; 促进 cùjìn promote; 促使 cùshǐ impel, urge | |
羊 | [yáng] sheep; 山羊 shānyáng goat; 羊年 yángnián year of the Sheep = 8th year | |
宜 | [yí] (=适宜 shìyí) suitable [yi] 便宜 piányi cheap | |
嘛 | [ma] <particle for persuation> [má] <interrogative particle> (=吗 ma) | |
颜 | (F顏) [yán] 颜色 yánsè colour; 颜面 yánmiàn face | |
贫 | (F貧) [pín] (=贫苦 pínkù, =贫穷 píngqióng) poor | |
幅 | [fú] width of cloth, size, <classifier for cloth, paintings etc.>; 一幅画 a picture | |
驻 | (F駐) [zhù] stay, halt, be stationed | |
隔壁 | next door | |
萍 | [píng] (=浮萍 fúpíng) duckweed | |
污 | [wū] foul; 污染 wūrǎn pollution | |
杰 | (F傑) [jié] 杰出 outstanding; 杰作 masterpiece | |
扑 | (F撲) [pū] pounce on; flap wings; 扑灭 pūmiè extinguish; 扑克 pūkè <loan> Poker | |
插头 | plug | |
壮 | (F壯) [zhuàng] robust, magnificent; 壮丽 majestic; 壮族 | |
萨 | (F薩) [sà] 菩萨 púsà bodhisattva, benevolent being, <family name> | |
绝缘 | insulate | |
边缘 | edge | |
扫荡 | wipe out | |
这本书有很多插图。 | pinyin : zhè běn shū yǒu hěn duō chātú .; This book contains many pictures. | |
“滚石不生苔”是一句谚语。 | pinyin : " gǔn shí bù shēngtái " shì yī jù yànyǔ .; "A rolling stone gathers no moss" is a saying. <br /> "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | |
刑 | [xíng] punishment | |
冰凉 | bīngliáng ice-cold | |
不要插手我的事。 | pinyin : bùyào chā shǒu wǒ de shì .; Don't interfere in my affairs. | |
忧 | (F憂) [yōu] worry, grieve; 忧郁 yōuyù sad; 忧虑 worry about | |
别忘了在你的信上贴张邮票。 | pinyin : bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóupiào .; Don't forget to put a stamp on your letter. | |
这本书有精美的插图。 | pinyin : zhè běn shū yǒu jīngměi de chātú .; This book is beautifully illustrated. | |
貌 | [mào] (面貌) appearance; 礼貌 polite | |
早晨 | zǎochen morning | |
狱 | (F獄) [yù] lawsuit; (监狱 jiānyù) prison, jail | |
利润 | lìrùn profit | |
氏族 | [shì] surname, family name, (= shìzú) clan [zhī] 月氏 Yuèzhī Indo-Scyths (nomadic people in Central Asia) | |
春夏秋冬 | chūnxiàqiūdōng the four seasons | |
冬天 | [dōng] (= dōngtiān, =冬季 dōngjì) winter | |
塞 | [sāi] fill in, stuff, cork [sè] (=堵塞 dǔsè) block up, obstruct [sài] place of strategic importance, border pass | |
凤 | (F鳳) [fèng] male phoenix (fabulous bird of good omen) | |
哲学 | [zhé] zhéxué philosophy | |
孔 | [kǒng] hole; 孔子 Kǒngzǐ Confucius; 面孔 miànkǒng face | |
触 | (F觸) [chù] touch; 接触 jiēchù get in touch; 触角 antenna | |
我想知道这个冬天在我们的城市会不会下雪。 | pinyin : wǒ xiǎng zhīdào zhège dōngtiān zài wǒmen de chéngshì huìbuhuì xiàxuě .; I wonder if it will snow in our town this winter | |
花园被木栅栏围了起来。 | pinyin : huāyuán bèi mùshān lán wéiliǎoqǐlái .; The garden was surrounded by a wooden fence. | |
尤其 | yóuqí especially [jī] anniversary | |
恋 | (F戀) [liàn] 恋爱 love (as in love affair) | |
归里包堆 | [duī] pile, heap [zuī] guīlibāozuī altogether, all in all | |
岂 | (F豈) [qǐ] (rhetorical adverb); 岂有此理 qǐyǒucǐlǐ What kind of reasoning is that?, Nonsence! | |
新郎 | bridegroom. <family name> [làng] 屎壳郎 | |
太郎有很强的责任感。 | pinyin : tài láng yǒu hěn qiáng de zérèn gǎn .; Taro has a strong sense of responsibility. | |
森 | [sēn] (=森林 sēnlín) forest | |
繁 | [fán] numerous; 繁殖 fánzhí breed; 繁荣 flourishing; 繁体字 fán tǐzì full forms of simplified characters | |
碎 | [suì] smash to pieces | |
他的自行车是蓝色的。 | pinyin : tā de zìxíngchē shì lánsè de .; His bicycle is blue. | |
我们俩 | wǒmen liǎ the two of us [liǎng] 伎俩 jìliǎng trick, intrigue, maneuver, skill, dexterity, craft | |
冬季 | dōngjì winter | |
闲话 | digression, complaint | |
他总是带着黑色眼镜。 | pinyin : tā zǒngshì dài zháo hēisè yǎnjìng .; He always wears dark glasses. | |
辛苦 | xīnkǔ work hard | |
眼镜 | yǎnjìng glasses | |
陪同 | [péi] (= péitóng) accompany | |
津 | [jīn] ferry crossing, ford, saliva, sweat, moist, damp; 津津有味 jīnjīnyǒuwèi (to do someting) with pleasure, to be appetizing | |
他骑自行车去的。 | pinyin : tā qí zìxíngchē qù de .; He rode his bicycle there. <br /> He went by bicycle. | |
侠 | (F俠) [xiá] 侠客 xiákè chivalrous warrior; 侠义 chivalrous | |
蛋白质 | protein | |
促使 | cùshǐ impel, urge | |
羊年 | yángnián year of the Sheep = 8th year | |
请问鸡蛋在哪里? | pinyin : qǐngwèn jīdàn zài nǎlǐ ?; Where are the eggs, please? | |
适宜 | [yí] (= shìyí) suitable [yi] 便宜 piányi cheap | |
我需要购买新的镜架。 | pinyin : wǒ xūyào gòumǎi xīn de jìng jià .; I need to buy new spectacle frames. | |
这看上去像个蛋。 | pinyin : zhè kànshangqu xiàng ge dàn .; It looks like an egg. | |
山羊 | shānyáng goat | |
除了雨天,我都是骑车去上班的。 | pinyin : chúle yǔtiān , wǒ dōu shì qíchē qù shàngbān de .; I go to the office by bicycle except on rainy days. | |
颜面 | yánmiàn face | |
似乎很便宜。 | pinyin : sìhu hěn piányi .; It seemed to be cheap. | |
促进 | cùjìn promote | |
一幅画 | a picture | |
贫穷的不是拥有太少的人,而是想要太多的人。 | pinyin : pín qióng de bù shì yōngyǒu tàishǎo de rén , érshì xiǎng yào tài duō de rén .; Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | |
你可以骑上我的摩托车去遛一圈。 | pinyin : nǐ kěyǐ qí shàng wǒ de mótuōchē qù liú yījuān .; You can have a ride on my motorcycle. | |
鸡蛋 | chicken egg | |
隆 | [lóng] 隆重 lóngzhòng grand; 隆起 lóngqǐ swell [lōng] 轰隆隆 hōnglōnglōng tumble, roll | |
春夏秋冬 | chūnxiàiūdōng the four seasons | |
迟 | (F遲) [chí] tardy; 迟到 arrive late; 迟疑 hesitate; 推迟 put off [zhì] 迟旦 zhìdàn dawn, daybreak | |
杰作 | masterpiece | |
扑克 | pūkè <loan> Poker | |
扑灭 | pūmiè extinguish | |
壮族 | | |
壮丽 | majestic | |
春夏秋冬 | chūnxiàqiūdōng the four seasons | |
春夏秋冬 | chūnxiàqiūdōng the four seasons | |
辉 | (F輝) [huī] shine; 光辉 radiance, glory; 辉煌 huīhuáng brilliant | |
狠 | [hěn] ruthless | |
你至少可以试着多一点礼貌,即使那不是你的本质。 | pinyin : nǐ zhìshǎo kěyǐ shì zháo duō yīdiǎn lǐmào , jíshǐ nà bù shì nǐ de běnzhì .; You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. | |
析 | [xī] 分析 fēnxī analyse | |
忧虑 | worry about | |
礼貌 | polite | |
他的容貌改变了许多。 | pinyin : tā de róngmào gǎibiàn le xǔduō .; He's changed a lot in his looks. | |
面貌 | [mào] () appearance | |
监狱 | ( jiānyù) prison, jail | |
缩 | (F縮) [suō] shrink | |
穴 | [xué] cave, hole, den, grave, acupuncture point | |
萧 | (F蕭) [xiāo] desolate | |
淡蓝 | dànlán (= 浅蓝 qiǎnlán) light blue | |
怨 | [yuàn] resentment, complain | |
磨 | [mó] rub, wear down [mò] mill, grind(stone) | |
戴眼镜 | dài yǎnjìng wear glasses | |
面孔 | miànkǒng face | |
触角 | antenna | |
他们肯定会相恋的。 | pinyin : tāmen kěndìng huì xiāng liàn de .; They are sure to fall in love. | |
接触 | jiēchù get in touch | |
孔子 | Kǒngzǐ Confucius | |
伏 | [fú] bend over, subside; 伏天 hot summer days; 起伏 rise and fall | |
岂有此理 | qǐyǒucǐlǐ What kind of reasoning is that?, Nonsence! | |
透镜 | tòujìng lens | |
森林 | [sēn] (= sēnlín) forest | |
繁体字 | fán tǐzì full forms of simplified characters | |
这个消息使她心碎了。 | pinyin : zhège xiāoxi shǐ tā xīnsuì le .; The news broke his heart. | |
繁荣 | flourishing | |
辞 | (F辭) [cí] take leave; diction, poetry, language | |
泥 | [ní] mud; 泥土 soil [nì] putty | |
龄 | (F齡) [líng] (年龄) age; duration | |
径 | (F徑) [jìng] path, way; (直径 zhíjìng) diameter; 途径 tújìng channel, way, through | |
我是牛津大学的学生。 | pinyin : wǒ shì niújīndàxué de xuésheng .; I am a student at Oxford University. | |
鼻 | [bí] (=鼻子 bízi) nose; 鼻孔 bíkǒng nostril | |
赖 | (F賴) [lài] rely; hang around; blame falsely; deny error | |
他在森林中迷了路。 | pinyin : tā zài sēnlín zhōng mí le lù .; He lost his way in the woods. | |
津津有味 | jīnjīnyǒuwèi (to do someting) with pleasure, to be appetizing | |
侠义 | chivalrous | |
眼镜 | yǎnjìng glasses | |
仰 | [yǎng] face upward; 信仰 xìnyǎng (religious) faith | |
愤 | (F憤) [fèn] (=气愤 qìfèn, =愤怒 fènnù) angry | |
慕 | [mù] 羡慕 xiànmù envy; admire; 爱慕 àimù adore | |
这是去牛津大学的车吗? | pinyin : zhè shì qù niújīndàxué de chē ma ?; Is this the bus to Oxford? | |
俄 | [é] very soon, suddenly; 俄国 ?guó Russia | |
映 | [yìng] shine | |
询 | (F詢) [xún] 询问 xúnwèn ask about, inquire | |
惨 | (F慘) [cǎn] tragic; savage | |
颜色 | [sè] (= yánsè) colour | |
隆起 | lóngqǐ swell [lōng] 轰隆隆 hōnglōnglōng tumble, roll | |
隆重 | [lóng] lóngzhòng grand | |
推迟 | put off [zhì] 迟旦 zhìdàn dawn, daybreak | |
迟疑 | hesitate | |
迟到 | arrive late | |
麦 | (F麥) [mài] wheat, etc; 麦片 màipiàn oatmeal; 麦克风 màikèfēng <loan> microphone | |
宿 | [sù] stay overnight, <family name> [xiǔ] <classifier for nights>; 住一宿 zhù yì xiǔ stay one night [xiù] constellation in Chinese astronomy | |
他上学很可能会迟到。 | pinyin : tā shàngxué hěn kěnéng huì chídào .; He is likely to be late for school. | |
倍 | [bèi] times; 三倍 three times (as much) | |
粗 | [cū] thick, rough, coarse | |
忧虑 | yōulǜ worry about | |
睡过头不是迟到的理由。 | pinyin : shuìguòtóu bù shì chídào de lǐyóu .; Over-sleeping is no excuse for being late. | |
他迟早会回来的。 | pinyin : tā chízǎo huì huílai de .; He will come back sooner or later. | |
迟做总比不做好。 | pinyin : chí zuò zǒng bǐ bù zuò hǎo .; You're never too old to learn. <br /> Better late than never. | |
光辉 | radiance, glory | |
壮丽 | majestic [Lí] Korea{Compare with 朋 péng friend and 册 cè book} | |
你上班迟到了。 | pinyin : nǐ shàngbān chídào le .; You were late for work. | |
由于火车延误,我迟到了。 | pinyin : yóuyú huǒchē yánwù , wǒ chídào le .; I was late as a result of the train delay. | |
分析 | [xī] fēnxī analyse | |
腾 | (F騰) [téng] jump, gallop, vacate; 沸腾 boiling [tēng] thump | |
稍 | [shāo] (稍稍, 稍微) a little, a bit, slightly [shào] 稍息 | |
截 | [jié] cut, stop; section, length; 半截 half a section | |
礼貌 | lǐmào polite | |
染 | [rǎn] to dye; catch (disease); 染料 dye; 污染 pollution | |
乌 | (F烏) [wū] (=乌鸦 wūyā) crow, (=乌黑 wūhēi) black; 乌龟 wūguī tortoise{Compare with 马 mǎ horse and 鸟 niǎo bird} | |
愈 | [yù] heal, get better; 愈…愈… (like 越 yuè) | |
岗 | (F崗) [gǎng] mound, sentry [gāng] 花岗石 huāgāngshí granite [gàng] 岗口 gànkǒu delicious sweet | |
他一直抱怨他的房间很小。 | pinyin : tā yīzhí bàoyuàn tā de fángjiān hěn xiǎo .; He is always complaining of his room being small. | |
柳 | [liǔ] willow | |
铺 | (F鋪) [pū] spread, unfold; pave [pù] shop, store; plank bed; 卧铺 | |
涉 | [shè] wade, ford, go through, involve; 干涉 gānshè interfere | |
疾 | [jí] (=疾病 jíbìng) illness; 疾苦 jíkǔ hardship | |
挡 | (F擋) [dǎng] ward off, block, gear (of car) [dàng] 摒挡 bìngdàng arrange, get ready | |
奉 | [fèng] accept, offer; 奉命 receive orders; 奉承 flatter | |
踏 | [tà] step on; 糟蹋 (=糟蹋 zāota) zāota ruin, waste, insult, affront [tā] (=塌 tā) collapse, sink, calm down | |
起伏 | rise and fall | |
伏天 | hot summer days | |
忠 | [zhōng] faithful | |
伍 | [wǔ] (=五 wǔ) five, <family name>; 队伍 duìwǔ troops | |
躲 | [duǒ] hide (oneself), avoid, dodge | |
森林 | [lín] (= sēnlín) forest, <family name> | |
迟疑 | chíyí hesitate | |
泥土 | soil [nì] putty | |
籍 | [jí] book, registry, native place, membership; 国籍 guójí nationality | |
两个孩子的年龄加起来和他们的父亲相当。 | pinyin : liǎng ge háizi de niánlíng jiā qǐlai hé tāmen de fùqin xiāngdāng .; The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. | |
途径 | tújìng channel, way, through | |
鼻孔 | bíkǒng nostril | |
合法结婚年龄 | pinyin : héfǎ jiéhūn niánlíng; The legal age for marriage. | |
鼻子 | [bí] (= bízi) nose | |
直径 | ( zhíjìng) diameter | |
去那个村庄的唯一途径是过河。 | pinyin : qù nà ge cūnzhuāng de wéiyī tújìng shì guò hé .; The only access to the village is from the river. | |
努 | [nǔ] 努力 nǔlì try hard | |
朗 | [lǎng] 爽朗 shuǎnglǎng, 明朗 bright and clear; 朗讼 recite | |
信仰 | xìnyǎng (religious) faith | |
箱 | [xiāng] box | |
爱慕 | àimù adore | |
用鼻子顶住一个球很困难。 | pinyin : yòng bízi dǐngzhù yī ge qiú hěn kùnnan .; It's difficult to balance a ball on your nose. | |
俄国 | ?guó Russia | |
他寻找一切可能的逃生途径。 | pinyin : tā xúnzhǎo yīqiè kěnéng de táo shēng tújìng .; He looked for every possible means of escape. | |
裁 | [cái] cut cloth or paper; reduce; decide; sanction | |
帐 | (F帳) [zhàng] curtain; 蚊帐 mosquito net; 帐篷 tent; account | |
兼 | [jiān] double; simultaneously: 兼容 compatible | |
彼 | [bǐ] 彼此 bǐcǐ each other | |
霞 | [xiá] rosy clouds | |
猪 | (F豬) [zhū] pig; 猪年 zhūnián the year of the pig = the 12th year | |
悉 | [xī] 熟悉 shúxī know well, be familiar with | |
扎 | [zhā] prick [zhá] 挣扎 zhēngzhá struggle [zā] 包扎 | |
劝 | (F勸) [quàn] advise | |
麦克风 | màikèfēng <loan> microphone | |
黑麦被称为贫穷的谷物。 | pinyin : hēi mài bèi chēngwéi pín qióng de gǔwù .; Rye was called the grain of poverty. | |
住一宿 | zhù yì xiǔ stay one night [xiù] constellation in Chinese astronomy | |
麦克和他妹妹会说法语,但不会说日语。 | pinyin : mài kè hé tā mèimei huì shuōfa yǔ , dàn bùhuì shuō rìyǔ .; Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. | |
三倍 | three times (as much) | |
麦片 | màipiàn oatmeal | |
薄 | [báo] thin [bó] slight; 薄弱 weak [bò] 薄荷 bòhe peppermint | |
筑 | (F築) [zhù] build, construct; 建筑学 architecture | |
俊 | [jùn] handsome, pretty; 英俊 brilliant, talented | |
鞋 | [xié] shoe | |
是它的两倍大。 | pinyin : shì tā de liǎngbèi dà .; This is twice as large as that. | |
距 | [jù] (距离 jùlí) distance | |
稍稍 | [shāo] (, 稍微) a little, a bit, slightly [shào] 稍息 | |
半截 | half a section | |
侵 | [qīn] (=侵略 qīnlüè, =侵入 qīnrù) invade, intrude into | |
污染 | pollution | |
他们粗心大意,还没意识到危险。 | pinyin : tāmen cūxīndàyì , hái méi yìshì dào wēixiǎn .; They were carelessly unaware of the danger. | |
染料 | dye | |
愈 | …… (like 越 yuè) | |
你能为我腾出几分钟时间吗? | pinyin : nǐ néng wéi wǒ téngchū jǐ fēnzhōng shíjiān ma ?; Could you spare me a few minutes? | |
欣 | [xīn] 欣赏 xīnshǎng enjoy | |
挤 | (F擠) [jǐ] squeeze; crowd; push, jostle; 拥挤 yōngjǐ crowded | |
媒 | [méi] go-between, matchmaker; 媒介 medium, intermediary | |
干涉 | gānshè interfere | |
疾苦 | jíkǔ hardship | |
疾病 | [jí] (= jíbìng) illness | |
奉承 | flatter | |
奉命 | receive orders | |
你得在涉谷换乘火车。 | pinyin : nǐ děi zài shègǔ huànchéng huǒchē .; You have to change trains at Shibuya. | |
吐 | [tǔ] spit [tù] (呕吐 ǒutù) vomit | |
魂 | [hún] (灵魂 línghún) soul, spirit, mood | |
洁 | (F潔) [jié] (=纯洁 chúnjié) pure, (=清洁 qīngjié) clean, sanitay; 洁白 jiébái pure white, spotless | |
队伍 | duìwǔ troops | |
枝 | [zhī] branch [qí] (=歧 qí) fork, brach, divergent | |
丹麦 | Dānmài Denmark | |
宿舍 | [shè] sùshè dormitory [shě] (F捨) give up, abandon | |
他的忠告总是很明智。 | pinyin : tā de zhōnggào zǒngshì hěn míngzhì .; His advice is always very sensible. | |
盈 | [yíng] full; 盈利 yínglì profit, have a surplus | |
国籍 | guójí nationality | |
反映 | fǎnyìng reflect [bǎn] 反反 bǎnbǎn proper, fitting{Compare with 友 yǒu friend} | |
阻 | [zǔ] block; 阻止 zǔzhǐ prevent; 电阻 diànzǔ resistance | |
Tom躲在桌子底下。 | pinyin : Tom duǒ zài zhuōzi dǐ xià .; Tom hid under the table. | |
陷 | [xiàn] pit, trap; cave in; 陷入 sink/fall into | |
甲 | [jiǎ] helmet; 指甲 zhījia fingernail; 甲虫 beetle{Compare with 申 shēn explain and 由 yóu from} | |
好好努力,你就能通过考试。 | pinyin : hǎohāo nǔlì , nǐ jiù néng tōngguò kǎoshì .; Work hard, and you will pass the examination. | |
努力 | [nǔ] nǔlì try hard | |
他在他班里学习最努力。 | pinyin : tā zài tā bān lǐ xuéxí zuì nǔlì .; He works hardest in his class. | |
如果他再努力一点,就可能已经成功了。 | pinyin : rúguǒ tā zài nǔlì yīdiǎn , jiù kěnéng yǐjīng chénggōng le .; With just a little more effort, he would have succeeded. | |
郑 | (F鄭) [zhèng] <family name>; 郑重 zhèngzhòng serious, solemn | |
他有很多历史书籍。 | pinyin : tā yǒu hěn duō lìshǐ shūjí .; He has a lot of books on history. <br /> He has many history books. | |
如果他当时再努力一点,他就成功了。 | pinyin : rúguǒ tā dāngshí zài nǔlì yīdiǎn , tā jiù chénggōng le .; With a little more effort, he would have succeeded. | |
你工作太努力了。 | pinyin : nǐ gōngzuò tài nǔlì le .; You work too hard. | |
他最终成了IBM的总裁。 | pinyin : tā zuìzhōng chéng le IBM de zǒngcái .; He finally became the president of IBM. | |
你成功与否取决于你自身的努力。 | pinyin : nǐ chénggōng yǔ fǒu qǔjuéyú nǐ zìshēn de nǔlì .; Whether you succeed or not depends on your own efforts. | |
鸣 | (F鳴) [míng] cry of birds, animals, insects; ring, sound; express | |
我对外籍员工没有偏见。 | pinyin : wǒ duìwài jí yuángōng méiyǒu piānjiàn .; I don't have a prejudice against foreign workers. | |
污染 | wūrǎn pollution | |
倘 | [tǎng] (=倘若 tǎngruò) if, supposing | |
剩 | [shèng] be left over, remain, (=剩余 shèngyú) surplus, left over, remain | |
颗 | (F顆) [kē] grain, small round object, <classifier for small round things>; 一颗珠子 yì kē zhūzi one pearl | |
蚊帐 | mosquito net | |
他努力工作。 | pinyin : tā nǔlì gōngzuò .; He works very hard. | |
他的努力没有成果。 | pinyin : tā de nǔlì méiyǒu chéngguǒ .; Nothing has resulted from his efforts. | |
彼得是一个利他主义的游戏玩家,他会把东西给需要的人,而不是为一己之私利出售。 | pinyin : bǐdé shì yī ge lìtāzhǔyì de yóuxìwánjiā , tā huì bǎ dōngxi gěi xūyào de rén , ér bù shì wéi yī jǐ zhī sīlì chūshòu .; Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. | |
兼容 | simultaneously: compatible | |
彼此 | [bǐ] bǐcǐ each other | |
拖 | [tuō] pull, drag; procrastinate | |
猪年 | zhūnián the year of the pig = the 12th year | |
熟悉 | [xī] shúxī know well, be familiar with | |
湖上的冰太薄了,承受不了你的重量。 | pinyin : hú shàng de bīng tài bó le , chéngshòu bù le nǐ de zhòngliàng .; The ice on the lake is too thin to bear your weight. | |
这个诗人兼学者死了。 | pinyin : zhège shīrén jiān xuézhě sǐ le .; The poet and scholar is dead. | |
我爸爸年轻的时候一定很英俊。 | pinyin : wǒ bàba niánqīng de shíhou yīdìng hěn yīngjùn .; My father must have been handsome in his youth. | |
舒 | [shū] stretch; 舒服 shūfu comfortable; 舒畅 shūchàng carefree | |
穿上你的鞋,我们出去吃晚饭。 | pinyin : chuān shàng nǐ de xié , wǒmen chūqù chī wǎnfàn .; Put on your shoes. Let's go out for dinner. | |
惠 | [huì] 恩惠 ēnhuì favor, kindness; 贤惠 xiánhuì virtuous (女) | |
一个有名的建筑师造了这个房子。 | pinyin : yī ge yǒumíng de jiànzhúshī zào le zhège fángzi .; A famous architect built this house. | |
昏 | [hūn] dusk, dark, to faint | |
振 | [zhèn] shake, stimulate; 振动 vibration; 振奋 inspire | |
戒 | [jiè] forbid; 戒严 jièyán enforce martial law; 戒指 jièzhi ring | |
丧 | (F喪) [sàng] lose (by death), lose (sth. important); 丧失 sàngshī forfeit [sāng] mourning; 丧事 sāngshì funeral arrangements | |
薄弱 | weak [bò] 薄荷 bòhe peppermint | |
建筑学 | architecture | |
英俊 | brilliant, talented | |
干涉 | gānshè interfere, intervene, (F乾) dry [gàn] (F幹) do{天干 tiāngān the Ten Heavenly Stems: 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸 jiǎ-yǐ-bǐng-dīng-wù-jǐ-gēng-xīn-rén-guǐ (these characters are sometimes used as ordinal numbers}{Compare with 千 qiān thousand and于 yú at} | |
距离 | [jù] ( jùlí) distance | |
焦 | [jiāo] burnt; (焦炭) coke; 焦急 jiāojí anxious; 焦点 focus | |
在这个城市,白人和黑人间的争端愈演愈烈。 | pinyin : zài zhège chéngshì , báirén hé hēirén jiān de zhēngduān yù yǎn yù liè .; The conflict between blacks and whites in the city became worse. | |
爬 | [pá] crawl, climb [pā] 矮爬爬 ǎipāpā squat, short | |
侵略 | [qīn] (= qīnlüè, =侵入 qīnrù) invade, intrude into | |
凌 | [líng] insult; encroach; draw near; 凌晨 língchén before dawn | |
慧 | [huì] 智慧 zhìhuì wisdom | |
偶 | [ǒu] (偶然 ǒurán) by chance, even number{Compare with 奇 jī odd} | |
欣赏 | [xīn] xīnshǎng enjoy | |
拥挤 | yōngjǐ crowded | |
媒介 | medium, intermediary | |
晃 | [huàng] (摇晃 yáohuang) shake, sway [huǎng] dazzle [huāng] | |
桃 | [táo] (桃子) peach; 桃花 peach blossom; 樱桃 yīngtáo cherry | |
威尼斯的圣马可广场在夏季总是挤满了游客。 | pinyin : wēinísī de shèng mǎkě guǎngchǎng zài xiàjì zǒngshì jǐmǎn le yóukè .; St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. | |
赤 | [chì] red, bare; 赤道 chìdào equator; 赤脚 chìjiǎo barefoot | |
烂 | (F爛) [làn] messy; 灿烂 cànlàn splendid [lān] | |
骗 | (F騙) [piàn] (欺骗) deceive; cheat, swindle; 骗局 hoax; 骗子 swindler | |
呕吐 | [tǔ] spit [tù] ( ǒutù) vomit | |
我无法治愈心碎。 | pinyin : wǒ wúfǎ zhìyù xīnsuì .; I cannot heal a broken heart. | |
灵魂 | [hún] ( línghún) soul, spirit, mood | |
洁白 | jiébái pure white, spotless | |
冰箱 | bīngxiāng refrigerator | |
措 | [cuò] arrange; 措施 cuòshī measure, step | |
页 | (F頁) [yè] page | |
凶 | [xiōng] terrible; 凶恶 xiōng'è fiendish; 凶猛 xiōngměng ferocious | |
盈利 | yínglì profit, have a surplus | |
泰 | [tài] peace, quiet; 泰国 Thailand; 泰山 Tàishān Mount Tai, something of great importance | |
尸 | (F屍) [shī] corpse, 尸体 shītǐ dead body | |
电阻 | diànzǔ resistance | |
陷入 | sink/fall into | |
指甲 | zhījia fingernail | |
阻止 | zǔzhǐ prevent | |
郑重 | zhèngzhòng serious, solemn | |
坡 | [pō] slope, hillside; 坡度 pōdù slope, gradient | |
勒 | [lēi] tie or strap tightly [lè] 勒索 lèsuǒ | |
家乐福的火腿剩料一点都不贵,然而却很好吃。 | pinyin : jiā lè fú de huǒtuǐ shèng liào yīdiǎn dōu bù guì , ránér què hěn hǎochī .; Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious. | |
倘若 | [tǎng] (= tǎngruò) if, supposing | |
剩余 | [shèng] be left over, remain, (= shèngyú) surplus, left over, remain | |
一颗珠子 | yì kē zhūzi one pearl | |
熟悉 | shúxī know well [shóu] <colloquial variant> | |
疗 | (F療) [liáo] treat, cure; 疗法 therapy | |
由于产量过剩,卷心菜的价格下降了。 | pinyin : yóuyú chǎnliàng guòshèng , juǎn xīn cài de jiàgé xiàjiàng le .; The price of cabbage fell because of overproduction. | |
塔 | [tǎ] pagoda, tower [da] 泥圪塔; 树圪塔 | |
尘 | (F塵) [chén] (灰尘 huīchén) dust | |
躺 | [tǎng] lie down | |
殊 | [shū] 特殊 tèshū special, particular | |
舒服 | shūfu comfortable | |
恩惠 | [huì] ēnhuì favor, kindness | |
欣赏 | xīnshǎng enjoy, appreciate | |
我觉得不太舒服,但我还是去上班了。 | pinyin : wǒ juéde bù tài shūfu , dàn wǒ háishì qù shàngbān le .; I didn't feel well, but I went to work. | |
我今天感觉不太舒服。 | pinyin : wǒ jīntiān gǎnjué bù tài shūfu .; I feel a little bad today. | |
振奋 | inspire | |
戒指 | jièzhi ring | |
丧事 | sāngshì funeral arrangements | |
丧失 | sàngshī forfeit [sāng] mourning | |
戒严 | jièyán enforce martial law | |
我爸爸已经戒烟戒酒了。 | pinyin : wǒ bàba yǐjīng jiè yān jiè jiǔ le .; My father has already given up smoking and drinking. | |
振动 | vibration | |
慰 | [wèi] 安慰 comfort, console; 慰问 express sympathy for | |
父亲戒酒了。 | pinyin : fùqin jiè jiǔ le .; Father stopped drinking. | |
我希望能够戒烟。 | pinyin : wǒ xīwàng nénggòu jiè yān .; I wish I could give up smoking. | |
Brian看上去很沮丧。 | pinyin : Brian kànshangqu hěn jǔsàng .; Brian looks blue. | |
坛 | [tán] (F壇) altar, raised plot of ground; (F罈) jar, jug | |
如果你想活得久一点就戒烟。 | pinyin : rúguǒ nǐ xiǎng huó děi jiǔ yīdiǎn jiù jiè yān .; Give up smoking if you want to live long. | |
焦点 | focus | |
你该戒烟戒酒了。 | pinyin : nǐ gāi jiè yān jiè jiǔ le .; You should give up smoking and drinking. | |
焦急 | jiāojí anxious | |
他的医生建议他戒烟。 | pinyin : tā de yīshēng jiànyì tā jiè yān .; His doctor advised him to give up smoking. | |
甘 | [gān] sweet; 甘蔗 gānzhe sugarcane; 甘肃 Gānsù{Compare with 日 rì sun} | |
凌晨 | língchén before dawn | |
智慧 | [huì] zhìhuì wisdom | |
偶然 | [ǒu] ( ǒurán) by chance, even number{Compare with 奇 jī odd} | |
拥挤 | yōngjǐ crowded | |
咬 | [yǎo] bite; bark; pronounce | |
拒 | [jù] resist; (拒绝 jùjué) refuse | |
摇晃 | [huàng] ( yáohuang) shake, sway [huǎng] dazzle [huāng] | |
他网球打得很烂。 | pinyin : tā wǎngqiú dǎ děi hěn làn .; He is rather poor at tennis. | |
在这种困难的时候,任何寻常的努力都无法使我们的公司摆脱赤字。 | pinyin : zài zhèzhǒng kùnnan de shíhou , rènhé xúncháng de nǔlì dōu wúfǎ shǐ wǒmen de gōngsī bǎituō chìzì .; In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | |
樱桃 | yīngtáo cherry | |
我们偶然碰到了她。 | pinyin : wǒmen ǒurán pèngdào le tā .; We met her by accident. | |
这只是偶发事件。 | pinyin : zhè zhǐ shì ǒu fā shìjiàn .; It was an event that occurred only rarely. | |
赤脚 | chìjiǎo barefoot | |
赤道 | chìdào equator | |
骗子 | swindler | |
我们去年遇到了赤字。 | pinyin : wǒmen qùnián yù dào le chìzì .; We went into the red last year. | |
骗局 | hoax | |
那个发现纯属偶然。 | pinyin : nà ge fāxiàn chúnshǔ ǒurán .; That discovery was quite accidental. | |
他很凶。 | pinyin : tā hěn xiōng .; He is mean. <br /> He is nasty. | |
桃花 | peach blossom | |
建筑物在地震中摇晃。 | pinyin : jiànzhùwù zài dìzhèn zhōng yáohuàng .; The buildings shook in the earthquake. | |
他说他没有进房间,那是骗人的。 | pinyin : tā shuō tā méiyǒu jìn fángjiān , nà shì piànrén de .; He said he did not enter the room, which was a lie. | |
桃子 | [táo] () peach | |
翻译几页英文花了我2个多小时。 | pinyin : fānyì jǐ yè yīngwén huā le wǒ 2 ge duō xiǎoshí .; It took me more than two hours to translate a few pages of English. | |
彪 | [biāo] young tiger | |
措施 | cuòshī measure, step | |
炸 | [zhà] (爆炸 bàozhà) explode, blow up [zhá] deep fry | |
凶猛 | xiōngměng ferocious | |
直到那时,他才意识到他已经上当受骗。 | pinyin : zhídào nà shí , tā cái yìshì dào tā yǐjīng shàngdàng shòu piàn .; Only then did he realize he had been deceived. | |
凶恶 | xiōng'è fiendish | |
泰山 | Tàishān Mount Tai, something of great importance | |
泰国 | Thailand | |
我们采取了强有力的预防措施。 | pinyin : wǒmen cǎiqǔ le qiángyǒulìde yùfángcuòshī .; We took strong measures to prevent it. | |
井 | [jǐng] (water) well, <family name> | |
预防措施比真正的治疗更有效。 | pinyin : yùfángcuòshī bǐ zhēnzhèng de zhìliáo gèng yǒuxiào .; Preventive measures are much more effective than the actual treatment. | |
崇 | [chóng] worship, high, sublime | |
饮 | (F飲) [yǐn] drink [yìn] give animals water to drink | |
清洁 | qīngjié clean | |
祝 | [zhù] express good wishes; 庆祝 qìngzhù celebrate; 祝贺 zhùhè congratulate; 祝福 zhùfú invoke/give blessing | |
坡度 | pōdù slope, gradient | |
勒索 | [lēi] tie or strap tightly [lè] lèsuǒ | |
汪 | [wāng] 汪汪 wāngwāng tearful, bow-wow; 汪洋 boundless (ocean) | |
男孩躺着听收音机。 | pinyin : nánhái tǎng zháo tīng shōuyīnjī .; The boy lay listening to the radio. | |
牢 | [láo] firm, durable; (牢房 láofáng) prison; 牢固 láogù sturdy | |
桂 | [guì] laurel (bay) tree; 桂林 Guìlín | |
指甲 | zhǐjia finger nail | |
疗法 | therapy | |
树圪塔 | | |
泥圪塔 | [tǎ] pagoda, tower [da] | |
尾 | [wěi] (=尾巴 wěiba) tail [yǐ] 后尾 hòuyǐ <colloquial> end, behind | |
特殊 | [shū] tèshū special, particular | |
漂 | [piāo] float [piào] 漂亮 paiòliang beautiful [piǎo] 漂白 piǎobái bleach | |
聊 | [liáo] just, slightly; 无聊 wúliáo bored, silly; 聊天儿 liáotiānr chat, gossip | |
撒 | [sā] cast, let go [sǎ] scatter, sprinkle | |
恰 | [qià] (恰当 qiàdàng) appropriate, suitable; 恰好 qiàhǎo just right | |
凝 | [níng] 混凝土 hùnníngtǔ concrete; 凝视 níngshì stare; 凝固 nínggù solidify | |
矛 | [máo] spear; 矛盾 máodùn "spear-shield" = contradiction | |
於 | [Yū] <family name> [wū] <archaic> sigh and exclaim [yú] (S于) in, at, to, from, by, than | |
宾 | (F賓) [bīn] guest; 宾馆 bīnguǎn hotel{Compare with 兵 bīng soldier} | |
绪 | (F緒) [xù] 情绪 qíngxù mood, depression; 头绪 tóuxù lead, clue | |
慰问 | express sympathy for | |
安慰 | [wèi] comfort, console | |
彭 | [Péng] <family name> | |
肚 | [dù] (肚子 dùzi) stomach [dǔ] tripe | |
甘蔗 | gānzhe sugarcane | |
匆 | [cōng] urgent, rushed; 匆匆 cōngcōng hurriedly, obviously, apparently; 匆忙 cōngmáng in a hurry | |
描 | [miáo] trace, touch up; 描写 miáoxiě describe | |
粉 | [fěn] powder; 洗衣粉 xǐyīfěn laundry detergent; 粉红色 fěnhóngsè pink | |
贼 | (F賊) [zéi] thief | |
核桃 | hétao walnut [hú] 核儿 húr <colloquial> pit | |
你真走运,因为他没咬你。 | pinyin : nǐ zhēn zǒu yùn , yīnwèi tā méi yǎo nǐ .; You're lucky because he didn't bite you. | |
拒绝 | ( jùjué) refuse | |
她拒绝了我的资助。 | pinyin : tā jùjué le wǒ de zīzhù .; She turned down the subsidy that I offered. <br /> She turned down my offer. | |
智慧 | [zhì] zhìhuì wisdom | |
乏 | [fá] (=缺乏quēfá) lack; 疲乏 pífá tired; 贫乏 pínfá poor | |
总统拒绝回答那个问题。 | pinyin : zǒngtǒng jùjuéhuídá nà ge wèntí .; The President refused to answer the question. | |
盾 | [dùn] shield; 矛盾 máodùn "spear-shield" = contradiction | |
愁 | [chóu] worry | |
斜 | [xié] slanting; 斜边 xiébiān hypoteneuse; 斜率 xiélǜ slope | |
赤脚 | chìjiǎo barefoot | |
裂 | [liè] split, crack: 分裂 fēnliè split, divide, break up, fission [liě] crack open | |
破烂 | pòlàn worn out | |
措施 | cuòshī to measure, step | |
滑 | [huá] slip, slide, smooth, slippery; 滑冰 huábīng ice-skate | |
斐 | [fěi] to possess literary talent; 斐然 fěirán brilliant (of literature); 斐济 Fěijì Fiji | |
废 | (F廢) [fèi] waste | |
寂 | [jì] 寂寞 jìmò lonely; 寂静 jìjìng quiet (place); 沉寂 chénjì quiet | |
涌 | [yǒng] gush, pour, rise, surge; 汹涌 xiōngyǒng turbulent | |
主页 | zhùyè homepage{Compare with 王 wáng king} | |
个人主页 | gèrénzhùyè personal homepage [gě] 自个 zìgě oneself | |
详 | (F詳) [xiáng] 详细 xiángxì detailed; 端详 duānxiáng details; 安详 ānxiáng serene | |
这个炸弹可以炸死很多人。 | pinyin : zhège zhàdàn kěyǐ zhásǐ hěn duō rén .; This bomb can kill a lot of people. <br /> This bomb can kill many people. | |
汤 | (F湯) [tāng] hot water, soup [shāng] 汤汤 shāngshāng to flow turbulently | |
彻 | (F徹) [chè] 彻底 chèdǐ thorough; 贯彻 guànchè carry out, implement | |
祝福 | zhùfú invoke/give blessing | |
庆祝 | qìngzhù celebrate | |
玄 | [xuán] black, dark, profound, abstruse; 玄学 xuánxué metaphysics | |
汪洋 | boundless (ocean) | |
牢固 | láogù sturdy | |
我没请他来参加庆祝会,感到有点内疚。 | pinyin : wǒ méi qǐng tā lái cānjiā qìngzhù huì , gǎndào yǒudiǎn nèijiù .; I feel a little guilty that I didn't invite him to join the celebration. <br /> I didn't invite him to the party. I feel guilty about it. | |
桂林 | Guìlín | |
牢房 | ( láofáng) prison | |
汪汪 | [wāng] wāngwāng tearful, bow-wow | |
斤 | [jīn] half a kilogram; 公斤 gōngjīn kilogram | |
轰 | (F轟) [hōng] bang, boom, rumble, bomb, attack, drive out; 轰轰烈烈 hōnghōnglièliè grand, spectacular | |
合同已经到手了,那就出去庆祝一下吧。 | pinyin : hétong yǐjīng dàoshǒu le , nà jiù chūqù qìngzhù yīxià ba .; The contract is in the bag, so let's go out and celebrate. | |
尾巴 | [wěi] (= wěiba) tail [yǐ] 后尾 hòuyǐ <colloquial> end, behind | |
奸 | [jiān] treacherous, traitor; (F姦) adultery; 强奸 qiángjiān rape | |
漂亮 | [piāo] float [piào] paiòliang beautiful [piǎo] 漂白 piǎobái bleach | |
聊天儿 | liáotiānr chat, gossip | |
无聊 | wúliáo bored, silly | |
恰好 | qiàhǎo just right | |
凝固 | nínggù solidify | |
凝视 | níngshì stare | |
混凝土 | [níng] hùnníngtǔ concrete | |
她似乎比以往任何时候都漂亮。 | pinyin : tā sìhu bǐ yǐwǎng rènhé shíhou dōu piàoliang .; She looked more beautiful than ever. | |
宾馆 | bīnguǎn hotel{Compare with 兵 bīng soldier} | |
我叔叔给了我一块漂亮的手表。 | pinyin : wǒ shūshu gěi le wǒ yī kuài piàoliang de shǒubiǎo .; I was given a nice watch by my uncle. | |
头绪 | tóuxù lead, clue | |
这部电影很无聊,最好的部分是结局。 | pinyin : zhè bù diànyǐng hěn wúliáo , zuì hǎo de bùfen shì jiéjú .; This film is really boring - the best bit is when it finishes. | |
我家附近有个漂亮的公园。 | pinyin : wǒ jiā fùjìn yǒu ge piàoliang de gōngyuán .; There is a beautiful park near my home. | |
恰当 | [qià] ( qiàdàng) appropriate, suitable | |
怜 | (F憐) [lián] 可怜 kělián poor, pitiful | |
朵 | [duǒ] (=朵儿 duǒr) flower, <classifier for flowers, clouds etc.>; 一朵花 yì duǒ huā; 一朵云 [duo] 耳朵 ěrduo ear | |
肚子 | [dù] ( dùzi) stomach [dǔ] tripe | |
佳 | [jiā] good, beautiful | |
匆忙 | cōngmáng in a hurry | |
描写 | miáoxiě describe | |
粉红色 | fěnhóngsè pink | |
洗衣粉 | xǐyīfěn laundry detergent | |
我匆匆忙忙,为的是能赶上第一班火车。 | pinyin : wǒ cōngcōng máng máng , wéi de shì néng gǎnshàng dì yī bān huǒchē .; I hurried in order to catch the first train. | |
匆匆 | cōngcōng hurriedly, obviously, apparently | |
皆 | [jiē] <slightly archaic> all, everyone | |
鸟 | (F鳥) [niǎo] bird [diǎo] (=屌){Compare with 乌 wu crow} | |
贫乏 | pínfá poor | |
矛盾 | máodùn "spear-shield" = contradiction | |
缺乏 | [fá] (=quēfá) lack | |
斜率 | xiélǜ slope | |
斜边 | xiébiān hypoteneuse | |
分裂 | [liè] split, crack: fēnliè split, divide, break up, fission [liě] crack open | |
邦 | [bāng] nation, state, country; 城邦 chéngbāng city-state; 乌托邦 wūtuōbāng utopia | |
扶 | [fú] support with the hand, help | |
我的嘴裂开了。 | pinyin : wǒ de zuǐliě kāi le .; I have chapped lips. | |
滑冰 | huábīng ice-skate | |
斐济 | Fěijì Fiji | |
我想和她去滑雪。 | pinyin : wǒ xiǎng hé tā qù huáxuě .; I'd like to go skiing with her. | |
斐然 | fěirán brilliant (of literature) | |
沉寂 | chénjì quiet | |
寂静 | jìjìng quiet (place) | |
他把滑板放上了车顶。 | pinyin : tā bǎ huá bǎn fàngshàng le chē dǐng .; He put the skis on top of the car. | |
毁 | (F毀) [huǐ] destroy; 毁灭 huǐmiè exterminate | |
今天我头痛欲裂。 | pinyin : jīntiān wǒ tóutòng yù liè .; I have a bad headache today. | |
聪 | (F聰) [cōng] 聪明 cōngming clever, intelligent, bright | |
工厂的废料导致了严重的环境污染。 | pinyin : gōngchǎng de fèiliào dǎozhì le yánzhòng de huánjìng wūrǎn .; The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | |
安详 | ānxiáng serene | |
端详 | duānxiáng details | |
死刑在美国的很多州都被废除了。 | pinyin : sǐxíng zài Měiguó de hěn duō zhōu dōu bèi fèichú le .; The death penalty had been done away with in many states in the USA. | |
我们去滑雪怎么样? | pinyin : wǒmen qù huáxuě zěnmeyàng ?; What do you say we go skiing? | |
祝福 | zhùfú invoke/wish a blessing | |
辩 | (F辯) [biàn] (辩论 biànlùn) debate, argue; 辩证 diagnosis | |
瓶 | [píng] (=瓶子 píngzi) bottle | |
她的眼里涌出了泪水。 | pinyin : tā de yǎn lǐ yǒngchū le lèishuǐ .; Her eyes gushed with tears. | |
玄学 | xuánxué metaphysics | |
饿 | (F餓) [è] hungry | |
蛇 | [shé] snake [yí] 虚与委蛇 xūyǔwēiyí pretended interest and sympathy | |
矛盾 | máodùn "spear-shield" = contradiction | |
漂亮 | piàoliang handsome, beautiful, remarkable, brilliant, smart | |
尾巴 | [bā] wěiba tail | |
公斤 | gōngjīn kilogram | |
我弟弟会经常彻夜不睡。 | pinyin : wǒ dìdi huì jīngcháng chèyè bù shuì .; My brother will often sit up all night. | |
轰轰烈烈 | hōnghōnglièliè grand, spectacular | |
哈撒 | [hā] exhale, sip, aha!, <the sound of laughter, etc.> [hǎ] <family name> [hà] hàsa shake, swing | |
强奸 | qiángjiān rape | |
捕 | [bǔ] catch; 逮捕 dàibǔ arrest | |
搬 | [bān] move; 搬家 move house | |
桂林 | Guìlín (city in Guangxi) | |
沈 | [Shěn] <family name>, liquid essence; (F瀋) 沈阳 Shěnyáng; 墨沈未干 mòshěnwèigān "before the ink is dry" [chén] (=沉) to sink | |
枫 | (F楓) [fēng] Chinese sweet gum (tree); maple | |
舅 | [jiù] 舅舅 jiùjiu uncle, mother's brother | |
幽 | [yōu] 幽静 secluded; 幽默 humor; 幽暗 gloomy; 幽灵 ghost | |
魔 | [mó] evil spirit, (=恶魔 èmó, =魔鬼 móguǐ) demon; 魔术 móshù magic | |
描述 | describe | |
琴 | [qín] zither-like instrument; 钢琴 piano; 小提琴 violin | |
挣 | (F掙) [zhèng] struggle; earn [zhēng] 挣扎 zhēngzhá struggle | |
一朵云 | [duo] 耳朵 ěrduo ear | |
一朵花 | yì duǒ huā | |
朵儿 | [duǒ] (= duǒr) flower, <classifier for flowers, clouds etc.> | |
聘 | [pìn] engage; 聘请 pìnqǐng engage, invite | |
缺乏 | [quē] (quēfá) lack, be short of | |
弯 | (F彎) [wān] curve, bend | |
我看见书桌上有朵花。 | pinyin : wǒ kànjiàn shūzhuō shàng yǒu duǒ huā .; I see a flower on the desk. | |
墓 | [mù] (=坟墓 fénmù) grave, tomb | |
倾斜 | slant | |
欺 | [qī] (=欺骗 qīpiàn) cheat, deceive, (=欺负 qīfu) bully | |
这鸟你们用英语怎么称呼? | pinyin : zhè niǎo nǐmen yòng yīngyǔ zěnme chēnghu ?; What do you call this bird in English? | |
悟 | [wù] realize; 觉悟 consciousness; 孙悟空 | |
蒋 | (F蔣) [Jiǎng] <family name> | |
描写 | miáoxiě describe, depict [xiè] 写意 xiěyǐ freehand brushwork, sketch{Compare with 与 yǔ and} | |
润滑 | rùnhuá lubricate | |
观察鸟类是个很好的业余爱好。 | pinyin : guānchá niǎolèi shì ge hěn hǎo de yèyú àihào .; Bird watching is a nice hobby. | |
凡人皆有得意时。 | pinyin : fánrén jiē yǒu déyì shí .; Every dog has his day. | |
臣 | [chén] high official, overseer, (=大臣 dàchén) minister | |
返 | [fǎn] (=返回 fǎnhuí) return, go back | |
违 | (F違) [wéi] disobey, (=违反 wéifǎn, =违背 wéibèi) violate; 违法 wéifǎ break the law | |
乌托邦 | wūtuōbāng utopia | |
城邦 | chéngbāng city-state | |
滑雪 | huáxuě to ski | |
亏 | (F虧) [kuī] lose (money); 吃亏 chīkuī suffer a loss, come to grief, treat unfairly; 幸亏 xìngkuī fortunately, luckily | |
丢 | (F丟) [diū] lose, misplace | |
援 | [yuán] hold, help; 支援 zhīyuán support; 援助 yuánzhù help | |
赫 | [Hè] <family name>, hertz | |
毁灭 | huǐmiè exterminate | |
魏 | [Wèi] one of the Three Kingdoms, name of several dynasties, <family name> | |
她既漂亮又聪明。 | pinyin : tā jì piàoliang yòu cōngming .; She is not only beautiful but also intelligent. | |
耐 | [nài] be able to endure; 有耐心 yǒubàixīn patient; 不耐烦 bú nàifán impatient | |
佩 | [pèi] wear (at the waist), admire, pendant waist ornament; 佩服 pèifu admire; 敬佩 jìngpèi esteem | |
酸 | [suān] sour, acid | |
她不但漂亮,而且聪明。 | pinyin : tā bùdàn piàoliang , érqiě cōngming .; She is as clever as she is beautiful. | |
辩证 | diagnosis | |
瓶子 | [píng] (= píngzi) bottle | |
他和班上其他男生一样聪明。 | pinyin : tā hé bān shàng qítā nánshēng yīyàng cōngming .; He is as smart as any other boy in the class. | |
盟 | [méng] (联盟 liánméng) alliance, pact [míng] 盟誓 míngshì oath of alliance | |
胖 | [pàng] fat, plump [pán] <archaic> easy and comfortable | |
虚与委蛇 | [shé] snake [yí] xūyǔwēiyí pretended interest and sympathy | |
傻 | [shǎ] stupid, idiotic; 傻子 shǎzi, 傻瓜 shǎguā idiot | |
详细 | xiángxì detailed | |
我回到家的时候,感觉非常饿。 | pinyin : wǒ huídào jiā de shíhou , gǎnjué fēicháng è .; When I came home, I felt very hungry. | |
绕 | (F繞) [rào] wind, coil, move around; 围绕 wéirào surround | |
哼 | [hēng] groan, snort, hum [hng] humph | |
和她争辩是没用的。 | pinyin : hé tā zhēng biàn shì méiyòng de .; It is no use arguing with her. | |
耳朵 | [ěr] (= ěrduo) ear | |
彻底 | chèdǐ thorough | |
秦 | [Qín] the Qin Dynasty 221-207 B.C., <family name> | |
屈 | [qū] bend, submit, injustice; 屈服 qūfú surrender, yield; 委屈 wěiqu feel wronged, srong somebody | |
搬家 | move house | |
辱 | [rǔ] 侮辱 wǔrǔ insult, humiliate; 耻辱 chǐrǔ shame | |
昨 | [zuó] (=昨天 zuótiān) yesterday; 昨晚 zuówǎn yesterday evening{Compare with 咋 zǎ how} | |
瘦 | [shòu] thin, lean, frail, skinny | |
舅舅 | [jiù] jiùjiu uncle, mother's brother | |
幽灵 | ghost | |
魔术 | móshù magic | |
恶魔 | [mó] evil spirit, (= èmó, =魔鬼 móguǐ) demon | |
小提琴 | violin | |
她每周上一次钢琴课。 | pinyin : tā měizhōu shàng yī cì gāngqín kè .; She takes piano lessons once a week. | |
美穗是钢琴家。 | pinyin : měi suì shì gāngqínjiā .; Miho is a pianist. | |
魔术师吸引了孩子们的注意。 | pinyin : móshùshī xīyǐn le háizimen de zhùyì .; The magician had the children's attention. | |
挣扎 | earn [zhēng] zhēngzhá struggle | |
钢琴 | piano | |
幽暗 | gloomy | |
幽默 | humor | |
聘请 | pìnqǐng engage, invite | |
幽静 | [yōu] secluded | |
暂 | (F暫) [zàn] (=暂时 zànshí) temporary | |
我妹妹每周上两次钢琴课。 | pinyin : wǒ mèimei měizhōu shàng liǎng cì gāngqín kè .; My sister takes piano lessons twice a week. | |
箭 | [jiàn] arrow; 火箭 huǒjiàn rocket; 箭头 jiàntóu arrowhead | |
署 | [shǔ] (=署名 shǔmíng, =签署 qiānshǔ) sign one's name; 部署 bùshǔ deploy | |
欺骗 | [qī] (= qīpiàn) cheat, deceive, (=欺负 qīfu) bully | |
孙悟空 | | |
觉悟 | consciousness | |
赴 | [fù] go to, attend | |
递 | (F遞) [dì] hand over, pass, give; 递交 dìjiāo deliver, hand on, present, submit | |
大臣 | [chén] high official, overseer, (= dàchén) minister | |
返回 | [fǎn] (= fǎnhuí) return, go back | |
这将是你最后一次被欺骗了。 | pinyin : zhè jiāng shì nǐ zuìhòu yī cì bèi qīpiàn le .; He would be the last to deceive you. | |
领主对他的臣民有绝对权力。 | pinyin : lǐngzhǔ duì tā de chén mínyǒu juéduìquán lì .; The lord held absolute power over his subjects. | |
违法 | wéifǎ break the law | |
猜 | [cāi] guess; 猜想 cāixiǎng suppose | |
潜 | (F潛) [qián] 潜水艇 qiánshuǐtǐng submarine; 潜力 qiánlì latent ability | |
鸿 | (F鴻) [hóng] (鸿雁 hóngyàn) swan, wild goose, vast | |
往返吗?是单程。 | pinyin : wǎngfǎn ma ? shì dānchéng .; Round trip? Only one-way. | |
幸亏 | xìngkuī fortunately, luckily | |
吃亏 | chīkuī suffer a loss, come to grief, treat unfairly | |
援助 | yuánzhù help | |
支援 | zhīyuán support | |
绩 | (F績) [jì] 成绩 grade, achievement; 功绩 merits and achievements | |
忍耐是有限度的。 | pinyin : rěnnài shì yǒuxiàn dù de .; There is a limit to how much one can tolerate. <br /> Bearing can be unbearable. | |
耀 | [yào] shine, dazzle | |
不耐烦 | bú nàifán impatient | |
敬佩 | jìngpèi esteem | |
佩服 | pèifu admire | |
有耐心 | yǒubàixīn patient | |
酸雨不是自然现象。 | pinyin : suān yǔ bù shì zìrán xiànxiàng .; Acid rain is not a natural phenomenon. | |
他丢了块肉给一条狗。 | pinyin : tā diū le kuài ròu gěi yī tiáo gǒu .; He threw a piece of meat to a dog. | |
耐心地坚持下去,这些事急不来。 | pinyin : nàixīn dì jiānchí xiàqù , zhè xiē shì jí bù lái .; Be patient and persistent. These things take time. | |
涂 | (F塗) [tú] spread on; 涂料 túliào coating [tu] 糊涂 hútu muddled [tū] 糊里八涂 húlibātū confused, muddle-headed | |
她非常周到和耐心。 | pinyin : tā fēicháng zhōudào hé nàixīn .; She is very thoughtful and patient. | |
联盟 | [méng] ( liánméng) alliance, pact [míng] 盟誓 míngshì oath of alliance | |
酸会和金属物质起化学反应。 | pinyin : suān huì hé jīnshǔwùzhì qǐ huàxué fǎnyìng .; Acid acts on things which contain metal. | |
割 | [gē] cut; 收割 shōugē to harvest | |
豆 | [dòu] bean; 豆腐 dòufu tofu; 大豆 dàdòu soybean; 豌豆 wāndòu pea | |
傻子 | shǎzi, 傻瓜 shǎguā idiot | |
爸爸今天很不耐烦。 | pinyin : bàba jīntiān hěnbù nàifán .; Dad's in an impatient mood today. | |
我们必须学会像兄弟一样共同生活,要么就像傻子一样同归于尽。 | pinyin : wǒmen bìxū xuéhuì xiàng xiōngdi yīyàng gòngtóngshēnghuó , yàome jiù xiàng shǎzi yīyàng tóng guīyú jǐn .; We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. | |
他又高又胖,还总是很忙。 | pinyin : tā yòu gāo yòu pàng , hái zǒngshì hěn máng .; He is tall, fat and always busy. | |
闷 | (F悶) [mēn] muffled (of sound), stuffy, cut off from air circulation [mèn] bored, depressed | |
围绕 | wéirào surround | |
亭 | [tíng] (=亭子 tíngzi) pavilion, kiosk | |
这支笔和我昨天掉的那支一样。 | pinyin : zhè zhī bǐ hé wǒ zuótiān diào de nà zhī yīyàng .; This is the same pen that I lost yesterday. | |
现代交通使我们能在几天内环绕地球。 | pinyin : xiàndài jiāotōng shǐ wǒmen néng zài jǐ tiān nèi huánrào dìqiú .; Modern travel enables us to go around the world in a few days. | |
昨晚我们听了总统在电视上的讲话。 | pinyin : zuówǎn wǒmen tīng le zǒngtǒng zài diànshì shàng de jiǎnghuà .; Yesterday evening we heard the President talk on television. | |
挣扎 | [zhā] prick [zhá] zhēngzhá struggle [zā] 包扎 | |
幽默 | yōumò humor | |
钢琴 | piano [gàng] sharpen | |
委屈 | wěiqu feel wronged, srong somebody | |
昨天,我收到一封用英语写的信。 | pinyin : zuótiān , wǒ shōudào yī fēng yòng yīngyǔ xiě de xìn .; I received a letter written in English yesterday. | |
屈服 | qūfú surrender, yield | |
昨晚我的自行车被偷了。 | pinyin : zuówǎn wǒ de zìxíngchē bèi tōu le .; My bike was stolen last night. <br /> I had my bicycle stolen last night. | |
魔鬼 | ( móguǐ) devil | |
昨晚 | zuówǎn yesterday evening{Compare with 咋 zǎ how} | |
昨天 | [zuó] (= zuótiān) yesterday | |
祥 | [xiáng] (=吉祥 jíxiáng) auspicious; 慈祥 cíxiáng kindly, mercy | |
励 | (F勵) [lì] 鼓励 gǔlì, 激励 jīlì encourage; 奖励 jiǎnglì reward | |
Ken昨天在家吗? | pinyin : Ken zuótiān zài jiā ma ?; Was Ken at home yesterday? | |
他昨天上学迟到了。 | pinyin : tā zuótiān shàngxué chídào le .; He was late for school yesterday. | |
她昨天看见一个高大的男人。 | pinyin : tā zuótiān kànjiàn yī ge gāodà de nánrén .; She saw a tall man yesterday. | |
你昨天看到的那个男人是我叔叔。 | pinyin : nǐ zuótiān kàn dào de nà ge nánrén shì wǒ shūshu .; The man you saw yesterday is my uncle. | |
你昨天早上在打网球吗? | pinyin : nǐ zuótiānzǎoshàng zài dǎ wǎngqiú ma ?; Were you playing tennis yesterday morning? | |
宇 | [yǔ] eaves, universe; 宇宙 yǔzhòu cosmos; 庙宇 miàoyǔ temple | |
昨天是我17岁生日。 | pinyin : zuótiān shì wǒ 17 suì shēngrì .; Yesterday was my seventeenth birthday. | |
泛 | [fàn] flood; 广泛 guǎngfàn wide, extensive; 泛滥 fànlàn overflow | |
为什么你昨晚睡不着? | pinyin : wèishénme nǐ zuówǎn shuìbuzháo ?; Why couldn't you sleep last night? | |
狼 | [láng] wolf, greedy and cruel person; 狼狈 lángbèi in a difficult position | |
他向权力屈服。 | pinyin : tā xiàng quánlì qūfú .; He succumbed to authority. | |
悔 | [huǐ] (=后悔 hòuhuǐ) regret, repent | |
昨晚我领居家着火了。 | pinyin : zuówǎn wǒ lǐng jū jiā zhāohuǒ le .; A fire broke out in my neighborhood last night. | |
搭 | [dā] put up, hang over, lift together [dá] 搭茬儿 dáchár pursue another's utterance; 哪搭 nǎdá where, wherever | |
昨天是Alice去了演唱会。 | pinyin : zuótiān shì Alice qù le yǎnchànghuì .; It was Alice who went to the concert yesterday. | |
但你很可能猜得到会发生什么。 | pinyin : dàn nǐ hěn kěnéng cāi dédào huì fāshēng shénme .; You can probably guess what happens though. | |
罗杰斯先生和史密斯小姐昨天宣布订婚。 | pinyin : luójiésī xiānsheng hé shǐmìsī xiǎojie zuótiān xuānbù dìnghūn .; The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. | |
弯曲 | [qū] (= wānqū) curved [qǔ] melody | |
他昨天看了一部最有趣的小说。 | pinyin : tā zuótiān kàn le yī bù zuì yǒuqù de xiǎoshuō .; He read a most interesting novel yesterday. | |
舰 | (F艦) [jiàn] (=军舰 jūnjiàn) warship; 航空母舰 hángkōngmǔjiàn aircraft carrier | |
弄臣 | nòngchén court jester [lòng] 里弄 alley | |
浮 | [fú] float | |
牵 | (F牽) [qiān] lead along (by hand, halter, etc.); 牵牛下地 qiānniú xià dì | |
箭头 | jiàntóu arrowhead | |
部署 | bùshǔ deploy | |
署名 | [shǔ] (= shǔmíng, =签署 qiānshǔ) sign one's name | |
火箭 | huǒjiàn rocket | |
我希望可以更紧张我的成绩,但是似乎在我生命的某一刻,我决定它将不再那么重要了。 | pinyin : wǒ xīwàng kěyǐ gèng jǐnzhāng wǒ de chéngjì , dànshì sìhu zài wǒ shēngmìng de mǒu yī kè , wǒ juédìng tā jiāng bù zài nàme zhòngyào le .; I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore. | |
孙悟空 | Sūn Wùkōng monkey with supernatural powers in the nobel "Journey to the West" | |
符 | [fú] 符合 fúhé conform to; 符号 fúhào mark, symbol | |
他以优异的成绩毕业于剑桥大学。 | pinyin : tā yǐ yōuyì de chéngjì bìyè yú jiànqiáo dàxué .; He graduated from Cambridge with honors. | |
递交 | dìjiāo deliver, hand on, present, submit | |
你能猜到我的年龄吗? | pinyin : nǐ néng cāi dào wǒ de niánlíng ma ?; Can you guess my age? | |
肃 | (F肅) [sù] 严肃 yánsù serious, solemn; 肃清 sùqīng eliminate | |
奴 | [nú] (=奴隶 núlì) slave | |
爆 | [bào] (=爆炸 bàozhà) explode, (=爆发 bàofā) erupt, burst; 爆竹 bàozhú firecracker | |
猜想 | cāixiǎng suppose | |
潜力 | qiánlì latent ability | |
不耐烦 | bú nàifán impatient | |
你能猜到我有什么吗? | pinyin : nǐ néng cāi dào wǒ yǒu shénme ma ?; Can you guess what I have? | |
他的左手被刀割伤了。 | pinyin : tā de zuǒshǒu bèi dāo gēshāng le .; He hurt his left hand with a knife. | |
我猜想你可能是对的。 | pinyin : wǒ cāixiǎng nǐ kěnéng shì duì de .; You could be right, I suppose. | |
姊 | [zǐ] elder sister; 姊妹 zǐmèi sisters | |
幼 | [yòu] young, children; 幼稚 yòuzhì childish; 幼儿 child | |
夹 | (F夾) [jiā] press, squeeze, clip [jiá] lined (clothing) [gā] 夹肢窝 gāzhiwō armpit | |
邀 | [yāo] (邀请 yāoqǐng) invite | |
功绩 | merits and achievements | |
疯 | (F瘋) [fēng] crazy | |
爱尔兰和英格兰被海分割。 | pinyin : àiěrlán hé yīnggélán bèi hǎi fēngē .; A sea separates Ireland and England. <br /> Ireland and England are separated by the sea. | |
胖鼓鼓 | [gǔ] beat, play, drum, arouse [gū] pànggūgū fat, plump, full, bulging | |
允 | [yǔn] 允许 yǔnxǔ permit, allow | |
恼 | (F惱) [nǎo] 恼火 nǎohuǒ angry, annoyed | |
租 | [zū] rent; 出租汽车 chūzūqìchē taxi | |
涂料 | túliào coating [tu] 糊涂 hútu muddled [tū] 糊里八涂 húlibātū confused, muddle-headed | |
椅 | [yǐ] (椅子 yǐzi) chair | |
收割 | shōugē to harvest | |
豌豆 | wāndòu pea | |
大豆 | dàdòu soybean | |
尺 | [chǐ] ruler, one-third of a meter; 英尺 yīngchǐ (English) foot [chě] 工尺 gōngchě traditional Chinese musical notation | |
侍 | [shì] 侍候 shìhòu wait upon, look after | |
亭子 | [tíng] (= tíngzi) pavilion, kiosk | |
腐 | [fǔ] rotten; 豆腐 tofu; 腐蚀 corrode; 腐败 corrupt | |
颤 | (F顫) [chàn] quiver; 颤抖 chàndǒu tremble; 颤动 chàndòng vibrate [zhàn] tremble, shudder | |
扭 | [niǔ] twist, turn around, seize; 别扭 bièniu awkward [niū] 吱扭 zīniū squeak | |
菲 | [fěi] 菲薄 fēibó humble [fēi] luxuriant; 菲律宾 Fěilǜbīn Philippines | |
瓦 | [wǎ] tile; (瓦特 wǎtè) Watt [wà] to tile a roof [wā] 蓝瓦瓦 lánwāwā dazzling blue | |
擦 | [cā] rub, wipe, scrape | |
辣 | [là] spicy; 辣椒 làjiāo hot pepper; 毒辣 dúlà sinister [lā] 热辣辣 rèlālā burning hot, impassioned, passionate | |
射箭 | archery | |
吉祥 | [xiáng] (= jíxiáng) auspicious | |
奖励 | jiǎnglì reward | |
奏 | [zòu] play music; 演奏 yǎnzòu perform music; 节奏 jiézòu rhythm | |
广泛 | guǎngfàn wide, extensive | |
狼狈 | lángbèi in a difficult position | |
后悔 | [huǐ] (= hòuhuǐ) regret, repent | |
哪搭 | nǎdá where, wherever | |
我不想让我的余生都活在后悔中。 | pinyin : wǒ bù xiǎng ràng wǒ de yúshēng dōu huó zài hòuhuǐ zhōng .; I don't want to spend the rest of my life regretting it. | |
搭茬儿 | [dā] put up, hang over, lift together [dá] dáchár pursue another's utterance | |
航空母舰 | hángkōngmǔjiàn aircraft carrier | |
殷 | [yīn] rich, <family name> [yān] (=殷红 yānhóng) blackish red, dark red | |
埋 | [mái] bury, cover up [mán] 埋怨 mányuàn blame, complain | |
牵牛下地 | qiānniú xià dì | |
摔 | [shuāi] fall down; 摔交 shuāijiāo wrestling | |
盼 | [pàn] look, (=盼望 pànwàng) hope for, look forward to | |
他后悔在校时没用功读书。 | pinyin : tā hòuhuǐ zàijiào shí méiyòng gōng dúshū .; He regrets not having worked harder at school. | |
糊涂 | hútu muddled [hū] plaster [hù] paste | |
吟 | [yín] chant, recite [yīn] 笑吟吟 xiàoyīnyīn smilingly | |
渡 | [dù] cross a river/sea/etc., tide over, ferry across; 渡船 dùchuán ferry | |
符号 | fúhào mark, symbol | |
符合 | [fú] fúhé conform to | |
肃清 | sùqīng eliminate | |
衫 | [shān] (=衬衫 chènshān) shirt | |
爆竹 | bàozhú firecracker | |
爆炸 | [bào] (= bàozhà) explode, (=爆发 bàofā) erupt, burst | |
跨 | [kuà] step, stride, straddle, go beyond | |
醉 | [zuì] drunk | |
姊妹 | zǐmèi sisters | |
战争爆发的时候,我们在这里已经住了10年了。 | pinyin : zhànzhēng bàofā de shíhou , wǒmen zài zhèli yǐjīng zhù le 10 nián le .; We had lived there for ten years when the war broke out. | |
幼儿 | child | |
艰 | (F艱) [jiān] (=艰难 jiānnán) difficult, (=艰苦 jiānkǔ) arduous | |
邀请 | [yāo] ( yāoqǐng) invite | |
掩 | [yǎn] hide, sneak attack; 掩护 yǎnhù to shield; 掩盖 yǎngài conceal | |
荷 | [hé] lotus; 荷花 héhuā lotus flower [hè] carry, load | |
苍 | (F蒼) [cāng] dark green or blue; 苍天 blue sky; 苍松 green pine; 苍蝇 cāngying fly, mosquito; 苍白 cāngbái pale, lifeless, grayish | |
允许 | [yǔn] yǔnxǔ permit, allow | |
今天早上,我吃了面包夹黄油。 | pinyin : jīntiān zǎoshang , wǒ chī le miànbāo jiā huángyóu .; I ate bread and butter this morning. | |
我们昨天发出了邀请。 | pinyin : wǒmen zuótiān fāchū le yāoqǐng .; We've sent the invitations yesterday. <br /> We sent out the invitations yesterday. | |
旋 | [xuán] spin; 旋转 xuánzhuǎn rotate [xuàn] whirl, lathe | |
出租汽车 | chūzūqìchē taxi | |
揭 | [jiē] uncover | |
我们吃面包夹黄油。 | pinyin : wǒmen chī miànbāo jiā huángyóu .; We eat butter on bread. | |
我们希望在不久的将来邀请彼得去日本。 | pinyin : wǒmen xīwàng zàibùjiǔjiānglái yāoqǐng bǐdé qù rìběn .; We wish to invite Peter to Japan in the near future. | |
你不能未经允许就看别人的私人信件。 | pinyin : nǐ bù néng wèi jīng yǔnxǔ jiù kàn biérén de sīrénxìnjiàn .; You shouldn't read other people's private letters without permission. <br /> You shouldn't read people's private letters without permission. | |
她邀请我们去她的生日派对。 | pinyin : tā yāoqǐng wǒmen qù tā de shēngrì pài duì .; She invited us to her birthday party. | |
椅子 | [yǐ] ( yǐzi) chair | |
这是张舒服的椅子。 | pinyin : zhè shì zhāng shūfu de yǐzi .; This is a comfortable chair. | |
桑 | [sāng] mulberry tree; 桑蚕 sāngcán silkworm; 桑叶 sāngyè mulberry leaves | |
如果天气允许的话,我们1小时后出发。 | pinyin : rúguǒ tiānqì yǔnxǔ dehuà , wǒmen 1 xiǎoshí hòu chūfā .; Weather permitting, we will leave in an hour. | |
仗 | [zhàng] battle, war; 打仗 dǎzhàng wage a war, fight a battle | |
你租房子了吗? | pinyin : nǐ zūfángzi le ma ?; Did you rent an apartment? | |
乘出租车去火车站只要20分钟。 | pinyin : chéng chūzūchē qù huǒchēzhàn zhǐyào 20 fēnzhōng .; It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | |
莲 | (F蓮) [lián] lotus, water lilly | |
英尺 | yīngchǐ (English) foot [chě] 工尺 gōngchě traditional Chinese musical notation | |
这里允许拍照吗? | pinyin : zhèli yǔnxǔ pāizhào ma ?; Are we allowed to take pictures here? | |
侍候 | [shì] shìhòu wait upon, look after | |
钻 | (F鑽) [zuān] drill, get into, study [zuàn] drill, auger, diamond, watch jewel | |
腐败 | corrupt | |
颤动 | chàndòng vibrate [zhàn] tremble, shudder | |
别扭 | bièniu awkward [niū] 吱扭 zīniū squeak | |
菲律宾 | Fěilǜbīn Philippines | |
瓦特 | ( wǎtè) Watt [wà] to tile a roof [wā] 蓝瓦瓦 lánwāwā dazzling blue | |
菲薄 | [fěi] fēibó humble [fēi] luxuriant | |
毒辣 | dúlà sinister [lā] 热辣辣 rèlālā burning hot, impassioned, passionate | |
辣椒 | làjiāo hot pepper | |
豆腐 | tofu | |
宏 | [hóng] 宏伟 hóngwěi magnificient; 宏大 hóngdà great; 宏观 hóngguān macroscopic | |
节奏 | jiézòu rhythm | |
演奏 | yǎnzòu perform music | |
幻 | [huàn] unreal, imaginary, magical; 科幻小说 kēhuàn xiàoshuō science fiction novel | |
浮萍 | [píng] (= fúpíng) duckweed | |
刃 | [rèn] (=刀刃 dāorèn) sharp edge of knife or sword, kill with knife or sword | |
峡 | (F峽) [xiá] (=峡谷 xiágǔ) gorge, canyon; 海峡 hǎixiá strait, channel; 三峡 Sān Xiá the Three Gorges of the Yangtze river | |
辽 | (F遼) [liáo] 辽阔 liáokuò vast, extensive; 辽宁 Liáoníng (a province) | |
殷红 | [yīn] rich, <family name> [yān] (= yānhóng) blackish red, dark red | |
埋怨 | [mái] bury, cover up [mán] mányuàn blame, complain | |
甘肃 | Gānsù{Compare with 日 rì sun} | |
摔交 | shuāijiāo wrestling | |
盼望 | [pàn] look, (= pànwàng) hope for, look forward to | |
娃 | [wá] (娃娃 wáwa) baby | |
笑吟吟 | [yín] chant, recite [yīn] xiàoyīnyīn smilingly | |
渡船 | dùchuán ferry | |
爆炸 | [zhà] ( bàozhà) explode, blow up [zhá] deep fry | |
凯 | (F凱) [kǎi] 凯歌 kǎigē song of triumph | |
我觉得这件运动衫很适合你。 | pinyin : wǒ juéde zhè jiàn yùndòng shān hěn shìhé nǐ .; I think this sweater will look good on you. | |
患 | [huàn] worry, anxiety, disaster; 患病 huànbìng fall ill | |
障 | [zhàng] barrier, obstacle, (=障碍 zhàng'ài) obstruct; 保障 bǎozhàng ensure | |
丐 | [gài] (=乞丐 qǐgài) beggar | |
衡 | [héng] weighing equipment, (=衡量 héngliang) weigh, measure, judge | |
猫 | (F貓) [māo] cat; 熊猫 xióngmāo panda; 猫头鹰 māotóuyīng owl [máo] 猫腰 máoyāo stoop, crouch | |
丑 | [chǒu] second Earthly Branch, a clown in an opera, <faily name>; (F醜) 丑陋 chǒulòu ugly, disgraceful, scandalous | |
涛 | (F濤) [tāo] great waves | |
暖 | [nuǎn] warm up, (=温暖 wēnnuǎn) warm; 暖和 nuǎnhuo nice and warm | |
疯狂 | [kuáng] ( fēngkuáng) crazy | |
溜 | [liū] slide, sneak away [liù] swift current of water | |
他有点苍白。 | pinyin : tā yǒudiǎn cāngbái .; He looks kind of pale. | |
荷兰是个小国。 | pinyin : hélán shì ge xiǎoguó .; The Netherlands is a small country. | |
在我去荷兰之前,我从没见过风车。 | pinyin : zài wǒ qù hélán zhīqián , wǒ cóng méi jiànguo fēngchē .; I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | |
掩盖 | yǎngài conceal | |
我老板把艰巨的任务指派给了我。 | pinyin : wǒ lǎobǎn bǎ jiānjù de rènwu zhīpài gěi le wǒ .; My boss assigned the hard job to me. | |
荷花 | héhuā lotus flower [hè] carry, load | |
苍白 | cāngbái pale, lifeless, grayish | |
苍蝇 | cāngying fly, mosquito | |
旋转 | xuánzhuǎn rotate [xuàn] whirl, lathe | |
苍松 | green pine | |
苍天 | blue sky | |
掩护 | yǎnhù to shield | |
桑叶 | sāngyè mulberry leaves | |
打仗 | dǎzhàng wage a war, fight a battle | |
桑蚕 | sāngcán silkworm | |
疯狗 | fēnggǒu mad dog | |
锅 | (F鍋) [guō] pot, wok, frying pan; 锅贴 guōtiē pot sticker | |
豆腐 | dòufu tofu | |
奈 | [nài] what?, how?; 无可奈何 wúkěnàihé have no alternative | |
罚 | (F罰) [fá] (=惩罚 chéngfá) punish, (=罚款 fákuǎn) penalty | |
这种秘密总有一天会被揭露的。 | pinyin : zhèzhǒng mìmì zǒng yǒu yī tiān huì bèi jiēlù de .; Such secrets are always eventually revealed. | |
拾 | [shí] pick up from the ground, ten (=十 shí); 收拾 shōushi put in order [shè] 拾级 shèjí climb stairs | |
浓 | (F濃) [nóng] dense, thick, concentrated; 浓度 nóngdù consistency | |
这颗钻石不是真的。 | pinyin : zhè kē zuànshí bù shì zhēnde .; This diamond is not real. | |
键 | (F鍵) [jiàn] key; 键盘 jiànpán keyboard (piano or typewriter) | |
脉 | (F脈) [mài] vein, pulse; 山脉 shānmài mountain range [mò] 脉脉 mòmò lovingly | |
锁 | (F鎖) [suǒ] lock | |
腐败 | fǔbài corrupt | |
摩擦 | mócā rub | |
宏观 | hóngguān macroscopic | |
宏大 | hóngdà great | |
宏伟 | [hóng] hóngwěi magnificient | |
科幻小说 | kēhuàn xiàoshuō science fiction novel | |
邻 | (F鄰) [lín] (=邻居 línjū) neighbor | |
刀刃 | [rèn] (= dāorèn) sharp edge of knife or sword, kill with knife or sword | |
三峡 | Sān Xiá the Three Gorges of the Yangtze river | |
辽宁 | Liáoníng (a province) | |
海峡 | hǎixiá strait, channel | |
臭 | [chòu] stinking [xiù] sniff, smell | |
芳 | [fāng] perfume, (=芳香 fāngxiāng) fragrant; 芳龄 fānglíng age (when speaking of a young woman) | |
垂 | [chuí] hang down, droop; 垂直 chúizhí vertical, perpendicular | |
这个科幻故事似乎很有趣。你看完的时候能不能借给我? | pinyin : zhège kēhuàn gùshi sìhu hěn yǒuqù . nǐ kànwán de shíhou néngbùnéng jiè gěi wǒ ?; This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | |
捉 | [zhuō] clutch, grasp, catch; 捉迷藏 zhuō mícáng to play "hide-and-seek" | |
娃娃 | [wá] ( wáwa) baby | |
恢 | [huī] 恢复 huīfù recover, restore | |
姆 | [mǔ] nurse | |
砍 | [kǎn] cut, chop, hack; 砍柴 kǎnchái cut firewood | |
驾 | (F駕) [jià] (驾驶 jiàshǐ) drive, fly, sail; 劳驾 láojià excuse me... | |
患病 | huànbìng fall ill | |
保障 | bǎozhàng ensure | |
恭 | [gōng] respect; 恭贺新禧 gōnghèxīnxǐ Happy New Year | |
衡量 | [héng] weighing equipment, (= héngliang) weigh, measure, judge | |
挨 | [āi] get close to, be next to, in sequence [ái] suffer | |
祸 | (F禍) [huò] misfortune | |
曹 | [Cáo] <family name> | |
暖和 | nuǎnhuo nice and warm | |
温暖 | [nuǎn] warm up, (= wēnnuǎn) warm | |
渡船 | dùchuán ferry | |
我的电视机出故障了,所以我不得不拿去修。 | pinyin : wǒ de diànshìjī chū gùzhàng le , suǒyǐ wǒ bùdébù ná qù xiū .; My television was broken down, so I had to get it repaired. | |
我看见一只猫追着一只狗跑。 | pinyin : wǒ kànjiàn yī zhǐ māo zhuī zháo yī zhǐ gǒu pǎo .; I saw a cat running after the dog. | |
慈 | [cí] 慈祥 cíxiáng kindly; 慈爱 cí'ài love, kindness; 慈悲 cíbēi mercy | |
抖 | [dǒu] (=发抖 fādǒu, =颤抖 chàndǒu) shiver, tremble | |
泉 | [quán] spring, (=喷泉 pēnquán) fountain; 源泉 yuánquán source | |
我们的孩子喜欢狗,但我更喜欢猫。 | pinyin : wǒmen de háizi xǐhuān gǒu , dàn wǒ gèng xǐhuān māo .; Our children like dogs, but I prefer cats. | |
小丑做了个鬼脸。 | pinyin : xiǎochǒu zuò le ge guǐliǎn .; The clown made a funny face. | |
览 | (F覽) [lǎn] 展览 zhǎnlǎn exhibition; 游览 yóulǎn go sightseeing | |
天日渐回暖。 | pinyin : tiān rìjiàn huínuǎn .; It becomes warmer day after day. | |
艰苦 | jiānkǔ arduous | |
过去我们每个周末都去溜冰。 | pinyin : guòqù wǒmen měige zhōumò dōu qù liūbīng .; We used to go skating every weekend. | |
澳 | [ào] bay, inlet (used in place names); 澳门 Aomen; 澳大利亚 | |
脏 | [zāng] (F髒) dirty [zàng] (F臟) 心脏 xīnzàng heart | |
疼 | [téng] sore, painful | |
旋律 | xuánlǜ tune, melody | |
你会溜冰吗? | pinyin : nǐ huì liūbīng ma ?; Can you skate? | |
铜 | (F銅) [tóng] copper (Cu); 青铜 qīngtóng bronze | |
羞 | [xiū] (=羞耻 xiūchǐ) shame, shy; 羞愧 xiūkuì feel ashamed | |
档 | (F檔) [dàng] shelves; 档案 dàng'àn files, archives [dǎng] 骂档子 mà dǎngzi target of scolding; 逻辑档 luójidǎng logical data files | |
锅贴 | guōtiē pot sticker | |
宏伟 | hóngwěi, 雄伟 xióngwěi grand | |
无可奈何 | wúkěnàihé have no alternative | |
抛 | (F拋) [pāo] throw; 抛弃 pāoqì abandon; 抛锚 pāomáo drop anchor | |
收拾 | shōushi put in order [shè] 拾级 shèjí climb stairs | |
不仅他们,连我也被老师罚了。 | pinyin : bùjǐn tāmen , lián wǒ yě bèi lǎoshī fá le .; Not only they but also I was scolded by the teacher. | |
浓度 | nóngdù consistency | |
键盘 | jiànpán keyboard (piano or typewriter) | |
山脉 | shānmài mountain range [mò] 脉脉 mòmò lovingly | |
奈良是个非常古老的城市。 | pinyin : nàiliáng shì ge fēicháng gǔlǎo de chéngshì .; Nara is a very old city. | |
苗 | [miáo] seedling, young plant, vaccination; 火苗 huǒmiáo flame | |
我们按例处罚了他。 | pinyin : wǒmen àn lì chǔfá le tā .; We punished him according to the rule. | |
惑 | [huò] 疑惑 yíhuò uncertain [huo] 迷惑 míhuo perplex | |
肥 | [féi] (=肥胖) fat, fertile, (=肥料) fertilizer; 肥皂 féizào soap | |
驱 | (F驅) [qū] 驱逐 qūzhú drive out, expel | |
窝 | (F窩) [wō] nest; 窝棚 wōpeng shack | |
裤 | (F褲) [kù] (=裤子) pants | |
我开门的时候弄坏了锁。 | pinyin : wǒ kāimén de shíhou nòng huài le suǒ .; In opening the door, I broke the lock. | |
估 | [gū] 估计 gūjì estimate, guess [gù] 估衣 gùyi secondhand clothes | |
美国与加拿大相邻。 | pinyin : Měiguó yǔ jiānádà xiāng lín .; The United States borders Canada. | |
胞 | [bāo] womb, placenta; 细胞 xìbāo cell | |
柄 | [bǐng] handle | |
阔 | (F闊) [kuò] wide; 广阔 guǎngkuò vast; 宽阔 kuānkuò broad; 辽阔 liáokuò extensive | |
杜 | [dù] <family name>; 杜鹃 dùjuān cuckoo, azalea; 杜绝 dùjué stop, cut off | |
勤 | [qín] (勤劳 qínláo) diligent, hardworking | |
舟 | [zhōu] boat, ship | |
芳龄 | fānglíng age (when speaking of a young woman) | |
垂直 | chúizhí vertical, perpendicular | |
捉迷藏 | zhuō mícáng to play "hide-and-seek" | |
能不能麻烦你告诉我去邻村怎么走? | pinyin : néngbùnéng máfan nǐ gàosu wǒ qù lín cūn zěnme zǒu ?; Sorry, but can you show me the way to the next village? | |
芳香 | [fāng] perfume, (= fāngxiāng) fragrant | |
汤姆的德语说得和英语一样好。 | pinyin : tāng mǔ de déyǔ shuō děi hé yīngyǔ yīyàng hǎo .; Tom can speak German as well as English. | |
恢复 | [huī] huīfù recover, restore | |
据说《哈姆雷特》是写出来的最有意思的剧本。 | pinyin : jùshuō . hā mǔ léi tè . shì xiěchūlai de zuì yǒuyì sī de jùběn .; It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. | |
帽 | [mào] (=帽子 màozi) hat, headgear, cap | |
一只猫 | yì zhǐ māo a cat [zhī] (F隻) single, one, only{Compare with 兄 xiōng brother} | |
劳驾 | láojià excuse me... | |
玛 | (F瑪) [mǎ] 玛瑙 mǎnǎo agate; 玛雅 Mǎyǎ Maya | |
撤 | [chè] remove, take away, withdraw, evacuate | |
频 | (F頻) [pín] frequently; 频率 pínlǜ frequency | |
禅 | (F禪) [chán] meditation, Zen, Dhyana [shàn] 禅让 shànràng abdicate | |
柯 | [kē] <archaic> stalk, branch, <family name> | |
莱 | (F萊) [lái] 莱菔 láifú radish; 文莱 Wénlái Brunei | |
堪 | [kān] may, endure; 不堪 bùkān can't stand; 难堪 nánkān intolerable | |
收拾 | shōushi put in order | |
寸 | [cùn] inch | |
哀 | [āi] grief; 悲哀 sorrowful; 哀求 āiqiú entreat, implore | |
慈悲 | cíbēi mercy | |
发抖 | [dǒu] (= fādǒu, =颤抖 chàndǒu) shiver, tremble | |
源泉 | yuánquán source | |
游览 | yóulǎn go sightseeing | |
慈爱 | cí'ài love, kindness | |
澳大利亚 | | |
澳门 | Aomen | |
慈祥 | [cí] cíxiáng kindly | |
熊 | [xióng] bear, <family name>; 熊猫 xióngmāo panda | |
青铜 | qīngtóng bronze | |
澳洲比南美洲小。 | pinyin : àozhōu bǐ Nánměizhōu xiǎo .; Australia is smaller than South America. | |
在奥运会的竞赛中,金牌代表第一名,银牌代表第二名,铜牌是第三名。 | pinyin : zài àoyùnhuì de jìngsài zhōng , jīnpái dàibiǎo dì yī míng , yínpái dàibiǎo dì èr míng , tóng pái shì dì sān míng .; In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | |
他在澳大利亚长大。 | pinyin : tā zài àodàlìyà zhǎngdà .; He was brought up in Australia. | |
山脉 | shānmài mountain range | |
档案 | dàng'àn files, archives [dǎng] 骂档子 mà dǎngzi target of scolding | |
捉摸 | zhuōmō fathom | |
腹 | [fù] belly, stomach, abdomen; 腹地 hinterland | |
尝 | (F嘗) [cháng] taste | |
抛锚 | pāomáo drop anchor | |
抛弃 | pāoqì abandon | |
敲 | [qiāo] knock, strike; 敲门 qiāo mén knock on a door; 敲锣 qiāo luó beat a gong | |
欧姆 | ōumǔ ohm | |
勃 | [bó] suddenly; 勃勃 bóbó vigorous | |
火苗 | huǒmiáo flame | |
疑惑 | [huò] yíhuò uncertain [huo] 迷惑 míhuo perplex | |
肥皂 | féizào soap | |
肥胖 | [féi] (=) fat, fertile, (=肥料) fertilizer | |
他很困惑该走哪条路。 | pinyin : tā hěn kùnhuò gāi zǒu nǎ tiáo lù .; He was doubtful about which way to take. | |
巡 | [xún] patrol; 巡视 xúnshì make a tour of inspection | |
她用尽各种方法来减肥。 | pinyin : tā yòngjìn gèzhǒng fāngfǎ lái jiǎnféi .; She has tried various methods of slimming down. | |
盗 | (F盜) [dào] (=盗窃 dàoqiè) steal; 强盗 qiángdào robber | |
估计 | [gū] gūjì estimate, guess [gù] 估衣 gùyi secondhand clothes | |
细胞 | xìbāo cell | |
据最少的估计,也要花3000日元。 | pinyin : jù zuìshǎo de gūjì , yě yào huā 3000 rìyuán .; It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. | |
筹 | (F籌) [chóu] chip, counter, prepare, plan | |
辽阔 | liáokuò extensive | |
金窝银窝不如自己的狗窝。 | pinyin : jīn wō yín wō bùrú zìjǐ de gǒuwō .; Be it ever so humble, there's no place like home. | |
杜绝 | dùjué stop, cut off | |
我小时候只穿裤子。 | pinyin : wǒ xiǎoshí hòu zhǐ chuān kùzi .; When I was little, I would only wear pants. | |
我想减肥。 | pinyin : wǒ xiǎng jiǎnféi .; I want to lose weight. | |
勤劳 | [qín] ( qínláo) diligent, hardworking | |
我们估计能在两周内到那个地方。 | pinyin : wǒmen gūjì néng zài liǎng zhōu nèi dào nà ge dìfang .; We calculated that we could reach the place within two weeks. | |
杜鹃 | dùjuān cuckoo, azalea | |
宽阔 | kuānkuò broad | |
广阔 | guǎngkuò vast | |
扣 | [kòu] button up; 纽扣儿 niǔkòur button; 扣子 kòuzi knot, button | |
慈祥 | cíxiáng kindly, mercy | |
颤抖 | chàndǒu tremble | |
帽子 | [mào] (= màozi) hat, headgear, cap | |
池 | [chí] pond, <family name>, (=池塘 chítáng) pool; 游泳池 yóuyǒngchí swimming pool; 电池 diànchí battery | |
浅 | (F淺) [qiǎn] shallow, light | |
玛雅 | Mǎyǎ Maya | |
这封信是玛丽写的吗? | pinyin : zhè fēng xìn shì mǎlì xiě de ma ?; Was this letter written by Mary? | |
我对玛丽的帮助表示了感谢。 | pinyin : wǒ duì mǎlì de bāngzhù biǎoshì le gǎnxiè .; I thanked Mary for her help. | |
柴 | [chái] firewood; 火柴 huǒchái match; 柴油 cháiyóu diesel oil | |
频率 | pínlǜ frequency | |
埃 | [āi] dust, angstrom; 埃及 Aījí Egypt | |
那不可能是玛丽,她现在在医院。 | pinyin : nà bù kěnéng shì mǎlì , tā xiànzài zài yīyuàn .; That can't be Mary. She is in hospital now. | |
嫁 | [jià] marry (referring to a woman) | |
文莱 | Wénlái Brunei | |
她戴上了她的帽子。 | pinyin : tā dàishàng le tā de màozi .; She put on her hat. | |
难堪 | nánkān intolerable | |
这种款式的帽子现在很流行。 | pinyin : zhèzhǒng kuǎnshì de màozi xiànzài hěn liúxíng .; This style of hat is now in fashion. | |
不堪 | bùkān can't stand | |
枚 | [méi] <classifier for small objects, coins, etc.> | |
哀求 | āiqiú entreat, implore | |
悲哀 | sorrowful | |
稀 | [xī] scarce, watery; 稀饭 xīfàn rice porridge, rice soup | |
雕 | [diāo] vulture, (=雕刻 diāokè) carve, engrave; 浮雕 fúdiāo relief sculpture | |
厌 | (F厭) [yàn] (=讨厌 tǎoyàn, =厌恶 yànwù) detest; 厌烦 yànfán boring [yān] (=恹 yān) 恹恹 yānyān weak and weary thrugh illness | |
展览 | zhǎnlǎn exhibit, show, display | |
瓜 | [guā] melon, gourd; 西瓜 xīguā watermelon; 傻瓜 shǎguā idiot; 黄瓜 huánggua cucumber | |
寿 | (F壽) [shòu] longevity; 寿命 shòumìng life-span | |
跌 | [diē] fall, tumble | |
熊猫 | xióngmāo panda | |
扯 | [chě] pull, tear, chat | |
董 | [dǒng] director; 古董 gǔdǒng antique | |
锦 | (F錦) [jǐn] brocade; 什锦 shíjǐn fancy; 素什锦 sùshíjǐn assorted vegetables | |
鉴 | (F鑒) [jiàn] reflect, mirror, inspect, examine, take as a lesson, ancient bronze mirror, warning, object lesson; 鉴定 jiàndìng appraise; 借鉴 jièjiàn draw lessons from | |
腹地 | hinterland | |
刷 | [shuā] brush, to brush, to paint, swish [shuà] 刷选 shuàxuǎn choose, pick, select; 刷白 shuàbái white, pale, brush over | |
趋 | (F趨) [qū] walk fast, hurry, (=趋向 qūxiàng) tend, incline to; 趋势 qūshì tendency | |
捐 | [juān] contribute, relinquish, tax | |
敲门 | qiāo mén knock on a door | |
除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。 | pinyin : chúle nàxiē wǒmen chángshì guò de zhèngfǔ xíngtài , mínzhǔ shì zuì chā de nà zhǒng le .; Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | |
傲 | [ào] (骄傲 jiāo'ào) proud, arrogant | |
你尤其不该空腹喝酒。 | pinyin : nǐ yóuqí bù gāi kōngfù hē jiǔ .; You should especially not drink on an empty stomach. | |
勃勃 | bóbó vigorous | |
贯 | (F貫) [guàn] 贯彻 guànchè carry out; 一贯 yíguàn consistent | |
殿 | [diàn] hall, palace | |
细胞 | xìbāo cell | |
拨 | (F撥) [bō] poke, turn, stir; 拨钟 bōzhōng set a clock; 拨电话 bō diànhuà dial a phone | |
一个丑男人敲了我的门。 | pinyin : yī ge chǒu nánrén qiāo le wǒ de mén .; An ugly man knocked on my door. | |
巡视 | xúnshì make a tour of inspection | |
强盗 | qiángdào robber | |
逊 | (F遜) [xùn] 谦逊 qiānxùn modest | |
踢 | [tī] kick; 踢足球 tī zúqiú play football | |
戴上帽子 | dàishang màozi put on a hat | |
赔 | (F賠) [péi] compensate, pay for, lose money; 赔不是 péi bùshi apologize | |
姿 | [zī] appearance, gesture, (=姿势 zīshì, =姿态 zītài) posture | |
一顶帽子 | yì dǐng màozi a hat | |
迁 | (F遷) [qiān] move, change; 变迁 biànqiān changes; 迁就 qiānjiù yield to | |
黎 | [lí] mulititude, <family name>; 黎明 límíng daybreak | |
祭 | [jì] sacrifice; 祭器 jìqì sacrificial utensil | |
扣子 | kòuzi knot, button | |
频率 | pínlǜ frequency [shuài] 率领 shuàilǐng lead, command | |
撤退 | chètuì withdraw | |
滴 | [dī] drip, drop | |
电池 | diànchí battery | |
熊猫 | xióngmāo panda | |
袭 | (F襲) [xí] make a surprise attack, carry on as before | |
柴油 | cháiyóu diesel oil | |
火柴 | huǒchái match | |
埃及 | Aījí Egypt | |
慌 | [huāng] flustered, confused; 慌忙 huāngmáng in a flurry | |
鞭 | [biān] whip | |
悲哀 | [bēi] grieved | |
由于少了木柴,烟囱的火苗已经开始后继无力了。 | pinyin : yóuyú shǎo le mù chái , yāncong de huǒ miáo yǐjīng kāishǐ hòu jì wúlì le .; The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour. | |
我们看见池里有很多活鱼。 | pinyin : wǒmen kànjiàn chí lǐ yǒu hěn duō huó yú .; We saw a lot of live fish in the pond. | |
他把他女儿嫁给了一个银行家。 | pinyin : tā bǎ tā nǚér jiàgěi le yī ge yínhángjiā .; He married his daughter to a bank clerk. | |
茫 | [máng] 茫茫 mángmáng vast, boundless and indistinct | |
她嫁给了一个有钱人。 | pinyin : tā jiàgěi le yī ge yǒu qián rén .; She married a rich man. | |
逢 | [féng] meet | |
禅那 | [nà] that [nèi] that (before classifier) [nuó] chánnuó deep meditation [nuò] 无那 wúnuò helpless, unfortunately [nǎ] (=哪 nǎ) what? [něi] (=哪 něi before classifier) which? | |
屠 | [tú] butcher, kill | |
我妹妹嫁给了一个医生。 | pinyin : wǒ mèimei jiàgěi le yī ge yīshēng .; My sister married a doctor. | |
稀饭 | xīfàn rice porridge, rice soup | |
浮雕 | fúdiāo relief sculpture | |
厌烦 | yànfán boring [yān] (=恹 yān) 恹恹 yānyān weak and weary thrugh illness | |
活到90岁以上一点都不稀奇。 | pinyin : huó dào 90 suì yǐshàng yīdiǎn dōu bù xīqí .; It is not rare at all to live over ninety years. | |
我太讨厌正规字体了! | pinyin : wǒ tài tǎoyàn zhèngguī zìtī le !; I utterly despise formal writing! | |
雕刻 | [diāo] vulture, (= diāokè) carve, engrave | |
我厌烦了他的长篇大论。 | pinyin : wǒ yànfán le tā de chángpiāndàlún .; I got bored with his long talk. | |
黄瓜 | huánggua cucumber | |
寿命 | shòumìng life-span | |
这是一种西瓜。 | pinyin : zhè shì yī zhǒng xīguā .; This is a kind of watermelon. | |
我从没见过那么大的西瓜! | pinyin : wǒ cóng méi jiànguo nàme dà de xīguā !; I've never seen such a giant watermelon! | |
傻瓜 | shǎguā idiot | |
西瓜 | xīguā watermelon | |
昆 | [kūn] 昆虫 kūnchóng insect; 昆明 Kūnmíng | |
古董 | gǔdǒng antique | |
素什锦 | sùshíjǐn assorted vegetables | |
借鉴 | jièjiàn draw lessons from | |
鉴定 | jiàndìng appraise | |
米价下跌了。 | pinyin : mǐ jià xiàdiē le .; The price of rice has come down. | |
种瓜得瓜,种豆得豆。 | pinyin : zhǒng guā děi guā , zhǒng dòu děi dòu .; You reap what you sow. <br /> As a man sows, so he shall reap. | |
刷白 | shuàbái white, pale, brush over | |
它们是瓜。 | pinyin : tāmenshì guā .; They are melons. | |
趋势 | qūshì tendency | |
刷选 | [shuā] brush, to brush, to paint, swish [shuà] shuàxuǎn choose, pick, select | |
什锦 | shíjǐn fancy | |
他把他的自行车刷成红色。 | pinyin : tā bǎ tā de zìxíngchē shuā chéng hóngsè .; He painted his bicycle red. | |
柏 | [bǎi] (=柏树 bǎishù) cypress [Bó] 柏林 Bólín Berlin [bò] (=檗) 黄柏 huángbò the bark of a cork tree, golden cypress | |
驶 | (F駛) [shǐ] sail, move along quickly (speaking fo vehicles), (=驾驶 jiàshǐ) drive | |
一贯 | yíguàn consistent | |
咐 | [fù] 吩咐 fēnfù tell, instruct; 嘱咐 zhǔfu enjoin, tell | |
植 | [zhí] to plant; 植物 zhíwù plant | |
拨电话 | bō diànhuà dial a phone | |
拨钟 | bōzhōng set a clock | |
惧 | (F懼) [jù] fear, dread | |
纽 | (F紐) [niǔ] 纽扣儿 niǔkòur button, knob, handle, tie | |
踢足球 | tī zúqiú play football | |
砍柴 | kǎnchái cut firewood | |
赔不是 | péi bùshi apologize | |
姿势 | [zī] appearance, gesture, (= zīshì, =姿态 zītài) posture | |
捷 | [jié] 敏捷 mǐnjié quick, agile; 轻捷 qīngjié nimble, spry | |
迁就 | qiānjiù yield to | |
黎明 | límíng daybreak | |
祭器 | jìqì sacrificial utensil | |
变迁 | biànqiān changes | |
圳 | [zhèn] irrigation ditch; 深圳 Shēnzhèn (place name) | |
去踢足球吧。 | pinyin : qù tī zúqiú ba .; Let's play soccer. | |
牲 | [shēng] 牺牲 xīshēng sacrifice; 牲口 shēngkou beasts of burden | |
陪嫁 | péijià dowry | |
踪 | (F蹤) [zōng] 跟踪 gēnzōng follow closely; 失踪 shīzōng be missing; 踪迹 zōngjì trace | |
她去过巴黎。 | pinyin : tā qù guò bālí .; She has been to Paris. | |
丛 | (F叢) [cóng] crowd; 丛书 cóngshū series of books; 丛林 cónglín jungle | |
漠 | [mò] 沙漠 shāmò desert; 漠然 mòrán apathetically | |
锐 | (F銳) [ruì] 尖锐 jiānruì sharp pointed, acute; 锐利 ruìlì sharp, keen | |
火柴 | huǒchái match | |
喇 | [lǎ] 喇叭 lǎba musical wind instrument; 喇嘛 lǎma lama [lā] 喇喇 lāla drip (water/etc.); 哗啦 huālā sound of rustling/crashing/etc. [lá] 哈喇子 hālázi saliva; 咋喇 zhālá harangue, shoot off the mouth | |
慌忙 | huāngmáng in a flurry | |
乾 | [qián] heaven; 乾道 qiándào ways of heaven, natural law; 乾坤 qiánkūn heaven and earth, the universe [gān] (S干) dry, hollow | |
霍 | [huò] suddenly | |
茫茫 | [máng] mángmáng vast, boundless and indistinct | |
讨厌 | tǎoyàn digusting{讨口彩 tǎokǒucǎi = 讨个吉利(话) tǎo ge jílì(huà) to ask for something as a token of good omen} | |
湿 | (F濕) [shī] moist | |
睁 | (F睜) [zhēng] open the eyes | |
尼加拉瓜 | Níjiālāguā Nicaragua | |
仔 | [zǐ] 仔细 zǐxì careful [zǎi] young animal [zī] 仔肩 zījiān burdens, responsibility | |
吵 | [chǎo] make noise [chāo] 吵吵 chāochao make noise | |
悠 | [yōu] long, drawn-out, leisurely; 悠久 yōujiǔ age-old | |
沟 | (F溝) [gōu] gulley, trench | |
贯彻 | guànchè carry out, implement | |
墨 | [mò] ink stick, (=墨水 mòshuǐ) ink; 墨子 Mòzǐ (a philosopher) | |
串 | [chuàn] string together, bunch, cluster; 羊肉串 yángròuchuàn sheep meat kebab | |
昆明 | Kūnmíng | |
俱 | [jù] all; 俱乐部 jùlèbù club [jū] together | |
陶 | [táo] pottery; 陶瓷 táocí ceramics | |
印刷 | [yìn] (= yìnshuā) print, (=印章 yìnzhāng) seal | |
贡 | (F貢) [gòng] 贡献 gòngxiàn contribute | |
浑 | (F渾) [hún] 浑身 húnshēn from head to foot, all over | |
赢 | (F贏) [yíng] win | |
屁 | [pì] flatulence, fart, nonsence, rubbish, (=屁股 pìgu) buttocks | |
驰 | (F馳) [chí] gallop, speed, spread; 驰名 chímíng well-known | |
柏树 | [bǎi] (= bǎishù) cypress [Bó] 柏林 Bólín Berlin [bò] (=檗) 黄柏 huángbò the bark of a cork tree, golden cypress | |
棒 | [bàng] stick, bat, excellent; 棒球 bàngqiú baseball | |
匹 | [pǐ] <classifier for horses, mules, bolts of cloth, etc.>; 三匹马 sān pǐ mǎ three horses | |
拼 | [pīn] (拼凑 pīncòu) piece together; 拼音 pīnyīn; 拼写 pǐnxiě spell, transliterate | |
植物 | zhíwù plant | |
恒 | (F恆) [héng] permanent | |
邪 | [xié] evil, <interrogative sentence final particle> [yé] (=耶 yé) <interrogative particle> | |
脆 | [cuì] brittle, crisp; 干脆 gāncuì simply; 清脆 qīngcuì clear; 脆弱 cuìruò fragile | |
姿势 | zīshì posture | |
在城市里行驶的车辆数量增加了。 | pinyin : zài chéngshì lǐ xíngshǐ de chēliàng shùliàng zēngjiā le .; The number of cars running in the city has increased. | |
糟 | [zāo] rotten; 糟糕 zāogāo bad luck! 糟踏 zāota waste, spoil | |
扮 | [bàn] dress up as, disguise as; put on an expression | |
有些植物无法适应寒冷。 | pinyin : yǒuxiē zhíwù wúfǎ shìyìng hánlěng .; Some plants cannot adapt themselves to the cold. | |
贤 | (F賢) [xián] 贤惠 xiánhuì virtuous and dutiful (woman); 贤人 xiánrén virtuous person | |
饰 | (F飾) [shì] decoration, dress up, impersonate | |
他们可以克服恐惧。 | pinyin : tāmen kěyǐ kèfú kǒngjù .; They can overcome their fear. | |
轻捷 | qīngjié nimble, spry | |
敏捷 | [jié] mǐnjié quick, agile | |
我对纽约了如指掌。 | pinyin : wǒ duì Niǔyuē liǎorúzhǐzhǎng .; I know every inch of New York. | |
偿 | (F償) [cháng] repay, (=赔偿 péicháng) compensate, pay for | |
拆 | [chāi] take apart, dismantle [cā] 〈collquial〉 excrete | |
纽约市的人口有多少? | pinyin : niǔyuēshì de rénkǒu yǒu duōshao ?; How large is the population of New York City? | |
缠 | (F纏) [chán] to wind, tie up, tangle, bother | |
深圳 | Shēnzhèn (place name) | |
牲口 | shēngkou beasts of burden | |
摄 | (F攝) [shè] absorb, photograph; 拍摄 pāishè take a picture | |
踪迹 | zōngjì trace | |
丛林 | cónglín jungle | |
漠然 | mòrán apathetically | |
锐利 | ruìlì sharp, keen | |
沙漠 | [mò] shāmò desert | |
喇嘛 | lǎma lama [lā] 喇喇 lāla drip (water/etc.) | |
丛书 | cóngshū series of books | |
乾坤 | qiánkūn heaven and earth, the universe [gān] (S干) dry, hollow | |
乾道 | qiándào ways of heaven, natural law | |
失踪 | shīzōng be missing | |
拟 | (F擬) [nǐ] (=拟定 nǐdìng) draft; 比拟 bǐnǐ comparison; 模拟 mónǐ imitate | |
滋 | [zī] 滋味 zīwèi flavor; 滋长 zīzhǎng grow | |
嘿 | [hēi] hey | |
纽扣儿 | niǔkòur button | |
仔细 | [zǐ] zǐxì careful [zǎi] young animal [zī] 仔肩 zījiān burdens, responsibility | |
吵吵 | [chǎo] make noise [chāo] chāochao make noise | |
悠久 | yōujiǔ age-old | |
旨 | [zhǐ] 意旨 yìzhǐ intention | |
我感觉困得几乎不能睁开我的眼睛了。 | pinyin : wǒ gǎnjué kūn děi jīhūbù néng zhēngkāi wǒ de yǎnjīng le .; I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. | |
移植 | transplant | |
墨子 | Mòzǐ (a philosopher) | |
羊肉串 | yángròuchuàn sheep meat kebab | |
墨水 | [mò] ink stick, (= mòshuǐ) ink | |
俱乐部 | jùlèbù club [jū] together | |
闯 | (F闖) [chuǎng] rush, charge | |
贺 | (F賀) [hè] 祝贺 zhùhè congratulate; 庆贺 qìnghè celebrate | |
她一直和她的兄弟争吵。 | pinyin : tā yīzhí hé tā de xiōngdi zhēngchǎo .; She was always quarreling with her brothers. | |
敏捷 | [mǐn] mǐnjié agile | |
翠 | [cuì] emerald green; 翠鸟 cuìniǎo kingfisher | |
缝 | (F縫) [féng] sew [fèng] seam, crack | |
俱乐部会长Johnson先生很快就要来了。 | pinyin : jùlèbù huìzhǎng Johnson xiānsheng hěn kuài jiù yào lái le .; Mr Johnson, president of the club, will soon come. | |
油墨快没了。 | pinyin : yóu mò kuài méi le .; Printing ink is in short supply. | |
屁股 | [pì] flatulence, fart, nonsence, rubbish, (= pìgu) buttocks | |
驰名 | chímíng well-known | |
他受邀做俱乐部的主席。 | pinyin : tā shòu yāo zuò jùlèbù de zhǔxí .; He was invited to be the chairman of the club. | |
饱 | (F飽) [bǎo] full (after meal) | |
他既会打网球,又会打棒球。 | pinyin : tā jì huì dǎ wǎngqiú , yòu huì dǎ bàngqiú .; He can play both tennis and baseball. | |
他不太关注棒球。 | pinyin : tā bù tài guānzhù bàngqiú .; He doesn't care much for baseball. | |
奥林匹克的起源是什么? | pinyin : àolínpǐkè de qǐyuán shì shénme ?; What are the origins of the Olympics? | |
做个赢家很好。 | pinyin : zuò ge yíngjiā hěn hǎo .; It is good to be a winner. | |
棒球 | bàngqiú baseball | |
你喜欢棒球到什么程度? | pinyin : nǐ xǐhuān bàngqiú dào shénme chéngdù ?; To what degree are you interested in baseball? | |
我是网球俱乐部的会员。 | pinyin : wǒ shì wǎngqiú jùlèbù de huìyuán .; I am a member of the tennis club. <br /> I belong to a tennis club. <br /> I'm in the tennis club. | |
总有一些东西我永远不能学会,我的生命不是永恒的! | pinyin : zǒng yǒu yīxiē dōngxi wǒ yǒngyuǎn bù néng xuéhuì , wǒ de shēngmìng bù shì yǒnghéng de !; There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me! | |
三匹马 | sān pǐ mǎ three horses | |
拼写 | pǐnxiě spell, transliterate | |
他非常喜欢棒球。 | pinyin : tā fēicháng xǐhuān bàngqiú .; He really likes baseball. <br /> He likes baseball very much. | |
这部电影为她赢得了人气。 | pinyin : zhè bù diànyǐng wéi tā yíngdé le rénqì .; The movie gained her great popularity. | |
拼音 | pīnyīn | |
这场秀棒极了,但是门票太贵了。 | pinyin : zhè chǎng xiù bàng jí le , dànshì ménpiào tài guì le .; The show was wonderful, but the tickets were too expensive. | |
Olivier饰演了哈姆雷特一角。 | pinyin : Olivier shìyǎn le hā mǔ léi tè yī jiǎo .; Olivier acted the part of Hamlet. | |
植物 | zhíwù plant | |
他的房间乱七八糟。 | pinyin : tā de fángjiān luànqībāzāo .; His room was in disorder. | |
他有可能赢得比赛。 | pinyin : tā yǒu kěnéng yíngdé bǐsài .; He is likely to win the game. | |
劫 | [jié] rob, disaster | |
我们没机会赢那些一流选手。 | pinyin : wǒmen méi jīhuì yíng nàxiē yīliú xuǎnshǒu .; We have no chance against those top players. | |
许多词是根据拼写来发音的,不过有些不是。 | pinyin : xǔduō cí shì gēnjù pīnxiě lái fāyīn de , búguò yǒuxiē bù shì .; Many words are pronounced according to the spelling but some are not. | |
脆弱 | cuìruò fragile | |
清脆 | qīngcuì clear | |
干脆 | gāncuì simply | |
尖锐 | jiānruì sharp | |
贤人 | xiánrén virtuous person | |
敏锐 | mǐnruì acute | |
抚 | (F撫) [fǔ] pat, soothe, foster; 抚摸 fǔmō stroke | |
沙漠 | shāmò desert | |
挖 | [wā] dig, excavate | |
他怎么敢拆我的信! | pinyin : tā zěnme gǎn cā wǒ de xìn !; How dare he open my letters! | |
册 | (F冊) [cè] book; 手册 shǒucè handbook; 地图册 dìtúcè atlas{Compare with 丽 lì beautiful and 朋 péng friend} | |
叛 | [pàn] 叛徒 pàntú traitor | |
肖 | [xiào] 肖像 xiàoxiàng portrait [Xiāo] <family name> | |
摄像机对我而言是必需品。 | pinyin : shèxiàngjī duì wǒ éryán shì bìxūpǐn .; The camera was essential for me. | |
熙 | [xī] splendid, (=缉熙 jīxī) bright, brilliand; 康熙字典 Kāngxī Zìdiǎn Kangxi dictionary (1716 A.D.) | |
拍摄 | pāishè take a picture | |
潮湿 | (= cháoshī) moist | |
他不打算买一个摄像机。 | pinyin : tā bù dǎsuàn mǎi yī ge shèxiàngjī .; He isn't going to buy a camera. | |
过河拆桥。 | pinyin : guò hé cā qiáo .; Danger past, God forgotten. | |
炼 | (F煉) [liàn] smelt, refine, temper metal; 锻炼 duànliàn exercise | |
宪 | (F憲) [xiàn] 宪法 xiànfǎ constitution; 宪兵 xiànbīng military police | |
庙 | (F廟) [miào] temple | |
墨沈未干 | mòshěnwèigān "before the ink is dry" [chén] (=沉) to sink | |
我弟弟手里拿着一个摄像机。 | pinyin : wǒ dìdi shǒu lǐ ná zháo yī ge shèxiàngjī .; My brother is holding a camera in his hand. | |
碧 | [bì] green jade, bluish green; 碧绿 dark green; 碧蓝 dark blue; 雪碧 Xuěbì "7up", "Sprite" | |
盒 | [hé] (=盒子 hézi) box | |
谊 | (F誼) [yì] 友谊 yǒuyì friendship | |
仔细 | zǐxì careful | |
储 | (F儲) [chǔ] 储量 chǔliàng reserves; 存储 cúnchǔ memory | |
模拟 | mónǐ imitate | |
祝贺你。 | pinyin : zhùhè nǐ .; Congratulations! | |
滋长 | zīzhǎng grow | |
滋味 | [zī] zīwèi flavor | |
比拟 | bǐnǐ comparison | |
冯 | (F馮) [píng] swift-running horse [Féng] <family name> | |
唤 | (F喚) [huàn] (=叫唤 jiàohuan) call out | |
贪 | (F貪) [tān] corrupt; 贪心 tānxīn greedy | |
意旨 | [zhǐ] yìzhǐ intention | |
卧 | (F臥) [wò] lie down; 卧室 wòshì bedroom | |
贡献 | gòngxiàn contribution | |
翼 | [yì] wing | |
扰 | (F擾) [rǎo] harass, bother, trouble; 扰乱 rǎoluàn disturb | |
胁 | (F脅) [xié] upper part of side of person's body, coerce | |
跪 | [guì] kneel | |
庆贺 | qìnghè celebrate | |
碑 | [bēi] upright stone tablet (monument, etc); 墓碑 mùbēi tombstone | |
你读给我听的时候,我就可以做缝纫了。 | pinyin : nǐ dú gěi wǒ tīng de shíhou , wǒ jiù kěyǐ zuò fèngrèn le .; While you are reading to me, I can do my sewing. | |
翠鸟 | cuìniǎo kingfisher | |
呵 | [hē] breathe out (mouth open), scold; 呵欠 hēqiàn yawn | |
甜 | [tián] sweet; 甜菜 tiáncài beet | |
我已经吃饱了,谢谢。 | pinyin : wǒ yǐjīng chībǎo le , xièxie .; I'm already full, thank you. <br /> I've had enough, thank you. | |
洒 | [sǎ] (F灑) sprinkle [xiǎn] 洒如 xiǎnrú respectful, deferential; (F灑) 洒然 xiǎnrán alarmed, surprised, shocked, frightened, cold | |
谱 | (F譜) [pǔ] table, chart, manual, music score, (=谱写 pǔxiě) compose (music etc.) | |
贤惠 | xiánhuì virtuous (女) | |
莎 | [shā] (used in names) [suō] 摩莎 mósuō stroke, caress | |
娜 | [nuó] 婀娜 ēnuó graceful (woman) | |
阁 | (F閣) [gé] pavilion, cabinet | |
庸 | [yōng] usual, ordinary; 中庸 Zhōngōng Doctrine of the Golden Mean | |
鹏 | (F鵬) [péng] roc (a giant mythical bird) | |
覆 | [fù] (=覆盖 fùgài) cover; 顛覆 diānfù subvert; (S复) 反覆 fǎnfù repeatedly, again and again | |
玲 | [líng] 玲珑 línglóng clever and nimble | |
侯 | [hóu] marquis, <family name> | |
抹 | [mā] slip something off, 〈colloquial〉 wipe [mǒ] apply, smear, brush/wipe off, exclude, play (cards/etc.); 抹布 mǒbù cloth, rag; 抹杀 mǒshā obliterate [mò] daub, plaster, skirt, bypass | |
卢 | (F盧) [Lú] <family name>; 觚卢 gūlú calabash | |
恭贺新禧 | gōnghèxīnxǐ Happy New Year | |
抚摸 | fǔmō stroke | |
碍 | (F礙) [ài] 障碍 zhàng'ài get in the way; 妨碍 fáng'ài hinder | |
祝贺 | zhùhè congratulate | |
地图册 | dìtúcè atlas{Compare with 丽 lì beautiful and 朋 péng friend} | |
叛徒 | [pàn] pàntú traitor | |
肖像 | [xiào] xiàoxiàng portrait [Xiāo] <family name> | |
康熙字典 | Kāngxī Zìdiǎn Kangxi dictionary (1716 A.D.) | |
缉熙 | [xī] splendid, (= jīxī) bright, brilliand | |
手册 | shǒucè handbook | |
综 | (F綜) [zōng] 综合 zōnghé synthesize [zèng] heddle | |
宪兵 | xiànbīng military police | |
丘 | [qiū] mound, grave; 丘陵 qiūlíng hills; 沙丘 shāqiū dune | |
晕 | (F暈) [yūn] faint, swoon; 头晕 tóuyūn dizzy [yùn] dizzy, faint, halo; 红晕 hóngyùn blush | |
雪碧 | Xuěbì "7up", "Sprite" | |
盒子 | [hé] (= hézi) box | |
碧蓝 | dark blue | |
油是从橄榄中提炼出来的。 | pinyin : yóu shì cóng gǎnlǎn zhōng tíliàn chūlái de .; Oil is extracted from olives. | |
碧绿 | dark green | |
存储 | cúnchǔ memory | |
拦 | (F攔) [lán] block the way | |
燃 | [rán] (燃烧 ránshāo) burn; 燃料 ránliào fuel | |
昌 | [chāng] prosperous | |
一个神圣的仪式在庄严的庙宇中举行。 | pinyin : yī ge shénshèng de yíshì zài zhuāngyán de miàoyǔ zhōng jǔxíng .; A sacred ritual took place in the magnificent temple. | |
我想要个能装这些玩具的盒子。 | pinyin : wǒ xiǎng yào ge néng zhuāng zhè xiē wánjù de hézi .; I want a box in which to keep these toys. | |
我们也去了庙里。 | pinyin : wǒmen yě qù le miào lǐ .; We also went to the temple. | |
庆贺 | qìnghè congratulate | |
吞 | [tūn] swallow, gulp down, annex; 吞没 tūnmò embezzle | |
嫌 | [xián] suspicion, dislike | |
贪心 | tānxīn greedy | |
狄 | [Dí] <family name> | |
卧室 | wòshì bedroom | |
押 | [yā] pawn, detain; 押送 yāsòng send under escort; 押韵 yāyùn rhyme | |
舌 | [shé] (=舌头 shétou) tongue{Compare with 古 gǔ ancient} | |
扰乱 | rǎoluàn disturb | |
琳 | [lín] <archaic> beautiful jade | |
雾 | (F霧) [wù] fog; 烟雾 yānwù smoke, mist | |
曼 | [màn] prolonged, graceful | |
那我就不继续打扰你,玩数独游戏去了。 | pinyin : nà wǒ jiù bù jìxù dǎrǎo nǐ , wán shù dú yóuxì qù le .; I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | |
墓碑 | mùbēi tombstone | |
耻 | (F恥) [chǐ] (=耻辱 chǐrǔ) shame, humiliation; 可耻 kěchǐ shameful; 无耻 wǔchǐ shameless | |
威胁我也没用,我什么都不会说的。 | pinyin : wēixié wǒ yě méiyòng , wǒ shénme dōu bùhuì shuō de .; No point in threatening me. I'll still tell you nothing. | |
柜 | [guì] (F櫃) (=柜子 guìzi) cabinet; 柜台 guìtái counter; 掌柜 zhǎngguì shopkeeper [jǔ] 柜柳 jǔliǔ tree of the willow family,large tree good for making furniture/etc. | |
遭受心脏病困扰的人数增加了。 | pinyin : zāoshòu xīnzàngbìng kùnrǎo de rénshù zēngjiā le .; The number of people suffering from heart disease has increased. | |
甜菜 | tiáncài beet | |
我们觉得他的威胁只是一个玩笑。 | pinyin : wǒmen juéde tā de wēixié zhǐ shì yī ge wánxiào .; We thought his threat was only a joke. | |
庙宇 | miàoyǔ temple | |
摊 | (F攤) [tān] spread out, unfold, take a share in, vendor's stall | |
你考虑周到,没有打扰我们。 | pinyin : nǐ kǎolǜ zhōudào , méiyǒu dǎrǎo wǒmen .; You were considerate not to disturb us. | |
削 | [xuē] 剥削 bōxuē to exploit [xiāo] 切削 qiēxiāo cut | |
摩莎 | [shā] (used in names) [suō] mósuō stroke, caress | |
婀娜 | [nuó] ēnuó graceful (woman) | |
康熙字典 | Kāngxī Zìdiǎn dictionary compiled in the Kangzi period | |
中庸 | Zhōngōng Doctrine of the Golden Mean | |
莎士比亚的麦克白是一部悲剧。 | pinyin : shāshìbǐyà de mài kè bái shì yī bù bēijù .; Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | |
肖像 | [xiàng] resemble, (= xiàoxiàng) portrait, image | |
顛覆 | diānfù subvert | |
玲珑 | [líng] línglóng clever and nimble | |
覆盖 | [fù] (= fùgài) cover | |
抹杀 | mǒshā obliterate [mò] daub, plaster, skirt, bypass | |
整个国家被大雪覆盖了。 | pinyin : zhěnggè guójiā bèi dàxuě fùgài le .; The whole country was covered with snow. | |
觚卢 | gūlú calabash | |
抹布 | mǒbù cloth, rag | |
戚 | [qī] 亲戚 qīnqī relative; 休戚 xiū-qī joy and sorrow | |
杆 | [gān] pole [gǎn] (F桿) shaft | |
碧油油 | bìyōuyōu bluish green | |
看那座被雪覆盖的山。 | pinyin : kàn nà zuò bèi xuě fùgài de shān .; Look at that mountain which is covered with snow. | |
岩 | [yán] rock, cliff; 岩石 yánshí rock; 砂岩 shāyán sandstone; 熔岩 róngyán melted rock = lava | |
喂 | [wèi] hey, hello, (=喂养 wèiyǎng) feed, raise | |
扔 | [rēng] throw, toss; 扔球 rēngqiú throw a ball (compare with 接球 jiēqiu catch a ball) | |
逝 | [shì] 逝世 shìshì pass away, die; 消逝 xiāoshì fade away, elapse | |
诞 | (F誕) [dàn] 诞生 dànshēng be born; 圣诞节 Shèngdànjié Christmas | |
卧铺 | | |
悬 | (F懸) [xuán] hang, unresolved, worry; 悬崖 xuányá cliff | |
爽 | [shuǎng] 爽朗 shuǎnglǎng bright, clear, frank; 凉爽 liángshuǎng pleasantly cool | |
沙丘 | shāqiū dune | |
红晕 | hóngyùn blush | |
头晕 | tóuyūn dizzy [yùn] dizzy, faint, halo | |
崔 | [cuī] <family name>; 崔嵬 cuīwéi rocky mound, otwering; 崔巍 cuīwēi lofty, towering | |
廷 | [tíng] royal court | |
卧室 | wòshì bedroom | |
凑 | (F湊) [còu] gather together, happen by chance | |
痴 | [chī] idiotic; 痴心 infatuation | |
燃料 | ránliào fuel | |
燃烧 | [rán] ( ránshāo) burn | |
威胁 | [wēi] wēixié threaten, imperil | |
吞没 | tūnmò embezzle | |
盆 | [pén] basin, tub, pot; 盆地 péndì basin (of land) | |
御 | [yù] imperial; (F禦) 防御 fángyù defense; 抵御 dǐyù resist | |
酷 | [kù] (=残酷 cánkù) cruel, <slang> cool | |
艾 | [ài] Chinese mugwort; 艾绒 àiróng moxa [yì] 怨艾 yuànyì resentment | |
押送 | yāsòng send under escort | |
舌头 | [shé] (= shétou) tongue{Compare with 古 gǔ ancient} | |
唉 | [ài] <interjection indicating sentiment/sympathy/disappointment> oh! [āi] yes? | |
姥 | [lǎo] 姥姥 lǎolao <colloquial> maternal grandmother [mǔ] <archaic> old lady | |
烟雾 | yānwù smoke, mist | |
笼 | (F籠) [lóng] (=笼子 lóngzi) cage, coop [lǒng] 笼罩 lǒngzhào shroud, envelop | |
颠 | (F顛) [diān] jolt, fall, summit; 颠倒 diāndǎo turn upside down | |
无耻 | wǔchǐ shameless | |
掌柜 | zhǎngguì shopkeeper [jǔ] 柜柳 jǔliǔ tree of the willow family,large tree good for making furniture/etc. | |
柜台 | guìtái counter | |
可耻 | kěchǐ shameful | |
姻 | [yīn] marriage; 婚姻 hūnyīn marriage, realated by marriage | |
携 | (F攜) [xié] (携带 xiédài) carry, take along; 携手 xiéshǒu hand in hand | |
障碍 | [zhàng] barrier, obstacle, (= zhàng'ài) obstruct | |
愧 | [kuì] (惭愧 cánkuì) ashamed | |
芬 | [fēn] fragrance; 芬芳 fēnfāng fragrant; 芬兰 Fēnlán Finland | |
穆 | [mù] 静穆 jīngmù solemn and quiet, <family name>; 穆罕默德 Mǔhǎnmòdé Mohammed | |
扇 | [shàn] a fan, slap, <classifier for doors etc.>; 一扇门 yí shàn mén [shān] to fan, slap, incite | |
郁 | [yù] <family name>; fragrant; elegant; (F鬱) luxuriant; 忧郁 yōuyù melancholy | |
掷 | (F擲) [zhì] throw, cast | |
怔 | [zhēng] terrified, panic-stricken [zhèng] 發怔 fāzhèng stare blankly | |
沙丘 | shāqiū dune | |
芯 | [xīn] rush pith [xìn] 岩芯 yánxìn core | |
鼠 | [shǔ] (=老鼠 lǎoshǔ) mouse, rat; 鼠年 shūnián year of Rat = 1st year | |
休戚 | xiū-qī joy and sorrow | |
亲戚 | [qī] qīnqī relative | |
纠 | (F糾) [jiū] 纠正 jiūzhèng rectify; 纠缠 jiūchán get entangled | |
砂岩 | shāyán sandstone | |
喂养 | [wèi] hey, hello, (= wèiyǎng) feed, raise | |
扔球 | rēngqiú throw a ball (compare with 接球 jiēqiu catch a ball) | |
消逝 | xiāoshì fade away, elapse | |
圣诞节 | Shèngdànjié Christmas | |
逝世 | [shì] shìshì pass away, die | |
她没有任何亲戚朋友照顾她。 | pinyin : tā méiyǒu rènhé qīnqi péngyou zhàogu tā .; She doesn't have any friends or relatives to take care of her. | |
岩石 | yánshí rock | |
凉爽 | liángshuǎng pleasantly cool | |
爽朗 | [shuǎng] shuǎnglǎng bright, clear, frank | |
疆 | [jiāng] 边疆 biānjiāng border region; 新疆 Xīnjiāng | |
请每天喂一下狗。 | pinyin : qǐng měi tiān wèi yīxià gǒu .; Please feed the dog every day. | |
你今天早上喂过狗了吗? | pinyin : nǐ jīntiān zǎoshang wèi guò gǒu le ma ?; Did you feed the dog this morning? | |
一块岩石从上面落下。 | pinyin : yī kuài yánshí cóng shàngmian luòxià .; A rock fell from above. | |
我期望能在圣诞节见到你。 | pinyin : wǒ qīwàng néng zài shèngdàn jié jiàn dào nǐ .; I hope I can see you at Christmas. <br /> I look forward to seeing you at Christmas. | |
曰 | [yuē] say{Compare with 日 rì sun} | |
崔巍 | cuīwēi lofty, towering | |
崔嵬 | cuīwéi rocky mound, otwering | |
傅 | [fù] 师傅 shīfu master (term of respect) | |
袍 | [páo] (=袍子 páozi) robe, gown | |
痴心 | infatuation | |
唇 | [chún] (=嘴唇 zuǐchún) lip; 唇膏 chúngāo lipstick | |
羞耻 | [xiū] (= xiūchǐ) shame, shy | |
稣 | (F穌) [sū] revive, come to; 耶稣 Yēsū Jesus | |
捧 | [pěng] hold, carry in both hands; 捧着一个西瓜 pěngzhe yí gè xīguā carrying a watermelon | |
盆地 | péndì basin (of land) | |
抵御 | dǐyù resist | |
残酷 | [kù] (= cánkù) cruel, <slang> cool | |
耻辱 | chǐrǔ shame | |
勾 | [gōu] cross out, evoke, gang up with [gòu] 勾当 gòudang shady deal/business | |
牧 | [mù] herd, tend; 牧场 mùchǎng grazing land, pasture; 牧民 mùmín herdsman, govern the people | |
儒 | [rú] Confucianism, scholar; 儒家 Rújiā Confucianists; 儒林 Rúlín (Confucian) scholars | |
姥姥 | [lǎo] lǎolao <colloquial> maternal grandmother [mǔ] <archaic> old lady | |
慨 | [kǎi] 慷慨 kāngkǎi generous, vehement | |
筋 | [jīn] tendon, muscle, fiber; 脑筋 nǎojīn brains, mind, head; 橡皮筋 xiàngpíjīn rubber band | |
她酷爱打网球。 | pinyin : tā kù'ài dǎ wǎngqiú .; She is fond of playing tennis. | |
颠倒 | diāndǎo turn upside down | |
柱 | [zhù] pillar, post, cylinder | |
卑 | [bēi] low, inferior, modest, humble; 卑鄙 bēibǐ base, despicable, vulgar; 卑劣 bēiliè despicable | |
咽 | [yàn] to swallow [yān] pharynx [yè] 呜咽 wūyè sob, whimper | |
吨 | (F噸) [dūn] <loan> ton, 〈slang〉 one thousand yuan (RMB) | |
婚姻 | hūnyīn marriage, realated by marriage | |
携手 | xiéshǒu hand in hand | |
虫 | (F蟲) [chóng] worm, insect; 爬虫 páchóng reptile; 书虫 shūchóng bookworm | |
惭愧 | [kuì] ( cánkuì) ashamed | |
芬兰 | Fēnlán Finland | |
静穆 | [mù] jīngmù solemn and quiet, <family name> | |
一扇门 | yí shàn mén [shān] to fan, slap, incite | |
忧郁 | yōuyù melancholy | |
芬芳 | fēnfāng fragrant | |
50年代,芬兰人被认为是世界上饮食最不健康的例子。 | pinyin : 50 niándài , fēnlánrén bèi rènwéi shì shìjièshàng yǐnshí zuì bùjiànkāng de lìzi .; In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. | |
这架飞机一次可以携带40名乘客。 | pinyin : zhè jià fēijī yī cì kěyǐ xiédài 40 míng chéngkè .; This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | |
达芬奇比别人高瞻远瞩。 | pinyin : dáfēnqí bǐ biérén gāo zhān yuǎn zhǔ .; Da Vinci could see farther than others. | |
發怔 | [zhēng] terrified, panic-stricken [zhèng] fāzhèng stare blankly | |
绳 | (F繩) [shéng] (=绳子 shéngzi, =绳索 shéngsuǒ) rope, cord | |
岩芯 | [xīn] rush pith [xìn] yánxìn core | |
鼠年 | shūnián year of Rat = 1st year | |
老鼠 | [shǔ] (= lǎoshǔ) mouse, rat | |
厨 | (F廚) [chú] 厨房 chúfáng kitchen | |
纠缠 | jiūchán get entangled | |
是在昨天Jake打破了这扇窗。 | pinyin : shì zài zuótiān Jake dǎpò le zhè shān chuāng .; It was yesterday that Jake broke this window. | |
冤 | [yuān] injustice; 冤枉 yuānwang do wrong, treat unjustly | |
如果你发现错误,那就请你纠正它。 | pinyin : rúguǒ nǐ fāxiàn cuòwù , nà jiù qǐng nǐ jiūzhèng tā .; If you see a mistake then please correct it. | |
涨 | (F漲) [zhǎng] rise, go up [zhàng] swell | |
圣诞节 | Shèngdànjié Christmas | |
皱 | (F皺) [zhòu] to wrinkle; 皱纹 zhòuwén wrinkles | |
爽朗 | [lǎng] shuǎnglǎng, 明朗 bright and clear | |
猫抓住了老鼠。 | pinyin : māo zhuāzhù le lǎoshǔ .; The cat caught the rats. | |
拼凑 | [pīn] ( pīncòu) piece together | |
疲 | [pí] 疲劳 píláo exhausted, fatigued; 疲倦 píjuàn tired | |
赌 | (F賭) [dǔ] gamble, bet | |
饶 | (F饒) [ráo] rich, plentiful, have mercy, give extra | |
新疆 | Xīnjiāng | |
边疆 | [jiāng] biānjiāng border region | |
矿 | (F礦) [kuàng] (=矿石 kuàngshí) ore; (矿山 kuàngshān) mine; 矿物 kuàngwù mineral | |
畅 | (F暢) [chàng] smooth, free; 舒畅 shūchàng happy, worry-free; 畅快 chàngkuài cheerfull, carefree; 畅通 chàngtōng unimpeded, unblocked | |
师傅 | [fù] shīfu master (term of respect) | |
袍子 | [páo] (= páozi) robe, gown | |
煤 | [méi] coal; 煤油 méiyóu kerosene | |
嘴唇 | [chún] (= zuǐchún) lip | |
腕 | [wàn] (=手腕 shǒuwàn) wrist; 腿腕子 tuǐwànzi ankle | |
耶稣 | Yēsū Jesus | |
捧着一个西瓜 | pěngzhe yí gè xīguā carrying a watermelon | |
喷 | (F噴) [pēn] spurt, spray; 打喷嚏 dǎ pēntì sneeze [pèn] crop, in season, high season | |
耶稣是圣母玛利亚生的。 | pinyin : yēsū shì shèngmǔmǎlìyà shēng de .; Jesus was born of Mary. | |
遣 | [qiǎn] 派遣 pàiqiǎn send, dispatch; 先遣 xiānqiǎn sent in advance | |
浩 | [hào] 浩荡 hàodàng vast, mighty; 浩大 hàodà huge | |
翁 | [wēng] old man, <family name> | |
勾当 | [gōu] cross out, evoke, gang up with [gòu] gòudang shady deal/business | |
牧民 | mùmín herdsman, govern the people | |
儒林 | Rúlín (Confucian) scholars | |
儒家 | Rújiā Confucianists | |
牧场 | mùchǎng grazing land, pasture | |
脑筋 | nǎojīn brains, mind, head | |
咨 | [zī] 咨询 zīxún consult, seek advice from | |
镖 | (F鏢) [biāo] dartlike weapon; 保镖 bǎobiāo bodyguard | |
屏 | [píng] 屏幕 píngmù screen [bǐng] 屏息 bǐngxī hold breath [bīng] 屏营 bīngyíng with fear and trepidation | |
羞愧 | xiūkuì feel ashamed | |
仲 | [zhòng] second, middle (of 3 months or brothers); 仲春 zhòngchūn 2nd month of spring, middle of spring; 仲兄 zhòngxiōng 2nd eldest brother | |
嘻 | [xī] exclamation of surprise, Alas!, My! (=嘻嘻 xīxī) sound of giggling | |
吩 | [fēn] 吩咐 fēnfù tell, instruct | |
我们要订1800万吨橄榄油。 | pinyin : wǒmen yào dìng 1800 wàn dūn gǎnlǎnyóu .; We'd like to order 18MT of olive oil. | |
他狼吞虎咽地吃了一顿。 | pinyin : tā lángtūnhǔyāndi chī le yī dùn .; He devoured his meal. | |
书虫 | shūchóng bookworm | |
爬虫 | páchóng reptile | |
婚姻 | hūnyīn marriage | |
棉 | [mián] cotton | |
孟 | [mèng] eldest son, first month of season, <family name> | |
撑 | (F撐) [chēng] prop up, support, keep up, fill to bursting | |
忧郁 | yōuyù sad | |
炉 | (F爐) [lú] (=炉子 lúzi) stove, oven, furnace | |
泄 | [xiè] leak, drain, divulge, release [yì] 泄沓 yìtà garrulous and disorderly, easygoing | |
葬 | [zàng] (=埋葬 máizàng) bury (the dead); 葬礼 zànglǐ funeral | |
搜 | [sōu] search; 搜集 sōují collect; 搜查 sōuchá search; 搜索 sōusuǒ look for | |
添 | [tiān] add, increase | |
遵 | [zūn] obey; 遵守 zūnshǒu comply with; 遵照 zūnzhào obey, conform to | |
松鼠 | squirrel, (F鬆) loose | |
纠纷 | jiūfēn dispute | |
迪 | [dí] <archaic> enlighten, guide | |
伪 | (F偽) [wěi] false, fake; 虚伪 xūwěi false, hypocritical; 伪币 wěibì counterfeit money | |
兆 | [zhào] omen, million, mega | |
欠 | [qiàn] owe, lack, lean forward; 哈欠 hāqiàn yawn | |
谅 | (F諒) [liàng] (=原谅 yuánliàng) forgive | |
疲劳 | [pí] píláo exhausted, fatigued | |
师傅 | shīfu master | |
嘴唇 | zuǐchún lip | |
炎 | [yán] (=炎热 yánrè) burning hot, (=发炎 fāyán) inflammation | |
旅行社的利润猛涨。 | pinyin : lǚxíngshè de lìrùn měng zhǎng .; Travel agencies' profits soared. | |
物价上涨了。 | pinyin : wùjià shàngzhǎng le .; Prices are going up. <br /> Prices are rising. | |
氛 | [fēn] 气氛 qìfēn atmosphere | |
矿物 | kuàngwù mineral | |
畅通 | chàngtōng unimpeded, unblocked | |
畅快 | chàngkuài cheerfull, carefree | |
舒畅 | shūchàng happy, worry-free | |
煤油 | méiyóu kerosene | |
矿山 | ( kuàngshān) mine | |
腿腕子 | tuǐwànzi ankle | |
手腕 | [wàn] (= shǒuwàn) wrist | |
杖 | [zhàng] cane, caning, flogging, (=手杖 shǒuzhàng) staff, walking stick | |
打喷嚏 | dǎ pēntì sneeze [pèn] crop, in season, high season | |
先遣 | xiānqiǎn sent in advance | |
浩大 | hàodà huge | |
浩荡 | [hào] hàodàng vast, mighty | |
派遣 | [qiǎn] pàiqiǎn send, dispatch | |
瞎 | [xiā] become blind, pointlessly; 瞎子 xiāzi blind person | |
钓 | (F釣) [diào] (=钓鱼 diàoyú) to fish; 钓钩 diàogōu fishing hook | |
昆虫 | [kūn] kūnchóng insect | |
肠 | (F腸) [cháng] intestine | |
甲虫 | beetle{Compare with 申 shēn explain and 由 yóu from} | |
咨询 | [zī] zīxún consult, seek advice from | |
保镖 | bǎobiāo bodyguard | |
屏幕 | [píng] píngmù screen [bǐng] 屏息 bǐngxī hold breath [bīng] 屏营 bīngyíng with fear and trepidation | |
披 | [pī] drape over one's shoulders, open | |
仲兄 | zhòngxiōng 2nd eldest brother | |
嘻嘻 | [xī] exclamation of surprise, Alas!, My! (= xīxī) sound of giggling | |
吩咐 | [fēn] fēnfù tell, instruct | |
仲春 | zhòngchūn 2nd month of spring, middle of spring | |
剥 | (F剝) [bāo] shell, peel [bō] 剥削 bōxuē exploitation | |
誓 | [shì] (=发誓 fāshì) swear; 誓言 shìyán oath | |
赚 | (F賺) [zhuàn] gain, profit [zuàn] cheat | |
役 | [yì] labor, required service, (=战役 zhànyì) battle; 兵役 bīngyì military service; 奴役 núyì enslave | |
泡 | [pào] soak, bubble; 泡菜 pàocài pickle; 泡沫 pàomò foam [pāo] spongy | |
逆 | [nì] go against, disobey, be contrary to; 汉英逆引词典 Hanyǔ nì yǐn cídiǎn Reverse Chinese-English dictionary | |
疲乏 | pífá tired | |
泄沓 | [xiè] leak, drain, divulge, release [yì] yìtà garrulous and disorderly, easygoing | |
葬礼 | zànglǐ funeral | |
搜索 | sōusuǒ look for | |
搜查 | sōuchá search | |
遵照 | zūnzhào obey, conform to | |
遵守 | zūnshǒu comply with | |
搜集 | sōují collect | |
埋葬 | [zàng] (= máizàng) bury (the dead) | |
伪币 | wěibì counterfeit money | |
虚伪 | xūwěi false, hypocritical | |
哈欠 | hāqiàn yawn | |
援救人员为了找到孩子,仔细搜索了那个区域。 | pinyin : yuán jiùrén yuán wèile zhǎodào háizi , zǐxì sōusuǒ le nà ge qūyù .; The rescue worker beat the area, looking for the child. | |
寄生虫 | jìshēngchóng parasite | |
我们必须遵守规则。 | pinyin : wǒmen bìxū zūnshǒu guīzé .; One must observe the rules. | |
害虫 | hàichóng destructive insect | |
矮 | [ǎi] short (not tall), low; 矮子 ǎizi dwarf | |
吊 | [diào] hang, lift up, let down with rope, crane, mourn, revoke | |
爱迪生不是个优秀的学生。 | pinyin : àidíshēng bù shì ge yōuxiù de xuésheng .; Edison was not a bright student. | |
炎热 | [yán] (= yánrè) burning hot, (=发炎 fāyán) inflammation | |
气氛 | [fēn] qìfēn atmosphere | |
舒畅 | shūchàng carefree | |
填 | [tián] fill, stuff, fill in (form) | |
喷泉 | [quán] spring, (= pēnquán) fountain | |
我欠她10美元。 | pinyin : wǒ qiàn tā 10 měiyuán .; I owe ten dollars to her. | |
她原谅了男孩的粗鲁。 | pinyin : tā yuánliàng le nánhái de cūlǔ .; She forgave the boy for his rudeness. | |
嘉 | [jiā] good, fine, praise | |
可以原谅我吗? | pinyin : kěyǐ yuánliàng wǒ ma ?; Can you forgive me? | |
烛 | (F燭) [zhú] 蜡烛 làzhú candle | |
厦 | (F廈) [shà] 大厦 dàshà tall building, mansion [Xià] 厦门 Xiàmén Amoy | |
腿腕子 | ankle | |
夕 | [xī] evening, sunset; 夕阳 xīyáng the setting sun | |
手杖 | [zhàng] cane, caning, flogging, (= shǒuzhàng) staff, walking stick | |
衰 | [shuāi] 衰弱 shuāiruò weak, feeble; 衰老 shuāilǎo decrepit; 衰退 shuāituì fail, decline [cuī] 等衰 děngcuī rank, grade | |
液 | [yè] fluid, (=液体 yètǐ) liquid | |
吩咐 | [fù] fēnfù tell, instruct | |
薛 | [Xuē] <family name> | |
仆 | [pū] fall forward; 颠仆 diānpū fall (down), fall into disgrace [pú] (F僕) 仆人 púrén servant | |
瞎子 | xiāzi blind person | |
迈 | (F邁) [mài] step, stride, old | |
屏幕 | píngmù screen | |
齿 | (F齒) [chǐ] (=牙齿 yáchǐ) tooth | |
谨 | (F謹) [jǐn] (=谨慎 jǐnshèn) cautious, sincerely | |
他去钓鱼了,而没去打网球。 | pinyin : tā qù diàoyú le , ér méi qù dǎ wǎngqiú .; He went fishing instead of playing tennis. | |
他是个钓鱼专家。 | pinyin : tā shì ge diàoyú zhuānjiā .; He is an expert at fishing. | |
呈 | [chéng] to present; 呈现 chéngxiàn appear; 呈报 chéngbào submit a report | |
昨天我去河边钓鱼了。 | pinyin : zuótiān wǒ qù hébiān diàoyú le .; I went fishing in the river yesterday. | |
昂 | [áng] (=昂首 ángshǒu) hold one's head high, high, soaring | |
抄 | [chāo] copy search and confiscate; 抄写 chāoxiě transcribe | |
弥 | (F彌) [mí] 弥漫 mímiàn fill the air; 弥补 míbǔ make up for, remedy | |
渴 | [kě] (=口渴 kǒukě) thirsty; 渴望 kěwàng thirst for, long for | |
梯 | [tī] (=梯子 tīzi) ladder, (=楼梯 lóutī) stairs | |
疏 | [shū] sparse, scanty; 疏忽 shūhu carelessness | |
我打电话订了个披萨。 | pinyin : wǒ dǎ diànhuà dìng le ge pī sà .; I ordered a pizza on the phone. | |
耗 | [hào] (=消耗 xiāohào, =耗费 hàofèi) consume; 耗子 hàozi mouse, rat | |
瞪 | [dèng] open (one's eyes) wide, stare, glare; 瞪眼 dèngyǎn stare, stare down | |
披头士的发型引起了轰动。 | pinyin : pī tóu shì de fàxíng yǐnqǐ le hōngdòng .; The hair style of the Beatles created a sensation. | |
誓言 | shìyán oath | |
发誓 | [shì] (= fāshì) swear | |
他能赚多少就赚多少。 | pinyin : tā néng zhuàn duōshao jiù zhuàn duōshao .; He earned as much money as possible. | |
奴役 | núyì enslave | |
泡菜 | pàocài pickle | |
汉英逆引词典 | Hanyǔ nì yǐn cídiǎn Reverse Chinese-English dictionary | |
兵役 | bīngyì military service | |
战役 | [yì] labor, required service, (= zhànyì) battle | |
斥 | [chì] 排斥 páichì reject; 驳斥 bóchì refute, denounce, reject, 斥责 chìzé denounce | |
我赚钱养家。 | pinyin : wǒ zhuànqián yǎngjiā .; I sustain my family. | |
呵欠 | hēqiàn yawn | |
他发誓要戒烟。 | pinyin : tā fāshì yào jiè yān .; He vowed to give up smoking. | |
夸 | (F誇) [kuā] brag; 夸大 kuādà exaggerate | |
蒂 | [dì] stem of a fruid; 烟蒂 yāndì cigarette butt; 阴蒂 yīndì clitoris | |
剪 | [jiǎn] (=剪刀 jiǎndāo) scissors | |
娶 | [qǔ] marry (a woman), take a wife, get married | |
痕 | [hén] 痕迹 hénjì mark, trace, vestige; 伤痕 shānghén scar | |
弗 | [fú] <archaic> not | |
姚 | [Yáo] <family name> | |
债 | (F債) [zhài] debt | |
妥 | [tuǒ] appropriate, ready | |
璃 | [lí] 玻璃 bōli glass; 琉璃 liúlí coloured glaze | |
矮子 | ǎizi dwarf | |
掏 | [tāo] pull out, fish out (from pocket, etc.), dig | |
刹 | (F剎) [shā] (=刹车) brake, stop [chà] 刹那 chànà instant, split second | |
剥削 | [xuē] bōxuē to exploit [xiāo] 切削 qiēxiāo cut | |
晶 | [jīng] bright; 水晶 shuǐjīng (rock) crystal; 晶体管 jīngtǐguǎn transistor; 晶营 jīngyíng sparkling | |
衷 | [zhōng] inner feelings, middle; 衷心 zhōngxīn wholehearted; 无动于衷 wú dòng yú zhōng indifferent, unconcerned | |
肤 | (F膚) [fū] (=皮肤 pífu) skin; 肤色 fūsè color of skin | |
鹿 | [lù] deer | |
拓 | [tà] make rubbings from stone/bronze [tuò] open up, develop | |
卓 | [zhuó] tall, <family name>, (=卓越 zhuóyuè) outstanding | |
症 | (F癥) [zhèng] disease; 健忘症 jiànwàngzhèng amnesia [zhēng] 症结 zhēngjié crucial reason, obstruction of the bowels | |
夕阳 | xīyáng the setting sun | |
糖 | [táng] sugar, (=糖果 tángguǒ) candy; 糖醋 tángcù sweet and sour | |
我很喜欢烛光。 | pinyin : wǒ hěn xǐhuān zhúguāng .; I like candlelight. | |
衰退 | shuāituì fail, decline [cuī] 等衰 děngcuī rank, grade | |
液体 | [yè] fluid, (= yètǐ) liquid | |
衰老 | shuāilǎo decrepit | |
衰弱 | [shuāi] shuāiruò weak, feeble | |
颠仆 | diānpū fall (down), fall into disgrace [pú] (F僕) 仆人 púrén servant | |
钦 | (F欽) [qīn] by the emperor himself, respect, (=钦佩 qīnpèi) admire; 钦差 qīnchāi imperial envoy | |
绵 | (F綿) [mián] 连绵 unbroken; 海绵 sponge [miān] 软绵绵 soft | |
哩 | [lī] <used as for sound value> [lǐ] (=英里 Yīnglǐ) Britittish mile | |
诱 | (F誘) [yòu] guide, lead, lure | |
矮爬爬 | [pá] crawl, climb [pā] ǎipāpā squat, short | |
呈报 | chéngbào submit a report | |
昂首 | [áng] (= ángshǒu) hold one's head high, high, soaring | |
抄写 | chāoxiě transcribe | |
弥补 | míbǔ make up for, remedy | |
我谨记祸不单行。 | pinyin : wǒ jǐn jì huòbùdānxíng .; I bear in mind that misfortunes never come singly. | |
渴望 | kěwàng thirst for, long for | |
梯子 | [tī] (= tīzi) ladder, (=楼梯 lóutī) stairs | |
疏忽 | shūhu carelessness | |
耗子 | hàozi mouse, rat | |
瞪眼 | dèngyǎn stare, stare down | |
消耗 | [hào] (= xiāohào, =耗费 hàofèi) consume | |
口渴 | [kě] (= kǒukě) thirsty | |
呈现 | chéngxiàn appear | |
再走一步的话,你就已经跌下楼梯了。 | pinyin : zài zǒu yī bù dehuà , nǐ jiù yǐjīng diē xià lóutī le .; Another step, and you would have fallen down the stair. | |
枯 | [kū] withered, dried up, dull | |
把梯子靠墙放着。 | pinyin : bǎ tī zǐ kào qiáng fàng zháo .; Stand the ladder against the wall. | |
歇 | [xiē] have a rest; 间歇 jiànxiē intermission | |
他们惊得目瞪口呆。 | pinyin : tāmen jīng děi mùdèngkǒudāi .; They were left speechless. | |
塑 | [sù] model, mould; 塑料 sùliào plastic; 塑像 sùxiàng statue | |
妨 | [fáng] (=妨碍 fáng'ài) hinder, impede, harm; 不妨 bùfáng might as well, no harm in... | |
排斥 | [chì] páichì reject | |
豫 | [yù] short name for Henan; 犹豫 yóuyù hesitate | |
夸大 | kuādà exaggerate | |
阴蒂 | yīndì clitoris | |
剪刀 | [jiǎn] (= jiǎndāo) scissors | |
烟蒂 | yāndì cigarette butt | |
伤痕 | shānghén scar | |
痕迹 | [hén] hénjì mark, trace, vestige | |
抑 | [yì] press down, restrain; 抑制 yìzhì restrain, inhibition | |
珊 | [shān] 珊瑚 shānhú coral; 珊瑚礁 shānhújiāo coral reef | |
棍 | [gùn] (棍子) rod, stick; 拐棍 guǎigùn walking stick | |
他娶了一个空姐。 | pinyin : tā qǔ le yī ge kōng jiě .; He married an air hostess. | |
琉璃 | liúlí coloured glaze | |
晋 | (F晉) [jìn] enter, advance, promote, a dynasty (265-420), <family name>, short name for Shanxi province | |
旅行前,我剪了头发。 | pinyin : lǚxíng qián , wǒ jiǎn le tóufa .; Before taking a journey, I got a haircut. | |
男人能娶到一个好妻子是很幸福的。 | pinyin : nánrén néng qǔdào yī ge hǎo qīzi shì hěn xìngfú de .; Happy is a man who marries a good wife. | |
淋 | [lín] pour, drench; 冰淇淋 bīngqilín ice cream [lìn] strain, filter [līn] 湿淋淋 shīlīnlīn drenched | |
他把头发剪短了。 | pinyin : tā bǎtóu fā jiǎn duǎn le .; He had his hair cut short. | |
悦 | (F悅) [yuè] (=喜悦 xǐyuè) happy, joyful, delighted | |
敦 | [dūn] 敦厚 dūnhòu honest, sincere; 敦煌 Dūnhuáng (in Gansu) [duì] ancient vessel | |
晶营 | jīngyíng sparkling | |
无动于衷 | wú dòng yú zhōng indifferent, unconcerned | |
肤色 | fūsè color of skin | |
你有义务还债。 | pinyin : nǐ yǒuyìwù huánzhài .; You are liable for the debt. | |
衷心 | zhōngxīn wholehearted | |
晶体管 | jīngtǐguǎn transistor | |
年轻的时候你应该开拓你的思想。 | pinyin : niánqīng de shíhou nǐ yīnggāi kāituò nǐ de sīxiǎng .; You should enrich your mind when young. | |
卓越 | [zhuó] tall, <family name>, (= zhuóyuè) outstanding | |
健忘症 | jiànwàngzhèng amnesia [zhēng] 症结 zhēngjié crucial reason, obstruction of the bowels | |
射手打死了鹿。 | pinyin : shèshǒu dǎsǐ le lù .; The archer killed the deer. | |
水晶 | shuǐjīng (rock) crystal | |
糖果 | [táng] sugar, (= tángguǒ) candy | |
“坦白说,我有恐高症。”“你是个胆小鬼!” | pinyin : " tǎnbái shuō , wǒ yǒu kǒnggāozhèng ."" nǐ shì ge dǎnxiǎoguǐ !"; "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | |
艳 | (F艷) [yàn] beauteous, amorous, (=艳丽 yànlì) gorgeous, respendent; 鲜艳 xiānyàn bright (color) | |
玻 | [bō] 玻璃 bōli glass | |
砸 | [zá] strike, smash, break | |
牙齿 | [yá] (= yáchǐ) tooth | |
嚷 | [rǎng] shout, yell [rāng] 嚷嚷 rāngrang shout | |
钦差 | qīnchāi imperial envoy | |
海绵 | sponge [miān] 软绵绵 soft | |
盲 | [máng] (=盲目 mángmù) blind, unable to distinguish; 盲动 mángdòng act blindly | |
辨 | [biàn] distinguish, differentiate | |
葛 | [gé] kudzu vine, grass-cloth [Gě] <family name> | |
罕 | [hǎn] rarely, seldom [han] 希罕 xīhan rare, cherish | |
矩 | [jǔ] (carpenter's square); 矩阵 jǔzhèn matrix | |
泳 | [yǒng] 游泳 yóuyǒng swim | |
楼梯 | lóutī stairs | |
我很钦佩他的才干。 | pinyin : wǒ hěn qīnpèi tā de cáigàn .; I feel admiration for his talent. | |
宅 | [zhái] residence, house | |
贷 | (F貸) [dài] borrow, (=贷款 dàikuǎn) lend, loan | |
膀 | [bǎng] upper arm, (=肩膀 jiānbǎng) shoulder; 翅膀 chìbǎng wing; [pāng] swell [páng] 膀胱 pángguāng urinary bladder | |
捏 | [niē] hold between the fingers, knead, fabricate | |
颈 | (F頸) [jǐng] (=颈项 jǐngxiàng) neck [gěng] 脖颈儿 bógěngr nape | |
践 | (F踐) [jiàn] 实践 put into practice; 践踏 trample | |
脖 | [bó] (=脖子 bózi) neck | |
贾 | (F賈) [gǔ] merchant [Jiǎ] <family name> | |
轿 | (F轎) [jiào] sedan chair; 轿车 jiàochē car | |
间歇 | jiànxiē intermission | |
塑像 | sùxiàng statue | |
不妨 | bùfáng might as well, no harm in... | |
妨碍 | [fáng] (= fáng'ài) hinder, impede, harm | |
犹豫 | yóuyù hesitate | |
他毫不犹豫地把自己的车卖了。 | pinyin : tā háobù yóuyùdi bǎ zìjǐ de chē mài le .; He sold his own car without hesitation. | |
塑料 | sùliào plastic | |
脾 | [pí] spleen; 脾气 píqi (bad-) temper | |
堡 | [bǎo] (=堡垒 bǎolěi), fort, fortress; 城堡 chéngbǎo castle [bǔ] (=堡子 bǔzi) walled town/village (used mostly in place names) [pù] walled town/village (used mostly in place names) | |
娇 | (F嬌) [jiāo] graceful, delicate; 娇嫩 jiāonèn tender and lovely | |
浙 | [Zhè] 浙江省 Zhèjiāngshěng Zhejiang Province | |
劣 | [liè] bad, inferior, minor | |
抑制 | yìzhì restrain, inhibition | |
珊瑚礁 | shānhújiāo coral reef | |
棍子 | [gùn] () rod, stick | |
珊瑚 | [shān] shānhú coral | |
潇 | (F瀟) [xiāo] deep and clear water; 潇洒 xiāosǎ natural & unrestrained | |
冰淇淋 | bīngqilín ice cream [lìn] strain, filter [līn] 湿淋淋 shīlīnlīn drenched | |
赐 | (F賜) [cì] give, grant, gift (from superior to inferior) | |
敦厚 | [dūn] dūnhòu honest, sincere | |
陀 | [tuó] 陀螺 tuóluó top (spiraling toy); 陀螺仪 tuóluóyí gyroscope | |
蓄 | [xù] store, save, grow; 积蓄 jīxù save; 储蓄 chǔxù deposit | |
皮肤 | [pí] (= pífū) skin | |
坟 | (F墳) [fén] grave, tomb | |
你什么时候去伦敦的? | pinyin : nǐ shénme shíhou qù Lúndūn de ?; When did you get to London? | |
伦敦有很多漂亮的公园。 | pinyin : Lúndūn yǒu hěn duō piàoliang de gōngyuán .; There are many beautiful parks in London. | |
伦敦有很多公园。 | pinyin : Lúndūn yǒu hěn duō gōngyuán .; There are a lot of parks in London. | |
我在伦敦的时候,应该会去看一两场演出。 | pinyin : wǒ zài Lúndūn de shíhou , yīnggāi huì qù kàn yī liǎng chǎng yǎnchū .; When I am in London, I will most probably go catch a few performances. <br /> As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | |
你要去伦敦读书是真的吗? | pinyin : nǐ yào qù Lúndūn dúshū shì zhēnde ma ?; Are you really going to London to study? <br /> It is true that you are going to study in London? | |
别忘了一到伦敦就给我们留言啊。 | pinyin : bié wàng le yī dào Lúndūn jiù gěi wǒmen liúyán ā .; Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | |
我一到伦敦就会给你留言的。 | pinyin : wǒ yī dào Lúndūn jiù huì gěi nǐ liúyán de .; As soon as I get to London, I'll drop you a line. | |
他一到伦敦就给我发了个电报。 | pinyin : tā yī dào Lúndūn jiù gěi wǒ fā le ge diànbào .; On his arrival in London, he sent me a telegram. | |
颂 | (F頌) [sòng] praise, song, ode; 歌颂 gēsòng sing the praises of | |
漏 | [lòu] (=漏水 lòushuǐ) leak out | |
杭 | [Háng] 杭州 Hángzhōu | |
我登上去伦敦的火车。 | pinyin : wǒ dēngshàng qù Lúndūn de huǒchē .; I got into the train for London. | |
茅 | [máo] straw, thatch; (茅草 máocǎo) grass for thatching; 白茅 báimáo edible wild grass | |
砖 | (F磚) [zhuān] brick | |
我想要去伦敦。 | pinyin : wǒ xiǎng yào qù Lúndūn .; I'd like to go to London. <br /> I'd like to visit London. | |
鲜艳 | xiānyàn bright (color) | |
玻璃 | [bō] bōli glass | |
瞬 | [shùn] wink; 瞬间 shùnjiān a moment, in the twinkling of an eye | |
鹤 | (F鶴) [hè] crane (emblem of longevity) | |
嚷嚷 | [rǎng] shout, yell [rāng] rāngrang shout | |
辟 | [bì] monarch; 复辟 fùbì restore a dethored monarch or old order [pì] 开辟 kāipì open up, start | |
哩哩罗罗 | līliluōluō the sound of boiling/rumbling/etc. | |
盲动 | mángdòng act blindly | |
她拿了其中一个玻璃花瓶。 | pinyin : tā ná le qí zhōng yī ge bōli huāpíng .; She picked up one of the glass vases. | |
盲目 | [máng] (= mángmù) blind, unable to distinguish | |
渔 | (F漁) [yú] to fish; 渔民 yúmín fisherfolk; 渔业 yúyè fishery | |
希罕 | [hǎn] rarely, seldom [han] xīhan rare, cherish | |
矩阵 | jǔzhèn matrix | |
游泳 | [yǒng] yóuyǒng swim | |
人们说爱情是盲目的。 | pinyin : rénmen shuō àiqíng shì mángmù de .; They say love is blind. | |
你可以毫无问题地辨别孩子们的声音。 | pinyin : nǐ kěyǐ háowú wèntí dì biànbié háizimen de shēngyīn .; You can identify children's voices without any problem. | |
妨碍 | fáng'ài hinder | |
乖 | [guāi] clever, (=乖乖 guāiguāi) obedient, well-behaved | |
他无法辨别真伪。 | pinyin : tā wúfǎ biànbié zhēn wěi .; He can't tell the true from the false. | |
犹豫 | yóuyù hesitate | |
膀胱 | [pāng] swell [páng] pángguāng urinary bladder | |
我们在湖里游了泳。 | pinyin : wǒmen zài hú lǐ yóu le yǒng .; We swam in the lake. | |
游泳池由住在附近的孩子们共同使用。 | pinyin : yóuyǒngchí yóu zhù zàifùjìn de háizimen gòngtóng shǐyòng .; The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. | |
翅膀 | chìbǎng wing | |
她老是吹嘘自己是个游泳健将。 | pinyin : tā lǎoshi chuīshī zìjǐ shì ge yóuyǒng jiàn jiāng .; She always boasts of being a good swimmer. | |
肩膀 | [bǎng] upper arm, (= jiānbǎng) shoulder | |
她教我如何游泳。 | pinyin : tā jiāo wǒ rúhé yóuyǒng .; She taught me how to swim. | |
我们尽情在湖里游泳。 | pinyin : wǒmen jǐn qíng zài hú lǐ yóuyǒng .; We enjoyed swimming in the lake. | |
践踏 | trample | |
脖子 | [bó] (= bózi) neck | |
孩子在这条河里游泳太危险了。 | pinyin : háizi zài zhè tiáo hé lǐ yóuyǒng tài wēixiǎn le .; This river is dangerous for children to swim in. | |
霸 | [bà] overlord, tyrant, dominate; 霸占 bàzhàn sieze | |
游泳使腿部强健。 | pinyin : yóuyǒng shǐ tuǐ bù qiángjiàn .; Swimming makes your legs strong. | |
轿车 | jiàochē car | |
襄 | [xiāng] (=襄助 xiāngzhù) assist, help | |
炒 | [chǎo] stir fry, saute; 炒饭 chǎofàn fried rice; 炒面 chǎomiàn "chow mein", fried noodles | |
银行对风险客户收取较高的贷款利息。 | pinyin : yínháng duì fēngxiǎn kèhù shōuqǔ jiàogāo de dàikuǎn lìxi .; Banks charge higher interest on loans to risky customers. | |
哑 | (F啞) [yǎ] mute, dumb, hoarse [yā] <interjection indicating surprice, same as 呀>, ah, oh | |
浦 | [pǔ] riverside, river mouth (mostly used in place names), <family name> | |
饼 | (F餅) [bǐng] cake; 饼干 bǐnggān cracker, cookie | |
冰淇淋 | bīngqilín icecream | |
脾气 | píqi (bad-) temper | |
城堡 | chéngbǎo castle [bǔ] (=堡子 bǔzi) walled town/village (used mostly in place names) [pù] walled town/village (used mostly in place names) | |
玻璃 | [lí] bōli glass | |
浙江省 | [Zhè] Zhèjiāngshěng Zhejiang Province | |
牺 | (F犧) [xī] sacrificial animal; 牺牲 xīshēng sacrifice | |
滩 | (F灘) [tān] (=海滩 hǎitān) beach, sands | |
钉 | (F釘) [dīng] a nail, to follow closely [dìng] to nail | |
吁 | [yù] plead, (=呼吁 hūyù) appeal [xū] 吁吁 xūxū panting, puffing hard [yū] <interjection "Whoa!"> | |
锡 | (F錫) [xī] tin (Sn) | |
潇洒 | xiāosǎ natural & unrestrained | |
赠 | (F贈) [zèng] (=赠送 zèngsòng) give as a present | |
我的计划是参观苏格兰的古堡。 | pinyin : wǒ de jìhuà shì cānguān sūgélán de gǔbǎo .; My plan is visiting old castles in Scotland. | |
哄 | [hōng] hubbub [hǒng] fool, coax [hòng] horseplay | |
穆罕默德 | Mǔhǎnmòdé Mohammed | |
陀螺仪 | tuóluóyí gyroscope | |
储蓄 | chǔxù deposit | |
积蓄 | jīxù save | |
陀螺 | [tuó] tuóluó top (spiraling toy) | |
歌颂 | gēsòng sing the praises of | |
孩子给他刚死了的狗挖了个坟。 | pinyin : háizi gěi tā gāng sǐ le de gǒu wā le ge fén .; The boy dug a grave for his dog that had died. | |
漏水 | [lòu] (= lòushuǐ) leak out | |
杭州 | [Háng] Hángzhōu | |
白茅 | báimáo edible wild grass | |
茅草 | ( máocǎo) grass for thatching | |
铃 | (F鈴) [líng] bell | |
顽 | (F頑) [wán] stupid, stubborn, naughty; 顽强 wánqiáng indomitable; 顽固 wángù obstinate | |
瞬间 | shùnjiān a moment, in the twinkling of an eye | |
殖 | [zhí] propagate, (=繁殖 fánzhí) breed, reproduce, colonize; 殖民地 zhímíndì colony [shi] 骨殖 gǔshi skeleton | |
游泳池 | yóuyǒngchí swimming pool | |
复辟 | fùbì restore a dethored monarch or old order [pì] 开辟 kāipì open up, start | |
迷路的渔船安全地返回了港口。 | pinyin : mílù de yúchuán ānquándi fǎnhuí le gǎngkǒu .; The lost fishing boat made a safe return to harbour. <br /> The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | |
鹰 | (F鷹) [yīng] hawk, eagle | |
蔡 | [Cài] <family name>, sacrificial tortoise | |
催 | [cuī] urge, hurry, hasten | |
渔业 | yúyè fishery | |
渔民 | yúmín fisherfolk | |
芙 | [fú] 芙蓉 fúróng cottonrose hibiscus, lotus | |
彬 | [bīn] 彬彬 bīnbīn <archaic> refined, urbane | |
肩膀 | [jiān] ( jiānbǎng) shoulder | |
乖乖 | [guāi] clever, (= guāiguāi) obedient, well-behaved | |
游泳 | [yóu] (= yóuyǒng) swim, (=旅游 lǚyóu) travel | |
拚 | [pīn] (= 拼) put/piece together, spell, risk life [pàn] abandon and ignore | |
轨 | (F軌) [guǐ] track, rail, course, path; 轨道 guǐdào orbit | |
哟 | (F喲) [yō] Oh! [yo] <interjection indicating exhortation> [yāo] ouch | |
歉 | [qiàn] apology; 道歉 dàoqiàn apologize; 抱歉 bàoqiàn regret, be sorry | |
盯 | [dīng] stare at | |
霸占 | bàzhàn sieze | |
卑劣 | bēiliè despicable | |
襄助 | [xiāng] (= xiāngzhù) assist, help | |
炒面 | chǎomiàn "chow mein", fried noodles | |
炒饭 | chǎofàn fried rice | |
硕 | (F碩) [shuò] very large; 硕士学位 shuòshìxuéwèi Master's degree | |
饼干 | bǐnggān cracker, cookie | |
惹 | [rě] offend, ask for (trouble); 惹麻烦 rě máfán excite or invite trouble | |
契 | [qì] (=契约 qìyuē) contract, legal agreement [qiè] 契阔 qièkuò long separation, to be separated from one another | |
愚 | [yú] make a fool of, dupe, (=愚蠢 yúchǔn) foolish, stupid | |
帅 | (F帥) [shuài] commander in chief, graceful | |
惶 | [huáng] afraid, fearful, (=惶恐 huángkǒng) alarmed, anxious, uneasy, (= 忧惶 yōuhuáng, (= 惶惑 huánghuò) apprehensive; 惊惶 scared, alarmed | |
牺牲 | xīshēng sacrifice | |
憾 | [hàn] (=遗憾 yíhàn) regret, sorry | |
懒 | (F懶) [lǎn] lazy, sluggish; 伸懒腰 shēn lǎnyāo stretch oneself | |
想吃多少饼干就吃多少。 | pinyin : xiǎng chī duōshao bǐnggān jiù chī duōshao .; Take as many cookies as you want. | |
呼吁 | [yù] plead, (= hūyù) appeal [xū] 吁吁 xūxū panting, puffing hard [yū] <interjection "Whoa!"> | |
姨 | [yí] aunt (mother's sister), sister-in-law (wife's sister) | |
坟墓 | [mù] (= fénmù) grave, tomb | |
喘 | [chuǎn] (=喘气 chuǎnqì) pant, gasp for breath; 气喘 qìchuǎn asthma | |
他为美国承受了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲。 | pinyin : tā wéi Měiguó chéngshòu le bǐ wǒmen dàduōshù rén suǒ néng xiǎngxiàng de gèngduō de xīshēng .; He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. | |
由于农业的发展,食品全球产量能够跟上人口的增长,但只是牺牲了将来。 | pinyin : yóuyú nóngyè de fāzhǎn , shípǐn quánqiú chǎnliàng nénggòu gēn shàng rénkǒu de zēngzhǎng , dàn zhǐ shì xīshēng le jiānglái .; Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. | |
他以牺牲自己的健康为代价完成了这项工作。 | pinyin : tā yǐ xīshēng zìjǐ de jiànkāng wéi dàijià wánchéng le zhè xiàng gōngzuò .; He did it at the expense of his health. | |
兽 | (F獸) [shòu] beast, wild animal, (=野兽 yěshòu) beastly, crude, uncivilized | |
陌 | [mò] path between fields, (=陌生 mòshēng) strange; 陌生人 mòshēngrén stranger | |
罩 | [zhào] cover, hood, overalls, cage | |
猎 | (F獵) [liè] (=打猎 dǎliè) hunt, chase; 猎人 lièren hunter; 猎狗 liègǒu hound | |
嵩 | [sōng] lofty (mountain); 嵩山 Sōngshān mountain in Hénán | |
盐 | (F鹽) [yán] salt | |
饥 | (F飢) [jī] starve, be hungry, famine; 饥饿 jī'è hunger, starvation | |
凄 | [qī] cold, chilly, sad; 凄凉 qīliáng desolate; 凄惨 qīcǎn wretched | |
喉 | [hóu] (=喉咙 hóulóng) throat, larynx | |
宴 | [yàn] (=宴会 yànhuì) banquet | |
腔 | [qiāng] cavity, tune, pitch, accent, speech | |
翰 | [hàn] writing brush, writing | |
顽固 | wángù obstinate | |
顽强 | wánqiáng indomitable | |
殖民地 | zhímíndì colony [shi] 骨殖 gǔshi skeleton | |
繁殖 | [zhí] propagate, (= fánzhí) breed, reproduce, colonize | |
门铃响的时候,我正准备出门。 | pinyin : ménlíng xiǎng de shíhou , wǒ zhèng zhǔnbèi chūmén .; I was about to leave, when the doorbell rang. | |
膝 | [xī] (=膝盖 xīgài) knee | |
陵 | [líng] hill, mound, tomb; 十三陵 Shísānlíng the 13 Ming tombs | |
蜂 | [fēng] bee, wasp; 蜜蜂 mìfēng honeybee; 蜂房 fēngfáng beehive | |
逻 | (F邏) [luó] patrol; 逻辑 luóji <loan> logic | |
劈 | [pī] chop, split [pǐ] divide, split | |
铃响了。 | pinyin : líng xiǎng le .; The bell rang. | |
他进来的同时,铃响了。 | pinyin : tā jìnlai de tóngshí , líng xiǎng le .; He came in, and at the same time the bell rang. | |
牺牲 | [shēng] xīshēng sacrifice | |
芙蓉 | [fú] fúróng cottonrose hibiscus, lotus | |
彬彬 | [bīn] bīnbīn <archaic> refined, urbane | |
廉 | [lián] honest, clean, low-priced | |
裹 | [guǒ] bind, wrap; 包裹 bāoguǒ bundle, package | |
骄 | (F驕) [jiāo] severe, (=骄傲 jiāo'ào) arrogant, proud | |
贩 | (F販) [fàn] 贩子 fànzi dealer; 贩卖 fànmài deal in, traffic, peddle | |
轨道 | guǐdào orbit | |
绘 | (F繪) [huì] paint, draw; 绘画 huìhuà drawing, painting | |
抱歉 | bàoqiàn regret, be sorry | |
道歉 | dàoqiàn apologize | |
崖 | [yá] (=崖壁 yábì) precipice, cliff | |
我对我所做的事感到抱歉。 | pinyin : wǒ duì wǒ suǒ zuò de shì gǎndàobàoqiàn .; I'm sorry for what I did. | |
为什么你要对你没做过的事表示抱歉? | pinyin : wèishénme nǐ yào duì nǐ méi zuò guò de shì biǎoshì bàoqiàn ?; Why are you sorry for something you haven't done? | |
辰 | [chén] time, day, occasion, celestial bodies, 2-hr period; 星辰 xīngchén star | |
我很抱歉那么晚回家。 | pinyin : wǒ hěn bàoqiàn nàme wǎn huíjiā .; I'm very sorry I came home so late. | |
很抱歉,我们不能接受你的要求。 | pinyin : hěn bàoqiàn , wǒmen bù néng jiēshòu nǐ de yāoqiú .; We are sorry we are unable to accept your request. | |
抱歉,请允许我指出上文中的三个错误。 | pinyin : bàoqiàn , qǐng yǔnxǔ wǒ zhǐchū shàng wén zhōng de sān ge cuòwù .; Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. | |
涯 | [yá] 天涯 tiānyá edge of world; 生涯 shēngyá career, profession | |
我没发现任何我该道歉的理由。 | pinyin : wǒ méi fāxiàn rènhé wǒ gāi dàoqiàn de lǐyóu .; I don't see any reason why I have to apologize. | |
戈 | [gē] ancient Chinese weapon similar to dagger axe or halberd | |
很抱歉,我还有另一个约会。 | pinyin : hěn bàoqiàn , wǒ hái yǒu lìngyī ge yuēhuì .; I'm sorry. I have another appointment. | |
坑 | [kēng] hole, pit | |
硕士学位 | shuòshìxuéwèi Master's degree | |
我的生意终于走上了正轨。 | pinyin : wǒ de shēngyi zhōngyú zǒu shàng le zhèng guǐ .; My business has at last gotten on the right track. | |
遮 | [zhē] cover, hide, block | |
照这样的情况,很抱歉,我不能接受你的盛情邀请。 | pinyin : zhào zhèyàng de qíngkuàng , hěn bàoqiàn , wǒ bù néng jiēshòu nǐ de shèngqíng yāoqǐng .; As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation. | |
惹麻烦 | rě máfán excite or invite trouble | |
契约 | [qì] (= qìyuē) contract, legal agreement [qiè] 契阔 qièkuò long separation, to be separated from one another | |
猫头鹰 | māotóuyīng owl [máo] 猫腰 máoyāo stoop, crouch | |
繁殖 | fánzhí breed | |
有人死了的时候真是遗憾。 | pinyin : yǒu rén sǐ le de shíhou zhēnshì yíhàn .; It's a pity when somebody dies. | |
惊惶 | scared, alarmed | |
惶恐 | [huáng] afraid, fearful, (= huángkǒng) alarmed, anxious, uneasy, (= 忧惶 yōuhuáng, (= 惶惑 huánghuò) apprehensive | |
遗憾 | [hàn] (= yíhàn) regret, sorry | |
伸懒腰 | shēn lǎnyāo stretch oneself | |
门铃 | ménlíng doorbell | |
擒 | [qín] capture, catch, seize | |
蛮 | (F蠻) [mán] quite, very, fierce, (=野蛮 yěmán) barbaric; 蛮横 mánhèng unreasonable | |
他很年轻,更重要的是,他很帅。 | pinyin : tā hěn niánqīng , gèng zhòngyào de shì , tā hěn shuài .; He is young and, what is more, handsome. | |
气喘 | qìchuǎn asthma | |
喘气 | [chuǎn] (= chuǎnqì) pant, gasp for breath | |
我等不及想要和我爸爸去狩猎。 | pinyin : wǒ děngbují xiǎng yào hé wǒ bàba qù shòuliè .; I'm looking forward to going hunting with my father. | |
陌生人 | mòshēngrén stranger | |
陌生 | [mò] path between fields, (= mòshēng) strange | |
猎狗 | liègǒu hound | |
在非洲有许多孩子死于饥饿。 | pinyin : zài Fēizhōu yǒu xǔduō háizi sǐyú jīè .; Many children die of starvation in Africa. | |
当一个陌生人来和玛丽说话时,她不知道该说什么了。 | pinyin : dāng yī ge mòshēngrén lái hé mǎlì shuōhuà shí , tā bùzhī dào gāi shuō shénme le .; When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. | |
她对我来说是一个完全陌生的人。 | pinyin : tā duì wǒ láishuō shì yī ge wánquán mòshēng de rén .; She is an utter stranger to me. | |
嵩山 | Sōngshān mountain in Hénán | |
猎人 | lièren hunter | |
他喜欢打猎。 | pinyin : tā xǐhuān dǎliè .; He likes hunting. <br /> He likes to hunt. | |
在公车上,一个陌生人和我说了话。 | pinyin : zài gōng chē shàng , yī ge mòshēngrén hé wǒ shuō le huà .; A stranger spoke to me in the bus. <br /> A stranger spoke to me on the bus. | |
饥饿 | jī'è hunger, starvation | |
凄惨 | qīcǎn wretched | |
喉咙 | [hóu] (= hóulóng) throat, larynx | |
这汤里盐放多了。 | pinyin : zhè tāng lǐ yán fàng duō le .; There's too much salt in this soup. | |
宴会 | [yàn] (= yànhuì) banquet | |
许多工人死于饥饿。 | pinyin : xǔduō gōngrén sǐyú jīè .; Many of the workers died of hunger. | |
凄凉 | qīliáng desolate | |
我喉咙很干。 | pinyin : wǒ hóulóng hěn gàn .; My throat feels dry. | |
芷 | [zhǐ] 白芷 báizhǐ <Chinese medicine> root of Dahurian Angelica | |
堵 | [dǔ] stop up, block, <classifier for walls>, <family name>; 一堵墙 yì dǔ qiáng a wall | |
芙蓉 | fúróng lotus, cottonrose hibiscus | |
雇 | [gù] (=雇佣 gùyōng) hire, employ; 雇主 gùzhǔ employer; 雇员 gùyuán employee | |
挽 | [wǎn] draw, pull, roll up; 挽救 wǎnjiù rescue; (F輓) pull (cart/carriage); lament | |
膝盖 | [xī] (= xīgài) knee | |
十三陵 | Shísānlíng the 13 Ming tombs | |
蜂房 | fēngfáng beehive | |
逻辑 | luóji <loan> logic | |
眠 | [mián] (睡眠 shuìmián) sleep; 冬眠 dōngmián hibernate | |
吻 | [wěn] kiss, animal's mouth, muzzle, lips | |
孝 | [xiào] filial, filial piety, mourning | |
泊 | [bó] at anchor, moor, berth [pō] 湖泊 húpō lakes | |
撕 | [sī] rip, tear; 撕毁 sīhuǐ tear apart [xī] 提撕 tíxī arouse attention, help and guide | |
包裹 | bāoguǒ bundle, package | |
虹 | [hóng] (=彩虹 cǎihóng) rainbow [jiàng] <colloquial> rainbow | |
贩卖 | fànmài deal in, traffic, peddle | |
对严格限制经济的批评蜂拥而来。 | pinyin : duì yángé xiànzhì jīngjì de pīpíng fēngyōngérlái .; Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | |
叙 | (F敘) [xù] chat, (=叙述 xùshù, =叙事 xùshì) narrate, relate | |
绘画 | huìhuà drawing, painting | |
粹 | [cuì] (=纯粹 chúncuì) pure, unadulterated | |
勉 | [miǎn] make an effort; 勉强 miǎnqiǎng force; with difficulty | |
崖壁 | [yá] (= yábì) precipice, cliff | |
星辰 | xīngchén star | |
生涯 | shēngyá career, profession | |
天涯 | [yá] tiānyá edge of world | |
他们一直爬到悬崖顶上。 | pinyin : tāmen yīzhí pádào xuányá dǐng shàng .; They climbed to the top of a cliff. | |
竭 | [jié] (=竭力 jiélì) do one's utmost, (=竭尽 jiéjìn) use up, exhaust | |
歪 | [wāi] crooked, askew, inclined, devious | |
慎 | [shèn] cautious, careful | |
遗憾 | yíhàn regret [wèi] give | |
棵 | [kē] <classifier for trees, cabbages, etc.>; 一棵树 yí kè shù a tree | |
朴 | [pǔ] (F樸) (=朴素 pǔsù) simple [Piáo] <family name> [pò] 朴树 pòshù Chinese hackberry [pō] 朴刀 pōdāo a type of long knife | |
械 | [xiè] machinery, (=机械 jīxiè) mechanical; 器械 qìxiè apparatus | |
溪 | [xī] (=溪流 xīliú) brook, small stream | |
巨大的柱子遮住了视线,让人看不到湖。 | pinyin : jùdà de zhùzi zhē zhù le shìxiàn , ràng rén kānbudào hú .; A large pillar obstructs the view of the lake. | |
莉 | [lì] 茉莉 mòli jasmine; 茉莉花茶 mòli huāchá jasmine tea | |
斑 | [bān] spot, speck, stripe; 斑马 bānmǎ zebra | |
猎狗 | liègǒu hound | |
磕 | [kē] knock against; 磕头 kētóu kowtow; 磕碰 kēpèng collide with | |
寡 | [guǎ] few, scant, tasteless; 寡妇 guǎfu widow; 沉默寡言 chénmòguǎyán habitually silent | |
蛮横 | mánhèng unreasonable | |
循 | [xún] follow, abide by; 循环 xúnhuán circulate, cycle | |
斩 | (F斬) [zhǎn] chop | |
掠 | [lüè] take by force, (=掠夺 lüèduó) pillage, plunder; (掠过 lüèguò) sweep past [lüě] sweep/brush past, snatch away | |
丘陵 | qiūlíng hills | |
吕 | (F呂) [Lǚ] <family name> | |
昔 | [xī] (=昔日 xīrì) former times, the past; 往昔 wǎngxī in the past | |
郊 | [jiāo] (=郊区 jiāoqū, =郊外 jiaowài) suburbs, outskirts | |
逻辑档 | luójidǎng logical data files | |
爵 | [jué] rank of nobility, peerage; 爵士 juéshì knight; 爵士音乐 juéshì yīnyuè jazz | |
徽 | [huī] emblem, badge, insignia; 安徽省ānhuī shěng Anhui Province | |
磁 | [cí] magnetism; 磁铁 cítiě magnet; 磁带 cídài (magnetic) tape | |
骄傲 | [ào] ( jiāo'ào) proud, arrogant | |
白芷 | [zhǐ] báizhǐ <Chinese medicine> root of Dahurian Angelica | |
一堵墙 | yì dǔ qiáng a wall | |
俯 | [fǔ] bow (one's head), bend down; 俯冲 fǔchōng dive; 俯瞰 fǔkàn look down at, overlook | |
雇员 | gùyuán employee | |
挽救 | wǎnjiù rescue | |
雇主 | gùzhǔ employer | |
悬崖 | xuányá cliff | |
谭 | (F譚) [tán] talk, <family name>; 天方夜谭 tiānfāngyètán the story of Arabian Nights | |
逻辑 | luójí <loan> logic | |
冬眠 | dōngmián hibernate | |
睡眠 | [mián] ( shuìmián) sleep | |
鼎 | [dǐng] ancient cooking vessel, tripod | |
湖泊 | [bó] at anchor, moor, berth [pō] húpō lakes | |
撕毁 | sīhuǐ tear apart [xī] 提撕 tíxī arouse attention, help and guide | |
拂 | [fú] stroke, touch lightly, whisk, flick, go against (somebody's wishes); 拂晓 fúxiǎo before daybreak [bì] (=弼) assist | |
彩虹 | [hóng] (= cǎihóng) rainbow [jiàng] <colloquial> rainbow | |
她在睡眠中安详地去世了。 | pinyin : tā zài shuìmián zhōng ānxiáng dì qùshì le .; She passed away peacefully in her sleep. | |
俺 | [ǎn] I, we; 俺们 ǎnmen we (refers to speakers only) | |
他闭着眼,吻了她。 | pinyin : tā bì zhuóyǎn , wěn le tā .; He kissed her, with his eyes closed. | |
嫂 | [sǎo] (=大嫂 dàsǎo) elder brother's wife, sister-in-law | |
帕 | [pà] kerchies, (=手帕 shǒupà) handkerchief | |
纯粹 | [cuì] (= chúncuì) pure, unadulterated | |
勉强 | miǎnqiǎng force | |
嗯 | [ńg] What?, Huh? [ňg] How come?, Why? [?g] O.K., Agreed! | |
冻 | (F凍) [dòng] freeze | |
婉 | [wǎn] gentle, (=婉转 wǎnzhuǎn) tactful, agreeable | |
桐 | [tóng] parasol tree; 桐油 tóngyóu tung oil | |
竭力 | [jié] (= jiélì) do one's utmost, (=竭尽 jiéjìn) use up, exhaust | |
骆 | (F駱) [luò] (=骆驼 luòtuo) camel | |
泼 | (F潑) [pō] splash, spoll, sprinkle; rude and unreasonable; 活泼 huópo lively | |
匠 | [jiàng] artisan [jiang] 木匠 mùjiang carpenter; 铁匠 tiějiàng blacksmith | |
一棵树 | yí kè shù a tree | |
艇 | [tǐng] light boat | |
器械 | qìxiè apparatus | |
溪流 | [xī] (= xīliú) brook, small stream | |
茉莉花茶 | mòli huāchá jasmine tea | |
这小女孩如果没人关心的话,就要走上歪路了。 | pinyin : zhè xiǎonǚhái rúguǒ méi rén guānxīn dehuà , jiù yào zǒu shàng wāi lù le .; The little girl will go astray if no one cares much about her. | |
斑马 | bānmǎ zebra | |
茉莉 | [lì] mòli jasmine | |
慎也娶了个漂亮姑娘。 | pinyin : shèn yě qǔ le ge piàoliang gūniang .; Shinya married a pretty girl. | |
磕碰 | kēpèng collide with | |
沉默寡言 | chénmòguǎyán habitually silent | |
寡妇 | guǎfu widow | |
她在一棵树下坐着。 | pinyin : tā zài yī kē shù xià zuò zháo .; She was sitting under a tree. | |
循环 | xúnhuán circulate, cycle | |
磕头 | kētóu kowtow | |
掠过 | ( lüèguò) sweep past [lüě] sweep/brush past, snatch away | |
掠夺 | [lüè] take by force, (= lüèduó) pillage, plunder | |
机械 | [xiè] machinery, (= jīxiè) mechanical | |
往昔 | wǎngxī in the past | |
郊区 | [jiāo] (= jiāoqū, =郊外 jiaowài) suburbs, outskirts | |
昔日 | [xī] (= xīrì) former times, the past | |
爵士音乐 | juéshì yīnyuè jazz | |
安徽省 | ānhuī shěng Anhui Province | |
磁带 | cídài (magnetic) tape | |
磁铁 | cítiě magnet | |
爵士 | juéshì knight | |
堵塞 | [sāi] fill in, stuff, cork [sè] (= dǔsè) block up, obstruct [sài] place of strategic importance, border pass | |
俯瞰 | fǔkàn look down at, overlook | |
他把他的那段话从磁带里删除了。 | pinyin : tā bǎ tā de nà duàn huà cóng cídài lǐ shānchú le .; He erased his speech from the tape. | |
俯冲 | fǔchōng dive | |
谦 | (F謙) [qiān] 谦虚 qiānxū, 谦逊 qiānxùn modest | |
妓 | [jì] (=娼妓 chāngjì) prostitute, <traditional> female performer | |
菩 | [pú] 菩萨 púsà bodhisattva, benevolent being | |
天方夜谭 | tiānfāngyètán the story of Arabian Nights | |
厕 | (F廁) [cè] (=厕所 cèsuǒ) toilet [si] (=茅厕 máosi) latrine | |
冬眠 | dōngmián hibernation | |
俘 | [fú] capture, (=俘虏 fúlǔ) prisoner, captive | |
毅 | [yì] resolute; 毅力 yìlì willpower; 坚毅 jiānyì determined | |
岭 | (F嶺) [lǐng] mountain, (=山岭 shānlǐng) mountain range, ridge; 峻岭 jùnlǐng high mountains | |
丫 | [yā] fork, bifurcation; 丫头 yātou girl, maid, servant, salve girl | |
拂晓 | fúxiǎo before daybreak [bì] (=弼) assist | |
畏 | [wèi] fear, respect; 畏惧 wèijù dread; 畏缩 wèisuō flinch | |
俺们 | ǎnmen we (refers to speakers only) | |
大嫂 | [sǎo] (= dàsǎo) elder brother's wife, sister-in-law | |
手帕 | [pà] kerchies, (= shǒupà) handkerchief | |
湖泊 | húpō lakes | |
湘 | [Xiāng] short name for 湖南 Húnán; 湘江 Xiāng Jiāng a river in Hunan | |
桶 | [tǒng] bucket | |
嗓 | [sǎng] (=嗓子 sǎngzi) throat, (=嗓音 sǎngyīn) voice, (=嗓门儿 sǎngménr) larynx, voice | |
婉转 | [wǎn] gentle, (= wǎnzhuǎn) tactful, agreeable | |
桐油 | tóngyóu tung oil | |
煌 | [huáng] bright, brilliant; 敦煌石窟 Dūnhuáng Shíkū Gansu Caves | |
鲍 | (F鮑) [bào] <family name>, (=鲍鱼 bàoyú) abalone | |
活泼 | huópo lively | |
铁匠 | tiějiàng blacksmith | |
木匠 | [jiàng] artisan [jiang] mùjiang carpenter | |
粒 | [lì] grain, granule; 粒子 lìzǐ <terminology in physics> particle | |
巷 | [xiàng] lane, alley [hàng] 巷道 hàngdào tunnel (in a mine) | |
帘 | [lián] flag as shop sign; (F簾) curtain | |
秃 | (F禿) [tū] bald, bare, blunt, incomplete | |
腊 | [là] (F臘) (=腊月 làyuè) 12th lunar month, cured (fish/meat/etc.); 腊肠 làcháng sausage; 希腊 Xīlà Greece [xī] dried meat | |
仓 | (F倉) [cāng] warehouse | |
拐 | [guǎi] (=拐弯 guǎiwān) turn, change direction, limp, swindle, abduct; 拐棍 guǎigùn walking stick | |
绑 | (F綁) [bǎng] bind, tie; 绑架 bǎngjià kidnap | |
啥 | [shá] (=啥子 sházi) what? (= 什么 shénme) | |
荐 | (F薦) [jiàn] recommend, <archaic> grass, straw | |
倪 | [ní] <family name>, (=端倪 duānní) clue | |
瑟 | [sè] musical instrument with 25 strings | |
廊 | [láng] hall | |
鸭 | (F鴨) [yā] (=鸭子 yāzi) duck; 唐老鸭 Táng lǎoyā Donald Duck | |
蜜 | [mì] (=蜂蜜 fēngmì) honey; 蜜蜂 mìfēng honeybee | |
诊 | (F診) [zhěn] 诊断 zhěnduàn diagnose; 诊所 zhěnsuǒ clinic | |
棚 | [péng] shed, shack, canopy; 窝棚 wōpeng shack | |
掀 | [xiān] lift (a cover, etc.), surge | |
筒 | [tǒng] tube; 电筒 diàntǒng flashlight | |
媳 | [xí] (=媳妇 xífù) daughter-in-law; 童养媳 tóngyǎngxí child bride | |
纹 | (F紋) [wén] lines, veins, (wood) grain | |
秒 | [miǎo] second (1/60 of a 分 minute) | |
沾 | [zhān] moisten, soak, touch | |
庞 | (F龐) [páng] (=庞大 pángdà) colossal, huge | |
蹲 | [dūn] squat on the heels, stay | |
骚 | (F騷) [sāo] (=骚动 sāodòng, =骚乱 sāoluàn) disturb, harass | |
娼妓 | [jì] (= chāngjì) prostitute, <traditional> female performer | |
菩萨 | [pú] púsà bodhisattva, benevolent being | |
歧 | [qí] (of roads:) fork, branch, divergent; 歧视 qíshì discriminate | |
艘 | [sōu] <classifier for boats, vessels, etc.>; 两艘油船 liǎng sōu yóuchuán two oil tankers | |
芝 | [zhī] <traditional> iris; 哗芝麻 zhīma sesame | |
俘虏 | [fú] capture, (= fúlǔ) prisoner, captive | |
坚毅 | jiānyì determined | |
毅力 | yìlì willpower | |
丫头 | yātou girl, maid, servant, salve girl | |
哗 | (F嘩) [huá] clamor, hubbub, (=喧哗 xuānhuá) noise, clamor [huā] <the sound of clanging, gurgling, etc.> | |
畏缩 | wèisuō flinch | |
畏惧 | wèijù dread | |
亩 | (F畝) [mǔ] sixth of an acre (0.0667 hectares) | |
厕所冲水不正常。 | pinyin : cèsuǒ chōngshuǐ bùzhèngcháng .; The toilet doesn't flush properly. | |
券 | [quàn] ticket, certificate; 入场券 rùchǎngquàn admission ticket [xuàn] 拱券 gǒngxuàn span of an arch | |
趟 | [tàng] <classifier for trips, times, rows, etc.> [tāng] (=蹚 tāng) ford, wade | |
就像你们知道的那样,毅力是成功的关键。 | pinyin : jiù xiàng nǐmen zhīdào de nàyàng , yìlì shì chénggōng de guānjiàn .; Perseverance, as you know, is the key to success. | |
湘江 | Xiāng Jiāng a river in Hunan | |
巾 | [jīn] piece of cloth; 毛巾 máojīn towel; 餐巾 cānjīn napkin; 围巾 wéijīn scarf | |
嗓子 | [sǎng] (= sǎngzi) throat, (=嗓音 sǎngyīn) voice, (=嗓门儿 sǎngménr) larynx, voice | |
淫 | [yín] excessive, over, wanton, lewd, licentious | |
谎 | (F謊) [huǎng] lie, prevaricate | |
敦煌石窟 | Dūnhuáng Shíkū Gansu Caves | |
谦虚 | qiānxū modest | |
寞 | [mò] quiet; 寂寞 jìmò lonely | |
灌 | [guàn] pour; 灌溉 guàngài irrigate; 灌木 guànmù bush | |
篮 | (F籃) [lán] basket; 篮球 lánqiú basketball | |
粒子 | lìzǐ <terminology in physics> particle | |
巷道 | [xiàng] lane, alley [hàng] hàngdào tunnel (in a mine) | |
妄 | [wàng] absurd, rash; 妄想狂 wàngxiǎngkuáng paranoia | |
厕所 | cèsuǒ toilet | |
希腊 | Xīlà Greece [xī] dried meat | |
腊肠 | làcháng sausage | |
鲍勃第一个到达终点线。 | pinyin : bào bó dì yī ge dàodázhōngdiǎn xiàn .; Bob reached the finish line first. | |
拐棍 | guǎigùn walking stick | |
绑架 | bǎngjià kidnap | |
啥子 | [shá] (= sházi) what? (= 什么 shénme) | |
拐弯 | [guǎi] (= guǎiwān) turn, change direction, limp, swindle, abduct | |
他是个很安静的人,头顶有点秃。 | pinyin : tā shì ge hěn ānjìng de rén , tóu dǐng yǒudiǎn tū .; He's a quiet man, a little bald on top. | |
端倪 | [ní] <family name>, (= duānní) clue | |
搁 | (F擱) [gē] put [gé] endure | |
侄 | [zhí] brother's son, nephew; 侄女 zhúnǚ brother's daughter, neice | |
那个孩子可能在回家的路上被绑架了。 | pinyin : nà ge háizi kěnéng zài huíjiā de lùshang bèi bǎngjià le .; That child may have been kidnapped on his way home. | |
唐老鸭 | Táng lǎoyā Donald Duck | |
蜜蜂 | mìfēng honeybee | |
那女孩的头发上绑了一根黄丝带。 | pinyin : nà nǚhái de tóufa shàng bǎng le yī gēn huáng sīdài .; The girl wore a yellow ribbon in her hair. | |
诊所 | zhěnsuǒ clinic | |
窝棚 | wōpeng shack | |
蜂蜜 | [mì] (= fēngmì) honey | |
电筒 | diàntǒng flashlight | |
童养媳 | tóngyǎngxí child bride | |
媳妇 | [xí] (= xífù) daughter-in-law | |
我被蜜蜂蛰了一下。 | pinyin : wǒ bèi mìfēng zhé le yīxià .; I got a bee sting. | |
厢 | (F廂) [xiāng] wing of a house, side, railway carriage | |
叉 | [chā] (=叉子 chāzi) fork, intersection, (=交叉 jiāochā) intersect [chá] obstruct, jam up [chǎ] the distance between thumb and middle minger on an outstretched hand [chà] fork, diverge; 叉路 chàlù crossroad | |
俞 | [Yú] <family name>, small boat [shù] (=腧) | |
伐 | [fá] fell, cut down, attack | |
宰 | [zǎi] slaughter, butcher, govern; 宰割 zǎigē invade and oppress | |
敦煌 | Dūnhuáng (in Gansu) [duì] ancient vessel | |
辉煌 | huīhuáng brilliant | |
歧视 | qíshì discriminate | |
两艘油船 | liǎng sōu yóuchuán two oil tankers | |
瞒 | (F瞞) [mán] hide the truth from | |
宙 | [zhòu] 宇宙 yǔzhòu cosmos | |
观众人数庞大。 | pinyin : guānzhòng rénshù pángdà .; The audience was very large. | |
肿 | (F腫) [zhǒng] swollen; 肿瘤 zhǒngliú tumor; 红肿 red and swollen | |
漆 | [qī] lacquer, paint; 油漆 yóuqī paint; 漆黑 qīhēi pitch-black | |
我要一艘船带我离开这里。 | pinyin : wǒ yào yī sōu chuán dài wǒ líkāi zhèli .; I want a boat that will take me far away from here. | |
怖 | [bù] fear, frightening; 恐怖 kǒngbù terror | |
一艘船掉了头。 | pinyin : yī sōu chuán diào le tóu .; A boat capsized. | |
是在这点上我们的意见有分歧。 | pinyin : shì zài zhè diǎn shàng wǒmen de yìjiàn yǒu fēnqí .; It is on this point that our opinions differ. | |
哗芝麻 | zhīma sesame | |
我想要一艘船带我远离这里。 | pinyin : wǒ xiǎng yào yī sōu chuán dài wǒ yuǎnlí zhèli .; I want a boat that will take me far away from here. | |
窗帘 | curtain | |
吾 | [wú] (=予 yǔ) <archaic> I, me | |
拐棍 | guǎigùn walking stick | |
入场券 | rùchǎngquàn admission ticket [xuàn] 拱券 gǒngxuàn span of an arch | |
吼 | [hǒu] roar, howl | |
希腊 | Xīlà Greece | |
围巾 | wéijīn scarf | |
餐巾 | cānjīn napkin | |
毛巾 | máojīn towel | |
侨 | (F僑) [qiáo] 华侨 Huáqiáo overseas Chinese; 侨胞 compatriots abroad | |
他对我说了谎,这就是为什么我生他的气了。 | pinyin : tā duì wǒ shuō le huǎng , zhè jiùshì wèishénme wǒ shēng tā de qì le .; He lied to me. That is why I am angry with him. | |
叠 | (F疊) [dié] pile up, repeat; (折叠 zhédié) fold | |
啸 | (F嘯) [xiào] 呼啸 hūxiào whistle, scream, whizz | |
寂寞 | jìmò lonely | |
灌木 | guànmù bush | |
篮球 | lánqiú basketball | |
灌溉 | guàngài irrigate | |
罐 | [guàn] (罐头 guàntou) can; jar | |
妄想狂 | wàngxiǎngkuáng paranoia | |
蜜蜂 | mìfēng honeybee | |
你在撒谎。 | pinyin : nǐ zài sāhuǎng .; You are lying. | |
肆 | [sì] (=四sì) four, (=肆意 sìyì) wantonly, <archaic> shop | |
裙 | [qún] (裙子 qúnzi) skirt | |
泣 | [qì] (=哭泣 kūqì) cry, weep, (=抽泣 chōuqì) sob | |
胀 | (F脹) [zhàng] (=膨胀 péngzhàng) swell, expand | |
窝棚 | wōpeng shack | |
赋 | (F賦) [fù] (赋于) bestow on; compose; 赋税 taxes | |
熬 | [áo] boil, stew; endure [āo] boil, cook in water | |
趁 | [chèn] take advantage of; while; 趁机会 chèn jīhuì take advantage of an opportunity | |
侄女 | zhúnǚ brother's daughter, neice | |
皱纹 | zhòuwén wrinkles | |
咳 | [hāi] hey [ké] 咳嗽 késou cough | |
愉 | [yú] 愉快 yúkuài delighted | |
恳 | (F懇) [kěn] 诚恳 chéngkěn, 恳切 kěnqiè sincere; 恳求 plead | |
辜 | [gū] 辜负 gūfù let down, disappoint | |
肌 | [jī] 肌肉 jīròu muscle | |
火车因大雪被耽搁了。 | pinyin : huǒchē yīn dàxuě bèi dānge le .; The train was delayed because of heavy snowfall. | |
婴 | (F嬰) [yīng] (=婴儿 yīng'ér) baby, infant | |
羽 | [yǔ] (=羽毛 yǔmáo) feather; 羽毛球 yúmáoqiú badminton | |
躬 | [gōng] <archaic> personally; bend at the waist | |
叉路 | chàlù crossroad | |
叉子 | [chā] (= chāzi) fork, intersection, (=交叉 jiāochā) intersect [chá] obstruct, jam up [chǎ] the distance between thumb and middle minger on an outstretched hand [chà] fork, diverge | |
毙 | (F斃) [bì] execute (kill); 枪毙 qiāngbì execute by shooting | |
宰割 | zǎigē invade and oppress | |
拘 | [jū] (=拘留 jūliú) arrest, detain; 拘束 jūshù restrict; 拘谨 jūjiň overcautious | |
芝麻 | [má] hemp, (= zhīma) sesame | |
叮 | [dīng] sting, bite; say/ask again, verify | |
哇 | [wa] <sentence final particle like 啊 a> [wā] wah! (sound of crying) | |
晴 | [qíng] (晴朗 qínglǎng) fine, sunny; 晴天霹雳 qíngtiānpīlì a bolt from the blue | |
宇宙 | [zhòu] yǔzhòu cosmos | |
红肿 | red and swollen | |
漆黑 | qīhēi pitch-black | |
恐怖 | kǒngbù terror | |
油漆 | yóuqī paint | |
肿瘤 | zhǒngliú tumor | |
不要隐瞒你对此的想法。 | pinyin : bùyào yǐnmán nǐ duìcǐ xiǎngfǎ .; Don't conceal what you feel about it. | |
谜 | (F謎) [mí] (谜语 míyǔ) riddle [mèi] 谜儿 riddle | |
淮 | [Huái] a river in 河南 and 安徽 | |
旺 | [wàng] prosperous, flourishing; 旺盛 vigorous, exuberant | |
逸 | [yì] leisure, escape; 安逸 ānyì comfortable, leisurely | |
我们从不支持恐怖主义。 | pinyin : wǒmen cóngbù zhīchí kǒngbù zhǔyì .; We will never countenance terrorism. | |
我头撞到了门,肿了一块。 | pinyin : wǒ tóu zhuàngdào le mén , zhǒng le yī kuài .; I bumped my head against the door and got a lump. | |
寂寞 | [jì] jìmò lonely | |
琼 | (F瓊) [qióng] beautiful jade; 琼脂 agar | |
姜 | [jiāng] ginger | |
呜 | (F嗚) [wū] (sound of whistling, zooming); 呜咽 wūyè sob, whimper | |
侨胞 | compatriots abroad | |
折叠 | ( zhédié) fold | |
窜 | (F竄) [cuàn] flee, scurry; exile; change wording | |
颁 | (F頒) [bān] proclaim, (=颁发 bānfā) promulgate, issue | |
薪 | [xīn] firewood, fuel, (=薪水 xīnshui) salary | |
寨 | [zhài] stockade, camp | |
尿 | [niào] [suī] urine, urinate | |
罐头 | [guàn] ( guàntou) can | |
颊 | (F頰) [jiá] jaw; cheek | |
逮 | [dài] 逮捕 dàibǔ arrest [dǎi] catch; 猫逮老鼠 māo dǎi lǎoshǔ a cat catching a mouse | |
卜 | [bǔ] fortune telling [bo] 胡萝卜 húluóbo carrot | |
裙子 | [qún] ( qúnzi) skirt | |
哭泣 | [qì] (= kūqì) cry, weep, (=抽泣 chōuqì) sob | |
昭 | [zhāo] clear, obvious; 昭雪 zhāoxuě rehabilitate | |
浸 | [jìn] soak | |
赋税 | taxes | |
宇宙 | yǔzhòu cosmos | |
她把大部分钱都用在买裙子上了。 | pinyin : tā bǎ dàbùfēn qián dōu yòng zài mǎi qúnzi shàng le .; She spends most of her money on her dresses. | |
请你给我看一下这条裙子好吗? | pinyin : qǐng nǐ gěi wǒ kàn yīxià zhè tiáo qúnzi hǎo ma ?; Would you please show me that skirt? | |
那条新裙子让她很满意。 | pinyin : nà tiáo xīn qúnzi ràng tā hěn mǎnyì .; She was satisfied with the new dress. | |
趁机会 | chèn jīhuì take advantage of an opportunity | |
刮 | [guā] scrape; 刮胡子 guā húzi shave; (F颳) (wind) blow [kā] 刮吃 kāchi 〈colloquial〉 scrape, sponge on | |
这条连衣裙很便宜。 | pinyin : zhè tiáo liányīqún hěn piányi .; This dress is a good bargain. | |
趁热喝你的汤。 | pinyin : chèn rè hē nǐ de tāng .; Eat your soup while it is hot. | |
宛 | [wǎn] 宛如 wǎnrú just like; 宛然 wǎnrán as if; [yuān] 大宛 | |
咳嗽 | [hāi] hey [ké] késou cough | |
她很想要一条新的连衣裙。 | pinyin : tā hěn xiǎng yào yī tiáo xīn de liányīqún .; She wants a new dress badly. | |
祝你愉快! | pinyin : zhù nǐ yúkuài !; Have a nice day! | |
他善用他的天赋。 | pinyin : tā shàn yòng tā de tiānfù .; He makes good use of his talents. | |
愉快 | [yú] yúkuài delighted | |
恳求 | plead | |
辜负 | [gū] gūfù let down, disappoint | |
当他问起是谁打破了窗户时,所有的男生都显得很无辜。 | pinyin : dāng tā wèn qǐ shì shéi dǎpò le chuānghu shí , suǒyǒu de nánshēng dōu xiǎnde hěn wúgū .; When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | |
肌肉 | [jī] jīròu muscle | |
嘱 | (F囑) [zhǔ] (=嘱咐 zhǔfu) advise, enjoin, urge, exhort | |
鸟儿身上铺满了白色的羽毛。 | pinyin : niǎo ér shēn shàngpū mǎn le báisè de yǔmáo .; The bird was covered with white feathers. | |
我也过得很愉快。 | pinyin : wǒ yě guòde hěn yúkuài .; I also had a very good time. | |
飞行愉快! | pinyin : fēixíng yúkuài !; Have a nice flight! | |
羽毛球 | yúmáoqiú badminton | |
羽毛 | [yǔ] (= yǔmáo) feather | |
宇宙飞船 | yǔzhòu fēichuán "cosmic flying boat" = spaceship | |
囊 | [náng] bag; 鼓鼓囊囊 gǔgunāngnāng bulging [nāng] 囊膪 nāngchuài pork near the pig's nipples | |
枪毙 | qiāngbì execute by shooting | |
祝你旅途愉快。 | pinyin : zhù nǐ lǚtú yúkuài .; I wish you a pleasant voyage. <br /> Bon voyage. <br /> I hope you have a good trip. | |
整个夏天,我们在那里过得很愉快。 | pinyin : zhěnggè xiàtiān , wǒmen zài nàli guòde hěn yúkuài .; We spent happy days there all the summer. | |
恐怖 | kǒngbù terror | |
拘谨 | jūjiň overcautious | |
她没有辜负我们的期望。 | pinyin : tā méiyǒu gūfù wǒmen de qīwàng .; She lived up to our expectations. | |
拘束 | jūshù restrict | |
晴朗的天气增加了野营的乐趣。 | pinyin : qínglǎng de tiānqì zēngjiā le yěyíng de lèqù .; The fine day added to the pleasure of the picnic. | |
拘留 | [jū] (= jūliú) arrest, detain | |
寓 | [yù] reside, live; 寓所 yùsuǒ residence; 寓言 fable, allegory | |
晴天霹雳 | qíngtiānpīlì a bolt from the blue | |
晴朗 | [qíng] ( qínglǎng) fine, sunny | |
驳 | (F駁) [bó] contradict; 驳斥 bóchì denounce; 反驳 fǎnbó refute | |
倡 | [chàng] 倡议 chàngyì propose [chāng] 倡优 chāngyōu entertainer | |
浴 | [yù] (=沐浴 mùyù) take a bath; 浴室 yùshì bath/shower room | |
咕 | [gū] coo, cluck (bird sounds) | |
要解开谋杀背后潜藏之谜! | pinyin : yào jiěkāi móushā bèihòu qiáncáng zhī mèi !; Solve the mystery lurking behind the murder! | |
挪 | [nuó] (挪动 nuódong) move; remove | |
搏 | [bó] 搏斗 bódòu fight, wrestle; 脉搏 màibó pulse | |
蓬 | [péng] bitter fleabane, (=蓬松 péngsōng) fluffy, <classifier for clumps of bamboo, grass, etc.>; 蓬勃 péngbó vigorous | |
旺盛 | vigorous, exuberant | |
安逸 | ānyì comfortable, leisurely | |
晌 | [shǎng] part of the day; noon | |
渠 | [qú] canal, ditch, channel; 渠道 irrigation ditch | |
兜 | [dōu] pocket, bag | |
呜咽 | wūyè sob, whimper | |
喃 | [nán] 喃喃 nánnán mutter | |
夷 | [yí] <archaic> smooth; wipe out, raze | |
沪 | (F滬) [Hù] name for 上海 Shanghai | |
贱 | (F賤) [jiàn] inexpensive, cheap, lowly, humble, worthless | |
薪水 | [xīn] firewood, fuel, (= xīnshui) salary | |
魄 | [pò] 气魄 qìpò boldness [bó] 落魄 [tuò] 落魄 | |
舵 | [duò] rudder; helm; 舵手 steersman, helmsman | |
晰 | [xī] 清晰 qīngxī clear, distinct | |
僵 | [jiāng] stiff; numb; deadlocked; 僵硬 stiff, rigid | |
猫逮老鼠 | māo dǎi lǎoshǔ a cat catching a mouse | |
逮捕 | [dài] dàibǔ arrest [dǎi] catch | |
糕 | [gāo] pudding, (=蛋糕 dàngāo) cake | |
小偷迅速地窜入了人群。 | pinyin : xiǎotōu xùnsù dì cuàn rù le rénqún .; The thief whipped out into the crowd. | |
肌肉 | jīròu muscle{Compare with 内 nèi inside} | |
昭雪 | zhāoxuě rehabilitate | |
裔 | [yì] <archaic> descendents, posterity; borderland | |
秩 | [zhì] 秩序 zhìxù order, sequence | |
倚 | [yǐ] (倚靠 yǐkào) lean on; rest against; rely on | |
塌 | [tā] collapse; sink; calm down | |
刮胡子 | guā húzi shave | |
大宛 | [yuān] | |
风刮得太猛,他们没法在公园里玩了。 | pinyin : fēng guā děi tài měng , tāmen méifǎ zài gōngyuán lǐ wán le .; The wind blew too hard for them to play in the park. | |
宛然 | wǎnrán as if | |
宛如 | [wǎn] wǎnrú just like | |
恍 | [huǎng] suddenly, as if | |
钩 | (F鉤) [gōu] (钩子 gōuzi) hook | |
拘留 | jūliú arrest | |
嘲 | [cháo] 嘲笑 cháoxiào ridicule, laugh at; 嘲讽 cháofěng sneer at, taunt, mock; 嘲弄 cháonòng mock, deride | |
傍 | [bàng] be close to; 傍晚 bàngwǎn toward evening, at nightfall | |
裕 | [yù] abundant, affluent; 富裕 fùyù rich, wealthy, opulent | |
今天刮冷风。 | pinyin : jīntiān guā lěng fēng .; The wind is cold today. | |
煮 | [zhǔ] boil, cook | |
鼓鼓囊囊 | gǔgunāngnāng bulging [nāng] 囊膪 nāngchuài pork near the pig's nipples | |
乳 | [rǔ] milk, breast; 哺乳 bǔrǔ breast-feed; 乳酪 rǔlào cheese | |
呜咽 | [yàn] to swallow [yān] pharynx [yè] wūyè sob, whimper | |
勿 | [wù] do not! | |
竖 | (F豎) [shù] vertical, perpendicular; vertical stroke "丨" | |
惩 | (F懲) [chéng] chastise, punish, correct, repress; restrain oneself | |
寓言 | fable, allegory | |
寓所 | yùsuǒ residence | |
睹 | [dǔ] look at, observe; 目睹 mùdǔ see with one's own eyes | |
反驳 | fǎnbó refute | |
倡议 | [chàng] chàngyì propose [chāng] 倡优 chāngyōu entertainer | |
浴室 | yùshì bath/shower room | |
驳斥 | bóchì denounce | |
挪动 | [nuó] ( nuódong) move | |
脉搏 | màibó pulse | |
蓬勃 | péngbó vigorous | |
蓬松 | [péng] bitter fleabane, (= péngsōng) fluffy, <classifier for clumps of bamboo, grass, etc.> | |
搏斗 | [bó] bódòu fight, wrestle | |
株 | [zhū] tree-trunk; 守株待兔 shǒuzhūdàitù guarding a tree-trunk to wait for a rabbit | |
渠道 | irrigation ditch | |
绣 | (F繡) [xiù] embroider; 绣像 embroidered portrait | |
妖 | [yāo] (妖魔 yāomó) demon; 妖娆 yāoráo charming, enchanting | |
喃喃 | [nán] nánnán mutter | |
讶 | (F訝) [yà] 惊讶 amazed | |
逮捕 | dàibǔ arrest | |
咖 | [kā] (used in transliterations) 咖啡 kāfēi coffee [gā] 咖喱 gālí curry | |
纲 | (F綱) [gāng] fishing net rope; guiding principle; 纲领 program | |
气魄 | [pò] qìpò boldness [bó] 落魄 [tuò] 落魄 | |
舵手 | steersman, helmsman | |
清晰 | [xī] qīngxī clear, distinct | |
你已经去过夏威夷了吗? | pinyin : nǐ yǐjīng qù guò xiàwēiyí le ma ?; Have you ever been to Hawaii? | |
僵硬 | stiff, rigid | |
胎 | [tāi] foetus, birth, (=轮胎 lúntāi) tire (of a wheel) | |
滨 | (F濱) [bīn] 海滨 seashore; 滨临 bīnlín to be close to (a body of water) | |
蛋糕 | [gāo] pudding, (= dàngāo) cake | |
耕 | [gēng] to plough, till | |
嘱咐 | zhǔfu enjoin, tell | |
嗤 | [chī] sneer | |
我的手指冻僵了,以至于无法弹钢琴了。 | pinyin : wǒ de shǒuzhǐ dòngjiāng le , yǐzhìyú wúfǎ dàn gāngqín le .; My fingers are so numb with cold that I can't play the piano. | |
秩序 | [zhì] zhìxù order, sequence | |
我想要点蛋糕。 | pinyin : wǒ xiǎng yàodiǎn dàngāo .; I want some cake. | |
那有两块蛋糕。 | pinyin : nà yǒu liǎng kuài dàngāo .; There were two cakes. | |
倚靠 | [yǐ] ( yǐkào) lean on | |
演讲者不熟悉他的主题,说得又不好,总之,他很糟糕。 | pinyin : yǎnjiǎng zhě bù shúxī tā de zhǔtí , shuō děi yòu bù hǎo , zǒngzhī , tā hěn zāogāo .; The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | |
舱 | (F艙) [cāng] (ship) cabin | |
要做蛋糕,你要用到鸡蛋,黄油和糖。 | pinyin : yào zuò dàngāo , nǐ yào yòngdào jīdàn , huángyóu hé táng .; In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | |
我们必须设法打破这个僵局。 | pinyin : wǒmen bìxū shèfǎ dǎpò zhège jiāngjú .; We must try to break the deadlock. | |
娱 | (F娛) [yú] 娱乐 yúlè amuse, amusement, recreation | |
你自己拿蛋糕吃吧。 | pinyin : nǐ zìjǐ ná dàngāo chī ba .; Please help yourself to the cake. | |
驳斥 | bóchì refute, denounce, reject, 斥责 chìzé denounce | |
匪 | [fěi] (=土匪 tǔfěi) bandit, brigand, robber; 匪徒 fěitú gangster | |
今天糟糕透了,所以我准备去喝一杯就直接上床。 | pinyin : jīntiān zāogāo tòu le , suǒyǐ wǒ zhǔnbèi qù hē yī bēi jiù zhíjiē shàng chuáng .; I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed. | |
鸦 | (F鴉) [yā] 乌鸦 wūyā crow; 鸦片 yāpiàn opium | |
胃 | [wèi] stomach; 胃口 wèikǒu appetite | |
躁 | [zào] rash, impetuous | |
狮 | (F獅) [shī] (=狮子 shīzi) lion | |
嘲弄 | cháonòng mock, deride | |
傍晚 | bàngwǎn toward evening, at nightfall | |
富裕 | fùyù rich, wealthy, opulent | |
嘲笑 | [cháo] cháoxiào ridicule, laugh at | |
砰 | [pēng] bang (sound) | |
我不喜欢你嘲笑她的方式。 | pinyin : wǒ bù xǐhuān nǐ cháoxiào tā de fāngshì .; I don't like the way you laugh at her. | |
玛丽不穷,相反,她相当富裕。 | pinyin : mǎlì bù qióng , xiāngfǎn , tā xiāngdāng fùyù .; Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. | |
乳酪 | rǔlào cheese | |
哺乳 | bǔrǔ breast-feed | |
妮 | [nī] 妮儿 nīr girl | |
要是我们做了同样的事,我们将会受到惩罚。 | pinyin : yàoshi wǒmen zuò le tóngyàng de shì , wǒmen jiāng huì shòudào chéngfá .; Were we to do such a thing, we should be punished. | |
危险的行为应受到惩罚。 | pinyin : wēixiǎn de xíngwéi yīng shòudào chéngfá .; Dangerous driving should be punished. | |
凛 | (F凜) [lǐn] cold; strict; afraid; shiver, tremble with cold or fear | |
挪威 | Nuówēi Norway | |
龟 | (F龜) [guī] (乌龟) tortoise; 海龟 turtle [jūn] 龟裂 jūnlì fissure (of parched earth) [Qiū] 龟兹 Qiūcí Kucha, a historic town at the northern rim of the Taklamakan Desert | |
裸 | [luǒ] 裸体 luǒtǐ nude; 赤裸裸 stark-naked; 裸露 exposed | |
目睹 | mùdǔ see with one's own eyes | |
锄强扶弱,惩恶扬善。 | pinyin : chú qiáng fú ruò , chéngě yáng shàn .; Punish the wicked and save the weak. | |
嫣 | [yān] handsome, beautiful; 嫣红 bright red | |
甫 | [fǔ] <archaic> only, curtesy name | |
窑 | (F窯) [yáo] kiln; (窑洞) cave dwelling | |
塘 | [táng] dike, (=池塘 chítáng, =水塘 shuǐtáng) pool | |
纤 | (F纖) [xiān] 纤维 fiber [qiàn] rope for towing boat | |
宠 | (F寵) [chǒng] love, bestow favor on | |
链 | (F鏈) [liàn] (链子 liànzi) chain; 拉链 zipper; 铰链 hinge | |
拱 | [gǒng] arch, cup one hand in other before chest, push with no hands | |
糟糕 | zāogāo bad luck! 糟踏 zāota waste, spoil | |
尹 | [yǐn] ancient title for government official; (surname) | |
掘 | [jué] dig, excavate | |
外国人是我惊讶。 | pinyin : wàiguórén shì wǒ jīngyà .; Foreigners astound me. <br /> Foreign people intrigue me. | |
你会很惊讶你在一周内能学到的东西。 | pinyin : nǐ huì hěn jīngyà nǐ zài yī zhōu nèi néng xuédào de dōngxi .; You'd be surprised what you can learn in a week. | |
绣像 | embroidered portrait | |
妖娆 | yāoráo charming, enchanting | |
妖魔 | [yāo] ( yāomó) demon | |
坝 | (F壩) [bà] dam; dyke, embankment | |
狭 | (F狹) [xiá] (=狭窄 xiázhǎi, =狭隘 xiá'ài) narrow | |
铭 | (F銘) [míng] engrave, carve; 铭刻 míngkè inscription, engrave on one's mind 头 | |
看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。 | pinyin : kàn nǐ bìng bù gǎndào jīngyà , nǐ kěndìng yǐjīng zhīdào le .; You're not even phased, you must have known all along! <br /> Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | |
火车什么时候到横滨? | pinyin : huǒchē shénme shíhou dào héngbīn ?; What time does this train reach Yokohama? | |
纲领 | program | |
钓钩 | diàogōu fishing hook | |
秩序 | [xù] zhìxu order | |
淳 | [chún] 淳朴 chúnpǔ honest, simple, unsophisticated | |
我听到这个消息很惊讶。 | pinyin : wǒ tīng dào zhège xiāoxi hěn jīngyà .; I was very surprised to hear the news. | |
我对你的厚颜无耻感到惊讶。 | pinyin : wǒ duì nǐ de hòuyánwúchǐ gǎndào jīngyà .; I am amazed at your audacity. | |
他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。 | pinyin : tā duìrìběn de lìshǐ fēicháng gǎn xìngqu . wǒmen hěn jīngyà tā zàizhèfāngmiàn fēngfù zhīshi .; He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of this subject. | |
沐 | [mù] wash one's hair; 沐浴 mùyù bathe | |
轮胎 | [tāi] foetus, birth, (= lúntāi) tire (of a wheel) | |
滨临 | bīnlín to be close to (a body of water) | |
馨 | [xīn] pervasive fragrance | |
潘 | [Pān] <family name> | |
甩 | [shuǎi] swing back and forth, toss, get rid of, leave behind{Compare with 用 yòng use} | |
榜 | [bǎng] posted list of names, announcement, notice; 榜样 example, model [bàng] (=搒) oar, whip, rod | |
渊 | (F淵) [yuān] 深渊 shēnyuān abyss | |
羡 | [xiàn] 羡慕 xiànmù envy, admire | |
侮 | [wǔ] 侮辱 wǔrǔ insult, humiliate | |
卿 | [qīng] minister or high official in ancient times | |
兀 | [wù] (书) towering; bald | |
匪徒 | fěitú gangster | |
鸦片 | yāpiàn opium | |
胃口 | wèikǒu appetite | |
土匪 | [fěi] (= tǔfěi) bandit, brigand, robber | |
喧 | [xuān] 喧闹 make noise; 喧呼 xuānhū shout loudly | |
履 | [lǚ] shoes | |
猴 | [hóu] (=猴子 hóuzi) monkey | |
枉 | [wǎng] crooked; pervert; 冤枉 yuānwang do wrong, treat unjustly | |
衬 | (F襯) [chèn] line, to place underneath, lining; 衬衫 chènshān shirt | |
我尽量留着胃吃甜点。 | pinyin : wǒ jǐnliàng liú zháo wèi chī tiándiǎn .; I'm trying to save room for dessert. | |
畔 | [pàn] border of a field; shore, side, bank | |
凳 | [dèng] stool, bench; 板凳 | |
我胃痛。 | pinyin : wǒ wèitòng .; My stomach hurts. | |
缅 | (F緬) [miǎn] remote, long ago; 缅甸 Miǎndiàn Burma | |
妮儿 | [nī] nīr girl | |
弦 | [xián] string of musical instrument | |
畜 | [xù] (=畜牧 xùmù) raise (domestiv animals) [chù] 畜生 chùsheng beast | |
海龟 | turtle [jūn] 龟裂 jūnlì fissure (of parched earth) [Qiū] 龟兹 Qiūcí Kucha, a historic town at the northern rim of the Taklamakan Desert | |
裸露 | exposed | |
赤裸裸 | stark-naked | |
嫣红 | bright red | |
裸体 | [luǒ] luǒtǐ nude | |
窑洞 | () cave dwelling | |
池塘 | [táng] dike, (= chítáng, =水塘 shuǐtáng) pool | |
粞 | [xī] smashed rice | |
溢 | [yì] overflow; 洋溢 yángyì be permeated with | |
铰链 | hinge | |
拉链 | zipper | |
搂 | (F摟) [lǒu] hug; drag, pull [lōu] hold in the arms | |
乞 | [qǐ] 乞丐 qǐgài beggar; 乞讨 qǐtǎo beg | |
她养各种不同的宠物。 | pinyin : tā yǎng gèzhǒng bùtóng de chǒngwù .; She kept various kinds of pets. | |
旬 | [xún] a period of ten days; 上旬 shàngxún first ten days of a month | |
缚 | (F縛) [fù] tie up, bind | |
匪徒 | fěitú gangster | |
灿 | (F燦) [càn] 灿烂 cànlàn splendid, magnificent | |
舆 | (F輿) [yú] chariot; area; 舆论 yúlùn public opinion | |
雁 | [yàn] 大雁 dàyàn wild goose | |
铭刻 | míngkè inscription, engrave on one's mind 头 | |
倦 | [juàn] (=疲倦 píjuàn) tired, weary | |
酬 | [chóu] reward, payment; 酬谢 chóuxiè thank with a gift; 报酬 bàochou reward | |
韵 | (F韻) [yùn] tone, charm, appeal, (=押韵 yāyùn) rhyme; 韵文 yùnwén verse | |
淳朴 | [chún] chúnpǔ honest, simple, unsophisticated | |
沐浴 | mùyù bathe | |
媚 | [mèi] 妩媚 wǔmèi lovely; 明媚 radiant and enchanting | |
乌龟 | wūguī tortoise{Compare with 马 mǎ horse and 鸟 niǎo bird} | |
堤 | [dī] dyke; (堤岸 dī'àn) embankment | |
攀 | [pān] climb; pull down; 攀登 pāndēng clamber up | |
这件事他铭记于心。 | pinyin : zhè jiàn shì tā míngjìyúxīn .; The incident was etched in his memory. | |
窃 | (F竊) [qiè] 窃听 qiètīng eavesdrop; 盗窃 dàoqiè steal | |
榜样 | example, model [bàng] (=搒) oar, whip, rod | |
嫩 | [nèn] tender, delicate, light, inexperienced | |
羡慕 | [xiàn] xiànmù envy, admire | |
侮辱 | [wǔ] wǔrǔ insult, humiliate | |
池塘 | [chí] pond, <family name>, (= chítáng) pool | |
遂 | [suì] satisy, fulfil, succeed; 遂心 suìxīn fulfill one's desire [suí] 半身不遂 bànshēnbùsuí parlysis in half the body | |
澄 | [chéng] 澄清 transparent, clear [dèng] settle [dēng] 黄澄澄 huángdēngdēng glistening yellow, golden | |
侦 | (F偵) [zhēn] 侦察 scout, reconnoitre; 侦探 detective | |
陕 | (F陝) [Shǎn] 陕西省 Shǎnxīshěng Shaanxi Province | |
陋 | [lòu] 丑陋 chǒulòu ugly | |
喧呼 | xuānhū shout loudly | |
喧闹 | [xuān] make noise | |
猴子 | [hóu] (= hóuzi) monkey | |
冤枉 | yuānwang do wrong, treat unjustly | |
衬衫 | chènshān shirt | |
笨 | [bèn] stupid; clumsy; cumbersome; 笨重 heavy, cumbersome | |
板凳 | | |
匙 | [shi] 钥匙 yàoshi key [chí] spoon | |
沫 | [mò] (=沫儿 mòr) foam, froth; 泡沫 pàomò foam, froth; 唾沫 tuòmo saliva | |
耸 | (F聳) [sǒng] towering, lofty; alarm, shock; 高耸 gāosǒng stand tall | |
这顶红帽子很衬她的裙子。 | pinyin : zhè dǐng hóngmàozǐ hěn chèn tā de qúnzi .; This red hat corresponds well to her dress. | |
畜牧 | [xù] (= xùmù) raise (domestiv animals) [chù] 畜生 chùsheng beast | |
英国首都伦敦在泰晤士河畔。 | pinyin : Yīngguó shǒudū Lúndūn zài tàiwùshì hé pàn .; London, the capital of England, is on the Thames. | |
踩 | [cǎi] step | |
酱 | (F醬) [jiàng] sauce, paste, jam; 酱油 jiàngyóu soy sauce; 花生酱 huāshēngjiàng peanut butter | |
沐浴 | [yù] (= mùyù) take a bath | |
壶 | (F壺) [hú] kettle, pot, bottle | |
啡 | [fēi] 咖啡 kāfēi coffee | |
碌 | [lù] 骨碌 roll; 忙碌 busy; 碌碌 mediocre [liù] 碌碡 [lū] | |
痒 | (F癢) [yǎng] itch | |
鄙 | [bǐ] I, me, my, vulgar; 鄙视 bǐshì despise, disdain | |
洋溢 | yángyì be permeated with | |
壳 | (F殼) [ké] shell, case [qiào] shell, hard surface | |
贞 | (F貞) [zhēn] (坚贞, 忠贞) loyal; virgin; ancient fortune-telling | |
霉 | [méi] mold, mildew; 倒霉 dǎoméi have bad luck | |
乞讨 | qǐtǎo beg | |
上旬 | shàngxún first ten days of a month | |
乞丐 | [qǐ] qǐgài beggar | |
侮辱 | [rǔ] wǔrǔ insult, humiliate | |
羡慕 | [mù] xiànmù envy | |
舆论 | yúlùn public opinion | |
大雁 | [yàn] dàyàn wild goose | |
蠢 | [chǔn] (愚蠢 yúchǔn) stupid | |
疲倦 | [juàn] (= píjuàn) tired, weary | |
报酬 | bàochou reward | |
韵文 | yùnwén verse | |
酬谢 | chóuxiè thank with a gift | |
芦 | (F蘆) [lú] 芦苇 lúwěi reed; 葫芦 húlu gourd [lǔ] | |
明媚 | radiant and enchanting | |
妩媚 | [mèi] wǔmèi lovely | |
堤岸 | ( dī'àn) embankment | |
这个工作没有酬劳。 | pinyin : zhège gōngzuò méiyǒu chóuláo .; This work doesn't pay. | |
攀登 | pāndēng clamber up | |
我厌倦了他的老笑话。 | pinyin : wǒ yànjuàn le tā de lǎo xiàohua .; I was bored with his old jokes. | |
我厌倦了我的工作。 | pinyin : wǒ yànjuàn le wǒ de gōngzuò .; I am tired of my work. | |
盗窃 | dàoqiè steal | |
胳 | [gē] 胳膊 gēbo arm; 胳臂 gēbei arm [gé] 胳肢 tickle [gā] | |
冤枉 | yuānwang do wrong, treat unjustly | |
矣 | [yǐ] <grammatical particle similar to "了"> | |
焰 | [yàn] 火焰 huǒyàn flame | |
衬衫 | [shān] (= chènshān) shirt | |
遂心 | suìxīn fulfill one's desire [suí] 半身不遂 bànshēnbùsuí parlysis in half the body | |
澄清 | [chéng] transparent, clear [dèng] settle [dēng] 黄澄澄 huángdēngdēng glistening yellow, golden | |
我们走开的时候,房子被盗窃了。 | pinyin : wǒmen zǒukāi de shíhou , fángzi bèi dàoqiè le .; Our house was robbed while we were away. | |
侦探 | detective | |
脊 | [jí] 脊梁骨 jílianggǔ backbone [jǐ] 屋脊 wūjǐ ridge of roof | |
男孩们窃窃私语,我知道他们准备做些什么。 | pinyin : nánhái men qiè qiè sīyǔ , wǒ zhīdào tāmen zhǔnbèi zuò xiē shénme .; The boys were whispering; I knew they were up to something. | |
丑陋 | [lòu] chǒulòu ugly | |
两个侦探跟着嫌疑人。 | pinyin : liǎng ge zhēntàn gēnzhe xiányírén .; Two detectives followed the suspect. | |
囚 | [qiú] 囚禁 qiújìn imprison; 囚犯 qiúfàn prisoner | |
辅 | (F輔) [fǔ] assist, complement; 辅导 fǔdǎo coach, tutor; 辅助 fǔzhù assist, auxiliary; 辅音 fǔyīn consonant | |
账 | (F賬) [zhàng] account, credit, debt | |
佐 | [zuǒ] assist | |
僚 | [liáo] (=官僚 guānliáo) official, (=同僚 tóngliáo) colleague | |
父亲常常在空闲时间读侦探小说。 | pinyin : fùqin chángcháng zài kōngxián shíjiān dú zhēntàn xiǎoshuō .; Father would often read detective stories in his spare time. | |
笨重 | heavy, cumbersome | |
让我们来澄清一下这个问题。 | pinyin : ràng wǒmen lái chéngqīng yīxià zhège wèntí .; Let's clear up this problem. | |
雀 | [què] sparrow [qiāo] 雀子 qiāozi freckle [qiǎo] 雀盲眼 qiǎomangyǎn night blindness | |
钥匙 | [shi] yàoshi key [chí] spoon | |
唾沫 | tuòmo saliva | |
高耸 | gāosǒng stand tall | |
泡沫 | pàomò foam, froth | |
沫儿 | [mò] (= mòr) foam, froth | |
Donna是含着金钥匙出生的。 | pinyin : Donna shì hán zháo jīnyào chí chūshēng de .; Donna was born with a silver spoon in her mouth. | |
花生酱 | huāshēngjiàng peanut butter | |
酱油 | jiàngyóu soy sauce | |
撰 | [zhuàn] write, compose | |
咖啡 | [fēi] kāfēi coffee | |
我可以在茶和咖啡之间做个选择。 | pinyin : wǒ kěyǐ zài chá hé kāfēi zhījiān zuò ge xuǎnzé .; I was offered the choice of tea or coffee. | |
您想要茶还是咖啡? | pinyin : nín xiǎng yào chá háishì kāfēi ?; Would you like tea or coffee? | |
请来两杯茶和一杯咖啡。 | pinyin : qǐng lái liǎng bēi chá hé yī bēi kāfēi .; Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. <br /> Two teas and a coffee, please. | |
你可以选择红茶,咖啡或牛奶。 | pinyin : nǐ kěyǐ xuǎnzé hóngchá , kāfēi huò niúnǎi .; You have a choice of black tea, coffee, or milk. | |
我要的是茶,而他却给了我一杯咖啡。 | pinyin : wǒ yào de shì chá , ér tā què gěi le wǒ yī bēi kāfēi .; He brought me coffee, when I had asked for tea. | |
我更喜欢咖啡。 | pinyin : wǒ gèng xǐhuān kāfēi .; I like coffee better. | |
碌碌 | mediocre [liù] 碌碡 [lū] | |
我找到那把我一直在找的钥匙了。 | pinyin : wǒ zhǎodào nà bǎ wǒ yīzhí zài zhǎo de yàoshi le .; I found the key for which I had been looking. | |
忙碌 | busy | |
他总喝他的黑咖啡。 | pinyin : tā zǒng hē tā de hēi kāfēi .; He drinks his coffee black every time. | |
鄙视 | bǐshì despise, disdain | |
我喝了杯咖啡来保持清醒。 | pinyin : wǒ hē le bēi kāfēi lái bǎochí qīngxǐng .; I had a cup of tea to keep myself awake. | |
“你想再来点咖啡吗?”“不,谢谢。我够了。” | pinyin : " nǐ xiǎng zài lái diǎn kāfēi ma ?"" bù , xièxie . wǒ gòu le ."; "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | |
骨碌 | [lù] roll | |
乞丐 | [gài] (= qǐgài) beggar | |
余弦 | cosine | |
倒霉 | dǎoméi have bad luck | |
耍 | [shuǎ] play (role/tricks/etc.), play with, gamle, make fun of, <family name> | |
你咖啡喝得太多了。 | pinyin : nǐ kāfēi hē děi tài duō le .; You drink too much coffee. | |
枕 | [zhěn] (枕头) pillow | |
捡 | (F撿) [jiǎn] pick up, gather, collect | |
疲倦 | píjuàn tired | |
我太愚蠢了...我竟然试着给你解释我自己都不懂的东西。 | pinyin : wǒ tài yúchǔn le ... wǒ jìngrán shì zháo gěi nǐ jiěshì wǒ zìjǐ dōu bù dǒng de dōngxi .; I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | |
涵 | [hán] (涵洞) culvert; 涵养 hányǎng self-control; conserve | |
逗 | [dòu] stop, pause, tease, play with | |
灿烂 | cànlàn splendid [lān] | |
愚蠢 | [chǔn] ( yúchǔn) stupid | |
押韵 | yāyùn rhyme | |
束缚 | shùfù tie up | |
粪 | (F糞) [fèn] excrement, manure | |
朦 | [méng] 朦胧 ménglóng dim moonlight, obscure | |
葫芦 | húlu gourd [lǔ] | |
娇嫩 | jiāonèn tender and lovely | |
肝 | [gān] liver | |
蒸 | [zhēng] evaporate, (=蒸汽 zhēngqì) steam | |
滥 | (F濫) [làn] (=泛滥 fànlàn) overflow, flood; 滥用 lànyòng abuse | |
筷 | [kuài] (筷子) chopsticks | |
胳臂 | gēbei arm [gé] 胳肢 tickle [gā] | |
胳膊 | [gē] gēbo arm | |
溃 | (F潰) [kuì] (dam) burst; break through; 崩溃 collapse; 溃疡 ulcer [huì] | |
火焰 | [yàn] huǒyàn flame | |
隶 | (F隸) [lì] 奴隶 núlì slave; 隶书 lìshū official script | |
烤 | [kǎo] bake, roast, toast | |
缸 | [gāng] jar, vat | |
弓 | [gōng] bow; bend; 弓箭 gōngjiàn bow and arrow | |
脊梁骨 | [jí] jílianggǔ backbone [jǐ] 屋脊 wūjǐ ridge of roof | |
泡沫 | pàomò foam [pāo] spongy | |
囚犯 | qiúfàn prisoner | |
辅音 | fǔyīn consonant | |
辅助 | fǔzhù assist, auxiliary | |
辅导 | fǔdǎo coach, tutor | |
官僚 | [liáo] (= guānliáo) official, (=同僚 tóngliáo) colleague | |
囚禁 | [qiú] qiújìn imprison | |
雀子 | [què] sparrow [qiāo] qiāozi freckle [qiǎo] 雀盲眼 qiǎomangyǎn night blindness | |
潭 | [tán] deep pool, pond | |
旷 | (F曠) [kuàng] vast; to waste time; 旷野 wilderness | |
哎 | [āi] (interjection:) hey; 哎呀 āiyā; 哎哟 āiyō [ēi] | |
世界就是一个疯子的囚笼。 | pinyin : shìjiè jiùshì yī ge fēngzi de qiú lóng .; This world is just an insane asylum. <br /> The world is a den of craz | |
请把它充入我的账户。 | pinyin : qǐng bǎ tā chōng rù wǒ de zhànghù .; Please charge this to my account. | |
咖啡 | [kā] (used in transliterations) kāfēi coffee [gā] 咖喱 gālí curry | |
峻 | [jùn] 严峻 yánjùn stern; 峻岭 jùnlǐng high mountains | |
爪 | [zhǎo] claw, talon [zhuǎ] 爪子 claw, paw, talon | |
怯 | [qiè] (胆怯 dǎnqiè) timid; cowardly; 羞怯 xiūqiè shy | |
茂 | [mào] profuse, (=茂盛 màoshèng) luxuriant; 茂密 màomì dense | |
芒 | [máng] awn, beard, arista, spike, sharp point [wáng] 麦芒 màiwáng awn of wheat | |
肢 | [zhī] 肢体 zhītǐ limbs; 四肢 the Four Limbs; 前肢 forelimb | |
稻 | [dào] growing rice, paddy | |
卑鄙 | bēibǐ base, despicable, vulgar | |
兔 | [tù] (兔子 tùzi) rabbit | |
愚蠢 | [yú] make a fool of, dupe, (= yúchǔn) foolish, stupid | |
圾 | [jī] 垃圾 lājī refuse, garbage [sè] 垃圾 lèsè refuse, garbage | |
酱油 | jiàngyóu soy sauce [yōu] 绿油油 lǜyōuyōu bright/fresh green | |
喻 | [yù] 比喻 bǐyù analogy; 隐喻 yǐnyù metaphor | |
枕头 | [zhěn] () pillow | |
框 | [kuàng] frame; case; circle | |
缴 | (F繳) [jiǎo] hand in, pay [zhuó] silk string attached to an arrow for shooting birds | |
涵养 | hányǎng self-control | |
涵洞 | [hán] () culvert | |
蹈 | [dǎo] skip; step; 舞蹈 wǔdǎo dance | |
我们看着这孩子玩耍。 | pinyin : wǒmen kàn zháo zhè háizi wánshuǎ .; We were watching the child at play. | |
贝壳 | bèiké shell{Compare with 见 jiàn see} | |
哨 | [shào] whistle; chirp; sentry post | |
颖 | (F穎) [yǐng] 新颖 xīnyǐng new and original, novel | |
菊 | [jú] chrysanthemum | |
脑壳 | nǎoké skull | |
喀 | [kā] (sound of coughing or vomiting) | |
妆 | (F妝) [zhuāng] adorn oneself; 妆奁 bride's trousseau | |
淹 | [yān] flood; 淹死 drown | |
蒸汽 | [zhēng] evaporate, (= zhēngqì) steam | |
滥用 | lànyòng abuse | |
筷子 | [kuài] () chopsticks | |
瓷 | [cí] porcelain, china; 陶瓷 táocí ceramics | |
脊梁骨 | backbone | |
溃疡 | ulcer [huì] | |
崩溃 | collapse | |
隶书 | lìshū official script | |
淀 | [diàn] shallow water; (F澱) form sediment; settle; precipitate; 淀粉 diànfěn starch | |
蜡 | (F蠟) [là] wax, polish, yellowish, (=蜡烛 làzhú) candle | |
弓箭 | gōngjiàn bow and arrow | |
嚼 | [jué] 咀嚼 jǔjué chew [jiáo] chew [jiào] 倒嚼 | |
他的政权必定会崩溃。 | pinyin : tā de zhèngquán bìdìng huì bēngkuì .; His regime is bound to collapse. | |
火焰 | huǒyàn flame | |
剂 | (F劑) [jì] dose | |
逛 | [guàng] stroll, ramble, roam | |
骤 | (F驟) [zhòu] gallop; 步骤 bùzhòu procedure; 骤然 zhòurán suddenly | |
暑 | [shǔ] hot weather; 暑假 (shǔjià) summer vacation | |
襟 | [jīn] front of garment, bros. in law; 衣襟 yījīn front of Chinese jacket | |
官僚 | guānliáo bureaucrat | |
庐 | (F廬) [lú] hut, cottage | |
苹 | (F蘋) [píng] 苹果 píngguǒ apple | |
旷野 | wilderness | |
哎哟 | āiyō [ēi] | |
哎呀 | āiyā | |
峻岭 | jùnlǐng high mountains | |
爪子 | [zhǎo] claw, talon [zhuǎ] claw, paw, talon | |
羞怯 | xiūqiè shy | |
茂密 | màomì dense | |
麦芒 | [máng] awn, beard, arista, spike, sharp point [wáng] màiwáng awn of wheat | |
前肢 | forelimb | |
四肢 | the Four Limbs | |
肢体 | [zhī] zhītǐ limbs | |
兔子 | [tù] ( tùzi) rabbit | |
茂盛 | [mào] profuse, (= màoshèng) luxuriant | |
垃圾 | [jī] lājī refuse, garbage [sè] lèsè refuse, garbage | |
胆怯 | [qiè] ( dǎnqiè) timid | |
隐喻 | yǐnyù metaphor | |
比喻 | [yù] bǐyù analogy | |
严峻 | [jùn] yánjùn stern | |
晒 | (F曬) [shài] roast in sun | |
悼 | [dào] 追悼, 悼念, 哀悼 mourn, grieve | |
昧 | [mèi] no sun; dark; obscure; hidden; to feign | |
舞蹈 | wǔdǎo dance | |
拢 | (F攏) [lǒng] approach; hold together; comb (hair) | |
她的悲伤无法言喻。 | pinyin : tā de bēishāng wúfǎ yán yù .; No words can express her deep sorrow. | |
函 | [hán] letter; 函件 hánjiàn correspondence; 函数 fánshù (math) function | |
泛滥 | fànlàn overflow | |
胧 | (F朧) [lóng] 朦胧 ménglóng dim moonlight; obscure [lōng] | |
胶 | (F膠) [jiāo] glue, gum, rubber, stick, sticky | |
奴隶 | [nú] (= núlì) slave | |
妆奁 | bride's trousseau | |
淹死 | drown | |
抒 | [shū] express, convey; 各抒己见 | |
乒 | [pīng] pīng on. crack (of rifle/etc.); 乒乓 pīngpāng pingpong{Compare with 兵 bīng soldier} | |
讽 | (F諷) [fěng] 讽刺 satirize, mock | |
陶瓷 | táocí ceramics | |
歹 | [dǎi] bad, evil, vicious | |
峻岭 | jùnlǐng high mountains | |
旱 | [hàn] dry land; drought | |
葡 | [pú] 葡萄 pútao grape; 葡萄酒 pútaojiǔ grape wine | |
淀粉 | diànfěn starch | |
惟 | [wéi] only, alone, think, ponder, 惟一 wéiyī only, sole | |
拣 | (F揀) [jiǎn] choose, select, pick out | |
咀嚼 | [jué] jǔjué chew [jiáo] chew [jiào] 倒嚼 | |
耿 | [gěng] 耿耿 gěnggěng brilliant; dedicated; 耿直 gěngzhí upright | |
廿 | [niàn] twenty (same as 二十 èrshí) | |
桩 | (F樁) [zhuāng] stake, pile; (量): 一桩大事 | |
骤然 | zhòurán suddenly | |
暑假 | (shǔjià) summer vacation | |
衣襟 | yījīn front of Chinese jacket | |
步骤 | bùzhòu procedure | |
守株待兔 | shǒuzhūdàitù guarding a tree-trunk to wait for a rabbit | |
乙 | [yǐ] 2nd in sequence | |
谣 | (F謠) [yáo] ballad; 谣言 yáoyán rumor, hearsay | |
茂盛 | luxuriant | |
坠 | (F墜) [zhuì] fall; weigh down; 坠子 zhuìzi weight; ear pendant; ballad | |
滞 | (F滯) [zhì] stagnant, sluggish | |
孕 | [yùn] 怀孕 pregnant; 受孕 conceive; 避孕 contraception | |
诵 | (F誦) [sòng] 背诵 recite from memory | |
梳 | [shū] (梳子) comb; to comb | |
冈 | (F岡) [gāng] ridge of a hill | |
桌上有个苹果。 | pinyin : zhuō shàng yǒu ge Píngguǒ .; There is an apple on the table. | |
我想吃苹果派。 | pinyin : wǒ xiǎng chī Píngguǒ pài .; I want to eat apple pie. | |
所有苹果树都被砍倒了。 | pinyin : suǒyǒu Píngguǒ shù dōu bèi kǎn dǎo le .; All the apple trees were cut down. | |
树上有些苹果,不是吗? | pinyin : shù shàng yǒuxiē Píngguǒ , bù shì ma ?; There are a few apples on the tree, aren't there? | |
肺 | [fèi] (=肺脏 fèizàng) lung | |
丸 | [wán] pill, pellet, ball | |
霜 | [shuāng] (=霜冻 shuāngdòng) frost | |
汁 | [zhī] (=汁液 zhīyè) juice; 果汁 guǒzhī fruit juice | |
纱 | (F紗) [shā] yarn; 绵纱 miánshā cotton yarn | |
衔 | (F銜) [xián] hold in mouth; hold inside; rank; 军衔 military rank | |
腻 | (F膩) [nì] greasy, oily; smooth; (腻烦 nìfan) disgusted, fed up | |
甸 | [diàn] (ancient) suburb; pasture [diān] 沉甸甸 chéndiāndiān heavy | |
陶瓷 | táocí ceramics | |
啤 | [pí] 啤酒 píjiǔ beer | |
坎 | [kǎn] bank, ridge | |
追悼 | [dào] , 悼念, 哀悼 mourn, grieve | |
稼 | [jià] to plant, (=庄稼 zhuāngjia) crops | |
禾 | [hé] grain; 禾苗 hémiáo seedlings | |
愣 | [lèng] distracted, stupified [lēng] | |
函数 | fánshù (math) function | |
函件 | hánjiàn correspondence | |
脂 | [zhī] (=油脂 yóuzhī) oil, grease; 脂肪 zhīfáng fat, grease | |
萄 | [táo] 葡萄 pútao grape | |
捞 | (F撈) [lāo] dredge for, fish for, scoop up out of water | |
搅 | (F攪) [jiǎo] disturb, annoy, (=搅拌) stir, mix, agitate, | |
屑 | [xiè] fragments, bits and pieces; minute; trivial | |
各抒己见 | | |
伞 | (F傘) [sǎn] (雨伞) umbrella; 跳伞, 降落伞 parachute | |
蝶 | [dié] 蝴蝶 húdié butterfly; 蝶蛹 diéyǒng chrysalis | |
铸 | (F鑄) [zhù] (铸造) casting, founding | |
躯 | (F軀) [qū] 身躯 body, stature; 躯体 body | |
稚 | [zhì] young, immature, childish; 稚气 zhìqì childishness | |
腥 | [xīng] flesh; fishy; 腥臭 xīngchòu rancid, stinking | |
苹果怎么卖 | ? Píngguǒ zěnme mài? How much are the apples? | |
朦胧 | [méng] ménglóng dim moonlight, obscure | |
惟一 | [wéi] only, alone, think, ponder, wéiyī only, sole | |
藤 | [téng] cane, rattan; vine | |
陡 | [dǒu] steep; suddenly; 陡峭 dǒuqiào precipitous | |
耿直 | gěngzhí upright | |
耿耿 | [gěng] gěnggěng brilliant | |
烫 | (F燙) [tàng] hot (burning hot to the touch, cf. 热 rè) | |
梨 | [lí] pear; 凤梨 pineapple | |
哦 | [ó] [ò] Oh! [é] softly chant | |
浆 | (F漿) [jiāng] syrup, starch [jiàng] (=糨 jiàng) thick (of porridge etc.) | |
嘲讽 | cháofěng sneer at, taunt, mock | |
僻 | [pì] 僻静 pìjìng secluded; 偏僻 piānpì out-of-the way | |
坊 | [fāng] lane [fáng] workshop, mill | |
谣言 | yáoyán rumor, hearsay | |
焉 | [yān] 心不在焉 absent-minded | |
坠子 | zhuìzi weight | |
隙 | [xì] gap; crack; rift; loophole | |
避孕 | contraception | |
受孕 | conceive | |
梳子 | [shū] () comb | |
怀孕 | [yùn] pregnant | |
肺脏 | [fèi] (= fèizàng) lung | |
淘 | [táo] wash, clean; 淘气 táoqì naughty; 淘汰 táotài eliminate | |
霜冻 | [shuāng] (= shuāngdòng) frost | |
你有避孕套吗? | pinyin : nǐ yǒu bìyùntào ma ?; Do you have any condoms? <br /> Do you have a condom? | |
果汁 | guǒzhī fruit juice | |
我怀孕了。 | pinyin : wǒ huáiyùn le .; I'm pregnant. <br /> I am pregnant. | |
她不会乘飞机因为害怕坠机。 | pinyin : tā bùhuì chéngfēijī yīnwèi hàipà zhuìjī .; She won't take an airplane for fear of a crash. | |
绵纱 | miánshā cotton yarn | |
军衔 | military rank | |
一个从俄勒冈州来的朋友,布朗先生明天会来拜访我们。 | pinyin : yī ge cóng élègāngzhōu lái de péngyou , bùlǎng xiānsheng míngtiān huì lái bàifǎng wǒmen .; Mr. Brown a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | |
吸烟影响了他的肺部。 | pinyin : xīyān yǐngxiǎng le tā de fèibù .; Smoking has affected his lungs. | |
腻烦 | ( nìfan) disgusted, fed up | |
沉甸甸 | pasture [diān] chéndiāndiān heavy | |
汁液 | [zhī] (= zhīyè) juice | |
我想要橙汁。 | pinyin : wǒ xiǎng yào chéngzhī .; Orange juice, please. <br /> I'd like orange juice. | |
啤酒 | [pí] píjiǔ beer | |
垮 | [kuǎ] collapse, break down | |
滔 | [tāo] 滔滔 tāotāo torrential; 滔滔不绝 talk on and on | |
你想要杯果汁吗? | pinyin : nǐ xiǎng yào bēi guǒzhī ma ?; Do you want a fruit juice? | |
庄稼 | [jià] to plant, (= zhuāngjia) crops | |
禾苗 | hémiáo seedlings | |
周四晚上啤酒免费畅饮。 | pinyin : zhōusì wǎnshang píjiǔ miǎnfèi chàngyǐn .; Thursday night is free beer night. | |
酿 | (F釀) [niàng] brew, ferment, wine, (=酿成 niàngchéng) result in, breed | |
鹅 | (F鵝) [é] goose; 企鹅 qǐ'é penguin | |
兹 | (F茲) [zī] <archaic> this; now; year [cí] 龟兹 | |
脂肪 | zhīfáng fat, grease | |
葡萄 | [táo] pútao grape | |
我想再来一杯啤酒。 | pinyin : wǒ xiǎng zài lái yībēipíjiǔ .; I feel like another beer. | |
油脂 | [zhī] (= yóuzhī) oil, grease | |
捣 | (F搗) [dǎo] pound, beat; harass; 捣乱 dǎoluàn make a disturbance | |
栋 | (F棟) [dòng] ridgepole | |
瑰 | [guī] [gui] 玫瑰 méigui rose | |
跳伞 | , 降落伞 parachute | |
蝶蛹 | diéyǒng chrysalis | |
蝴蝶 | [dié] húdié butterfly | |
躯体 | body | |
稚气 | zhìqì childishness | |
是你该放弃你幼稚手段的时候了。 | pinyin : shì nǐ gāi fàngqì nǐ yòuzhì shǒuduàn de shíhou le .; It is time you left off your childish ways. | |
腥臭 | xīngchòu rancid, stinking | |
敞 | [chǎng] spacious; open | |
癌 | [ái] (=癌症 áizhèng) cancer | |
缆 | (F纜) [lǎn] cable; 缆车 cable car | |
她说话幼稚。 | pinyin : tā shuōhuà yòuzhì .; She talked childishly. | |
烁 | (F爍) [shuò] shining; 闪烁 glimmer, twinkle | |
你其实没必要带伞。 | pinyin : nǐ qíshí méibìyāo dài sǎn .; You needn't have taken an umbrella with you. | |
我丢了我的伞。 | pinyin : wǒ diū le wǒ de sǎn .; I lost my umbrella. | |
陡峭 | dǒuqiào precipitous | |
玫 | [méi] 玫瑰 méigui rose; 黄刺玫 yellow rose | |
诈 | (F詐) [zhà] cheat, swindle; pretend, feign | |
我们爬上了一个陡坡。 | pinyin : wǒmen páshàng le yī ge dǒupō .; We climbed the steep slope. | |
煞 | [shà] evil spirit; 煞白 shàbái deathly pale [shā] stop, (= 刹 shā, =杀 shā) kill | |
哦,我很抱歉。 | pinyin : ò , wǒ hěn bàoqiàn .; Oh, I'm sorry. | |
哦,这是什么? | pinyin : ò , zhè shì shénme ?; Oh, what is this? | |
凤梨 | pineapple | |
膜 | [mó] membrane, film; 角膜 jiǎomó cornea (of eye) | |
焚 | [fén] (焚烧 fénshāo) burn, set on fire | |
粘 | [zhān] to glue, to paste [nián] (=黏 nián) sticky | |
偏僻 | piānpì out-of-the way | |
僻静 | [pì] pìjìng secluded | |
这只梨闻上去很香。 | pinyin : zhè zhǐ lí wén shàngqù hěn xiāng .; This pear smells nice. | |
摧 | [cuī] break, (=摧毁 cuīhuǐ, =摧残 cuīcán) destroy | |
心不在焉 | [yān] absent-minded | |
疫 | [yì] 免疫 miǎnyì immunity; 瘟疫 wēnyì pestilence | |
缅甸 | Miǎndiàn Burma | |
幢 | [zhuàng] (量) (for buildings) [chuáng] pennant; Buddhist pillar | |
汝 | [rǔ] you, thou | |
毯 | [tǎn] (毯子 tǎnzi) blanket; (地毯 dìtǎn) carpet, rug | |
挫 | [cuò] setback, (=挫折 cuòzhé) frustrate, defeat | |
啤酒 | píjiǔ beer | |
淘汰 | táotài eliminate | |
淘气 | táoqì naughty | |
葡萄酒 | pútaojiǔ grape wine | |
葡萄 | [pú] pútao grape | |
庄稼 | zhuāngjia crops | |
纺 | (F紡) [fǎng] spin yarn; 纺织 fǎngzhī spin and weave; 纺车 fǎngchē spinning wheel | |
朽 | [xiǔ] 腐朽 fǔxiǔ decayed, rotten | |
琼脂 | agar | |
锤 | (F錘) [chuí] hammer | |
兑 | (F兌) [duì] exchange, convert, add (water etc.); 兑换 duìhuàn convert, exchange | |
滔滔不绝 | talk on and on | |
滔滔 | [tāo] tāotāo torrential | |
辫 | (F辮) [biàn] braid | |
堕 | (F墮) [duò] fall, sink; 堕落 duòluò degenerate, sink low | |
企鹅 | qǐ'é penguin | |
龟兹 | year [cí] | |
笛 | [dí] bamboo flute, whistle | |
觅 | (F覓) [mì] seek; look for; demand | |
蔽 | [bì] cover, shelter, hide; 隐蔽 yǐnbì conceal oneself; covert | |
捣乱 | dǎoluàn make a disturbance | |
跳伞 | tiàosǎn parachute | |
谐 | (F諧) [xié] in harmony | |
幼稚 | yòuzhì childish | |
氓 | [máng] 流氓 liúmáng hoodlum [méng] common people | |
蔑 | [miè] 轻蔑 qīngmiè scornful | |
沸 | [fèi] 沸腾 fèiténg boiling; 沸点 boiling point | |
藉 | [jí] 狼藉 lángjí <archaic> in disorder [jiè] (=借 jiè) borrow, lend | |
卸 | [xiè] unload, discharge; remove; shirk | |
那栋灰色的大楼吗? | pinyin : nà dòng huīsè de dàlóu ma ?; That gray building? | |
熄 | [xī] extinguish, put out, go out; 熄灭 xīmiè go out, die out | |
癌症 | [ái] (= áizhèng) cancer | |
缆车 | cable car | |
闪烁 | glimmer, twinkle | |
扁 | [biǎn] flat; inscription; 扁担 biǎndan carrying pole [piān] 扁舟 | |
黄刺玫 | yellow rose | |
玫瑰 | [méi] méigui rose | |
煞白 | shàbái deathly pale [shā] stop, (= 刹 shā, =杀 shā) kill | |
炭 | [tàn] charcoal | |
角膜 | jiǎomó cornea (of eye) | |
他儿子小时候就死于癌症了。 | pinyin : tā érzi xiǎoshí hòu jiù sǐyú áizhēng le .; Her son died of cancer when still a boy. | |
她手里拿着一朵玫瑰。 | pinyin : tā shǒu lǐ ná zháo yī duǒ méigui .; She has a rose in her hand. | |
焚烧 | [fén] ( fénshāo) burn, set on fire | |
慷 | [kāng] high-spirited; 慷慨 kāngkǎi fervent; liberal, generous | |
篷 | [péng] sail; 帐篷 zhàngpéng tent | |
玫瑰 | [guī] [gui] méigui rose | |
摧毁 | [cuī] break, (= cuīhuǐ, =摧残 cuīcán) destroy | |
眨 | [zhǎ] wink, blink | |
瘟疫 | wēnyì pestilence | |
免疫 | [yì] miǎnyì immunity | |
譬 | [pì] 譬如 pìrú for instance, for example | |
叨 | [dāo] 叨叨 dāodao chatter [tāo] 叨光 tāoguāng much obliged | |
地毯 | ( dìtǎn) carpet, rug | |
挫折 | [cuò] setback, (= cuòzhé) frustrate, defeat | |
摧毁这个寺庙。 | pinyin : cuīhuǐ zhège sìmiào .; Destroy this temple. | |
毯子 | [tǎn] ( tǎnzi) blanket | |
蔬 | [shū] 蔬菜 shūcài vegetable | |
绸 | (F綢) [chóu] (丝绸 sīchóu) silk | |
婿 | [xù] son-in-law | |
那是幢高楼,不是吗? | pinyin : nà shì chuáng gāolóu , bù shì ma ?; That is a high building, is not it? | |
我们面前的这幢高楼是什么? | pinyin : wǒmen miànqián de zhè chuáng gāolóu shì shénme ?; What is that big building in front of us? | |
寥 | [liáo] few, empty, vacant, lonely | |
浇 | (F澆) [jiāo] irrigate, water; pour liquid on; 浇花 | |
纺车 | fǎngchē spinning wheel | |
腐朽 | [xiǔ] fǔxiǔ decayed, rotten | |
纺织 | fǎngzhī spin and weave | |
乓 | [pāng] bang; 乒乓 pīngpāng pingpong{Compare with 兵 bīng soldier} | |
兑换 | duìhuàn convert, exchange | |
企鹅 | penguin | |
膏 | [gāo] 牙膏 yágāo toothpaste; 油膏 ointment [gào] lubricate | |
膛 | [táng] (胸膛) chest; chamber | |
堕落 | duòluò degenerate, sink low | |
琢 | [zuó] 琢磨 zuómo ponder [zhuó] 琢磨 zhuómó polish | |
啪 | [pā] (sound:) bang | |
淑 | [shū] <archaic> kind and gentle | |
叭 | [bā] (=吧) <used for sound value> | |
隐蔽 | yǐnbì conceal oneself | |
弊 | [bì] 弊病 bìbìng malady, evil; drawback; 利弊 pros and cons | |
灶 | [zào] stove; kitchen | |
你支持还是反对堕胎? | pinyin : nǐ zhīchí háishì fǎnduì duòtāi ?; Are you for or against abortions? | |
醋 | [cù] vinegar; 吃醋 be jealous (in love affair) | |
斌 | [bīn] (variant of 彬 bīn) | |
流氓 | [máng] liúmáng hoodlum [méng] common people | |
轻蔑 | [miè] qīngmiè scornful | |
汽笛声响起,船开始慢慢地驶离港口。 | pinyin : qìdí shēngxiǎng qǐ , chuán kāishǐ mànmàndi shǐ lí gǎngkǒu .; A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | |
沸点 | boiling point | |
狼藉 | [jí] lángjí <archaic> in disorder [jiè] (=借 jiè) borrow, lend | |
沸腾 | [fèi] fèiténg boiling | |
熄灭 | xīmiè go out, die out | |
把蛋放入沸水中。 | pinyin : bǎ dàn fàng rù fèi shuǐ zhōng .; Put the egg into boiling water. <br /> Put the eggs into the boiling water. | |
奠 | [diàn] establish; give offerings to the dead | |
屯 | [tún] (屯子) village; collect | |
水沸腾后变为蒸汽。 | pinyin : shuǐ fèiténg hòu biànwéi zhēngqì .; Water turns into steam when it is boiled. | |
膨 | [péng] expand, inflate; 膨胀 péngzhàng expand, swell | |
扁担 | biǎndan carrying pole [piān] 扁舟 | |
沦 | (F淪) [lún] sink; 沦陷 lúnxiàn fall (to enemy); 沦为 be reduced to | |
缕 | (F縷) [lǚ] thread; strand; 蓝缕 lánlǚ shabby, ragged | |
壤 | [rǎng] (=土壤 tǔrǎng) soil | |
冶 | [yě] smelt (metal) | |
暇 | [xiá] leisure; 空暇 kòngxiá spare time; 不暇 bùxiá be too busy | |
揉 | [róu] rub, knead | |
慷慨 | kāngkǎi fervent | |
帐篷 | zhàngpéng tent | |
萝 | (F蘿) [luó] vine; 萝卜 luóbo radish; 胡萝卜 húluóbo carrot; 菠萝 bōluó pineapple | |
试着慷慨和宽容点。 | pinyin : shì zháo kāngkǎi hé kuānróng diǎn .; Try to be generous and forgive. | |
翔 | [xiáng] circle in the air | |
纺织 | fǎngzhī spin and weave | |
蛛 | [zhū] 蜘蛛 zhīzhū spider | |
栗 | [lì] (栗子 lìzi) chestnut; (F慄) tremble | |
譬如 | [pì] pìrú for instance, for example | |
叨叨 | [dāo] dāodao chatter [tāo] 叨光 tāoguāng much obliged | |
荫 | (F蔭) [yìn] shady [yīn] (=阴) | |
讥 | (F譏) [jī] 讥笑 jīxiào mock; 讥讽 jīfěng ridicule | |
葱 | (F蔥) [cōng] green, (=葱头) onion, scallion | |
蔬菜 | [shū] shūcài vegetable | |
巩 | (F鞏) [gǒng] 巩固 gǒnggù consolidate | |
粥 | [zhōu] porridge, gruel, congee [yù] (=鬻) sell, vend | |
斋 | (F齋) [zhāi] vegetarian religious diet, give alms, room or building | |
浇花 | | |
迄 | [qì] 迄今 qìjīn hitherto, up to now, so far | |
帜 | (F幟) [zhì] 旗帜 qízhì banner, flag, stand, position | |
菌 | [jūn] fungus, bacterium; 细菌, 病菌 germ [jùn] mushroom | |
乒乓 | pīngpāng pingpong{Compare with 兵 bīng soldier} | |
沸腾 | boiling [tēng] thump | |
铅 | (F鉛) [qiān] lead (Pb); 铅笔 qiānbǐ pencil | |
油膏 | ointment [gào] lubricate | |
胸膛 | [táng] () chest | |
牙膏 | [gāo] yágāo toothpaste | |
琢磨 | [zuó] zuómo ponder [zhuó] zhuómó polish | |
贿 | (F賄) [huì] (贿赂 huìlù) bribe; 行贿 give a bribe | |
绒 | (F絨) [róng] down; velvet; floss | |
侣 | (F侶) [lǚ] companion, associate | |
焦炭 | () coke | |
利弊 | pros and cons | |
弊病 | [bì] bìbìng malady, evil | |
吃醋 | be jealous (in love affair) | |
慷慨 | [kǎi] kāngkǎi generous, vehement | |
锻 | (F鍛) [duàn] forge; 锻炼 duànliàn exercise | |
谴 | (F譴) [qiǎn] 谴责 qiǎnzé condemn | |
帐篷 | tent | |
汹 | (F洶) [xiōng] 汹涌 xiōngyǒng turbulent | |
敷 | [fū] apply (powder, ointment, etc.); spread; 敷眼 to elaborate | |
宵 | [xiāo] night; 通宵 tōngxiāo throughout the night; 元宵节 Yuánxiāojié Lantern Festival | |
讳 | (F諱) [huì] hide; avoid; name of deceased person | |
屯子 | [tún] () village | |
膨胀 | péngzhàng expand, swell | |
锣 | (F鑼) [luó] gong | |
沦为 | be reduced to | |
蓝缕 | lánlǚ shabby, ragged | |
土壤 | [rǎng] (= tǔrǎng) soil | |
沦陷 | lúnxiàn fall (to enemy) | |
不暇 | bùxiá be too busy | |
空暇 | kòngxiá spare time | |
撼 | [hàn] 震撼 shake, shock, vibrate | |
乒乓 | pīngpāng pingpong{Compare with 兵 bīng soldier} | |
菠萝 | bōluó pineapple | |
胡萝卜 | húluóbo carrot | |
萝卜 | luóbo radish | |
蜘蛛 | [zhū] zhīzhū spider | |
栗子 | [lì] ( lìzi) chestnut | |
亨 | [hēng] successful, go smoothly, <electrical terminology> henry | |
你要更好地利用闲暇时间。 | pinyin : nǐ yào gènghǎo dìlì yòng xiánxiá shíjiān .; You should make better use of your free time. | |
淌 | [tǎng] drip (water or blood), shed (tears), trickle (sweat) | |
扛 | [káng] carry on the shoulder [gāng] lift with both hands | |
讥讽 | jīfěng ridicule | |
这种水果形状像橙子,味道像菠萝。 | pinyin : zhèzhǒng shuǐguǒ xíngzhuàng xiàng chéngzi , wèidao xiàng bōluó .; This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. <br /> The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | |
除了胡萝卜,他没有什么是不吃的。 | pinyin : chúle hú luóbo , tā méiyǒu shénme shì bù chī de .; Apart from carrots, there is nothing he does not eat. | |
唇膏 | chúngāo lipstick | |
杉 | [shān] China fir [shā] 杉篙 shāgāo fir scaffold-pole | |
乒乓拍 | pīngpāngpāi ping-pong paddle | |
燥 | [zào] dry; 干燥 gānzào dry, dull; 枯燥 kūzào boring | |
匀 | (F勻) [yún] to divide evenly; to spare; even | |
胸膛 | [xiōng] (, 胸脯) chest | |
迄今 | [qì] qìjīn hitherto, up to now, so far | |
喇叭 | [lǎ] lǎba musical wind instrument | |
细菌 | , 病菌 germ [jùn] mushroom | |
糖醋 | tángcù sweet and sour | |
渺 | [miǎo] 渺小 tiny, negligible; 渺茫 miǎománg distant and indistinct | |
铅笔 | qiānbǐ pencil | |
碟 | [dié] small plate or dish; 茶碟 saucer; 飞碟 frisbee, UFO | |
嵌 | [qiàn] 镶嵌 xiāngqiàn inlay, set, mount | |
沃 | [wò] irrigate; (肥沃 féiwò) fertile; 沃野 wòyě fertile land | |
剖 | [pōu] cut/slit open, (=解剖 jiěpōu) dissect; 剖面 pōumiàn cross section, sectional view; 剖析 pōuxī analyse, dissect | |
行贿 | give a bribe | |
姬 | [jī] <archaic> honorable woman, concubine, <family name> | |
绰 | (F綽) [chuò] 绰号 chuòhào nickname [chāo] grab; take up | |
嗦 | [suō] 哆嗦 duōsuo tremble, shiver | |
绞 | (F絞) [jiǎo] twist; 绞杀 strangle; 绞刑 death by hanging | |
我能用一下你的铅笔吗? | pinyin : wǒ néngyòng yīxià nǐ de qiānbǐ ma ?; Could I use your pencil? | |
轴 | (F軸) [zhóu] axle; axis; spool [zhòu] | |
胡萝卜 | [bǔ] fortune telling [bo] húluóbo carrot | |
垒 | (F壘) [lěi] build by piling up stones etc.; 垒求 softball | |
锻炼 | duànliàn exercise | |
噪 | [zào] 噪声 zàoshēng noise | |
蕴 | (F蘊) [yùn] 蕴藏 yùncáng contain, hold in store | |
邵 | [Shào] <family name> | |
敷眼 | to elaborate | |
元宵节 | Yuánxiāojié Lantern Festival | |
通宵 | tōngxiāo throughout the night | |
咋 | [zǎ] <local> (=怎么 zěnme) how [zé] <archaic> bite [zhā] how?, what?, why?; 咋呼 zhāhu bluster, show off [zhà] bite; 咋舌 zhàshé cluck with the tongue (in surrprice/etc.), to be left speechless{Compare with 昨 zuó yesterday} | |
坪 | [píng] level ground; 草坪 cǎopíng lawn | |
佣 | (F傭) [yōng] hire, (=佣人 yōngrén) servant; 雇佣 gùyōng hire [yòng] (=佣金 yòngjīn) commission | |
我建议你永远不要入不敷出。 | pinyin : wǒ jiànyì nǐ yǒngyuǎn bùyào rùbùfūchū .; I advise you never to live beyond your income. | |
卵 | [luǎn] (卵子) egg, ovum; 卵巢 luǎncháo ovary | |
昼 | (F晝) [zhòu] daytime | |
憋 | [biē] check, restrain, suppress; suffocate, feel depressed | |
奎 | [kuí] (used in transliterations) 奎宁 kuíníng quinine | |
捂 | [wǔ] seal, cover, muffle [wú] 枝捂 | |
全体销售人员通宵达旦地工作了一周。 | pinyin : quántǐ xiāoshòu rényuán tōngxiāo dá dàn dì gōngzuò le yī zhōu .; The entire sales staff has worked around the clock for a week. | |
煎 | [jiān] to fry | |
震撼 | [hàn] shake, shock, vibrate | |
瞅 | [chǒu] see, look at [qiu] 溜瞅 | |
蚀 | (F蝕) [shí] lose; erode, corrode | |
巩固 | [gù] gǒnggù consolidate | |
熔 | [róng] fuse, smelt, (熔化 rónghuà) melt; 熔岩 róngyán lava | |
虾 | (F蝦) [xiā] shrimp; 龙虾 lóngxiā lobster; 虾炒饭 xiāchǎofàn shrimp fried rice [há] (=蛤); 虾蟆 háma frog, toad | |
谬 | (F謬) [miù] 荒谬 huāngmiù absurd; 谬论 miùlùn fallacy | |
绅 | (F紳) [shēn] 绅士 shēnshì gentleman, gentry | |
艾绒 | àiróng moxa [yì] 怨艾 yuànyì resentment | |
镶 | (F鑲) [xiāng] inlay; edge | |
聋 | (F聾) [lóng] (耳聋 ěrlóng) deaf | |
募 | [mù] raise, recruit | |
杉篙 | [shān] China fir [shā] shāgāo fir scaffold-pole | |
锻炼 | duànliàn exercise | |
枯燥 | kūzào boring | |
干燥 | gānzào dry, dull | |
垄 | (F壟) [lǒng] ridge or raised path in field; 垄断 monopolize | |
铅笔 | pencil | |
彦 | (F彥) [yàn] man of virtue and ability | |
翘 | (F翹) [qiào] hold up; 翘尾巴 qiào wěiba "to hold up the tail" = to be/get cocky, to be snobbish and self-important [qiáo] raise one's head; become warped | |
汹涌 | xiōngyǒng turbulent | |
渺茫 | miǎománg distant and indistinct | |
这里的夏天很热,另外,冬天很干燥。 | pinyin : zhèli de xiàtiān hěn rè , lìngwài , dōngtiān hěn gānzào .; It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry. | |
他登上了前往洛杉矶的飞机。 | pinyin : tā dēngshàng le qiánwǎng luòshānjī de fēijī .; He boarded a plane bound for Los Angeles. | |
渺小 | [miǎo] tiny, negligible | |
飞碟 | frisbee, UFO | |
茶碟 | saucer | |
沃野 | wòyě fertile land | |
剖析 | pōuxī analyse, dissect | |
剖面 | pōumiàn cross section, sectional view | |
解剖 | [pōu] cut/slit open, (= jiěpōu) dissect | |
肥沃 | ( féiwò) fertile | |
哆嗦 | [suō] duōsuo tremble, shiver | |
绞刑 | death by hanging | |
绞杀 | strangle | |
趴 | [pā] lie prone; lean over | |
垒求 | softball | |
杏 | [xìng] apricot; 杏仁 almond | |
噪声 | [zào] zàoshēng noise | |
我们给Robert取了个绰号叫“Bob”。 | pinyin : wǒmen gěi Robert qǔ le ge chāohào jiào "Bob".; We called Robert "Bob". | |
彰 | [zhāng] obvious, apparant; showy; 表彰 biǎozhāng commend, cite | |
敲锣 | qiāo luó beat a gong | |
阐 | (F闡) [chǎn] 阐明 chǎnmíng clarify; 阐述 chǎnshù expound | |
讼 | (F訟) [sòng] 诉讼 sùsòng lawsuit | |
忌讳 | jìhui taboo | |
咋舌 | zhàshé cluck with the tongue (in surrprice/etc.), to be left speechless{Compare with 昨 zuó yesterday} | |
由于噪音,我们无法入睡。 | pinyin : yóuyú zàoyīn , wǒmen wúfǎ rù shuì .; We can't sleep because of the noise. | |
草坪 | cǎopíng lawn | |
他在城市里一直受到噪音或者其他的干扰。 | pinyin : tā zài chéngshì lǐ yīzhí shòudào zàoyīn huòzhě qítā de gānrǎo .; He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | |
雇佣 | gùyōng hire [yòng] (=佣金 yòngjīn) commission | |
卵巢 | luǎncháo ovary | |
卵子 | [luǎn] () egg, ovum | |
咋呼 | zhāhu bluster, show off [zhà] bite | |
奎宁 | [kuí] (used in transliterations) kuíníng quinine | |
枝捂 | [wǔ] seal, cover, muffle [wú] | |
枢 | (F樞) [shū] 枢纽 shūniǔ pivot, axis | |
崭 | (F嶄) [zhǎn] <archaic> towering; 崭新 zhǎnxīn brand-new, completely new | |
溜瞅 | [chǒu] see, look at [qiu] | |
蒲 | [pú] cattail, <family name> | |
泻 | (F瀉) [xiè] 倾泻 come down in torrents; 泻药 laxative | |
熔岩 | róngyán lava | |
虾蟆 | háma frog, toad | |
谬论 | miùlùn fallacy | |
虾炒饭 | xiāchǎofàn shrimp fried rice [há] (=蛤) | |
龙虾 | lóngxiā lobster | |
熔化 | [róng] fuse, smelt, ( rónghuà) melt | |
俭 | (F儉) [jiǎn] economical, (=俭朴 jiǎnpǔ) frugal; 勤俭 qínjiǎn industrious and thrifty | |
这种尝试很荒谬。 | pinyin : zhèzhǒng chángshì hěn huāngmiù .; It's nonsense to try that. | |
橡 | [xiàng] (=橡树 xiàngshù) oak, rubber tree; 橡胶 xiàngjiāo rubber; 橡皮 xiàngpí eraser, rubber | |
溶 | [róng] (=溶化 rónghuà) dissolve; 溶液 (chemical) solution | |
瀑 | [pù] 瀑布 pùbù waterfall | |
这样的举止只可能是个绅士。 | pinyin : zhèyàng de jǔzhǐ zhǐ kěnéng shì ge shēnshì .; He must be a gentleman to act that way. | |
一个真正的绅士不会出卖他的朋友。 | pinyin : yī ge zhēnzhèng de shēnshì bùhuì chūmài tā de péngyou .; A true gentleman never betrays his friends. <br /> A true gentleman would not betray his friends. | |
看见新鲜龙虾,我有了食欲。 | pinyin : kànjiàn xīnxiān lóngxiā , wǒ yǒu le shíyù .; The sight of fresh lobster gave me an appetite. | |
失之毫厘,谬之千里。 | pinyin : shī zhī háo lí , miù zhī qiān lǐ .; Slight inattention can cause a great disaster. | |
扒 | [bā] hold on to; dig up; rake; strip [pá] rake up; stew, braise | |
琛 | [chēn] <archaic> treasure | |
他看上去是一个十足的绅士。 | pinyin : tā kànshangqu shì yī ge shízú de shēnshì .; He looks every inch a gentleman. | |
垄断 | monopolize | |
诉讼 | sùsòng lawsuit | |
荒谬 | huāngmiù absurd | |
翘尾巴 | qiào wěiba "to hold up the tail" = to be/get cocky, to be snobbish and self-important [qiáo] raise one's head | |
朗讼 | recite | |
腐蚀 | corrode | |
堡垒 | [bǎo] (= bǎolěi), fort, fortress | |
咋喇 | zhālá harangue, shoot off the mouth | |
熔岩 | róngyán melted rock = lava | |
橡皮筋 | xiàngpíjīn rubber band | |
雇佣 | [gù] (= gùyōng) hire, employ | |
镶嵌 | [qiàn] xiāngqiàn inlay, set, mount | |
杏仁 | almond | |
表彰 | biǎozhāng commend, cite | |
阐述 | chǎnshù expound | |
崭新 | zhǎnxīn brand-new, completely new | |
泻药 | laxative | |
勤俭 | qínjiǎn industrious and thrifty | |
橡树 | [xiàng] (= xiàngshù) oak, rubber tree | |
橡胶 | xiàngjiāo rubber | |
橡皮 | xiàngpí eraser, rubber | |
溶化 | [róng] (= rónghuà) dissolve | |
溶液 | (chemical) solution | |
瀑布 | [pù] pùbù waterfall | |
他简单地阐述了他的理由。 | pinyin : tā jiǎndāndi chǎnshù le tā de lǐyóu .; He gave his reasons in brief. | |
把扑克牌放在橡木桌上。 | pinyin : bǎ pūkè pái fàng zài xiàngmù zhuō shàng .; Place the deck of cards on the oaken table. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<?php | |
$file = 'output.csv'; | |
$c=0; | |
$data=fopen($file,'r'); | |
$dict = array(); | |
//Read file into array | |
while($row=fgets($data)){ | |
if($c!=0){ | |
$dict[] = explode("|", $row); | |
} | |
$c++; | |
} | |
$file = 'sentances.csv'; | |
$c=0; | |
$data=fopen($file,'r'); | |
$sentances = array(); | |
//Read file into array | |
while($row=fgets($data)){ | |
if($c!=0){ | |
$sentances[] = explode("|", $row); | |
} | |
$c++; | |
} | |
foreach($sentances as $sentance){ | |
$key = trim($sentance[0]); | |
$value = trim($sentance[1]); | |
preg_match_all('/./u', $key, $characters); | |
$pos = 0; | |
foreach ($characters[0] as $character) { | |
$count = 0; | |
foreach ($dict as $def) { | |
$count++; | |
//var_dump($def[0]); | |
if (trim($def[0]) == trim($character) && $count > $pos) $pos = $count; | |
} | |
} | |
echo "insert ".$key." at ".$pos."\n"; | |
array_insert($dict,$sentance,$pos+60); | |
} | |
//Write | |
$output = ''; | |
foreach ($dict as $value) { | |
$output .= $value[0]." | ". trim ( $value[1] )."\n"; | |
} | |
file_put_contents('result.csv', $output); | |
// taken from http://binarykitten.com/php/52-php-insert-element-and-shift.html | |
function array_insert(&$array,$element,$position=null) { | |
if (count($array) == 0) { | |
$array[] = $element; | |
} | |
elseif (is_numeric($position) && $position < 0) { | |
if((count($array)+position) < 0) { | |
$array = array_insert($array,$element,0); | |
} | |
else { | |
$array[count($array)+$position] = $element; | |
} | |
} | |
elseif (is_numeric($position) && isset($array[$position])) { | |
$part1 = array_slice($array,0,$position,true); | |
$part2 = array_slice($array,$position,null,true); | |
$array = array_merge($part1,array($position=>$element),$part2); | |
foreach($array as $key=>$item) { | |
if (is_null($item)) { | |
unset($array[$key]); | |
} | |
} | |
} | |
elseif (is_null($position)) { | |
$array[] = $element; | |
} | |
elseif (!isset($array[$position])) { | |
$array[$position] = $element; | |
} | |
$array = array_merge($array); | |
return $array; | |
} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<?php | |
$file = 'test2.csv'; | |
$c=0; | |
$data=fopen($file,'r'); | |
$dict = array(); | |
//Read file into array | |
while($row=fgets($data)){ | |
if($c!=0){ | |
$pieces = explode(",", $row); | |
$dict[] = array($pieces[0], implode(",", array_slice ( $pieces , 1) )); | |
} | |
$c++; | |
} | |
//Process | |
foreach($dict as $def){ | |
$key = trim($def[0]); | |
$value = explode(";", $def[1]); | |
echo($key); | |
echo(" --- "); | |
foreach($value as $defs){ //break up each definiation | |
preg_match("/\p{Han}+/u", $defs, $matches); | |
foreach ($matches as $match) { //check id def has chinese characters | |
preg_match_all('/./u', $match, $characters); //break up characters | |
$pos = 0; | |
$charFound = false; | |
foreach ($characters[0] as $character) { | |
echo "("; | |
echo($character); | |
if ($character == $key) | |
$charFound = true; | |
$count = 0; | |
foreach($dict as $cand){ | |
$count++; | |
$candidate = trim($cand[0]); | |
if ($candidate == $character){ | |
if ($count > $pos) $pos = $count; | |
echo ('found-'.$count); | |
} | |
} | |
echo ")"; | |
} | |
if ($charFound){ | |
$insert = array($match,trim(str_replace($match,"",$defs))); | |
array_insert($dict,$insert,$pos + 50); | |
echo('insert at pos '.($pos + 50)." "); | |
print_r($insert); | |
} | |
echo("..... "); | |
} | |
} | |
echo "\n"; | |
} | |
//Write | |
$output = ''; | |
foreach ($dict as $value) { | |
$output .= $value[0]." | ". trim ( $value[1] )."\n"; | |
} | |
file_put_contents('output.csv', $output); | |
// taken from http://binarykitten.com/php/52-php-insert-element-and-shift.html | |
function array_insert(&$array,$element,$position=null) { | |
if (count($array) == 0) { | |
$array[] = $element; | |
} | |
elseif (is_numeric($position) && $position < 0) { | |
if((count($array)+position) < 0) { | |
$array = array_insert($array,$element,0); | |
} | |
else { | |
$array[count($array)+$position] = $element; | |
} | |
} | |
elseif (is_numeric($position) && isset($array[$position])) { | |
$part1 = array_slice($array,0,$position,true); | |
$part2 = array_slice($array,$position,null,true); | |
$array = array_merge($part1,array($position=>$element),$part2); | |
foreach($array as $key=>$item) { | |
if (is_null($item)) { | |
unset($array[$key]); | |
} | |
} | |
} | |
elseif (is_null($position)) { | |
$array[] = $element; | |
} | |
elseif (!isset($array[$position])) { | |
$array[$position] = $element; | |
} | |
$array = array_merge($array); | |
return $array; | |
} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment