Last active
May 16, 2024 14:59
-
-
Save 7mp/02a952e4dc88c3a471cb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Lauantaileikit
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
"Ciribim ciribom" | |
Ciribim ciribom | |
älä luule että uskotaan | |
Ciribim ciribom | |
sua enää ollenkaan | |
Tytön täytyy ymmärtää | |
se milloin häntä narrataan | |
Illalla on tärkeää | |
oma järki säilyttää | |
Kun tanssit ovat päättyneet | |
saat tulla samaa matkaa | |
Jos et vain luule aikovan | |
mun vielä iltaa jatkaa | |
Sun kello näyttää kymmenen | |
oot tehnyt turhaa työtä | |
Kas tornikello kuitenkin | |
jo näyttää puoltayötä | |
Ciribim ciribom | |
älä luude että uskotaan | |
Ciribim ciribom | |
joka kelloon seisovaan | |
Vaikka aika kuluukin | |
sun kanssas liian nopeaan | |
Tuijottaen en liikaa saa | |
edes kultaan, hopeaan | |
Jos isän auton lainasit | |
voin kyllä kyytiin tulla | |
On kävely niin hankalaa | |
kun piikkarit on mulla | |
Mut oikotielle turha on | |
sun yrittääkin mennä | |
Sen tunnen hyvin minäkin | |
en siksi lankaan lennä | |
Autosi jos seisaahtaa | |
nyt varjoon puiden alle | |
Tuskin silti asiaa | |
on bensa-asemalle | |
Silmät ovat avoimet | |
myös tyttöin saateltavain | |
Moottori käy kyllä | |
kunhan kääntyy virta-avain | |
Ciribim ciribom | |
älä luude että uskotaan | |
Ciribim ciribom | |
pikkuvikaan ollenkaan | |
Turhaan koitat narrata | |
kun onnistu et kuitenkaan | |
Tunnen toki toiveen tuon, | |
oven luona suukon suon | |
"Entäs sitten" | |
(Sila snacket!) | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
en lemmi sua mä ollenkaan | |
Sä mielistellen silmää isket | |
sanoihisi kuinka luottaa voisin | |
Sä sydämen saat sykkimään | |
Mut kuitenkin nyt järki neuvoo toisin | |
Sun toisen kanssa eilen näin | |
ja silmäniskuus nyt mä ainoastaan vastaan | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
en lemmi sua mä ollenkaan | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
sä saat nyt mennä minne vaan | |
Mä lähden tänään kutsuihin | |
luo erään nuoren rikkaan liikemiehen | |
Hän aikoo minut valloittaa | |
ja tiedän ettei jää se puolitiehen | |
Kun ensi kerran mulle soitat | |
silloin ehkä sulle ainoastaan vastaan: | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
nyt seurapiireihin mä jään | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
mä sua en itke ensinkään | |
Voi oisipa kauheaa | |
jos jättäisitkin minut aivan rauhaan | |
Kai ymmärrät sä siihen syyn, | |
kun mustasukkaisena näin mä pauhaan | |
Ja vaikka mulle sanot, että toista suutelit, | |
mä ainoastaan vastaan: | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
en toru sua mä ollenkaan | |
Entäs sitten, entäs sitten | |
nyt joko sun mä olla saan | |
"Epävireiset sydämet" | |
(Desafinado) | |
Rakkaus on laulu | |
kahden sydämen | |
Siinä sanat kauneimmat | |
soi kuiskaten | |
On siinä päivän hehku | |
sekä lumo kuutamon | |
Mutta meidän laulumme | |
on soinniton | |
Suukkokin voi olla | |
laulu sanaton | |
Nyt kuin väärinkirjoitettu | |
nuotit on | |
Laulu on nyt | |
aivan epävireinen | |
Harmoniaa siinä kuule en | |
Me ennen tavoitimme | |
rytmin yhteisen | |
Muuttui sävel | |
nyt ei soinnu edes sanat sen | |
Et tunne sitä | |
kuinka siis sen minä tuntisin | |
Kun epävireinen | |
on sydän kumpikin | |
Tahtoisin nyt | |
virittää ne uudelleen | |
Ehkä vielä voimme löytää | |
rakkauden laulun | |
Jos sydämemme lyövät | |
rytmiin entiseen | |
vielä ihanin ja sointuvin on sävel yhteinen | |
Tahtoisin nyt | |
virittää ne uudelleen | |
Ehkä vielä voimme löytää | |
rakkauden laulun | |
Jos sydämemme lyövät | |
rytmiin entiseen | |
Ja jos haluat sen soivan | |
Niin kuin ennen | |
kuulimme sen soivan | |
Vielä ihanin ja sointuvin | |
on sävel yhteinen | |
"Huomata sitä ei saa" | |
(What Shall We Do With the Drunken Sailor) | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Kaikki yhtä aikaa | |
Kantakaapas arkkua varoen | |
Kantakaapas arkkua varoen | |
Kantakaapas arkkua varoen | |
Huomata sitä ei saa | |
Kello on paljon kulkekaa hiljaa | |
Kello on paljon kulkekaa hiljaa | |
Kello on paljon kulkekaa hiljaa | |
Huomata sitä ei saa | |
Tupakat pois ja piiput piiloon | |
Tupakat pois ja piiput piiloon | |
Tupakat pois ja piiput piiloon | |
Huomata sitä ei saa | |
Pysykää kaukana lyhdyn alta | |
Pysykää kaukana lyhdyn alta | |
Pysykää kaukana lyhdyn alta | |
Huomata sitä ei saa | |
Jos joku tulee niin olkaa vaiti | |
Jos joku tulee niin olkaa vaiti | |
Jos joku tulee niin olkaa vaiti | |
Huomata sitä ei saa | |
Mitähän on arkussa tässä | |
Mitähän on arkussa tässä | |
Mitähän on arkussa tässä | |
Huomata sitä ei saa | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Kaikki yhtä aikaa | |
Jos ette kerro niin kuulkaa sitten | |
Jos ette kerro niin kuulkaa sitten | |
Jos ette kerro niin kuulkaa sitten | |
Huomata sitä ei saa | |
Merimieskapakkaan perämies tahtoi | |
Merimieskapakkaan perämies tahtoi | |
Merimieskapakkaan perämies tahtoi | |
Huomata sitä ei saa | |
Merimieskapakkaan perämies pääsi | |
Merimieskapakkaan perämies pääsi | |
Merimieskapakkaan perämies pääsi | |
Huomata sitä ei saa | |
Älkää kertoko muijalle, miten | |
Älkää kertoko muijalle, miten | |
Älkää kertoko muijalle, miten | |
Huomata sitä ei saa | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Kaikki yhtä aikaa | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Hoijaa ja hiukan vielä | |
Kaikki yhtä aikaa | |
"Kaikki muuttuu" | |
(You Can Have Her) | |
Kaikki muuttuu | |
Kaikki muuttuu | |
Ei entiselleen | |
mikään jää | |
Niin paljon turhaan | |
saa sydän antaa | |
Niin paljon turhaan | |
se menettää | |
Hän luoksein saapui | |
häntä palvoin | |
Ja hälle kuuluin | |
mä kokonaan | |
Hän väsyi leikkiin, | |
luotain lähti | |
Jäin ypöyksin | |
uudestaan | |
Niin kaikki muuttuu | |
kaikki muuttuu | |
Ei entiselleen | |
mikään jää | |
Niin paljon turhaan | |
saa sydän antaa | |
Niin paljon turhaan | |
se menettää | |
Hän otti toisen | |
jolle kuiskaa | |
Nuo sanat kauniit | |
uudelleen | |
Niin hyvin tiedän | |
kaiken jälkeen | |
Se tuskin kestää | |
huomiseen | |
Niin kaikki muuttuu | |
kaikki muuttuu | |
Ei entiselleen | |
mikään jää | |
Niin paljon turhaan | |
saa sydän antaa | |
Niin paljon turhaan | |
se menettää | |
Mä lohdutusta | |
jälleen etsin | |
Ja löysin onnen | |
ja rakastan | |
Sen saman onnen | |
luokse turhaan | |
Nyt joku toivoo | |
saapuvan | |
Niin kaikki muuttuu | |
kaikki muuttuu | |
Ei entiselleen | |
mikään jää | |
Niin paljon turhaan | |
saa sydän antaa | |
Niin paljon turhaan | |
se menettää | |
Niin kaikki muuttuu | |
kaikki muuttuu | |
Ei entiselleen | |
mikään jää | |
Niin paljon turhaan | |
saa sydän antaa | |
Niin paljon turhaan | |
se menettää | |
Kaikki muuttuu | |
"Kaksi kitaraa" | |
(Dve gitary) | |
(Alkusoitto: 25 s) | |
Yö hopeainen | |
yö satumainen | |
Yö, jonka suojaan nyt | |
vie kaipuu polttavainen | |
Ja yössä tunnelmoimaan | |
jää laulu vanha soimaan | |
Kai tunnet laulun sen | |
Kuu meille loistaa | |
Yö laulun toistaa | |
Nukkuu Don ja uinuu maa | |
kukaan ei nyt nähdä saa | |
Suudelmaa niin hehkuvaa | |
peitti pilvi kuun | |
Laulu kahden kitaran | |
meille kertoo tarinan | |
Jossa lempi kasakan | |
voitti kaiken muun | |
"Mennään tanssimaan" | |
(Do You Want to Dance) | |
Hei, mennään tanssimaan | |
taas lähekkäin | |
Kättä pidän kädessäin | |
Hei mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään tanssimaan on kuutamoinen | |
yö kaunein nääthän sen | |
Oi armain | |
mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään | |
mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään, | |
mennään tanssimaan | |
Hei, mennään tanssimaan | |
kun kutsuen | |
Kuohuu pyörteet sävelten | |
Oi armain, mennään tanssimaan | |
Mennään tanssimaan, ei kuutamokaan | |
kestää voi ainiaan | |
Oi armain, | |
mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään, | |
mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään tanssimaan | |
Mennään, mennään, | |
mennään tanssimaan | |
"Mua aika opettaa" | |
(Down by the River side) | |
Oon vielä nuori tyttö vain | |
mua aika opettaa, mua aika opettaa | |
Kai aika opettaa | |
mun käyttämään myös lahjojain | |
Mua aika opettaa | |
mua aika opettaa | |
Kun pojat sitten nähdä saan | |
niin aika opettaa, niin aika opettaa | |
Kai aika opettaa | |
sen milloin poikaa suudellaan | |
Sen aika opettaa | |
sen aika opettaa | |
Ja isosiskot neuvomaan | |
ei ehdi milloinkaan | |
Ne mulle nauraa vain | |
Myös isä käskee kasvamaan | |
ja äiti varttumaan | |
Siis ootan | |
ja lauleskelen oottaessain | |
Jos oonkin nuori tyttö vain | |
mua aika opettaa, mua aika opettaa | |
Kai aika opettaa | |
sen milloin täytyy aloittaa | |
Ja milloin lopettaa | |
sen aika opettaa | |
Mua isosiskot neuvomaan | |
ei ehdi milloinkaan | |
Ne mulle nauraa vain | |
Myös isä käskee kasvamaan | |
ja äiti varttumaan | |
Siis ootan ja lauleskelen oottaessain | |
Jos oonkin nuori tyttö vain | |
mua aika opettaa, mua aika opettaa | |
Kai aika opettaa | |
sen milloin täytyy aloittaa | |
Ja milloin lopettaa | |
sen aika opettaa | |
"Szép a rózsám" / "Csak egy kislány van a világon" | |
(suom. Mustalainen / Mustalaiseks' olen syntynyt) | |
Szép a rózsám | |
nincs hibája | |
Libe-libe-libegös a járása | |
Huncut adta | |
csókos ajka | |
Jaj | |
de hamis a két szeme járása | |
Ne csudálja | |
ha hibája nincs néki | |
Hisz én vagyok a szeretöje | |
szívbéli | |
Szép a rózsám | |
nincs hibája | |
Libe-libe-libegös a járása. | |
Csak egy kislány van a világon | |
Az is az én rózsám | |
galambom. | |
A jó Isten | |
be nagyon szeret | |
Hogy én nékem | |
adott tégedet | |
A jó Isten | |
be nagyon szeret | |
Hogy én nékem | |
adott tégedet | |
Szép a rózsám | |
nincs hibája | |
Libe-libe-libegös a járása | |
Huncut adta | |
csókos ajka | |
Jaj | |
de hamis a két szeme járása | |
Ne csudálja | |
ha hibája nincs néki | |
Hisz én vagyok a szeretöje | |
szívbéli | |
Szép a rózsám | |
nincs hibája | |
Libe-libe-libegös a járása | |
"Penni" | |
(Glitter) | |
Vain yksi penni on mulla | |
Vain penni on mulla | |
Sen verran vaivoin säästetyksi taskuun sain | |
Ja yksi penni on mulla | |
yksi penni vain | |
Sai tyttö silmänurkkiin | |
kiillon oudon kiihkeän | |
Kun katsoi kaupan turkkiinhän | |
uskoi vihjeen mulle riittävän | |
Ei ollut aikaa leikinlaskuun | |
näin ilmeen vaativan | |
Mä työnsin käden taskuun | |
ja näytin pennin ainoan | |
Vain yksi penni on mulla | |
vain penni on mulla | |
Sen verran vaivoin säästetyksi taskuun sain | |
Ja yksi penni on mulla | |
yksi penni vain | |
Mä laina-auton hankin | |
tyttö eväät laittaa tais | |
Hän pennin ainoankin sais | |
kunhan huvilalle saavuttais | |
Se ei nyt linna ollut tosin | |
ja tyttö sanoi sen | |
Hän lähti vaikka kosin | |
sain pitää pennin viimeisen | |
Vain yksi penni on mulla | |
vain penni on mulla | |
Kai joku toinen säästetyksi paljon sai | |
Ja yksi penni on mulla | |
yksi penni vain | |
Yksi penni vain | |
yksi penni vain | |
"Satumaa" | |
Aavan meren tuolla puolen jossakin on maa | |
Missä onnen kaukorantaan laine liplattaa | |
Missä kukat kauneimmat luo aina loistettaan | |
Siellä huolet huomisen voi jäädä unholaan | |
Oi jospa kerran | |
sinne satumaahan käydä vois | |
Niin sieltä koskaan lähtisi | |
en linnun lailla pois | |
Vaan siivetönnä en voi lentää, | |
vanki olen maan | |
Vain aatoksin mi kauas entää, | |
sinne käydä saan | |
Lennä laulu sinne, missä siintää satumaa | |
Sinne, missä mua oma armain odottaa | |
Lennä laulu sinne lailla linnun liitävän | |
Kerro, että aatoksissain on vain yksin hän | |
Oi jospa kerran | |
sinne satumaahan käydä vois | |
Niin sieltä koskaan lähtisi | |
en linnun lailla pois | |
Vaan siivetönnä en voi lentää | |
vanki olen maan | |
Vain aatoksin mi kauas entää | |
sinne käydä saan | |
"Suuret setelit" | |
(Greenback Dollar) | |
Toisien mielestä lienen | |
kurja kulkuri vain | |
Koska maallista mammonaa kokoa en | |
Kurkkuuni kumoan sen, ja ja | |
Kurkkuuni kumoan sen | |
Annan toisten mä talletella suuret setelit | |
Ne multa pitkät vain saa | |
Elän pelaan kuljen ja laulu soi | |
Kas osaansa ei muutella voi, ja ja | |
Määräänsä ei muutella voi | |
Äiti näin matkaan mun laittoi | |
Laula laulujas vain | |
Rahan jäljessä muiden juoksevan näin | |
Minä vain laulamaan jäin, ja ja | |
Minä vain laulamaan jäin | |
Annan toisten mä talletella suuret setelit | |
Ne multa pitkät vain saa | |
Elän pelaan kuljen ja laulu soi | |
Kas osaansa ei muutella voi, ja ja | |
Määräänsä ei muutella voi | |
Kun täältä erkanet kerran | |
Veli missä markkasi on | |
Pitkät päivät raadoit unohtaen | |
Lyhyt on ikä ihmisen, ja ja | |
Lyhyt on ikä ihmisen | |
Annan toisten mä talletella suuret setelit | |
Ne multa pitkät vain saa | |
Elän pelaan kuljen ja laulu soi | |
Kas osaansa ei muutella voi, ja ja | |
Määräänsä ei muutella voi | |
Anna toisten sä talletella suuret setelit | |
Ne multa pitkät vain saa | |
Elän pelaan kuljen ja laulu soi | |
Kas määräänsä ei vältellä voi, ja ja | |
Loppuaan ei vältellä voi | |
Kas määräänsä ei vältellä voi, ja ja | |
Loppuaan ei vältellä voi | |
"Sä kaunehin oot" | |
(Bei mir bist du schön) | |
Sä kaunehin oot | |
kai tiedätkin sen | |
Jos minne kuljen | |
sua aattelen | |
Mä vaikk' vannoisin | |
ett' sinun olisin | |
niin turhaan kai sen | |
sulle sanoisin | |
Jos joskus sun mä saan | |
se mulle kaiken tois | |
Kahdeksas ihme maan | |
se varmaan ois | |
Sä kaunehin oot | |
kai tiedätkin sen | |
Jos minne kuljen | |
sua aattelen | |
Jos joskus sun mä saan | |
se mulle kaiken tois | |
Kahdeksas ihme maan | |
se varmaan ois | |
Sä kaunehin oot | |
kai tiedätkin sen | |
Jos minne kuljen | |
sua aattelen | |
"Na sopkah Manturii" | |
(suom. Manturian kummut) | |
Tiho vokruk | |
sopki pokryty mgloj | |
Vot iz-za tut | |
blesnula luna | |
Mogily hranjat pokoj | |
Belejut kresty | |
eto geroi spjat | |
Prolovo teni | |
kruat vnov | |
O ertvah bojov | |
tverdjat | |
Platet, platet | |
mat rodnaja | |
Platet | |
molodaja ena | |
Platut vse | |
kak odin telovek | |
Zloj rok | |
i sudbu kljanja! | |
Tiho vokruk | |
veter tuman unjos | |
Na sopkah Manturskih | |
voiny sljat | |
I russkih ne slyat sljoz | |
Pust Gaoljan | |
vam navevaet sny | |
Spite geroj | |
russkoj zemli | |
Otizny rodnoj syny | |
Platet, platet | |
mat rodnaja | |
Platet | |
molodaja ena | |
Platut vse | |
kak odin telovek, | |
zloj rok | |
i sudbu kljanja! | |
Tiho vokruk | |
veter tuman unjos | |
Na sopkah Manturskih | |
voiny sljat | |
I russkih | |
ne slyat sljoz | |
"Lauantai" | |
(Saturday) | |
Sunnuntai, maanantai, tiistai, | |
keskiviikko, torstai, perjantai ja | |
Lauantai: Mitä mahtaakaan | |
tuoda tullessaan se vaan | |
Ilta lähenee, aika vähenee | |
saamme kiireen tosiaan | |
Lauantai: tukka laitetaan | |
tyyliin uusimpaan, no niin | |
Miksei istukaan jakku helmastaan, | |
joko liikaa lihottiin? | |
Myös salaa voi punaa | |
nyt poskiin huiskuttaa | |
Saa nähdä, mitä pojat nuo | |
taas korvaan kuiskuttaa | |
Lauantai, ilta ihanin | |
tulla piankin jo saa | |
Kunpa joutuvan tunnin muutaman | |
vielä jaksais odottaa | |
Lauantai, sauma nylonin: | |
viivasuorakin on tää | |
Huoli vienoinen arkipäivien | |
hajuveteen häviää | |
Lauantai, nyt on aika sen | |
mekon kevyen, kas näin | |
Kohta kutsuen rivi lyhtyjen | |
palaa puiston käytäväin | |
Nyt siellä ja täällä | |
on hauskaa ohjelmaa | |
Saa nähdä minne pojat nuo | |
nyt meitä kuljettaa | |
Lauantai, ilta ihanin | |
tulla piankin jo saa | |
Kunpa joutuvan tunnin muutaman | |
vielä odottaa, hetki odottaa, | |
Hetki odottaa kun jaksetaan | |
"Kaupungin sävel" | |
On ilta kaupungin, | |
on katu loistavin. | |
Se mielen vangitsee. | |
se lumoaa. | |
Nyt huumaan, loiston sen, | |
jää moni ihminen. | |
Ei taakseen katso, | |
varjon unohtaa. | |
Soi sävel kaupungin, | |
on syke kuumeisin, | |
Ja kiire askeleita johdattaa. | |
On ilta kaupungin, | |
jos valot loistaakin. | |
Ne varjon tummimman, | |
myös aikaan saa. | |
Kun huuma haihtuu pois, | |
hän paljon nähdä vois. | |
Ken taakseeen katsoa | |
myös uskaltaa. | |
Soi sävel kaupungin, | |
on katu loistavin. | |
Vaan varjo seuraa | |
aina kulkijaa. | |
"Alla suojaavain kuusten" | |
On ilta tullut | |
yllä pääni kuuset huminoi | |
Kuin laulu tumma latvoissa niiden | |
pohjoistuuli soi | |
Kun onnet päivät taakse jäivät | |
yksin kuulen sen | |
Näin alla kuusten suojaa vain | |
ja taivaan pilvisen | |
Tuon kuusten laulun | |
kuulin ennen muinoin kotonain | |
Se tuuditellen illalla lauloi | |
rauhaa siitä sain | |
Jos rakkain jossain vielä | |
illoin kaukaa kuulee sen | |
Hän ehkä saapuu tänne | |
luoksein siltaa toiveiden | |
Tuo rakkain jolle näin hän laulaa | |
kuulee laulun sen | |
Ja vaikka tuuli kylmä on | |
on mieli lämpöinen | |
Jo taivaan toiveen tähti loistaa, | |
tuuli latvassa puun | |
nyt soittaa laulun kaukaisen ja kutsuu haaveiluun | |
On ilta tullut | |
yllä pääni kuuset huminoi | |
Kuin laulu tumma latvoissa niiden | |
pohjoistuuli soi | |
Kun onnet päivät taakse jäivät | |
yksin kuulen sen | |
Ja alla kuusten suojaa vain | |
nään unta toiveiden | |
"Pyhäjärvi" | |
Hyväilee tuuli Pyhäjärven pintaa | |
yö tummentaa | |
Kuun kirkas valo saattaa veen kimmeltään | |
Sen helmaan päivän tummat huolet haipuu | |
pois ne vaientuu | |
Tummat veet, kimalteet | |
muistohon ne jää | |
Kun ulappaa mun purtein pieni kiitää | |
vees vaahtoaa | |
Veet sinertävät siintää | |
ne saavuttaa | |
Me kahden kohti omaa pientä tienoota ohjaamme vaan | |
Siniveet, harjanteet | |
meitä odottaa | |
"Yyterin twist" | |
(Twist à Saint Tropez) | |
Twist | |
soi Yyterin | |
Se tuli hiekalle silloin | |
kun aamukin | |
Ja sen aamutuuli kai ensin kuuli | |
kun päivä koitti sen meri soitti | |
Twist | |
soi Yyterin | |
se mukaan hiekalle kutsuu | |
nyt meitäkin | |
Ja hiekkaisin säärin | |
me mielin määrin twistiä tanssitaan | |
Hei | |
jos liian kuuma sulla on | |
Niin | |
sun täytyy tulla varjohon | |
Tai | |
on aika uintituokion | |
Twist | |
soi Yyterin | |
Se mukaan hiekalle kutsuu | |
nyt meitäkin | |
Ja hiekkaisin säärin | |
näin tanssitaan |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment