Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@Epivalent
Created July 8, 2024 23:20
Show Gist options
  • Save Epivalent/8fd8563ee5d1963e41015fb5ee52fe36 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save Epivalent/8fd8563ee5d1963e41015fb5ee52fe36 to your computer and use it in GitHub Desktop.

In 1350 AD, the concept of being "rational" as we understand it today might not have been expressed with that exact term, since "rational" in this sense is first attested to in the late 14th century. Instead, a character might have used terms related to wisdom, reason, or prudence. Here’s how the exchange could be rephrased using Middle English vocabulary:

Character 1: "Art thou afeerd, Ser?" Character 2: "Worse. Ich am wyse."

Alternatively:

Character 1: "Art thou afeerd, Ser?" Character 2: "Worse. Ich am ful of resoun."

These alternatives use words that convey a sense of wisdom or reasonableness which would fit the context of someone explaining their cautious approach to battle strategy.

Tue 9 Jul 01:20:27 CEST 2024 - USER: there's an exchange regarding the strategy of battle in House of the Dragon, and one character asks, "Are you afraid, Ser?" and the other responds, "Worse. I'm rational." if this exchange happened in 1350 AD, how would it most likely have been phrased in the English of the time?

ASSISTANT: If this exchange took place in 1350 AD, the English language would have been in its Middle English phase. The phrasing would be quite different from modern English. Here's a possible rendition of that dialogue:

Character 1: "Art thou afeerd, Ser?" Character 2: "Worse. Ich am racionel."

Middle English had a variety of dialects and spellings were not standardized, so there could be some variation in how it was written or spoken. However, this gives a sense of how the conversation might have sounded during that period.

Tue 9 Jul 01:17:39 CEST 2024 - there's an exchange regarding the strategy of battle in House of the Dragon, and one character asks, "Are you afraid, Ser?" and the other responds, "Worse. I'm rational." if this exchange happened in 1350 AD, how would it most likely have been phrased in the English of the time?

-c rational in that sense is attested to first in the late C14, what other words might have been used in its place?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment