Created
December 30, 2024 23:00
-
-
Save Eugeny/c7f1285d56203c147e4c692a2803485e to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
"X-Crowdin-Project: tabby\n" | |
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n" | |
"X-Crowdin-Language: hu\n" | |
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n" | |
"X-Crowdin-File-ID: 75\n" | |
"Project-Id-Version: tabby\n" | |
"Language-Team: Hungarian\n" | |
"Language: hu_HU\n" | |
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 23:00\n" | |
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 | |
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" | |
msgstr "\"{command}\" még fut. Bezárod?" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:88 | |
msgid "{name} copy" | |
msgstr "{name} másolása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 | |
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" | |
msgstr "Az elsődleges betűkészletből hiányzó karakterek helyettesítésére szolgáló másodlagos betűkészlet használata" | |
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 | |
msgid "Abort all" | |
msgstr "Mindet megszakít" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24 | |
msgid "Accept and remember key" | |
msgstr "Kulcs elfogadása és elmentése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25 | |
msgid "Accept just this once" | |
msgstr "Elfogadás csak most" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84 | |
msgid "Accessibility" | |
msgstr "Kisegítő lehetőségek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 | |
msgid "Acrylic background" | |
msgstr "Akril stílusú háttér" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 | |
msgid "Add" | |
msgstr "Hozzáad" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16 | |
msgid "Add a port forward" | |
msgstr "Porttovábbítás hozzáadása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115 | |
msgid "Add a private key" | |
msgstr "Privát kulcs hozzáadása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8 | |
msgid "Add..." | |
msgstr "Hozzáadás..." | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 | |
msgid "Additional space between lines" | |
msgstr "További sorköz" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 | |
msgid "Advanced" | |
msgstr "Haladó" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 | |
msgid "Agent" | |
msgstr "Ügynök" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134 | |
msgid "Agent forwarding" | |
msgstr "Ügynök továbbítás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35 | |
msgid "Agent pipe path" | |
msgstr "SSH ágens útvonala" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24 | |
msgid "Agent type" | |
msgstr "Ágens típusa" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 | |
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" | |
msgstr "Lehetővé teszi a .bat fájlok fülekben való megnyitását, de néhány parancssort hibákat okoz" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60 | |
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder" | |
msgstr "Lehetővé teszi, hogy gyorsan megnyiss egy terminált a kiválasztott mappában" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11 | |
msgid "Always dark" | |
msgstr "Mindig sötét" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13 | |
msgid "Always light" | |
msgstr "Mindig világos" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2 | |
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14 | |
msgid "Appearance" | |
msgstr "Megjelenés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4 | |
msgid "Application" | |
msgstr "Alkalmazás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47 | |
msgid "Application settings" | |
msgstr "Alkalmazás beállításai" | |
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19 | |
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." | |
msgstr "Biztosan bezárod a Tabbyt? Ezt a kérdést elnémíthatod a Beállítások -> Ablak menüben." | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:440 | |
msgid "Are you sure?" | |
msgstr "Biztos vagy benne?" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 | |
msgid "Arguments" | |
msgstr "Paraméterek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26 | |
msgid "Ask a question" | |
msgstr "Tegyél fel kérdést" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 | |
msgid "Ask before closing the browser tab" | |
msgstr "Böngésző lap bezárása előtt kérdezzen meg" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 | |
msgid "Audible" | |
msgstr "Hallható" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74 | |
msgid "Authentication method" | |
msgstr "Hitelesítési módszer" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 | |
msgid "Author" | |
msgstr "Szerző" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78 | |
msgid "Auto" | |
msgstr "Automatikus" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 | |
msgid "Auto-open a terminal on app start" | |
msgstr "Terminál autómatikus megnyitása az alkalmazás indításakor" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28 | |
msgid "Automatic" | |
msgstr "Automatikus" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73 | |
msgid "Automatic Updates" | |
msgstr "Automatikus frissítések" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 | |
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" | |
msgstr "Automatikusan feltölti a változásokat és minden percben ellenőrzi a frissítéseket" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10 | |
msgid "Available" | |
msgstr "Elérhető" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 | |
msgid "Background type" | |
msgstr "Háttér típusa" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4 | |
msgid "Backspace key mode" | |
msgstr "Backspace billentyű üzemmód" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 | |
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93 | |
#: tabby-serial/src/profiles.ts:88 | |
msgid "Baud rate" | |
msgstr "Átviteli sebesség" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22 | |
msgid "Beginning of the line" | |
msgstr "Sor eleje" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 | |
msgid "Blink cursor" | |
msgstr "Kurzor villogás" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:60 | |
msgid "Blue" | |
msgstr "Kék" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 | |
msgid "Blur" | |
msgstr "Elmosódás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 | |
msgid "Bold font weight" | |
msgstr "Félkövér betűtípus" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 | |
msgid "Bottom" | |
msgstr "Alsó" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109 | |
msgid "Bracketed paste (requires shell support)" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19 | |
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:411 | |
msgid "Built-in" | |
msgstr "Beépített" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:28 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:71 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31 | |
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 | |
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118 | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 | |
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:522 | |
msgid "Cancel" | |
msgstr "Mégsem" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4 | |
msgid "Change baud rate" | |
msgstr "Baud arány módosítása" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133 | |
msgid "Change tab color" | |
msgstr "Lap színének megváltoztatása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 | |
msgid "Change the master passphrase" | |
msgstr "Fő jelmondat megváltoztatása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13 | |
msgid "Check for updates" | |
msgstr "Frissítések keresése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176 | |
msgid "Ciphers" | |
msgstr "Rejtjelek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 | |
msgid "Clear" | |
msgstr "Törlés" | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:248 | |
msgid "Clear recent profiles" | |
msgstr "Legutóbbi profilok törlése" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50 | |
msgid "Clear terminal" | |
msgstr "Terminál ürítése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:58 | |
msgid "Clear terminal after connection" | |
msgstr "Terminál törlése kapcsolódás után" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 | |
msgid "Clipboard" | |
msgstr "Vágólap" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/showSecretModal.component.html:10 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33 | |
msgid "Close" | |
msgstr "Bezár" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:45 | |
msgid "Close and never show again" | |
msgstr "Bezár és ne mutasd újra" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:240 | |
msgid "Close focused pane" | |
msgstr "Jelenlegi ablak bezárása" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48 | |
msgid "Close other tabs" | |
msgstr "Többi fül bezárása" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:28 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34 | |
msgid "Close tab" | |
msgstr "Fül bezárása" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64 | |
msgid "Close tabs to the left" | |
msgstr "Baloldali fülek bezárása" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56 | |
msgid "Close tabs to the right" | |
msgstr "Jobboldali fülek bezárása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 | |
msgid "Close the window after closing the last tab" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 | |
msgid "Color" | |
msgstr "Szín" | |
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29 | |
msgid "Color scheme" | |
msgstr "Színséma" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2 | |
msgid "Color schemes" | |
msgstr "Színsémák" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 | |
msgid "Colors" | |
msgstr "Színek" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:72 | |
msgid "Combine all tabs into the current tab" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 | |
msgid "Command line" | |
msgstr "Parancssor" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13 | |
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105 | |
msgid "Commands" | |
msgstr "Parancsok" | |
#: tabby-core/src/theme.ts:16 | |
msgid "Compact (legacy)" | |
msgstr "Kompakt (régi)" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 | |
msgid "Config deleted" | |
msgstr "Beállítások törölve" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 | |
msgid "Config downloaded" | |
msgstr "Konfiguráció letöltve" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 | |
msgid "Config file" | |
msgstr "Konfigurációs fájl" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2 | |
#: tabby-settings/src/settings.ts:73 | |
msgid "Config sync" | |
msgstr "Konfiguráció szinkronizálás" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90 | |
msgid "Config uploaded" | |
msgstr "Konfiguráció feltöltve" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 | |
msgid "Configs" | |
msgstr "Konfigurációk" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21 | |
msgid "Connect through a proxy server" | |
msgstr "Kapcsolódás proxy szerveren keresztül" | |
#: tabby-core/src/index.ts:220 | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:296 | |
msgid "Connect to \"%s\"..." | |
msgstr "Kapcsolódás ehhez: %s..." | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17 | |
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 | |
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60 | |
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130 | |
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54 | |
msgid "Connecting" | |
msgstr "Csatlakozás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7 | |
msgid "Connection" | |
msgstr "Kapcsolat" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 | |
msgid "Connection failed: {error}" | |
msgstr "Csatlakozás sikertelen: {error}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 | |
msgid "Connection name will be used instead" | |
msgstr "A profil neve lesz helyette használva" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61 | |
msgid "Context menu" | |
msgstr "Menü" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 | |
msgid "Controls the amount of space between elements" | |
msgstr "Az elemek közötti helyet szabályozza" | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240 | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248 | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:591 | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:811 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34 | |
msgid "Copied" | |
msgstr "Másolva" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 | |
msgid "Copy" | |
msgstr "Másolás" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70 | |
msgid "Copy current path" | |
msgstr "Jelenlegi útvonal másolása" | |
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 | |
msgid "Copy full path" | |
msgstr "Teljes elérési út másolása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 | |
msgid "Copy on select" | |
msgstr "Másolás kiválasztáskor" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10 | |
msgid "Copy to clipboard" | |
msgstr "Másolás vágólapra" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103 | |
msgid "Copy with formatting" | |
msgstr "Másolás formázással" | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:425 | |
msgid "Could not decrypt config" | |
msgstr "Nem sikerült a beállításokat visszafejteni" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9 | |
msgid "Create" | |
msgstr "Létrehozás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7 | |
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29 | |
msgid "Create directory" | |
msgstr "Könyvtár létrehozás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 | |
msgid "Current" | |
msgstr "Jelenlegi" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3 | |
msgid "Current color scheme" | |
msgstr "Jelenlegi színséma" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17 | |
msgid "Current host key fingerprint" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184 | |
msgid "Current process: {name}" | |
msgstr "Jelenlegi folyamat: {name}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 | |
msgid "Cursor shape" | |
msgstr "Egérkurzor" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46 | |
msgid "Custom" | |
msgstr "Egyéni" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 | |
msgid "Custom CSS" | |
msgstr "Egyéni CSS" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17 | |
msgid "Dark mode" | |
msgstr "Sötét mód" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26 | |
msgid "Data bits" | |
msgstr "Adat bit" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80 | |
msgid "Debugging" | |
msgstr "Hibakeresés" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:256 | |
msgid "Decrease horizontal split size" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:248 | |
msgid "Decrease vertical split size" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92 | |
msgid "Default \"Connect to\" type" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93 | |
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8 | |
msgid "Default profile for new tabs" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16 | |
msgid "Default profile group settings" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101 | |
msgid "Default profile settings" | |
msgstr "Alap profil beállítások" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 | |
msgid "Defaults" | |
msgstr "Alapértékek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6 | |
msgid "Defaults for {type}" | |
msgstr "Alapértelmezések ennek: {type}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:51 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:29 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8 | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 | |
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:38 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:229 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:318 | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:52 | |
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 | |
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 | |
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92 | |
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32 | |
msgid "Delete" | |
msgstr "Törlés" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213 | |
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90 | |
msgid "Delete \"{name}\"?" | |
msgstr "Törlöd ezt? {name}" | |
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35 | |
msgid "Delete {fullPath}?" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 | |
msgid "Delete entire line" | |
msgstr "Teljes sor törlése" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 | |
msgid "Delete next word" | |
msgstr "Következő szó törlése" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38 | |
msgid "Delete previous word" | |
msgstr "Előző szó törlése" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 | |
msgid "Delete the config on the remote side?" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226 | |
msgid "Delete the group's profiles?" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29 | |
msgid "Delete this script?" | |
msgstr "Törlöd ezt a szkriptet?" | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 | |
msgid "Delete vault contents?" | |
msgstr "Biztos kiszeretné törölni a széf tartalmait?" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3 | |
msgid "Deleting" | |
msgstr "Törlés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8 | |
msgid "Device" | |
msgstr "Eszköz" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10 | |
msgid "Direct" | |
msgstr "Közvetlen" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 | |
msgid "Disable" | |
msgstr "Letiltás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 | |
msgid "Disable dynamic tab title" | |
msgstr "Dinamikus lap cím kikapcsolása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 | |
msgid "Disable fluent background while dragging" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 | |
msgid "Disable GPU acceleration" | |
msgstr "GPU gyorsítás letiltása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 | |
msgid "Disabled" | |
msgstr "Letiltva" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 | |
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:200 | |
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83 | |
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110 | |
msgid "Disconnect" | |
msgstr "Kapcsolat bontása" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106 | |
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" | |
msgstr "" | |
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198 | |
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81 | |
msgid "Disconnect from {host}?" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 | |
msgid "Display images via Sixel escape sequences" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 | |
msgid "Display on" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50 | |
msgid "Do not abort" | |
msgstr "Ne szakítsa meg" | |
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:201 | |
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84 | |
msgid "Do not close" | |
msgstr "Ne zárja be" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6 | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8 | |
msgid "Do not remember" | |
msgstr "Ne emlékezz rám" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 | |
msgid "Dock always on top" | |
msgstr "Mindig felül maradjon" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 | |
msgid "Dock the terminal" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 | |
msgid "Docked terminal size" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 | |
msgid "Docked terminal space" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 | |
msgid "Docking" | |
msgstr "Dokkolás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75 | |
msgid "Double-click selection will stop at these characters" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79 | |
msgid "Down" | |
msgstr "Le" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 | |
msgid "Download" | |
msgstr "Letöltés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 | |
msgid "Draw bold text in bright colors" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:48 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 | |
msgid "Duplicate" | |
msgstr "Másolat" | |
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72 | |
msgid "Duplicate as administrator" | |
msgstr "Másolat adminisztrátorként" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:60 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128 | |
msgid "Duplicate tab" | |
msgstr "Fül megduplázása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6 | |
msgid "Edit" | |
msgstr "Szerkeszt" | |
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35 | |
msgid "Edit locally" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 | |
msgid "Enable" | |
msgstr "Engedélyez" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66 | |
msgid "Enable analytics" | |
msgstr "Elemzések bekapcsolása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 | |
msgid "Enable animations" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 | |
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 | |
msgid "Enable fluent background option" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 | |
msgid "Enable font ligatures" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:39 | |
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6 | |
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37 | |
msgid "Encrypt config file" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26 | |
msgid "End of the line" | |
msgstr "Sor vége" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 | |
msgid "Environment" | |
msgstr "Környezet" | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:429 | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:443 | |
msgid "Erase config" | |
msgstr "Konfiguriáció törlése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 | |
msgid "Erase the Vault" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6 | |
msgid "Error in {plugin}:" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 | |
msgid "Exact match" | |
msgstr "Pontos egyezés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 | |
msgid "Example:" | |
msgstr "Példa:" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 | |
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 | |
msgid "Export" | |
msgstr "Exportolás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 | |
msgid "Fallback font" | |
msgstr "Tartalék betűtípus" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3 | |
msgid "File transfers" | |
msgstr "Fájlátvitel" | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:96 | |
msgid "File: {description}" | |
msgstr "Fájl: {description}" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:9 | |
msgid "Filter" | |
msgstr "Szűrés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 | |
msgid "Fixed" | |
msgstr "Rögzített" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 | |
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82 | |
msgid "Focus all panes" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78 | |
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75 | |
msgid "Focus all tabs" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 | |
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 | |
msgid "Focus follows mouse" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:196 | |
msgid "Focus next pane" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:200 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:220 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:224 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232 | |
msgid "Focus pane {number}" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:192 | |
msgid "Focus previous pane" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:176 | |
msgid "Focus the pane above" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:180 | |
msgid "Focus the pane below" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:184 | |
msgid "Focus the pane on the left" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:188 | |
msgid "Focus the pane on the right" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/theme.ts:34 | |
msgid "Follow the color scheme" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5 | |
msgid "Font" | |
msgstr "Betűtípus" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 | |
msgid "For keyboard shortcuts" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53 | |
msgid "Force CR" | |
msgstr "CR kényszerítése" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:55 | |
msgid "Force CRLF" | |
msgstr "CRLF kényszerítése" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:54 | |
msgid "Force LF" | |
msgstr "LF kényszerítése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25 | |
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 | |
msgid "Forget" | |
msgstr "Elfelejt" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 | |
msgid "Forward port" | |
msgstr "Port továbbítása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3 | |
msgid "Forwarded ports" | |
msgstr "Továbbított portok" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 | |
msgid "From color scheme" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 | |
msgid "From system" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44 | |
msgid "From theme" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6 | |
msgid "Frontend" | |
msgstr "Frontend" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 | |
msgid "Full" | |
msgstr "Teljes" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3 | |
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3 | |
msgid "General" | |
msgstr "Általános" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21 | |
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 | |
msgid "Get" | |
msgstr "Letöltés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 | |
msgid "Get it from the Tabby Web settings window" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 | |
msgid "Gives the window a blurred transparent background" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24 | |
msgid "Go up" | |
msgstr "Ugrás fel" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:61 | |
msgid "Green" | |
msgstr "Zöld" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16 | |
msgid "Group" | |
msgstr "Csoport" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 | |
msgid "Hacks" | |
msgstr "Hekkek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:33 | |
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 | |
msgid "Help translate Tabby" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45 | |
msgid "Hexadecimal" | |
msgstr "Hexadecimális" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49 | |
msgid "Hide" | |
msgstr "Elrejtés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 | |
msgid "Hide tab close button" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 | |
msgid "Hide tab index" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 | |
msgid "Hide tab options button" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 | |
msgid "Hide window on focus loss" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 | |
msgid "Hides the docked terminal when you click away." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 | |
msgid "Homepage" | |
msgstr "Kezdőlap" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 | |
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 | |
msgid "Host" | |
msgstr "Kiszolgáló" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206 | |
msgid "Host key" | |
msgstr "Kiszolgáló kulcs" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3 | |
msgid "Host key verification" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2 | |
#: tabby-settings/src/settings.ts:15 | |
msgid "Hotkeys" | |
msgstr "Gyorsbillentyűk" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83 | |
msgid "How Tabby presents itself through environment vars" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24 | |
msgid "HTTP proxy" | |
msgstr "HTTP Proxy" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61 | |
msgid "HTTP proxy host" | |
msgstr "HTTP proxy host" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65 | |
msgid "HTTP proxy port" | |
msgstr "HTTP proxy port" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 | |
msgid "Icon" | |
msgstr "Ikon" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 | |
msgid "id.tab-width.dynamic" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76 | |
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23 | |
msgid "Immediately echoes your input locally" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:252 | |
msgid "Increase horizontal split size" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:244 | |
msgid "Increase vertical split size" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:91 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226 | |
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21 | |
msgid "Input" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18 | |
msgid "Input is sent as you type" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4 | |
msgid "Input mode" | |
msgstr "Beviteli mód" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15 | |
msgid "Input newlines" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 | |
msgid "Installed" | |
msgstr "Telepítve" | |
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131 | |
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66 | |
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 | |
msgid "Interactive" | |
msgstr "Interaktív" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 | |
msgid "Invalid syntax" | |
msgstr "Érvénytelen szintaxis" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43 | |
msgid "Jump host" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34 | |
msgid "Jump to next word" | |
msgstr "Következő szóra ugrás" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30 | |
msgid "Jump to previous word" | |
msgstr "Előző szóra ugrás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51 | |
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:39 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:319 | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:53 | |
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93 | |
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51 | |
msgid "Keep" | |
msgstr "Megtart" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154 | |
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 | |
msgid "Keep docked terminal always on top" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 | |
msgid "Key" | |
msgstr "Kulcs" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186 | |
msgid "Key exchange" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36 | |
msgid "Keyboard" | |
msgstr "Billentyűzet" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 | |
msgid "Keyboard-interactive auth" | |
msgstr "" | |
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 | |
msgid "Kill" | |
msgstr "Megölés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 | |
msgid "Language" | |
msgstr "Nyelv" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11 | |
msgid "Last known host key fingerprint" | |
msgstr "" | |
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32 | |
msgid "Launch WinSCP" | |
msgstr "WinSCP indítása" | |
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14 | |
msgid "Launch WinSCP for current SSH session" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7 | |
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 | |
msgid "Left" | |
msgstr "Bal" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40 | |
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22 | |
msgid "Light mode" | |
msgstr "Világos mód" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27 | |
msgid "Line by line" | |
msgstr "Sorról sorra" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28 | |
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 | |
msgid "Line padding" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21 | |
msgid "Loading" | |
msgstr "Betöltés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 | |
msgid "Loading configs..." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 | |
msgid "Local" | |
msgstr "Helyi" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22 | |
msgid "Local echo" | |
msgstr "" | |
#: tabby-local/src/profiles.ts:12 | |
msgid "Local terminal" | |
msgstr "Helyi terminál" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221 | |
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 | |
msgid "Login scripts" | |
msgstr "Belépési scriptek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57 | |
msgid "Long-click for context menu" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:279 | |
msgid "Manage profiles" | |
msgstr "Profilok kezelése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160 | |
msgid "Max Keep Alive Count" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:172 | |
msgid "Maximize the active pane" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 | |
msgid "Minimum contrast ratio" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 | |
msgid "Modified on {date}" | |
msgstr "Módosítás dátuma: {date}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53 | |
msgid "Mouse" | |
msgstr "Egér" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:48 | |
msgid "Move tab to the left" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:52 | |
msgid "Move tab to the right" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228 | |
msgid "Move to \"Ungrouped\"" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 | |
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:9 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13 | |
msgid "Name" | |
msgstr "Név" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60 | |
msgid "Name for the new config" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3 | |
msgid "Name for the new directory" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 | |
msgid "Native" | |
msgstr "Natív" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21 | |
msgid "New" | |
msgstr "" | |
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53 | |
msgid "New admin tab" | |
msgstr "Új admin fül" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58 | |
msgid "New config on {platform}" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144 | |
msgid "New group name" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 | |
msgid "New item" | |
msgstr "Új elem" | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:133 | |
msgid "New name" | |
msgstr "Új név" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:23 | |
msgid "New profile" | |
msgstr "Új profil" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24 | |
msgid "New profile Group" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176 | |
msgid "New profile name" | |
msgstr "Új profilnév" | |
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10 | |
msgid "New tab" | |
msgstr "Új fül" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:271 | |
msgid "New tab: {profile}" | |
msgstr "" | |
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 | |
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 | |
msgid "New terminal" | |
msgstr "Új terminál" | |
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10 | |
msgid "New window" | |
msgstr "Új ablak" | |
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 | |
msgid "New Window" | |
msgstr "Új ablak" | |
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37 | |
msgid "New with profile" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:40 | |
msgid "Next tab" | |
msgstr "Következő fül" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:59 | |
msgid "No color" | |
msgstr "Nincs szín" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85 | |
msgid "No modifier" | |
msgstr "Nincs módosító" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41 | |
msgid "None" | |
msgstr "Nincs" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17 | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40 | |
msgid "Normal" | |
msgstr "Normál" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 | |
msgid "Normal font weight" | |
msgstr "Normális betűméret" | |
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54 | |
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64 | |
msgid "Not found" | |
msgstr "Nem található" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209 | |
msgid "Notify on activity" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187 | |
msgid "Notify when done" | |
msgstr "Értesítsen ha kész" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17 | |
msgid "Number of lines kept in the buffer" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 | |
msgid "Off" | |
msgstr "Ki" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 | |
msgid "Official" | |
msgstr "Hivatalos" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26 | |
msgid "On GitHub Discussions" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47 | |
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 | |
msgid "Opacity" | |
msgstr "Áttetszőség" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82 | |
msgid "Open DevTools" | |
msgstr "DevTools megnyitása" | |
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11 | |
msgid "Open Settings" | |
msgstr "Beállítások megnyitása" | |
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25 | |
msgid "Open settings tab: {tab}" | |
msgstr "" | |
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25 | |
msgid "Open SFTP panel" | |
msgstr "SFTP panel megnyitása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 | |
msgid "Optional" | |
msgstr "Opcionális" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:34 | |
msgid "Options" | |
msgstr "Beállítások" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:62 | |
msgid "Orange" | |
msgstr "Narancs" | |
#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 | |
msgid "OS default" | |
msgstr "OS alapértelmezett" | |
#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 | |
msgid "OS default ({name})" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:46 | |
msgid "Output is shown as a hexdump" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:41 | |
msgid "Output is shown as it is received" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23 | |
msgid "Output mode" | |
msgstr "Kimeneti mód" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34 | |
msgid "Output newlines" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42 | |
msgid "Override X11 display" | |
msgstr "X11 megjelenítő felülírása" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98 | |
msgid "Overwrite local and sync" | |
msgstr "Helyi felülírása és szinkronizálás" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78 | |
msgid "Overwrite remote and sync" | |
msgstr "Távoli felülírása és szinkronizálás" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76 | |
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96 | |
msgid "Overwrite the local config and start syncing?" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 | |
msgid "Pane resize step" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 | |
msgid "Panes" | |
msgstr "Panelek" | |
#: tabby-core/src/theme.ts:26 | |
msgid "Paper (legacy)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 | |
msgid "Parity" | |
msgstr "Paritás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 | |
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17 | |
msgid "Pass-through" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92 | |
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82 | |
msgid "Password" | |
msgstr "Jelszó" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:521 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39 | |
msgid "Paste" | |
msgstr "Beillesztés" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14 | |
msgid "Paste from clipboard" | |
msgstr "Beillesztés vágólapról" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63 | |
msgid "Paste if no selection, else copy" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:528 | |
msgid "Paste multiple lines?" | |
msgstr "Beillesztesz több sort?" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68 | |
msgid "Paste on middle-click" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43 | |
msgid "Path or address of the local X11 socket" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4 | |
msgid "Pin" | |
msgstr "Rögzítés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3 | |
msgid "Plugins" | |
msgstr "Bővítmények" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4 | |
msgid "Plugins folder" | |
msgstr "Bővítmények mappa" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38 | |
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 | |
msgid "Port" | |
msgstr "Port" | |
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 | |
msgid "Port opened" | |
msgstr "Port kinyitva" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 | |
msgid "Ports" | |
msgstr "Portok" | |
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:87 | |
msgid "Press any key to reconnect" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3 | |
msgid "Press the key now" | |
msgstr "Nyomd meg a billentyűt" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 | |
msgid "Prevents accidental closing" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110 | |
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:44 | |
msgid "Previous tab" | |
msgstr "Előző fül" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108 | |
msgid "Private keys" | |
msgstr "Privát kulcsok" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195 | |
msgid "Process completed" | |
msgstr "Feldolgozás kész" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151 | |
msgid "Profile name" | |
msgstr "Profil neve" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 | |
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 | |
msgid "Profiles" | |
msgstr "Profilok" | |
#: tabby-core/src/commands.ts:32 | |
#: tabby-settings/src/settings.ts:58 | |
msgid "Profiles & connections" | |
msgstr "Profilok és kapcsolatok" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 | |
msgid "Program" | |
msgstr "Program" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 | |
msgid "Proxy command" | |
msgstr "Proxy parancs" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:63 | |
msgid "Purple" | |
msgstr "Lila" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:38 | |
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/index.ts:219 | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:295 | |
msgid "Quick connect" | |
msgstr "Gyors kapcsolódás" | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:430 | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:444 | |
msgid "Quit" | |
msgstr "Kilépés" | |
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:50 | |
msgid "Raw socket connection" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166 | |
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:235 | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:249 | |
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 | |
msgid "Recent" | |
msgstr "Legutóbbi" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10 | |
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3 | |
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115 | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119 | |
msgid "Reconnect" | |
msgstr "Újracsatlakozás" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102 | |
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:64 | |
msgid "Red" | |
msgstr "Piros" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 | |
msgid "Regex" | |
msgstr "Regex" | |
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27 | |
msgid "Release notes" | |
msgstr "Újdonságok" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6 | |
msgid "Remember for {time}" | |
msgstr "Jegyezze meg ennyi időre: {time}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 | |
msgid "Remote" | |
msgstr "Távoli" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 | |
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 | |
msgid "Rename" | |
msgstr "Átnevez" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:24 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121 | |
msgid "Rename tab" | |
msgstr "Fül átnevezése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 | |
msgid "Rendering" | |
msgstr "Renderelés" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:32 | |
msgid "Reopen last tab" | |
msgstr "Utolsó fül újranyitása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27 | |
msgid "Replace" | |
msgstr "Csere" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21 | |
msgid "Report a problem" | |
msgstr "Hibabejelentés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81 | |
msgid "Require a key to click links" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62 | |
msgid "Reset zoom" | |
msgstr "Nagyítás visszaállítása" | |
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14 | |
msgid "Restart current serial session" | |
msgstr "Jelenlegi Soroa kapcsolat újraindítása" | |
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10 | |
msgid "Restart current SSH session" | |
msgstr "Jelenlegi SSH kapcsolat újraindítása" | |
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10 | |
msgid "Restart current Telnet session" | |
msgstr "Jelenlegi Telnet kapcsolat újraindítása" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:64 | |
msgid "Restart tab" | |
msgstr "Fül újraindítása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 | |
msgid "Restart the app to apply changes" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316 | |
msgid "Restore settings to defaults ?" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36 | |
msgid "Restore settings to inherited defaults ?" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 | |
msgid "Restore terminal tabs on app start" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147 | |
msgid "Reuse session for multiple tabs" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 | |
msgid "Right" | |
msgstr "Jobb" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56 | |
msgid "Right click" | |
msgstr "Jobb kattintás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5 | |
msgid "Run as administrator" | |
msgstr "Futtatás rendszergazdaként" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:27 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:70 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29 | |
msgid "Save" | |
msgstr "Mentés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 | |
msgid "Save a password in the keychain" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 | |
msgid "Save and apply" | |
msgstr "Mentés és alkalmazás" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173 | |
msgid "Save as profile" | |
msgstr "Profil mentése" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148 | |
msgid "Save layout as profile" | |
msgstr "Elrendezés mentése profilként" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210 | |
msgid "Saved" | |
msgstr "Elmentve" | |
#: tabby-core/src/profiles.ts:19 | |
msgid "Saved layout" | |
msgstr "Mentett elrendezés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46 | |
msgid "Scroll on input" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94 | |
msgid "Scroll terminal one page down" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 | |
msgid "Scroll terminal one page up" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98 | |
msgid "Scroll terminal to bottom" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 | |
msgid "Scroll terminal to top" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 | |
msgid "Scrollback" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47 | |
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74 | |
msgid "Search" | |
msgstr "Keresés" | |
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9 | |
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10 | |
msgid "Search color schemes" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12 | |
msgid "Search hotkeys" | |
msgstr "" | |
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14 | |
msgid "Search plugins" | |
msgstr "Bővítmények keresése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 | |
msgid "Secret sync token" | |
msgstr "Titkos szinkronizációs token" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45 | |
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200 | |
msgid "Select" | |
msgstr "Kiválaszt" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:61 | |
msgid "Select a base profile to use as a template" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 | |
msgid "Select all" | |
msgstr "Összes kijelölése" | |
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:47 | |
msgid "Select file storage" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/index.ts:232 | |
msgid "Select profile" | |
msgstr "Profil kiválasztása" | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:308 | |
msgid "Select profile or enter an address" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33 | |
msgid "Send bytes by typing in hex values" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75 | |
msgid "Sends data one byte at a time" | |
msgstr "" | |
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14 | |
#: tabby-serial/src/profiles.ts:74 | |
msgid "Serial" | |
msgstr "Soros" | |
#: tabby-serial/src/profiles.ts:53 | |
#: tabby-serial/src/profiles.ts:64 | |
msgid "Serial connection" | |
msgstr "Soros csatlakozás" | |
#: tabby-serial/src/profiles.ts:73 | |
msgid "Serial: {description}" | |
msgstr "Soros: {description}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5 | |
msgid "Set master passphrase" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 | |
msgid "Set passphrase" | |
msgstr "Titkos jelszó beállítása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104 | |
msgid "Set password" | |
msgstr "Jelszó beállítása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 | |
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 | |
msgid "Set to 0 to disable recent profiles" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36 | |
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 | |
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 | |
msgid "Settings" | |
msgstr "Beállítások" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2 | |
msgid "Shell" | |
msgstr "Shell" | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:593 | |
msgid "Shell does not support current path detection" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59 | |
msgid "Shell integration" | |
msgstr "Környezeti integráció" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 | |
msgid "Show" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:275 | |
msgid "Show {type} profile selector" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117 | |
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:75 | |
msgid "Show built-in profiles in selector" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:12 | |
msgid "Show command selector" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 | |
msgid "Show config file" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 | |
msgid "Show defaults" | |
msgstr "Alapértelmezések megjelenítése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 | |
msgid "Show Mixer" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:56 | |
msgid "Show pane labels (for rearranging)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 | |
msgid "Show profile icon on tab" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:16 | |
msgid "Show profile selector" | |
msgstr "Profil választó megjelenítése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 | |
msgid "Show recent profiles in selector" | |
msgstr "Utolsó profilok megjelentítése a választóban" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36 | |
msgid "Show release notes" | |
msgstr "Verzióinformációk megjelenítése" | |
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10 | |
msgid "Show Serial connections" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 | |
msgid "Show tabs in fullscreen mode" | |
msgstr "" | |
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62 | |
msgid "Show toolbar" | |
msgstr "Eszközsáv megjelenítése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:45 | |
msgid "Show vault contents" | |
msgstr "Széf tartalmának megtekintése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 | |
msgid "Sixel graphics support (experimental)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 | |
msgid "Skip MoTD/banner" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74 | |
msgid "Slow feed" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 | |
msgid "Snaps the window to a side of the screen" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 | |
msgid "SOCKS proxy" | |
msgstr "SOCKS proxy" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 | |
msgid "SOCKS proxy host" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55 | |
msgid "SOCKS proxy port" | |
msgstr "SOCKS proxy port" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130 | |
msgid "Sound" | |
msgstr "Hang" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 | |
msgid "Source code" | |
msgstr "Forráskód" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 | |
msgid "Spaciness" | |
msgstr "Tágasság" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 | |
msgid "Split" | |
msgstr "Szétválaszt" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:160 | |
msgid "Split to the bottom" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85 | |
msgid "Split to the down" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:164 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86 | |
msgid "Split to the left" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:156 | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84 | |
msgid "Split to the right" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:168 | |
msgid "Split to the top" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87 | |
msgid "Split to the up" | |
msgstr "" | |
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:82 | |
msgid "SSH connection" | |
msgstr "SSH csatlakozás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47 | |
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab" | |
msgstr "" | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:89 | |
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" | |
msgstr "SSH jelszó ide: {user}@{host}:{port}" | |
#: tabby-core/src/theme.ts:8 | |
msgid "Standard (legacy)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 | |
msgid "Startup" | |
msgstr "Indítás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32 | |
msgid "Stop bits" | |
msgstr "Megállító bit" | |
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52 | |
msgid "Strip" | |
msgstr "Levág" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 | |
msgid "Subscribe to updates" | |
msgstr "Feliratkozás a frissítésekre" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 | |
msgid "Substitutions allowed." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19 | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5 | |
msgid "Switch color scheme" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290 | |
msgid "Switch profile" | |
msgstr "Profilváltás" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:236 | |
msgid "Switch profile in the active pane" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7 | |
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4 | |
msgid "Sync" | |
msgstr "Szinkronizálás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 | |
msgid "Sync automatically" | |
msgstr "Automatikus szinkronizálás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8 | |
msgid "Sync host" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 | |
msgid "Sync hotkeys" | |
msgstr "Gyorsbillentyűk szinkronizálása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 | |
msgid "Sync Vault" | |
msgstr "Széf szinkronizálása" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 | |
msgid "Sync window settings" | |
msgstr "Ablak beállítások szinkronizálása" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:100 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:104 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:108 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:112 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:116 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:120 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:124 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:128 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:132 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:136 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:140 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:144 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:148 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:152 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:76 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:80 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:84 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:88 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:92 | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:96 | |
msgid "Tab {number}" | |
msgstr "Fül {number}" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223 | |
msgid "Tab activity" | |
msgstr "Fül aktivitás" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3 | |
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41 | |
msgid "Tabby news and updates on Twitter" | |
msgstr "Tabby hírek és újdonságok a Twitteren" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 | |
msgid "Tabs" | |
msgstr "Fülek" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 | |
msgid "Tabs location" | |
msgstr "Fül helyzete" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 | |
msgid "Tabs width" | |
msgstr "Fül szélessége" | |
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:34 | |
msgid "Telnet session" | |
msgstr "Telnet munkamenet" | |
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210 | |
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43 | |
msgid "Terminal" | |
msgstr "Terminál" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40 | |
msgid "Terminal background" | |
msgstr "Terminál háttér" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133 | |
msgid "Terminal bell" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:82 | |
msgid "Terminal identification" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 | |
msgid "Thank you for downloading Tabby!" | |
msgstr "Köszönjük hogy letöltötted a Tabbyt!" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5 | |
msgid "Theme" | |
msgstr "Sablon" | |
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47 | |
msgid "There are active file transfers" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102 | |
msgid "There is a saved password for this connection" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:102 | |
msgid "These apply to all profiles of a given type" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17 | |
msgid "These apply to all profiles of a given type in this group" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 | |
msgid "Thin" | |
msgstr "Vékony" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 | |
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:20 | |
msgid "Toggle fullscreen mode" | |
msgstr "Váltás teljes képernyőre" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:36 | |
msgid "Toggle last tab" | |
msgstr "" | |
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14 | |
msgid "Toggle terminal window" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:40 | |
msgid "Toggles the Tabby window visibility" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 | |
msgid "Top" | |
msgstr "Felső" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123 | |
msgid "Trim whitespace and newlines" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:428 | |
msgid "Try again" | |
msgstr "Próbáld újra" | |
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:476 | |
msgid "Trying saved password" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:68 | |
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs" | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:418 | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:10 | |
msgid "Ungrouped" | |
msgstr "Csoport nélküli" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 | |
msgid "Uninstall" | |
msgstr "Eltávolitás" | |
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:269 | |
msgid "Unknown" | |
msgstr "Ismeretlen" | |
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:98 | |
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4 | |
msgid "Unpin" | |
msgstr "Feloldás" | |
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81 | |
msgid "Up" | |
msgstr "Fel" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14 | |
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133 | |
msgid "Update" | |
msgstr "Frissítés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 | |
msgid "Upgrade to {version}" | |
msgstr "Frissítés erre a verzóra: {version}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 | |
msgid "Upload" | |
msgstr "Feltöltés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 | |
msgid "Upload as a new config" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39 | |
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5 | |
msgid "Use ConPTY" | |
msgstr "ConPTY használata" | |
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 | |
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 | |
msgid "User default" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70 | |
msgid "Username" | |
msgstr "Felhasználónév" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25 | |
msgid "Using CONNECT method" | |
msgstr "" | |
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465 | |
msgid "Using preset password" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9 | |
msgid "Vault" | |
msgstr "Széf" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4 | |
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17 | |
msgid "Vault is empty" | |
msgstr "A széf üres" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4 | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 | |
msgid "Vault is locked" | |
msgstr "A széf zárolva van" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3 | |
msgid "Vault is not configured" | |
msgstr "A széf nincs beállítva" | |
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40 | |
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11 | |
msgid "Verify host keys when connecting" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 | |
msgid "Version" | |
msgstr "Verzió" | |
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13 | |
msgid "Version: {version}" | |
msgstr "Verzió: {version}" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 | |
msgid "Vibrancy" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 | |
msgid "Visual" | |
msgstr "Vizuális" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116 | |
msgid "Warn on multi-line paste" | |
msgstr "Többsoros beillesztésnél figyelmeztessen" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5 | |
msgid "Warn when closing active connections" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6 | |
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67 | |
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions." | |
msgstr "" | |
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25 | |
msgid "Welcome" | |
msgstr "Üdvözlünk" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36 | |
msgid "What's new" | |
msgstr "Újdonságok" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46 | |
msgid "When a session ends" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82 | |
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18 | |
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 | |
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 | |
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 | |
#: tabby-settings/src/settings.ts:30 | |
msgid "Window" | |
msgstr "Ablak" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 | |
msgid "Window dimension along the edge" | |
msgstr "" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 | |
msgid "Window dimension away from the edge" | |
msgstr "Az ablak mérete az éltől távol" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 | |
msgid "Window frame" | |
msgstr "Ablakkeret" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 | |
msgid "Windows" | |
msgstr "Ablakok" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 | |
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" | |
msgstr "Windows 10 build 18309 vagy annál jobb ajánlott a ConPTY-hez" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17 | |
msgid "WinSCP path" | |
msgstr "WinSCP útvonal" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74 | |
msgid "Word separators" | |
msgstr "Szó elválasztók" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10 | |
msgid "Working directory" | |
msgstr "Munkakönyvtár" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6 | |
msgid "Working directory detection" | |
msgstr "Munkakönyvtár észlelése" | |
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 | |
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" | |
msgstr "A WSL terminál jelzéseit csak a Hangerő-keverőn keresztül lehet lenémítani" | |
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14 | |
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" | |
msgstr "\n" | |
"A WSL terminál csak TrueColor-t támogat a ConPTY-vel\n\n\n\n\n\n" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128 | |
msgid "X11 forwarding" | |
msgstr "X11 továbbítás" | |
#: tabby-core/src/utils.ts:65 | |
msgid "Yellow" | |
msgstr "Sárga" | |
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4 | |
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten." | |
msgstr "\n" | |
"Később megváltoztathatod, de ha elfelejted, azt nem lehet visszaállítani." | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7 | |
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." | |
msgstr "Most lehet, hogy egy közbeékelődéses támadás alatt állsz, vagy a hosztkulcs épp most változott meg." | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 | |
msgid "Zoom in" | |
msgstr "Nagyítás" | |
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58 | |
msgid "Zoom out" | |
msgstr "Kicsinyítés" | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 | |
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 | |
msgctxt "[Dynamic] port forwarding" | |
msgid "id.port-forwarding.dynamic" | |
msgstr "id.port-forwarding.dynamic" | |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment