-
-
Save Kwpolska/8581727 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
diff --git a/CHANGES.txt b/CHANGES.txt | |
index df8aab1..59318e3 100644 | |
--- a/CHANGES.txt | |
+++ b/CHANGES.txt | |
@@ -32,6 +32,8 @@ Features | |
* Add rel=alternate <link> elements to translations of the current page (Issues #988, #989) | |
* Added a INDEXES_PAGES_MAIN setting to show the page number on the index page | |
if desired (True) (Issues #210, #987) | |
+* Added a TRANSLATIONS_PATTERN setting to specify the format for | |
+ language-dependent filenames (Issue #990) | |
Bugfixes | |
-------- | |
diff --git a/docs/manual.txt b/docs/manual.txt | |
index 37e9190..e58eec7 100644 | |
--- a/docs/manual.txt | |
+++ b/docs/manual.txt | |
@@ -559,7 +559,7 @@ to your configuration:: | |
2012/09/15 19:52:05 | |
If you are writing a multilingual site, you can also create a per-language | |
-post file (for example: ``how-to-make-money.txt.es`` with the default TRANSLATIONS_PATTERN, see below). | |
+post file (for example: ``how-to-make-money.txt.es`` with the default TRANSLATIONS_PATTERN, see below). | |
This one can replace metadata of the default language, for example: | |
* The translated title for the post or page | |
@@ -568,7 +568,7 @@ This one can replace metadata of the default language, for example: | |
The pattern used for finding translations is controlled by the | |
TRANSLATIONS_PATTERN variable in your configuration file. | |
-The default as in the example above is to append the language code to the | |
+The default as in the example above is to append the language code to the | |
filename path to identify a translation of a file, so the German translation | |
of ``some_file.rst`` should be named ``some_file.rst.de``. This is because | |
the TRANSLATIONS_PATTERN variable is by default set to:: | |
@@ -578,9 +578,9 @@ the TRANSLATIONS_PATTERN variable is by default set to:: | |
However, if you don't want your Polish input files to be considered | |
Perl code (e.g. ``some_file.rst.pl``), you could use this pattern:: | |
- TRANSLATIONS_PATTERN = "{path}_{lang}.{ext}" | |
+ TRANSLATIONS_PATTERN = "{path}.{lang}.{ext}" | |
-It is likely that this pattern will become the default in version 7. | |
+Note that this pattern will become the default in v7.0.0. | |
.. note:: Considered languages | |
@@ -633,9 +633,10 @@ and ``PAGES`` configuration options:: | |
# (whatever/thing.txt). | |
# | |
# That fragment could have an associated metadata file (whatever/thing.meta), | |
- # and optionally translated files (example for spanish, with code "es"): | |
+ # and optionally translated files (example for Spanish, with code "es"): | |
# whatever/thing.txt.es and whatever/thing.meta.es | |
- # with the default TRANSLATIONS_PATTERN (see above) | |
+ # | |
+ # This assumes you use the default TRANSLATIONS_PATTERN. | |
# | |
# From those files, a set of HTML fragment files will be generated: | |
# cache/whatever/thing.html (and maybe cache/whatever/thing.html.es) | |
diff --git a/nikola/conf.py.in b/nikola/conf.py.in | |
index 793ec6c..02562e5 100644 | |
--- a/nikola/conf.py.in | |
+++ b/nikola/conf.py.in | |
@@ -51,7 +51,7 @@ BLOG_DESCRIPTION = "${BLOG_DESCRIPTION}" | |
# | |
# If you want to use Nikola with a non-supported language you have to provide | |
# a module containing the necessary translations | |
-# (p.e. look at the modules at: ./nikola/data/themes/default/messages/fr.py). | |
+# (cf. the modules at nikola/data/themes/base/messages/fr.py). | |
# If a specific post is not translated to a language, then the version | |
# in the default language will be shown instead. | |
@@ -60,25 +60,26 @@ DEFAULT_LANG = "${DEFAULT_LANG}" | |
# What other languages do you have? | |
# The format is {"translationcode" : "path/to/translation" } | |
-# the path will be used as a prefix for the generated pages location | |
+# the path will be used as a prefix for the generated pabaseation | |
TRANSLATIONS = { | |
DEFAULT_LANG: "", | |
# Example for another language: | |
# "es": "./es", | |
} | |
-# What will translated input pages be named like? | |
-# if you have a page something.rst then something.rst.pl | |
-# will be considered its Polish translation | |
-# in the above example path == "something", lang == "pl", | |
-# ext == "rst" | |
-# this pattern is also used for metadata, | |
-# something.meta -> something.meta.pl | |
+# What will translated input files be named like? | |
+ | |
+# If you have a page something.rst, then something.rst.pl will be considered | |
+# its Polish translation. | |
+# (in the above example: path == "something", lang == "pl", ext == "rst") | |
+# this pattern is also used for metadata: | |
+# something.meta -> something.meta.pl | |
+ | |
TRANSLATIONS_PATTERN = "{path}.{ext}.{lang}" | |
-# If you don't want your Polish files to be considered | |
-# Perl code, you could use this pattern | |
-# TRANSLATIONS_PATTERN = "{path}_{lang}.{ext}" | |
-# this new pattern will most likely become default in v7 | |
+ | |
+# If you don't want your Polish files to be considered Perl code, use this: | |
+# TRANSLATIONS_PATTERN = "{path}.{lang}.{ext}" | |
+# Note that this pattern will become the default in v7.0.0. | |
# Links for the sidebar / navigation bar. | |
# You should provide a key-value pair for each used language. | |
@@ -114,6 +115,8 @@ NAVIGATION_LINKS = { | |
# and optionally translated files (example for spanish, with code "es"): | |
# whatever/thing.txt.es and whatever/thing.meta.es | |
# | |
+# This assumes you use the default TRANSLATIONS_PATTERN. | |
+# | |
# From those files, a set of HTML fragment files will be generated: | |
# cache/whatever/thing.html (and maybe cache/whatever/thing.html.es) | |
# |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment