(This is a Google translation of the original Japanese sentence.)
In recent years, the number of OSS communities expressing #BlackLivesMatter has increased in connection with the #BlackLivesMatter movement. Some may argue that OSS has such a political opinion. However, what I would like to pay attention to here, and what I would like to point out is to delete the website page of the document and replace it with the content of #BlackLivesMatter's assertion. For example, it happened with webpack. webpack/webpack.js.org#3762
Let me be frank with you. it's awful.
Official website pages should be written about the content of their OSS products, not as a place of voice. The user did not come to see a statement of political opinion, but came to know the contents of the OSS product. It cuts off such user experiences and imposes their political opinions. it's awful.
I'm not against #BlackLivesMatter, I agree. However, it is against opting for advocating their principles without thinking about such users.
(日本語原文)
近年、#BlackLivesMatterの運動に関連して、#BlackLivesMatterの表明をするOSSコミュニティが増えてきた。そのような政治的な意見をOSSが持つこと自体を問題視する人たちもいるだろう。しかし、私がここで注目し、問題視したいのが、ドキュメントのウェブサイトページを削除し、#BlackLivesMatterの表明の内容に塗り替えることである。例えばwebpackで起きたようなことだ。webpack/webpack.js.org#3762
私の意見を率直に言っておこう。最悪だ。
公式のウェブサイトページは政治的意見を表明する場ではなく、そのOSSプロダクトの内容に関して書かれているべきである。ユーザーは政治的意見の表明を見に来たのではなく、そのOSSのプロダクトの内容を知りに来たのである。そのようなユーザー体験を切り捨て、自分たちの政治的意見を押し付けているのである。最悪だ。
私は#BlackLivesMatterに反対しているわけではないし、賛成である。しかしながら、このようなユーザーのことを考えず、自分たちの主義主張を唱えるようなことには反対だ。
英語の翻訳を付けた。