Created
August 24, 2016 04:43
-
-
Save Reedyseth/7cec8ed5e324b12e9e6580d22785cc8c to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Project-Id-Version: subscribe-to-comments-reloaded\n" | |
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 10:04-0700\n" | |
"PO-Revision-Date: \n" | |
"Last-Translator: Reedyseth <[email protected]>\n" | |
"Language-Team: Ahrale | Atar4U.com <[email protected]>\n" | |
"Language: he\n" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"X-Generator: Poedit 1.6\n" | |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" | |
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" | |
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" | |
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" | |
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" | |
"X-Poedit-Basepath: ../\n" | |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" | |
#: wp_subscribe_reloaded.php:124 | |
msgid "Settings" | |
msgstr "הגדרות" | |
#: wp_subscribe_reloaded.php:1030 | |
msgid "Don't subscribe" | |
msgstr "א להירשם" | |
#: wp_subscribe_reloaded.php:1031 | |
msgid "All" | |
msgstr "הכול" | |
#: wp_subscribe_reloaded.php:1032 templates/author.php:75 | |
#: templates/user.php:73 | |
msgid "Replies to my comments" | |
msgstr "תגובות להערות שלי" | |
#: options/index.php:57 utils/stcr_manage.php:225 | |
msgid "Manage subscriptions" | |
msgstr "Manage subscriptions" | |
#: options/index.php:58 | |
msgid "Comment Form" | |
msgstr "טופס תגובה" | |
#: options/index.php:59 | |
msgid "Management Page" | |
msgstr "עמוד הניהול" | |
#: options/index.php:60 | |
msgid "Notifications" | |
msgstr "הודעות" | |
#: options/index.php:61 options/panel2.php:58 options/panel3.php:85 | |
#: options/panel4.php:80 | |
msgid "Options" | |
msgstr "אפשרויות" | |
#: options/index.php:62 | |
msgid "You can help" | |
msgstr "אפשר לעזור" | |
#: options/index.php:63 | |
#, fuzzy | |
msgid "Support" | |
msgstr "פורום התמיכה הרשמי" | |
#: options/index.php:64 | |
msgid "Donate" | |
msgstr "" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:8 options/panel1.php:54 | |
msgid "Add New Subscription" | |
msgstr "הוספת הרשמה חדשה" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:13 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:13 | |
msgid "Post:" | |
msgstr "פוסט:" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:16 options/panel1.php:65 | |
#: options/panel1.php:126 templates/request-management-link.php:73 | |
#: templates/subscribe.php:89 templates/user.php:57 | |
msgid "Email" | |
msgstr "אימייל" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:20 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:36 | |
#: options/panel1.php:69 options/panel1.php:139 | |
msgid "Status" | |
msgstr "מצב" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:22 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:39 | |
#: options/panel1.php:72 | |
msgid "Active" | |
msgstr "פעיל" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:23 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:40 | |
#: options/panel1.php:73 | |
msgid "Replies only" | |
msgstr "תגובות בלבד" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:24 options/panel1.php:74 | |
msgid "Ask user to confirm" | |
msgstr "בקשת המשתמש לאשר" | |
#: options/panel1-add-subscription.php:26 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:43 | |
msgid "Update" | |
msgstr "עדכן" | |
#: options/panel1-business-logic.php:23 | |
msgid "Subscription added." | |
msgstr "ההרשמה נוספה." | |
#: options/panel1-business-logic.php:39 | |
msgid "Subscriptions updated." | |
msgstr "ההרשמה עודכנה." | |
#: options/panel1-business-logic.php:51 | |
msgid "Subscription deleted." | |
msgstr "ההרשמה נמחקה." | |
#: options/panel1-business-logic.php:70 templates/author.php:23 | |
#: templates/user.php:23 | |
msgid "Subscriptions deleted:" | |
msgstr "הרשמות שנמחקו:" | |
#: options/panel1-business-logic.php:74 templates/author.php:27 | |
#: templates/user.php:27 | |
msgid "Subscriptions suspended:" | |
msgstr "הרשמות שהושעו:" | |
#: options/panel1-business-logic.php:78 templates/author.php:31 | |
#: templates/user.php:31 | |
msgid "Subscriptions activated:" | |
msgstr "הרשמות שהופעלו:" | |
#: options/panel1-business-logic.php:82 options/panel1-business-logic.php:86 | |
#: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35 | |
#: templates/user.php:39 | |
msgid "Subscriptions updated:" | |
msgstr "ההרשמה עודכנה:" | |
#: options/panel1-business-logic.php:110 | |
#, fuzzy | |
msgid "« Previous" | |
msgstr "« הקודם" | |
#: options/panel1-business-logic.php:114 | |
msgid "Next »" | |
msgstr "" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:8 | |
msgid "Update Subscription" | |
msgstr "עדכון ההרשמה" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:11 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:21 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:22 | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:31 | |
#: options/panel1.php:32 options/panel1.php:33 | |
msgid "optional" | |
msgstr "רשות" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22 | |
#: options/panel1.php:117 options/panel1.php:153 templates/author.php:52 | |
#: templates/user.php:52 | |
msgid "" | |
"Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to " | |
"proceed?" | |
msgstr "נא לזכור: פעולה זו אינה הפיכה. בטוח שרוצה להמשיך?" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:26 | |
msgid "From" | |
msgstr "מאת" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:30 | |
msgid "To" | |
msgstr "אל" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:38 | |
msgid "Keep unchanged" | |
msgstr "השאר ללא שינוי" | |
#: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:41 | |
msgid "Suspended" | |
msgstr "מושעה" | |
#: options/panel1.php:19 | |
msgid "Mass Update Subscriptions" | |
msgstr "עדכון כמותי של הרשמות" | |
#: options/panel1.php:61 | |
msgid "Post ID" | |
msgstr "מזהה פוסט" | |
#: options/panel1.php:76 | |
msgid "Add" | |
msgstr "הוסף" | |
#: options/panel1.php:91 | |
msgid "Search subscriptions" | |
msgstr "חיפוש הרשמות" | |
#: options/panel1.php:95 | |
#, php-format | |
msgid "" | |
"You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those " | |
"where the" | |
msgstr "אפשר <a href=\"%s\">להציג את כל ההרשמות שלך</a> או למצוא את אלו ש" | |
#: options/panel1.php:99 | |
msgid "email" | |
msgstr "אימייל" | |
#: options/panel1.php:100 | |
msgid "post ID" | |
msgstr "מזהה פוסט" | |
#: options/panel1.php:101 | |
msgid "status" | |
msgstr "מצב" | |
#: options/panel1.php:104 | |
msgid "equals" | |
msgstr "שווה" | |
#: options/panel1.php:105 | |
msgid "contains" | |
msgstr "מכיל" | |
#: options/panel1.php:106 | |
msgid "does not contain" | |
msgstr "אינו מכיל" | |
#: options/panel1.php:107 | |
msgid "starts with" | |
msgstr "מתחיל ב" | |
#: options/panel1.php:108 | |
msgid "ends with" | |
msgstr "מסתיים ב" | |
#: options/panel1.php:111 | |
msgid "results per page:" | |
msgstr "תוצאות לעמוד" | |
#: options/panel1.php:113 | |
msgid "Search" | |
msgstr "חפש" | |
#: options/panel1.php:121 | |
msgid "Reverse the order by Post ID" | |
msgstr "הפוך את הסדר הנוכחי לפי מזהה פוסט" | |
#: options/panel1.php:122 options/panel1.php:123 | |
msgid "Reverse the order by Date/Time" | |
msgstr "הפוך את הסדר לפי תאריך/שעה" | |
#: options/panel1.php:125 | |
msgid "Post (ID)" | |
msgstr "מזהה פוסט" | |
#: options/panel1.php:128 | |
msgid "Search query:" | |
msgstr "שאילתת חיפוש" | |
#: options/panel1.php:128 | |
msgid "Rows:" | |
msgstr "שורות:" | |
#: options/panel1.php:128 | |
msgid "of" | |
msgstr "של" | |
#: options/panel1.php:129 templates/author.php:58 templates/user.php:58 | |
msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive" | |
msgstr "מקרא: Y = כל ההערות, R = תגובות בלבד, C = לא פעיל" | |
#: options/panel1.php:138 | |
msgid "Date and Time" | |
msgstr "תאריך ושעה" | |
#: options/panel1.php:150 | |
msgid "Subscription" | |
msgstr "הרשמה" | |
#: options/panel1.php:152 | |
msgid "Edit" | |
msgstr "ערוך" | |
#: options/panel1.php:153 templates/author.php:72 templates/user.php:70 | |
msgid "Delete" | |
msgstr "מחק" | |
#: options/panel1.php:161 templates/author.php:71 templates/user.php:69 | |
msgid "Action:" | |
msgstr "פעולה:" | |
#: options/panel1.php:162 | |
msgid "Delete forever" | |
msgstr "למחוק לצמיתות" | |
#: options/panel1.php:163 templates/author.php:73 templates/user.php:71 | |
msgid "Suspend" | |
msgstr "השעה" | |
#: options/panel1.php:164 | |
msgid "Activate and set to Y" | |
msgstr "הפעלה והגדרה ל Y" | |
#: options/panel1.php:165 | |
msgid "Activate and set to R" | |
msgstr "הפעלה והגדרה ל R" | |
#: options/panel1.php:166 templates/author.php:76 templates/user.php:74 | |
msgid "Activate" | |
msgstr "הפעל" | |
#: options/panel1.php:167 templates/author.php:77 templates/user.php:76 | |
msgid "Update subscriptions" | |
msgstr "עדכון ההרשמות" | |
#: options/panel1.php:170 | |
msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria." | |
msgstr "מצטערים, אין הרשמות התואמות את קריטריון החיפוש שלך." | |
#: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63 | |
msgid "Enable default checkbox" | |
msgstr "הפעל תיבת סימון כברירת מחדל" | |
#: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73 | |
msgid "Checked by default" | |
msgstr "מסומן כברירת מחדל" | |
#: options/panel2.php:18 | |
msgid "Checked by default Value" | |
msgstr "מסומנות כברירת מחדל" | |
#: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102 | |
msgid "Advanced subscription" | |
msgstr "הרשמה מתקדמת" | |
#: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130 | |
msgid "Custom inline style" | |
msgstr "עיצוב בשורה" | |
#: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139 | |
msgid "Custom HTML" | |
msgstr "התאמת HTML" | |
#: options/panel2.php:34 | |
msgid "Checkbox label" | |
msgstr "תווית תיבת הסימון" | |
#: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163 | |
msgid "Subscribed label" | |
msgstr "תווית רשום" | |
#: options/panel2.php:40 | |
msgid "Awaiting label" | |
msgstr "תווית בהמתנה" | |
#: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180 | |
msgid "Author label" | |
msgstr "תווית מחבר" | |
#: options/panel2.php:49 options/panel3.php:73 options/panel4.php:70 | |
#: options/panel5.php:18 options/panel5.php:60 | |
msgid "Your settings have been successfully updated." | |
msgstr "ההגדרות שלך עודכנו בהצלחה" | |
#: options/panel2.php:51 options/panel3.php:75 options/panel4.php:72 | |
#: options/panel5.php:20 options/panel5.php:62 | |
msgid "There was an error updating the following fields:" | |
msgstr "היתה שגיאה בעדכון השדות שלהלן:" | |
#: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105 | |
#: options/panel5.php:86 options/panel5.php:95 options/panel5.php:104 | |
#: options/panel5.php:114 options/panel5.php:123 options/panel5.php:133 | |
#: options/panel5.php:142 options/panel5.php:151 options/panel5.php:160 | |
msgid "Yes" | |
msgstr "כן" | |
#: options/panel2.php:67 options/panel2.php:77 options/panel2.php:106 | |
#: options/panel5.php:87 options/panel5.php:96 options/panel5.php:105 | |
#: options/panel5.php:115 options/panel5.php:124 options/panel5.php:134 | |
#: options/panel5.php:143 options/panel5.php:152 options/panel5.php:161 | |
#: utils/stcr_manage.php:416 | |
msgid "No" | |
msgstr "לא" | |
#: options/panel2.php:68 | |
msgid "" | |
"Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a " | |
"different place on your page." | |
msgstr "בטל אפשרות זו כדי להעביר את תיבת סימון ההרשמה למקום אחר בעמוד שלך." | |
#: options/panel2.php:78 | |
msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not." | |
msgstr "האם לסמן את תיבת הסימון הזו כברירת מחדל או לא." | |
#: options/panel2.php:87 | |
msgid "Default Checkbox Value" | |
msgstr "ערך ברירת המחדל של תיבת הסימון" | |
#: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120 | |
msgid "All new comments" | |
msgstr "כל התגובות החדשות" | |
#: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121 | |
msgid "Replies to this comment" | |
msgstr "תגובות לתגובה זו" | |
#: options/panel2.php:94 | |
msgid "" | |
"Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might " | |
"like to be subscribed to all the post." | |
msgstr "" | |
"בחירת אפשרות ברירת מחדל עבור תיבת הסימון. יתכן שחלק מן המשתמשים יעדיפו " | |
"להירשם לכל התגובות לפוסט." | |
#: options/panel2.php:107 | |
msgid "" | |
"Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)." | |
msgstr "אפשר למשתמשים לבחור בין סוגי הרשמה שונים (הכל, תגובות בלבד)." | |
#: options/panel2.php:115 | |
msgid "Advanced default" | |
msgstr "ברירת מחדל מתקדמת" | |
#: options/panel2.php:119 | |
msgid "None" | |
msgstr "ללא" | |
#: options/panel2.php:124 | |
msgid "" | |
"The default subscription type that should be selected when Advanced " | |
"subscriptions are enable." | |
msgstr "ברירת המחדל לסוג ההרשמה כאשר מופעל הרשמה מתקדמת." | |
#: options/panel2.php:135 | |
msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox." | |
msgstr "הוספת עיצוב CSS בשורה לתיבת הסימון." | |
#: options/panel2.php:143 | |
msgid "" | |
"Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: " | |
"[checkbox_field], [checkbox_label]" | |
msgstr "" | |
"קוד HTML לשימוש בהצגת תיבת הסימון. תגיות מותרות: [checkbox_field], " | |
"[checkbox_label]" | |
#: options/panel2.php:149 | |
msgid "Messages for your visitors" | |
msgstr "הודעות למשתמשים שלך" | |
#: options/panel2.php:153 | |
msgid "Default label" | |
msgstr "תווית ברירת המחדל" | |
#: options/panel2.php:158 | |
msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]" | |
msgstr "תווית המקושרת לתיבת הסימון. תגיות מותרות: [subscribe_link]" | |
#: options/panel2.php:167 | |
msgid "" | |
"Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: " | |
"[manager_link]" | |
msgstr "תווית המוצגת לאלו שכבר רשומים לפוסט. תגית אפשרית: [manager_link]" | |
#: options/panel2.php:172 | |
msgid "Pending label" | |
msgstr "תווית בהמתנה" | |
#: options/panel2.php:176 | |
msgid "" | |
"Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the " | |
"confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]" | |
msgstr "" | |
"תווית המוצגת לאלו שכבר נרשמו, אבל עדיין לא לחצו על קישור האישור. תגית " | |
"אפשרית: [manager_link]" | |
#: options/panel2.php:184 | |
msgid "" | |
"Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]" | |
msgstr "תווית המוצגת למחברים (ולמנהלים). תגית אפשרית: [manager_link]" | |
#: options/panel2.php:189 options/panel3.php:200 options/panel4.php:207 | |
#: options/panel5.php:195 | |
msgid "Save Changes" | |
msgstr "" | |
#: options/panel3.php:16 options/panel3.php:90 | |
msgid "Virtual Management Page" | |
msgstr "עמוד הניהול הויזואלי" | |
#: options/panel3.php:21 options/panel3.php:99 | |
msgid "Page title" | |
msgstr "כותרת העמוד" | |
#: options/panel3.php:26 options/panel3.php:108 | |
msgid "Management URL" | |
msgstr "כתובת ה URL של הניהול" | |
#: options/panel3.php:31 options/panel3.php:120 | |
msgid "Custom HEAD meta" | |
msgstr "תיאור" | |
#: options/panel3.php:37 options/panel3.php:134 | |
msgid "Request link" | |
msgstr "קישור הבקשה" | |
#: options/panel3.php:42 options/panel3.php:144 | |
msgid "Request submitted" | |
msgstr "הבקשה נשלחה" | |
#: options/panel3.php:47 options/panel3.php:154 | |
msgid "Subscribe without commenting" | |
msgstr "הרשמה ללא כתיבת תגובה" | |
#: options/panel3.php:52 options/panel3.php:164 | |
msgid "Subscription processed" | |
msgstr "ההרשמה עובדה" | |
#: options/panel3.php:57 options/panel3.php:174 | |
msgid "Subscription processed (DCI)" | |
msgstr "ההרשמה עובדה(DCI)" | |
#: options/panel3.php:62 options/panel3.php:183 | |
msgid "Authors" | |
msgstr "מחברים" | |
#: options/panel3.php:67 options/panel3.php:191 | |
msgid "Users" | |
msgstr "משתמשים" | |
#: options/panel3.php:93 | |
msgid "Enabled" | |
msgstr "מופעל" | |
#: options/panel3.php:94 | |
msgid "Disabled" | |
msgstr "כבוי" | |
#: options/panel3.php:95 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"Disable the virtual management page if you need to create a <a href=" | |
"\"https://github.com/stcr/subscribe-to-comments-reloaded/wiki/KB#create-a-" | |
"real-management-page\">real page</a> to make your theme happy." | |
msgstr "" | |
"בטל את עמוד הניהול הוירטואלי עם יצירת <a href=\"http://behstant.com/" | |
"subscribe-reloaded/realMgnPage.php\">עמוד אמתי</a> כדי לשמח את ערכת הנושא " | |
"שלך." | |
#: options/panel3.php:104 | |
msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions." | |
msgstr "כותרת העמוד בו ישתמשו המבקרים שלך לניהול הרשמות שלהם." | |
#: options/panel3.php:112 | |
msgid "" | |
"The permalink for your management page (something like <code>/manage-" | |
"subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</" | |
"b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink " | |
"structure." | |
msgstr "" | |
"מבנה הקישור של של דף הניהול שלך (משהו כמו <code>/ניהול-הרשמות</code> או " | |
"<code>/?page_id=345</code>). עמוד זה <b>אינו</b> קיים באמת במערכת שלך, אבל " | |
"הקישור שלו חייב לתאום את מבנה הקישורים שלך." | |
#: options/panel3.php:114 | |
msgid "" | |
"Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your " | |
"permalink structure" | |
msgstr "אזהרה: נראה שהערך בשימוש אינו מתאים למבנה הקישורים שלך" | |
#: options/panel3.php:124 | |
msgid "" | |
"Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. " | |
"Use <strong>single</strong> quotes for values." | |
msgstr "" | |
"ציין קוד HTML משלך להוספה למקטע HEAD של העמוד. השתמש כערכים בציטוט " | |
"<strong>יחיד</strong>." | |
#: options/panel3.php:130 options/panel4.php:113 | |
msgid "Messages" | |
msgstr "הודעות" | |
#: options/panel3.php:139 | |
msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions." | |
msgstr "טקסט המוצג לאלו המבקשים לנהל את ההרשמות שלהם." | |
#: options/panel3.php:149 | |
msgid "" | |
"Thank you note shown after the request here above has been processed. " | |
"Allowed tags: [post_title], [post_permalink]" | |
msgstr "" | |
"הודעת תודה המוצגת לאחר שהבקשה עובדה. תגיות מותרות: [post_title], " | |
"[post_permalink]" | |
#: options/panel3.php:159 | |
msgid "" | |
"Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: " | |
"[post_title], [post_permalink]" | |
msgstr "" | |
"טקסט המוצג לאלו המבקשים להירשם מבלי להגיב. תגיות מותרות: [post_title], " | |
"[post_permalink]" | |
#: options/panel3.php:169 | |
msgid "" | |
"Thank you note shown after the subscription request has been processed " | |
"(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]" | |
msgstr "" | |
"הודעת תודה המוצגת לאחר שעובדה בקשת ההרשמה (ללא אימות כפול). תגיות מותרות: " | |
"[post_title], [post_permalink]" | |
#: options/panel3.php:179 | |
msgid "" | |
"Thank you note shown after the subscription request has been processed " | |
"(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]" | |
msgstr "" | |
"הודעת תודה המוצגת לאחר עיבוד בקשת הרשמה (כאשר מופעל אימות כפול). תגיות " | |
"מותרות: [post_title], [post_permalink]" | |
#: options/panel3.php:187 | |
msgid "Introductory text for the authors' management page." | |
msgstr "טקסט היכרות למחברים בעמוד הניהול." | |
#: options/panel3.php:195 | |
msgid "Introductory text for the users' management page." | |
msgstr "טקסט היכרות למשתמשים בעמוד הניהול." | |
#: options/panel4.php:17 options/panel4.php:85 | |
msgid "Sender name" | |
msgstr "שם השולח" | |
#: options/panel4.php:22 options/panel4.php:98 | |
msgid "Sender email address" | |
msgstr "כתובת המייל של השולח" | |
#: options/panel4.php:27 options/panel4.php:118 | |
msgid "Notification subject" | |
msgstr "נושא ההתראה" | |
#: options/panel4.php:33 options/panel4.php:39 options/panel4.php:131 | |
msgid "Notification message" | |
msgstr "הודעת התראה" | |
#: options/panel4.php:44 options/panel4.php:145 | |
msgid "Double check subject" | |
msgstr "בדיקה כפולה של הנושא" | |
#: options/panel4.php:49 options/panel4.php:158 | |
msgid "Double check message" | |
msgstr "בדיקה כפולה של ההודעה" | |
#: options/panel4.php:54 options/panel4.php:170 | |
msgid "Management subject" | |
msgstr "נושא הניהול" | |
#: options/panel4.php:59 options/panel4.php:64 options/panel4.php:183 | |
msgid "Management message" | |
msgstr "הודעת הניהול" | |
#: options/panel4.php:92 | |
msgid "" | |
"Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the " | |
"user." | |
msgstr "השם לשימוש בשדה \"מאת\" בשליחת הודעה חדשה למשתמש." | |
#: options/panel4.php:106 | |
msgid "" | |
"Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification " | |
"to the user." | |
msgstr "כתובת אימייל לשימוש עבור שדה \"מאת\" בשליחת התראה הודעה חדשה למשתמש." | |
#: options/panel4.php:125 | |
msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]" | |
msgstr "נושא מייל ההתראה. תגית אפשרית: [post_title]" | |
#: options/panel4.php:138 | |
msgid "" | |
"Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], " | |
"[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], " | |
"[manager_link]" | |
msgstr "" | |
"תוכן מייל ההתראה. תגיות אפשריות: [post_title], [comment_permalink], " | |
"[comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]" | |
#: options/panel4.php:139 | |
msgid "" | |
"<p><strong>Note: To get a default template clear all the content and save " | |
"the options.</strong></p>" | |
msgstr "" | |
#: options/panel4.php:152 | |
msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]" | |
msgstr "נושא מייל האישור. תגית אפשרית: [post_title]" | |
#: options/panel4.php:164 | |
msgid "" | |
"Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], " | |
"[confirm_link], [post_title], [manager_link]" | |
msgstr "" | |
"תוכן מייל האישור. תגיות מותרות: [post_permalink], [confirm_link], " | |
"[post_title], [manager_link]" | |
#: options/panel4.php:177 | |
msgid "" | |
"Subject of the mail sent to those who request to access their management " | |
"page. Allowed tag: [blog_name]" | |
msgstr "נושא המייל שיישלח למבקשים גישה לדף הניהול. תגית אפשרית: [blog_name]" | |
#: options/panel4.php:189 | |
msgid "" | |
"Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]" | |
msgstr "תוכן אימייל הניהול l.תגיות מותרות: [blog_name], [manager_link]" | |
#: options/panel4.php:195 | |
#, fuzzy | |
msgid "One Click Unsubscribe" | |
msgstr "אפשר למנהל להירשם" | |
#: options/panel4.php:201 | |
#, fuzzy | |
msgid "Content of the One Click confirmation. Allowed tags: [post_title]" | |
msgstr "נושא מייל האישור. תגית אפשרית: [post_title]" | |
#: options/panel5.php:28 options/panel5.php:75 | |
msgid "Autopurge requests" | |
msgstr "ניקוי אוטומטי של בקשות" | |
#: options/panel5.php:31 options/panel5.php:84 | |
msgid "Enable double check" | |
msgstr "הפעל בדיקה כפולה" | |
#: options/panel5.php:34 options/panel5.php:92 | |
msgid "Subscribe authors" | |
msgstr "רשום את המחברים" | |
#: options/panel5.php:37 options/panel5.php:102 | |
msgid "Enable HTML emails" | |
msgstr "הפעל HTML בהודעות מייל" | |
#: options/panel5.php:40 | |
msgid "HTMLify Links in HTML emails" | |
msgstr "הפעל קישורי HTML באימיילים עם HTML" | |
#: options/panel5.php:43 | |
msgid "Send trackbacks" | |
msgstr "שלח טראקבקים" | |
#: options/panel5.php:46 | |
msgid "Notify admin" | |
msgstr "הודע למנהל" | |
#: options/panel5.php:49 options/panel5.php:140 | |
msgid "Let admin subscribe" | |
msgstr "אפשר למנהל להירשם" | |
#: options/panel5.php:52 options/panel5.php:149 | |
msgid "BCC admin on Notifications" | |
msgstr "שלח עותק נסתר של הוהודעות להנהלה" | |
#: options/panel5.php:55 | |
#, fuzzy | |
msgid "StCR Subscription Box Position" | |
msgstr "הרשמה חדשה ל" | |
#: options/panel5.php:78 | |
msgid "days" | |
msgstr "ימים" | |
#: options/panel5.php:79 | |
msgid "" | |
"Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables " | |
"this feature." | |
msgstr "מחק הרשמות בהמתנה (שלא אושרו) לאחר X ימים. אפס מבטל אפשרות זו." | |
#: options/panel5.php:88 | |
msgid "" | |
"Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses " | |
"misuse)." | |
msgstr "שלח הודעת מייל לאישור ההרשמה (כדי למנוע שימוש בכתובות שגויות)." | |
#: options/panel5.php:97 | |
msgid "" | |
"Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)." | |
msgstr "רשום מחברים באופן אוטומטי למאמרים שלהם (לא רטרואקטיבי)." | |
#: options/panel5.php:106 | |
msgid "" | |
"If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead " | |
"of text/plain" | |
msgstr "אם מופעל, ישלח הודעת מייל עם סוג תוכן = text/html בקום טקסט פשוט" | |
#: options/panel5.php:111 | |
msgid "HTMLify links in emails" | |
msgstr "אפשר שימוש ב HTML באימיילים" | |
#: options/panel5.php:116 | |
msgid "" | |
"If enabled, will wrap all links in messages with <code><a href=\"\">" | |
"</a></code> (only when HTML emails enabled)." | |
msgstr "" | |
"אם מופעל, יעטוף את כל הקישורים בהודעות ב <code><a href=\"\"></a></code> (רק " | |
"כאשר מופעל HTML באימיילים)." | |
#: options/panel5.php:121 | |
msgid "Process trackbacks" | |
msgstr "עיבוד טראקבקים" | |
#: options/panel5.php:125 | |
msgid "" | |
"Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion." | |
msgstr "שלח הודעה למשתמשים כאשר נוסף טראקבאק או פינגאק לדיון." | |
#: options/panel5.php:130 | |
msgid "Track all subscriptions" | |
msgstr "מעקב אחר כל הרשמות" | |
#: options/panel5.php:135 | |
msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting." | |
msgstr "הודע למנהל כאשר משתמשים נרשמים ללא כתיבת תגובה." | |
#: options/panel5.php:144 | |
msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in." | |
msgstr "אפשר למנהל להירשם לתגובות כאשר הוא מחובר." | |
#: options/panel5.php:153 | |
msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator." | |
msgstr "שלח למנהל עותק של כל ההודעות." | |
#: options/panel5.php:158 | |
msgid "StCR Box Position" | |
msgstr "" | |
#: options/panel5.php:162 | |
msgid "" | |
"If this option is enable the subscriptioin box will be above the submit " | |
"button in your comment form." | |
msgstr "" | |
#: options/panel5.php:167 | |
msgid "StCR Unique Key" | |
msgstr "מפתח StCR ייחודי" | |
#: options/panel5.php:172 | |
msgid "This Unique Key is not set, please click the following button to " | |
msgstr "מפתח ייחודי זה אינו מוגדר, נא ללחוץ על הכפתור שלהלן כדי " | |
#: options/panel5.php:176 options/panel5.php:187 | |
msgid "Generate" | |
msgstr "" | |
#: options/panel5.php:184 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"This Unique Key will be use to send the notification to your subscribers " | |
"with more security." | |
msgstr "" | |
"זהו מפתח ייחודי שישמש כדי לשלוח את ההודעה עבור הנרשמים שלך עם יותר\n" | |
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tאבטחה." | |
#: options/panel6.php:8 options/panel7.php:8 | |
msgid "Support the developers" | |
msgstr "תמיכה במפתחים" | |
#: options/panel6.php:18 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? please " | |
"consider supporting the author if this plugin made your web site better, " | |
"especially if you are making money out of it. Any donation received will be " | |
"reinvested in the development of <strong>Subscribe to Comments Reloaded</" | |
"strong>, and to buy some food for my hungry family." | |
msgstr "" | |
"כמה ערך מוסיף התוסף למבקרים באתר שלך? <strong>הירשם ל Comments Reloaded</" | |
"strong> תהיה תמיד ללא תשלום, אבל שקול לתמוך במחבר אם התוסף הזה שיפר את האתר " | |
"שלך, במיוחד אם אתה מרוויח ממנו. כל תרומה שתתקבל תושקע מחדש בפיתוח של " | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>, ותקנה קצת אוכל למשפחתי " | |
"הרעבה." | |
#: options/panel6.php:20 | |
msgid "Don't want to donate? You can still help" | |
msgstr "לא רוצה לתרום? עדיין אפשר לעזור" | |
#: options/panel6.php:21 | |
msgid "" | |
"If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin " | |
"with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes " | |
"your blog better. You can also contribute donating your time: do not " | |
"hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to " | |
"improve <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> and so on. Whatever " | |
"you do, thanks for using my plugin!" | |
msgstr "" | |
"אם אינך מעוניין לתרום כסף,. נא לשקול לפרסם אותו לקוראים שלך בבלוג עם קישור " | |
"לעמוד התוסף. אפשר גם לתרום זמן: לא להסס לשלוח לי דיווחי באגים, קבצי תרגום, " | |
"רעיונות לשיפור, איך לשפר את <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> " | |
"וכו'. בכל מקרה, תודה שבחרת להשתמש בתוסף שלי!" | |
#: options/panel6.php:23 | |
#, fuzzy | |
msgid "Subscribe to the Beta testers" | |
msgstr "רשום את המחברים" | |
#: options/panel6.php:24 | |
msgid "" | |
"Before a new Update we release a Beta version so that our current users can " | |
"give us feedback if they find a bug, If you want to join the tester list you " | |
"can add your email <a href='http://eepurl.com/biCk1b' target='_blank'>here</" | |
"a>" | |
msgstr "" | |
#: options/panel6.php:26 | |
msgid "Vote and show your appreciation" | |
msgstr "דרגו והראו הערכה" | |
#: options/panel6.php:27 | |
msgid "" | |
"Tell other people if <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> works " | |
"for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/" | |
"subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page." | |
msgstr "" | |
"שתף אנשים נוספים איך <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> פועל " | |
"עבורך וכמה הוא טוב. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-" | |
"to-comments-reloaded/\">דרג אותו</a> בעמוד התוסף." | |
#: options/panel7.php:18 | |
msgid "Did you find a Bug on the plugin?" | |
msgstr "מצאתם באג בתוסף?" | |
#: options/panel7.php:19 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"Please report any bug on the <a href=\"https://github.com/stcr/subscribe-to-" | |
"comments-reloaded/issues/new?title=Bug%20Report:%20%3Cshort%20description" | |
"%3E&labels=bug\" target=\"_blank\">GitHub</a> Page rather than on the " | |
"WordPress Support page." | |
msgstr "" | |
"נא לדווח על כל באג בעמוד <a href=\"https://github.com/stcr/subscribe-to-" | |
"comments-reloaded/issues/\" target=\"_blank\">GitHub</a> עדיף על עמוד התמיכה " | |
"בוורדפרס." | |
#: options/panel8.php:11 | |
#, fuzzy | |
msgid "Support Subscribe to Comments Reloaded" | |
msgstr "זקוק לעזרה ב כיצד להירשם ל Comments Reloaded? בקר ב" | |
#: options/panel8.php:12 | |
msgid "" | |
"Every contribution that you make is high valuable, so if you consider this " | |
"plugin a helpful tool we will use your donation to invest on support and " | |
"developing time." | |
msgstr "" | |
#: templates/author.php:57 | |
msgid "Title" | |
msgstr "כותרת" | |
#: templates/author.php:69 templates/user.php:67 | |
msgid "Select all" | |
msgstr "הכל" | |
#: templates/author.php:70 templates/user.php:68 | |
msgid "Invert selection" | |
msgstr "היפוך הבחירה" | |
#: templates/author.php:74 templates/user.php:72 | |
#, fuzzy | |
msgid "All comments" | |
msgstr "כל התגובות החדשות" | |
#: templates/author.php:80 templates/one-click-unsubscribe.php:28 | |
#: templates/user.php:79 | |
msgid "No subscriptions match your search criteria." | |
msgstr "אין הרשמה התואמת את קריטריון החיפוש שלך." | |
#: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:91 | |
msgid "Send" | |
msgstr "שלח" | |
#: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44 | |
msgid "New subscription to" | |
msgstr "הרשמה חדשה ל" | |
#: templates/subscribe.php:44 | |
msgid "User:" | |
msgstr "משתמש:" | |
#: templates/user.php:63 | |
msgid "F j, Y" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_manage.php:218 | |
msgid "" | |
"Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a " | |
"href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting." | |
msgstr "" | |
"נא לעדכן אותי במייל על תגובות נוספות. אפשר גם <a " | |
"href='[subscribe_link]'>להירשם</a> מבלי להגיב." | |
#: utils/stcr_manage.php:219 | |
msgid "" | |
"You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your " | |
"subscriptions." | |
msgstr "" | |
"ההרשמה שלך לפוסט זה פעילה. <a href='[manager_link]'>ניהול ההרשמות שלך</a>. " | |
#: utils/stcr_manage.php:220 | |
msgid "" | |
"Your subscription to this post needs to be confirmed. <a " | |
"href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>." | |
msgstr "" | |
"ההרשמה שלך לפוסט זה צריכה אישור. <a href='[manager_link]'>לניהול ההרשמות " | |
"שלך</a>." | |
#: utils/stcr_manage.php:221 | |
msgid "" | |
"You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post." | |
msgstr "אפשר <a href='[manager_link]'>לנהל את ההרשמה</a> של פוסט זה." | |
#: utils/stcr_manage.php:227 | |
msgid "" | |
"To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We " | |
"will send you a message containing the link to access your personal " | |
"management page." | |
msgstr "" | |
"כדי לנהל את ההרשמות שלך, נא להזין את האימייל שלך להלן. נשלח לך הודעה המכילה " | |
"קישור לעמוד הניהול האישי שלך." | |
#: utils/stcr_manage.php:228 | |
msgid "" | |
"Thank you for using our subscription service. Your request has been " | |
"completed, and you should receive an email with the management link in a few " | |
"minutes." | |
msgstr "" | |
"תודה שהשתמשת בשירות ההרשמה שלנו. בקשתך הושלמה ותוך דקות יישלח אליך אימייל עם " | |
"קישור ניהול הרשמה שלך." | |
#: utils/stcr_manage.php:229 | |
msgid "" | |
"You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without " | |
"having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the " | |
"form here below and you're all set." | |
msgstr "" | |
"אפשר לעקוב אחר הדיון ב <strong>[post_title]</strong> ללא צורך לשלוח תגובה. " | |
"מגניב, אה? רק להזין את כתובת האימייל שלך בשדה שלהלן." | |
#: utils/stcr_manage.php:230 | |
msgid "" | |
"Thank you for using our subscription service. Your request has been " | |
"completed. You will receive a notification email every time a new comment to " | |
"this article is approved and posted by the administrator." | |
msgstr "" | |
"תודה שהשתמש בשירות ההרשמה שלנו. בקשתך הושלמה. התראה באימייל תישלח על כל " | |
"תגובה חדשה שתאושר על-ידי ההנהלה לפוסט זה." | |
#: utils/stcr_manage.php:231 | |
msgid "" | |
"Thank you for using our subscription service. In order to confirm your " | |
"request, please check your email for the verification message and follow the " | |
"instructions." | |
msgstr "" | |
"תודה על השימוש בשירות ההרשמה שלנו. כדי לאשר את הבקשה שלך, נא לבדוק ת האימייל " | |
"שלך כדי לאשר את ההרשמה לפי ההנחיות במייל ." | |
#: utils/stcr_manage.php:232 | |
msgid "" | |
"In order to cancel or suspend one or more notifications, select the " | |
"corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list." | |
msgstr "" | |
"כדי לבטל או להשעות הודעה אחת או יותר נא לבחור תיבת(ות) סימון בהתאמה וללחוץ " | |
"על הכפתור שבסוף הרשימה." | |
#: utils/stcr_manage.php:233 | |
msgid "" | |
"In order to cancel or suspend one or more notifications, select the " | |
"corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. " | |
"You are currently subscribed to:" | |
msgstr "" | |
"כדי לבטל או להשעות התראה אחת או יותר, נא לבחור בתיבת(ות) הסימון המתאימה(ות) " | |
"וללחוץ על הכפתור שבסוף הרשימה. כעת יש הרשמות ל:" | |
#: utils/stcr_manage.php:237 | |
msgid "There is a new comment to [post_title]" | |
msgstr "יש תגובה חדשה ל [post_title]" | |
#: utils/stcr_manage.php:238 | |
msgid "" | |
"There is a new comment to [post_title].\n" | |
"Comment Link: [comment_permalink]\n" | |
"Author: [comment_author]\n" | |
"Comment:\n" | |
"[comment_content]\n" | |
"Permalink: [post_permalink]\n" | |
"Manage your subscriptions: [manager_link]" | |
msgstr "" | |
"יש תגובה חדשה ל [post_title].\n" | |
"קישור לתגובה: [comment_permalink]\n" | |
"מחבר: [comment_author]\n" | |
"תגובה:\n" | |
"[comment_content]\n" | |
"מבנה קישור: [post_permalink]\n" | |
"ניהול ההרשמות שלך: [manager_link]" | |
#: utils/stcr_manage.php:239 | |
msgid "Please confirm your subscription to [post_title]" | |
msgstr "נא לאשר את ההרשמה שלך ל [post_title]" | |
#: utils/stcr_manage.php:240 | |
msgid "" | |
"You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n" | |
"[post_permalink]\n" | |
"\n" | |
"Please confirm your request by clicking on this link:\n" | |
"[confirm_link]" | |
msgstr "" | |
"ביקשת לקבל הודעות על הוספת תגובות חדשות ל:\n" | |
"[post_permalink]\n" | |
"\n" | |
"נא לאמת את הבקשה באמצעות לחיצה על הקישור:\n" | |
"[confirm_link]" | |
#: utils/stcr_manage.php:241 | |
msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]" | |
msgstr "ניהול ההרשמות שלך ב [blog_name]" | |
#: utils/stcr_manage.php:242 | |
msgid "" | |
"You have requested to manage your subscriptions to the articles on " | |
"[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n" | |
"[manager_link]" | |
msgstr "" | |
"ביקשת לנהל את ההרשמות שלך למאמרים ב [blog_name]. קישור זה יוביל אותך לעמוד " | |
"הניהול שלך:\n" | |
"[manager_link]" | |
#: utils/stcr_manage.php:387 | |
#, fuzzy | |
msgid "Subscriptions" | |
msgstr "הרשמה" | |
#: utils/stcr_manage.php:443 | |
msgid "" | |
"Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official" | |
msgstr "זקוק לעזרה ב כיצד להירשם ל Comments Reloaded? בקר ב" | |
#: utils/stcr_manage.php:443 | |
msgid "support forum" | |
msgstr "פורום התמיכה הרשמי" | |
#: utils/stcr_manage.php:444 | |
msgid "Feeling generous?" | |
msgstr "מרגיש נדיב?" | |
#: utils/stcr_manage.php:444 | |
msgid "Donate a few bucks!" | |
msgstr "תרום קצת!" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:53 | |
msgid "Important Notice" | |
msgstr "הודעה חשובה" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:96 | |
msgid "" | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> The information in your " | |
"database has been sanitized to prevent the raw html messages. <a class=" | |
"\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img class=\"stcr-loading-animation\" " | |
"src=\"" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:151 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> Comment subscription data " | |
"from the <strong>Subscribe to Comments</strong> plugin was detected and " | |
"automatically imported into <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>." | |
msgstr "" | |
"נתוני הרשמה מתוסף <strong>Subscribe to Comments</strong> זוהו ויובאו " | |
"אוטומטית ל <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:151 | |
msgid "" | |
" It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to " | |
"Comments to prevent confusion between the two plugins." | |
msgstr "" | |
" מומלץ כעת <strong>לכבות</strong> את Subscribe to Comments כדי למנוע בלבול " | |
"בין שני התוספים." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:152 | |
msgid "" | |
"If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 " | |
"that you want to import, you'll need to import that data manually, as only " | |
"one import routine will ever run to prevent data loss." | |
msgstr "" | |
"אם יש לך נתוני הרשמה מ Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 ליבוא, יהיה " | |
"צורך לייבא אותם ידנית, כי רק שגרת יבוא אחת תפעל, כדי למנוע אבדן נתונים." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:153 utils/stcr_upgrade.php:225 | |
#: utils/stcr_upgrade.php:374 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-" | |
"reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review " | |
"your configuration.<a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img class=" | |
"\"stcr-loading-animation\" src=\"" | |
msgstr "" | |
"נא לבקר ב <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-reloaded/" | |
"options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> כדי לסקור את " | |
"ההגדרה שלך." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:224 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> Comment subscription data " | |
"from the <strong>Comment Reply Notification</strong> plugin was detected and " | |
"automatically imported into <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>." | |
msgstr "" | |
"נתוני הרשמה מתוסף <strong>Comment Reply Notification</strong> זוהו ויובאו " | |
"אוטומטית ל <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:224 | |
msgid "" | |
" It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Comment Reply " | |
"Notification to prevent confusion between the two plugins." | |
msgstr "" | |
" מומלץ כעת <strong>לכבות</strong> את Comment Reply Notification כדי למנוע " | |
"בלבול בין התוספים." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:371 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> Plugin options and comment " | |
"subscription data from the <strong>WP Comment Subscriptions</strong> plugin " | |
"were detected and automatically imported into <strong>Subscribe to Comments " | |
"Reloaded</strong>." | |
msgstr "" | |
"אפשרויות התוסף ונתוני הרשמה מתוסף <strong>WP Comment Subscriptions</strong> " | |
"זוהו ויובאו אוטומטית אל <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:371 | |
msgid "" | |
" It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment " | |
"Subscriptions to prevent confusion between the two plugins." | |
msgstr "" | |
" מומלץ כעת <strong>לכבות</strong> את WP Comment Subscriptions כדי למנוע " | |
"בלבול בין שני התוספים." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:372 | |
msgid "" | |
"If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to " | |
"Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, " | |
"you'll need to import that data manually, as only one import routine will " | |
"ever run to prevent data loss." | |
msgstr "" | |
"אם יש לך מידע הרשמה מתוסף אחר (כמו Subscribe to Comments או Subscribe to " | |
"Comments Reloaded < v2.0) שתרצה לייבא, יהיה צורך לייבא את הנתונים באופן " | |
"ידני, כי תמיד תפעל רק שגרת יבוא אחת כדי למנוע אבדן נתונים." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:373 | |
msgid "" | |
"<strong>Note:</strong> If you were previously using the " | |
"<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-" | |
"subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with " | |
"<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> " | |
"respectively." | |
msgstr "" | |
"<strong>הערה:</strong> אם השתמשת קודם בפונקציית " | |
"<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> או בפונקציית קיצור הקוד " | |
"<code>[wpcs-subscribe-url]</code> , תצטרך להחליף אותו ב " | |
"<code>subscribe_reloaded_show()</code> וב <code>[subscribe-url]</code> " | |
"בהתאמה." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:387 | |
msgid "" | |
"<strong>Thank you for installing Subscribe to Comments Reloaded!</strong>." | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:388 | |
#, fuzzy | |
msgid "" | |
"If you find a bug or an issue you can report it <a href=\"https://github.com/" | |
"stcr/subscribe-to-comments-reloaded/issues\" target=\"_blank\">here</a>." | |
msgstr "" | |
"נא לדווח על כל באג בעמוד <a href=\"https://github.com/stcr/subscribe-to-" | |
"comments-reloaded/issues/\" target=\"_blank\">GitHub</a> עדיף על עמוד התמיכה " | |
"בוורדפרס." | |
#: utils/stcr_upgrade.php:389 | |
msgid "" | |
"If you want to donate you can do it via <a href=\"\n" | |
"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?" | |
"cmd=_donations&business=XF86X93FDCGYA&lc=US&item_name=Datasoft" | |
"%20Engineering&item_number=DI%2dSTCR¤cy_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF" | |
"%3abtn_donate_LG%2egif%3aNonHosted\" target=\"_blank\">PayPal</a>." | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:391 | |
msgid "" | |
"Please visit the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/subscribe-to-" | |
"comments-reloaded/changelog/\" target=\"_blank\">Changelog</a> for detailed " | |
"information on plugin changes.<a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </" | |
"a><img class=\"stcr-loading-animation\" src=\"" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:403 | |
msgid "" | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> has been updated to version " | |
"160106." | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:404 | |
msgid "" | |
"This version includes many changes and fixes to improve your experience with " | |
"the plugin, including One Click Unsubscribe, Rich Text Editor to create HTML " | |
"email templates, Subscription Checkbox position, and more!" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:405 utils/stcr_upgrade.php:418 | |
msgid "" | |
"Please visit the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/subscribe-to-" | |
"comments-reloaded/changelog/\" target=\"_blank\">Changelog</a> for a " | |
"complete list of changes.<a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img " | |
"class=\"stcr-loading-animation\" src=\"" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:416 | |
msgid "" | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> has been updated to version " | |
"160115." | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:417 | |
msgid "" | |
"This version includes fixes to broken links while managing your subscriptions" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:432 | |
msgid "Announcement: Introducing Comment Mail" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:433 | |
msgid "" | |
"<strong><a href=\"http://comment-mail.com/r/stcr-to-cm/\" target=\"_blank" | |
"\">Comment Mail</strong></a> is a new free plugin based on the original " | |
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> and includes all of the core " | |
"StCR features." | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:434 | |
msgid "" | |
"A powerful StCR importer lets you import your StCR settings and " | |
"subscriptions into Comment Mail, allowing for a seamless transition." | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:435 | |
msgid "" | |
"Need more powerful features to manage your subscriptions but can't wait for " | |
"StCR? <a href=\"http://comment-mail.com/r/stcr-to-cm/\" target=\"_blank" | |
"\">Take a look at Comment Mail!</a>" | |
msgstr "" | |
#: utils/stcr_upgrade.php:436 | |
msgid "" | |
"<em>Note: Subscribe to Comments Reloaded remains in active development.</" | |
"em><a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img class=\"stcr-loading-" | |
"animation\" src=\"" | |
msgstr "" | |
#~ msgid "Set to Y" | |
#~ msgstr "הגדר כ Y" | |
#~ msgid "Next »" | |
#~ msgstr "הבא »" |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment