Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@Reedyseth
Created August 24, 2016 04:43
Show Gist options
  • Save Reedyseth/7cec8ed5e324b12e9e6580d22785cc8c to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save Reedyseth/7cec8ed5e324b12e9e6580d22785cc8c to your computer and use it in GitHub Desktop.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: subscribe-to-comments-reloaded\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-23 10:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Reedyseth <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ahrale | Atar4U.com <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: wp_subscribe_reloaded.php:124
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: wp_subscribe_reloaded.php:1030
msgid "Don't subscribe"
msgstr "א להירשם"
#: wp_subscribe_reloaded.php:1031
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: wp_subscribe_reloaded.php:1032 templates/author.php:75
#: templates/user.php:73
msgid "Replies to my comments"
msgstr "תגובות להערות שלי"
#: options/index.php:57 utils/stcr_manage.php:225
msgid "Manage subscriptions"
msgstr "Manage subscriptions"
#: options/index.php:58
msgid "Comment Form"
msgstr "טופס תגובה"
#: options/index.php:59
msgid "Management Page"
msgstr "עמוד הניהול"
#: options/index.php:60
msgid "Notifications"
msgstr "הודעות"
#: options/index.php:61 options/panel2.php:58 options/panel3.php:85
#: options/panel4.php:80
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: options/index.php:62
msgid "You can help"
msgstr "אפשר לעזור"
#: options/index.php:63
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "פורום התמיכה הרשמי"
#: options/index.php:64
msgid "Donate"
msgstr ""
#: options/panel1-add-subscription.php:8 options/panel1.php:54
msgid "Add New Subscription"
msgstr "הוספת הרשמה חדשה"
#: options/panel1-add-subscription.php:13
#: options/panel1-edit-subscription.php:13
msgid "Post:"
msgstr "פוסט:"
#: options/panel1-add-subscription.php:16 options/panel1.php:65
#: options/panel1.php:126 templates/request-management-link.php:73
#: templates/subscribe.php:89 templates/user.php:57
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
#: options/panel1-add-subscription.php:20
#: options/panel1-edit-subscription.php:26 options/panel1.php:36
#: options/panel1.php:69 options/panel1.php:139
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#: options/panel1-add-subscription.php:22
#: options/panel1-edit-subscription.php:29 options/panel1.php:39
#: options/panel1.php:72
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#: options/panel1-add-subscription.php:23
#: options/panel1-edit-subscription.php:30 options/panel1.php:40
#: options/panel1.php:73
msgid "Replies only"
msgstr "תגובות בלבד"
#: options/panel1-add-subscription.php:24 options/panel1.php:74
msgid "Ask user to confirm"
msgstr "בקשת המשתמש לאשר"
#: options/panel1-add-subscription.php:26
#: options/panel1-edit-subscription.php:33 options/panel1.php:43
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
#: options/panel1-business-logic.php:23
msgid "Subscription added."
msgstr "ההרשמה נוספה."
#: options/panel1-business-logic.php:39
msgid "Subscriptions updated."
msgstr "ההרשמה עודכנה."
#: options/panel1-business-logic.php:51
msgid "Subscription deleted."
msgstr "ההרשמה נמחקה."
#: options/panel1-business-logic.php:70 templates/author.php:23
#: templates/user.php:23
msgid "Subscriptions deleted:"
msgstr "הרשמות שנמחקו:"
#: options/panel1-business-logic.php:74 templates/author.php:27
#: templates/user.php:27
msgid "Subscriptions suspended:"
msgstr "הרשמות שהושעו:"
#: options/panel1-business-logic.php:78 templates/author.php:31
#: templates/user.php:31
msgid "Subscriptions activated:"
msgstr "הרשמות שהופעלו:"
#: options/panel1-business-logic.php:82 options/panel1-business-logic.php:86
#: templates/author.php:35 templates/author.php:39 templates/user.php:35
#: templates/user.php:39
msgid "Subscriptions updated:"
msgstr "ההרשמה עודכנה:"
#: options/panel1-business-logic.php:110
#, fuzzy
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "« הקודם"
#: options/panel1-business-logic.php:114
msgid "Next &raquo;"
msgstr ""
#: options/panel1-edit-subscription.php:8
msgid "Update Subscription"
msgstr "עדכון ההרשמה"
#: options/panel1-edit-subscription.php:11
#: options/panel1-edit-subscription.php:21
#: options/panel1-edit-subscription.php:22
#: options/panel1-edit-subscription.php:23 options/panel1.php:31
#: options/panel1.php:32 options/panel1.php:33
msgid "optional"
msgstr "רשות"
#: options/panel1-edit-subscription.php:11 options/panel1.php:22
#: options/panel1.php:117 options/panel1.php:153 templates/author.php:52
#: templates/user.php:52
msgid ""
"Please remember: this operation cannot be undone. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr "נא לזכור: פעולה זו אינה הפיכה. בטוח שרוצה להמשיך?"
#: options/panel1-edit-subscription.php:16 options/panel1.php:26
msgid "From"
msgstr "מאת"
#: options/panel1-edit-subscription.php:20 options/panel1.php:30
msgid "To"
msgstr "אל"
#: options/panel1-edit-subscription.php:28 options/panel1.php:38
msgid "Keep unchanged"
msgstr "השאר ללא שינוי"
#: options/panel1-edit-subscription.php:31 options/panel1.php:41
msgid "Suspended"
msgstr "מושעה"
#: options/panel1.php:19
msgid "Mass Update Subscriptions"
msgstr "עדכון כמותי של הרשמות"
#: options/panel1.php:61
msgid "Post ID"
msgstr "מזהה פוסט"
#: options/panel1.php:76
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: options/panel1.php:91
msgid "Search subscriptions"
msgstr "חיפוש הרשמות"
#: options/panel1.php:95
#, php-format
msgid ""
"You can either <a href=\"%s\">view all the subscriptions</a> or find those "
"where the"
msgstr "אפשר <a href=\"%s\">להציג את כל ההרשמות שלך</a> או למצוא את אלו ש"
#: options/panel1.php:99
msgid "email"
msgstr "אימייל"
#: options/panel1.php:100
msgid "post ID"
msgstr "מזהה פוסט"
#: options/panel1.php:101
msgid "status"
msgstr "מצב"
#: options/panel1.php:104
msgid "equals"
msgstr "שווה"
#: options/panel1.php:105
msgid "contains"
msgstr "מכיל"
#: options/panel1.php:106
msgid "does not contain"
msgstr "אינו מכיל"
#: options/panel1.php:107
msgid "starts with"
msgstr "מתחיל ב"
#: options/panel1.php:108
msgid "ends with"
msgstr "מסתיים ב"
#: options/panel1.php:111
msgid "results per page:"
msgstr "תוצאות לעמוד"
#: options/panel1.php:113
msgid "Search"
msgstr "חפש"
#: options/panel1.php:121
msgid "Reverse the order by Post ID"
msgstr "הפוך את הסדר הנוכחי לפי מזהה פוסט"
#: options/panel1.php:122 options/panel1.php:123
msgid "Reverse the order by Date/Time"
msgstr "הפוך את הסדר לפי תאריך/שעה"
#: options/panel1.php:125
msgid "Post (ID)"
msgstr "מזהה פוסט"
#: options/panel1.php:128
msgid "Search query:"
msgstr "שאילתת חיפוש"
#: options/panel1.php:128
msgid "Rows:"
msgstr "שורות:"
#: options/panel1.php:128
msgid "of"
msgstr "של"
#: options/panel1.php:129 templates/author.php:58 templates/user.php:58
msgid "Legend: Y = all comments, R = replies only, C = inactive"
msgstr "מקרא: Y = כל ההערות, R = תגובות בלבד, C = לא פעיל"
#: options/panel1.php:138
msgid "Date and Time"
msgstr "תאריך ושעה"
#: options/panel1.php:150
msgid "Subscription"
msgstr "הרשמה"
#: options/panel1.php:152
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
#: options/panel1.php:153 templates/author.php:72 templates/user.php:70
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: options/panel1.php:161 templates/author.php:71 templates/user.php:69
msgid "Action:"
msgstr "פעולה:"
#: options/panel1.php:162
msgid "Delete forever"
msgstr "למחוק לצמיתות"
#: options/panel1.php:163 templates/author.php:73 templates/user.php:71
msgid "Suspend"
msgstr "השעה"
#: options/panel1.php:164
msgid "Activate and set to Y"
msgstr "הפעלה והגדרה ל Y"
#: options/panel1.php:165
msgid "Activate and set to R"
msgstr "הפעלה והגדרה ל R"
#: options/panel1.php:166 templates/author.php:76 templates/user.php:74
msgid "Activate"
msgstr "הפעל"
#: options/panel1.php:167 templates/author.php:77 templates/user.php:76
msgid "Update subscriptions"
msgstr "עדכון ההרשמות"
#: options/panel1.php:170
msgid "Sorry, no subscriptions match your search criteria."
msgstr "מצטערים, אין הרשמות התואמות את קריטריון החיפוש שלך."
#: options/panel2.php:12 options/panel2.php:63
msgid "Enable default checkbox"
msgstr "הפעל תיבת סימון כברירת מחדל"
#: options/panel2.php:15 options/panel2.php:73
msgid "Checked by default"
msgstr "מסומן כברירת מחדל"
#: options/panel2.php:18
msgid "Checked by default Value"
msgstr "מסומנות כברירת מחדל"
#: options/panel2.php:21 options/panel2.php:24 options/panel2.php:102
msgid "Advanced subscription"
msgstr "הרשמה מתקדמת"
#: options/panel2.php:27 options/panel2.php:130
msgid "Custom inline style"
msgstr "עיצוב בשורה"
#: options/panel2.php:30 options/panel2.php:139
msgid "Custom HTML"
msgstr "התאמת HTML"
#: options/panel2.php:34
msgid "Checkbox label"
msgstr "תווית תיבת הסימון"
#: options/panel2.php:37 options/panel2.php:163
msgid "Subscribed label"
msgstr "תווית רשום"
#: options/panel2.php:40
msgid "Awaiting label"
msgstr "תווית בהמתנה"
#: options/panel2.php:43 options/panel2.php:180
msgid "Author label"
msgstr "תווית מחבר"
#: options/panel2.php:49 options/panel3.php:73 options/panel4.php:70
#: options/panel5.php:18 options/panel5.php:60
msgid "Your settings have been successfully updated."
msgstr "ההגדרות שלך עודכנו בהצלחה"
#: options/panel2.php:51 options/panel3.php:75 options/panel4.php:72
#: options/panel5.php:20 options/panel5.php:62
msgid "There was an error updating the following fields:"
msgstr "היתה שגיאה בעדכון השדות שלהלן:"
#: options/panel2.php:66 options/panel2.php:76 options/panel2.php:105
#: options/panel5.php:86 options/panel5.php:95 options/panel5.php:104
#: options/panel5.php:114 options/panel5.php:123 options/panel5.php:133
#: options/panel5.php:142 options/panel5.php:151 options/panel5.php:160
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: options/panel2.php:67 options/panel2.php:77 options/panel2.php:106
#: options/panel5.php:87 options/panel5.php:96 options/panel5.php:105
#: options/panel5.php:115 options/panel5.php:124 options/panel5.php:134
#: options/panel5.php:143 options/panel5.php:152 options/panel5.php:161
#: utils/stcr_manage.php:416
msgid "No"
msgstr "לא"
#: options/panel2.php:68
msgid ""
"Disable this option if you want to move the subscription checkbox to a "
"different place on your page."
msgstr "בטל אפשרות זו כדי להעביר את תיבת סימון ההרשמה למקום אחר בעמוד שלך."
#: options/panel2.php:78
msgid "Decide if the checkbox should be checked by default or not."
msgstr "האם לסמן את תיבת הסימון הזו כברירת מחדל או לא."
#: options/panel2.php:87
msgid "Default Checkbox Value"
msgstr "ערך ברירת המחדל של תיבת הסימון"
#: options/panel2.php:91 options/panel2.php:120
msgid "All new comments"
msgstr "כל התגובות החדשות"
#: options/panel2.php:92 options/panel2.php:121
msgid "Replies to this comment"
msgstr "תגובות לתגובה זו"
#: options/panel2.php:94
msgid ""
"Select the default option for the Checkbox. Be careful! Some users might "
"like to be subscribed to all the post."
msgstr ""
"בחירת אפשרות ברירת מחדל עבור תיבת הסימון. יתכן שחלק מן המשתמשים יעדיפו "
"להירשם לכל התגובות לפוסט."
#: options/panel2.php:107
msgid ""
"Allow users to choose from different subscription types (all, replies only)."
msgstr "אפשר למשתמשים לבחור בין סוגי הרשמה שונים (הכל, תגובות בלבד)."
#: options/panel2.php:115
msgid "Advanced default"
msgstr "ברירת מחדל מתקדמת"
#: options/panel2.php:119
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: options/panel2.php:124
msgid ""
"The default subscription type that should be selected when Advanced "
"subscriptions are enable."
msgstr "ברירת המחדל לסוג ההרשמה כאשר מופעל הרשמה מתקדמת."
#: options/panel2.php:135
msgid "Custom inline CSS to add to the checkbox."
msgstr "הוספת עיצוב CSS בשורה לתיבת הסימון."
#: options/panel2.php:143
msgid ""
"Custom HTML code to be used when displaying the checkbox. Allowed tags: "
"[checkbox_field], [checkbox_label]"
msgstr ""
"קוד HTML לשימוש בהצגת תיבת הסימון. תגיות מותרות: [checkbox_field], "
"[checkbox_label]"
#: options/panel2.php:149
msgid "Messages for your visitors"
msgstr "הודעות למשתמשים שלך"
#: options/panel2.php:153
msgid "Default label"
msgstr "תווית ברירת המחדל"
#: options/panel2.php:158
msgid "Label associated to the checkbox. Allowed tag: [subscribe_link]"
msgstr "תווית המקושרת לתיבת הסימון. תגיות מותרות: [subscribe_link]"
#: options/panel2.php:167
msgid ""
"Label shown to those who are already subscribed to a post. Allowed tag: "
"[manager_link]"
msgstr "תווית המוצגת לאלו שכבר רשומים לפוסט. תגית אפשרית: [manager_link]"
#: options/panel2.php:172
msgid "Pending label"
msgstr "תווית בהמתנה"
#: options/panel2.php:176
msgid ""
"Label shown to those who are already subscribed, but haven't clicked on the "
"confirmation link yet. Allowed tag: [manager_link]"
msgstr ""
"תווית המוצגת לאלו שכבר נרשמו, אבל עדיין לא לחצו על קישור האישור. תגית "
"אפשרית: [manager_link]"
#: options/panel2.php:184
msgid ""
"Label shown to authors (and administrators). Allowed tag: [manager_link]"
msgstr "תווית המוצגת למחברים (ולמנהלים). תגית אפשרית: [manager_link]"
#: options/panel2.php:189 options/panel3.php:200 options/panel4.php:207
#: options/panel5.php:195
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: options/panel3.php:16 options/panel3.php:90
msgid "Virtual Management Page"
msgstr "עמוד הניהול הויזואלי"
#: options/panel3.php:21 options/panel3.php:99
msgid "Page title"
msgstr "כותרת העמוד"
#: options/panel3.php:26 options/panel3.php:108
msgid "Management URL"
msgstr "כתובת ה URL של הניהול"
#: options/panel3.php:31 options/panel3.php:120
msgid "Custom HEAD meta"
msgstr "תיאור"
#: options/panel3.php:37 options/panel3.php:134
msgid "Request link"
msgstr "קישור הבקשה"
#: options/panel3.php:42 options/panel3.php:144
msgid "Request submitted"
msgstr "הבקשה נשלחה"
#: options/panel3.php:47 options/panel3.php:154
msgid "Subscribe without commenting"
msgstr "הרשמה ללא כתיבת תגובה"
#: options/panel3.php:52 options/panel3.php:164
msgid "Subscription processed"
msgstr "ההרשמה עובדה"
#: options/panel3.php:57 options/panel3.php:174
msgid "Subscription processed (DCI)"
msgstr "ההרשמה עובדה(DCI)"
#: options/panel3.php:62 options/panel3.php:183
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"
#: options/panel3.php:67 options/panel3.php:191
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
#: options/panel3.php:93
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
#: options/panel3.php:94
msgid "Disabled"
msgstr "כבוי"
#: options/panel3.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"Disable the virtual management page if you need to create a <a href="
"\"https://github.com/stcr/subscribe-to-comments-reloaded/wiki/KB#create-a-"
"real-management-page\">real page</a> to make your theme happy."
msgstr ""
"בטל את עמוד הניהול הוירטואלי עם יצירת <a href=\"http://behstant.com/"
"subscribe-reloaded/realMgnPage.php\">עמוד אמתי</a> כדי לשמח את ערכת הנושא "
"שלך."
#: options/panel3.php:104
msgid "Title of the page your visitors will use to manage their subscriptions."
msgstr "כותרת העמוד בו ישתמשו המבקרים שלך לניהול הרשמות שלהם."
#: options/panel3.php:112
msgid ""
"The permalink for your management page (something like <code>/manage-"
"subscriptions</code> or <code>/?page_id=345</code>). This page <b>does not</"
"b> actually exist in the system, but its link must follow your permalink "
"structure."
msgstr ""
"מבנה הקישור של של דף הניהול שלך (משהו כמו <code>/ניהול-הרשמות</code> או "
"<code>/?page_id=345</code>). עמוד זה <b>אינו</b> קיים באמת במערכת שלך, אבל "
"הקישור שלו חייב לתאום את מבנה הקישורים שלך."
#: options/panel3.php:114
msgid ""
"Warning: it looks like the value you are using may be incompatible with your "
"permalink structure"
msgstr "אזהרה: נראה שהערך בשימוש אינו מתאים למבנה הקישורים שלך"
#: options/panel3.php:124
msgid ""
"Specify your custom HTML code to be added to the HEAD section of the page. "
"Use <strong>single</strong> quotes for values."
msgstr ""
"ציין קוד HTML משלך להוספה למקטע HEAD של העמוד. השתמש כערכים בציטוט "
"<strong>יחיד</strong>."
#: options/panel3.php:130 options/panel4.php:113
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#: options/panel3.php:139
msgid "Text shown to those who request to manage their subscriptions."
msgstr "טקסט המוצג לאלו המבקשים לנהל את ההרשמות שלהם."
#: options/panel3.php:149
msgid ""
"Thank you note shown after the request here above has been processed. "
"Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
msgstr ""
"הודעת תודה המוצגת לאחר שהבקשה עובדה. תגיות מותרות: [post_title], "
"[post_permalink]"
#: options/panel3.php:159
msgid ""
"Text shown to those who want to subscribe without commenting. Allowed tags: "
"[post_title], [post_permalink]"
msgstr ""
"טקסט המוצג לאלו המבקשים להירשם מבלי להגיב. תגיות מותרות: [post_title], "
"[post_permalink]"
#: options/panel3.php:169
msgid ""
"Thank you note shown after the subscription request has been processed "
"(double check-in disabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
msgstr ""
"הודעת תודה המוצגת לאחר שעובדה בקשת ההרשמה (ללא אימות כפול). תגיות מותרות: "
"[post_title], [post_permalink]"
#: options/panel3.php:179
msgid ""
"Thank you note shown after the subscription request has been processed "
"(double check-in enabled). Allowed tags: [post_title], [post_permalink]"
msgstr ""
"הודעת תודה המוצגת לאחר עיבוד בקשת הרשמה (כאשר מופעל אימות כפול). תגיות "
"מותרות: [post_title], [post_permalink]"
#: options/panel3.php:187
msgid "Introductory text for the authors' management page."
msgstr "טקסט היכרות למחברים בעמוד הניהול."
#: options/panel3.php:195
msgid "Introductory text for the users' management page."
msgstr "טקסט היכרות למשתמשים בעמוד הניהול."
#: options/panel4.php:17 options/panel4.php:85
msgid "Sender name"
msgstr "שם השולח"
#: options/panel4.php:22 options/panel4.php:98
msgid "Sender email address"
msgstr "כתובת המייל של השולח"
#: options/panel4.php:27 options/panel4.php:118
msgid "Notification subject"
msgstr "נושא ההתראה"
#: options/panel4.php:33 options/panel4.php:39 options/panel4.php:131
msgid "Notification message"
msgstr "הודעת התראה"
#: options/panel4.php:44 options/panel4.php:145
msgid "Double check subject"
msgstr "בדיקה כפולה של הנושא"
#: options/panel4.php:49 options/panel4.php:158
msgid "Double check message"
msgstr "בדיקה כפולה של ההודעה"
#: options/panel4.php:54 options/panel4.php:170
msgid "Management subject"
msgstr "נושא הניהול"
#: options/panel4.php:59 options/panel4.php:64 options/panel4.php:183
msgid "Management message"
msgstr "הודעת הניהול"
#: options/panel4.php:92
msgid ""
"Name to use for the \"from\" field when sending a new notification to the "
"user."
msgstr "השם לשימוש בשדה \"מאת\" בשליחת הודעה חדשה למשתמש."
#: options/panel4.php:106
msgid ""
"Email address to use for the \"from\" field when sending a new notification "
"to the user."
msgstr "כתובת אימייל לשימוש עבור שדה \"מאת\" בשליחת התראה הודעה חדשה למשתמש."
#: options/panel4.php:125
msgid "Subject of the notification email. Allowed tag: [post_title]"
msgstr "נושא מייל ההתראה. תגית אפשרית: [post_title]"
#: options/panel4.php:138
msgid ""
"Content of the notification email. Allowed tags: [post_title], "
"[comment_permalink], [comment_author], [comment_content], [post_permalink], "
"[manager_link]"
msgstr ""
"תוכן מייל ההתראה. תגיות אפשריות: [post_title], [comment_permalink], "
"[comment_author], [comment_content], [post_permalink], [manager_link]"
#: options/panel4.php:139
msgid ""
"<p><strong>Note: To get a default template clear all the content and save "
"the options.</strong></p>"
msgstr ""
#: options/panel4.php:152
msgid "Subject of the confirmation email. Allowed tag: [post_title]"
msgstr "נושא מייל האישור. תגית אפשרית: [post_title]"
#: options/panel4.php:164
msgid ""
"Content of the confirmation email. Allowed tags: [post_permalink], "
"[confirm_link], [post_title], [manager_link]"
msgstr ""
"תוכן מייל האישור. תגיות מותרות: [post_permalink], [confirm_link], "
"[post_title], [manager_link]"
#: options/panel4.php:177
msgid ""
"Subject of the mail sent to those who request to access their management "
"page. Allowed tag: [blog_name]"
msgstr "נושא המייל שיישלח למבקשים גישה לדף הניהול. תגית אפשרית: [blog_name]"
#: options/panel4.php:189
msgid ""
"Content of the management email. Allowed tags: [blog_name], [manager_link]"
msgstr "תוכן אימייל הניהול l.תגיות מותרות: [blog_name], [manager_link]"
#: options/panel4.php:195
#, fuzzy
msgid "One Click Unsubscribe"
msgstr "אפשר למנהל להירשם"
#: options/panel4.php:201
#, fuzzy
msgid "Content of the One Click confirmation. Allowed tags: [post_title]"
msgstr "נושא מייל האישור. תגית אפשרית: [post_title]"
#: options/panel5.php:28 options/panel5.php:75
msgid "Autopurge requests"
msgstr "ניקוי אוטומטי של בקשות"
#: options/panel5.php:31 options/panel5.php:84
msgid "Enable double check"
msgstr "הפעל בדיקה כפולה"
#: options/panel5.php:34 options/panel5.php:92
msgid "Subscribe authors"
msgstr "רשום את המחברים"
#: options/panel5.php:37 options/panel5.php:102
msgid "Enable HTML emails"
msgstr "הפעל HTML בהודעות מייל"
#: options/panel5.php:40
msgid "HTMLify Links in HTML emails"
msgstr "הפעל קישורי HTML באימיילים עם HTML"
#: options/panel5.php:43
msgid "Send trackbacks"
msgstr "שלח טראקבקים"
#: options/panel5.php:46
msgid "Notify admin"
msgstr "הודע למנהל"
#: options/panel5.php:49 options/panel5.php:140
msgid "Let admin subscribe"
msgstr "אפשר למנהל להירשם"
#: options/panel5.php:52 options/panel5.php:149
msgid "BCC admin on Notifications"
msgstr "שלח עותק נסתר של הוהודעות להנהלה"
#: options/panel5.php:55
#, fuzzy
msgid "StCR Subscription Box Position"
msgstr "הרשמה חדשה ל"
#: options/panel5.php:78
msgid "days"
msgstr "ימים"
#: options/panel5.php:79
msgid ""
"Delete pending subscriptions (not confirmed) after X days. Zero disables "
"this feature."
msgstr "מחק הרשמות בהמתנה (שלא אושרו) לאחר X ימים. אפס מבטל אפשרות זו."
#: options/panel5.php:88
msgid ""
"Send a notification email to confirm the subscription (to avoid addresses "
"misuse)."
msgstr "שלח הודעת מייל לאישור ההרשמה (כדי למנוע שימוש בכתובות שגויות)."
#: options/panel5.php:97
msgid ""
"Automatically subscribe authors to their own articles (not retroactive)."
msgstr "רשום מחברים באופן אוטומטי למאמרים שלהם (לא רטרואקטיבי)."
#: options/panel5.php:106
msgid ""
"If enabled, will send email messages with content-type = text/html instead "
"of text/plain"
msgstr "אם מופעל, ישלח הודעת מייל עם סוג תוכן = text/html בקום טקסט פשוט"
#: options/panel5.php:111
msgid "HTMLify links in emails"
msgstr "אפשר שימוש ב HTML באימיילים"
#: options/panel5.php:116
msgid ""
"If enabled, will wrap all links in messages with <code>&lt;a href=\"\"&gt;"
"&lt;/a&gt;</code> (only when HTML emails enabled)."
msgstr ""
"אם מופעל, יעטוף את כל הקישורים בהודעות ב <code><a href=\"\"></a></code> (רק "
"כאשר מופעל HTML באימיילים)."
#: options/panel5.php:121
msgid "Process trackbacks"
msgstr "עיבוד טראקבקים"
#: options/panel5.php:125
msgid ""
"Notify users when a new trackback or pingback is added to the discussion."
msgstr "שלח הודעה למשתמשים כאשר נוסף טראקבאק או פינגאק לדיון."
#: options/panel5.php:130
msgid "Track all subscriptions"
msgstr "מעקב אחר כל הרשמות"
#: options/panel5.php:135
msgid "Notify the administrator when users subscribe without commenting."
msgstr "הודע למנהל כאשר משתמשים נרשמים ללא כתיבת תגובה."
#: options/panel5.php:144
msgid "Let the administrator subscribe to comments when logged in."
msgstr "אפשר למנהל להירשם לתגובות כאשר הוא מחובר."
#: options/panel5.php:153
msgid "Send a copy of all Notifications to the administrator."
msgstr "שלח למנהל עותק של כל ההודעות."
#: options/panel5.php:158
msgid "StCR Box Position"
msgstr ""
#: options/panel5.php:162
msgid ""
"If this option is enable the subscriptioin box will be above the submit "
"button in your comment form."
msgstr ""
#: options/panel5.php:167
msgid "StCR Unique Key"
msgstr "מפתח StCR ייחודי"
#: options/panel5.php:172
msgid "This Unique Key is not set, please click the following button to "
msgstr "מפתח ייחודי זה אינו מוגדר, נא ללחוץ על הכפתור שלהלן כדי "
#: options/panel5.php:176 options/panel5.php:187
msgid "Generate"
msgstr ""
#: options/panel5.php:184
#, fuzzy
msgid ""
"This Unique Key will be use to send the notification to your subscribers "
"with more security."
msgstr ""
"זהו מפתח ייחודי שישמש כדי לשלוח את ההודעה עבור הנרשמים שלך עם יותר\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tאבטחה."
#: options/panel6.php:8 options/panel7.php:8
msgid "Support the developers"
msgstr "תמיכה במפתחים"
#: options/panel6.php:18
#, fuzzy
msgid ""
"How valuable is the feature offered by this plugin to your visitors? please "
"consider supporting the author if this plugin made your web site better, "
"especially if you are making money out of it. Any donation received will be "
"reinvested in the development of <strong>Subscribe to Comments Reloaded</"
"strong>, and to buy some food for my hungry family."
msgstr ""
"כמה ערך מוסיף התוסף למבקרים באתר שלך? <strong>הירשם ל Comments Reloaded</"
"strong> תהיה תמיד ללא תשלום, אבל שקול לתמוך במחבר אם התוסף הזה שיפר את האתר "
"שלך, במיוחד אם אתה מרוויח ממנו. כל תרומה שתתקבל תושקע מחדש בפיתוח של "
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>, ותקנה קצת אוכל למשפחתי "
"הרעבה."
#: options/panel6.php:20
msgid "Don't want to donate? You can still help"
msgstr "לא רוצה לתרום? עדיין אפשר לעזור"
#: options/panel6.php:21
msgid ""
"If you don't want to donate money, please consider blogging about my plugin "
"with a link to the plugin's page. Please let your readers know what makes "
"your blog better. You can also contribute donating your time: do not "
"hesitate to send me bug reports, your localization files, ideas on how to "
"improve <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> and so on. Whatever "
"you do, thanks for using my plugin!"
msgstr ""
"אם אינך מעוניין לתרום כסף,. נא לשקול לפרסם אותו לקוראים שלך בבלוג עם קישור "
"לעמוד התוסף. אפשר גם לתרום זמן: לא להסס לשלוח לי דיווחי באגים, קבצי תרגום, "
"רעיונות לשיפור, איך לשפר את <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> "
"וכו'. בכל מקרה, תודה שבחרת להשתמש בתוסף שלי!"
#: options/panel6.php:23
#, fuzzy
msgid "Subscribe to the Beta testers"
msgstr "רשום את המחברים"
#: options/panel6.php:24
msgid ""
"Before a new Update we release a Beta version so that our current users can "
"give us feedback if they find a bug, If you want to join the tester list you "
"can add your email <a href='http://eepurl.com/biCk1b' target='_blank'>here</"
"a>"
msgstr ""
#: options/panel6.php:26
msgid "Vote and show your appreciation"
msgstr "דרגו והראו הערכה"
#: options/panel6.php:27
msgid ""
"Tell other people if <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> works "
"for you and how good it is. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/"
"subscribe-to-comments-reloaded/\">Rate it</a> on its Plugin Directory page."
msgstr ""
"שתף אנשים נוספים איך <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> פועל "
"עבורך וכמה הוא טוב. <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/subscribe-"
"to-comments-reloaded/\">דרג אותו</a> בעמוד התוסף."
#: options/panel7.php:18
msgid "Did you find a Bug on the plugin?"
msgstr "מצאתם באג בתוסף?"
#: options/panel7.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"Please report any bug on the <a href=\"https://github.com/stcr/subscribe-to-"
"comments-reloaded/issues/new?title=Bug%20Report:%20%3Cshort%20description"
"%3E&labels=bug\" target=\"_blank\">GitHub</a> Page rather than on the "
"WordPress Support page."
msgstr ""
"נא לדווח על כל באג בעמוד <a href=\"https://github.com/stcr/subscribe-to-"
"comments-reloaded/issues/\" target=\"_blank\">GitHub</a> עדיף על עמוד התמיכה "
"בוורדפרס."
#: options/panel8.php:11
#, fuzzy
msgid "Support Subscribe to Comments Reloaded"
msgstr "זקוק לעזרה ב כיצד להירשם ל Comments Reloaded? בקר ב"
#: options/panel8.php:12
msgid ""
"Every contribution that you make is high valuable, so if you consider this "
"plugin a helpful tool we will use your donation to invest on support and "
"developing time."
msgstr ""
#: templates/author.php:57
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: templates/author.php:69 templates/user.php:67
msgid "Select all"
msgstr "הכל"
#: templates/author.php:70 templates/user.php:68
msgid "Invert selection"
msgstr "היפוך הבחירה"
#: templates/author.php:74 templates/user.php:72
#, fuzzy
msgid "All comments"
msgstr "כל התגובות החדשות"
#: templates/author.php:80 templates/one-click-unsubscribe.php:28
#: templates/user.php:79
msgid "No subscriptions match your search criteria."
msgstr "אין הרשמה התואמת את קריטריון החיפוש שלך."
#: templates/request-management-link.php:75 templates/subscribe.php:91
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: templates/subscribe.php:43 templates/subscribe.php:44
msgid "New subscription to"
msgstr "הרשמה חדשה ל"
#: templates/subscribe.php:44
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
#: templates/user.php:63
msgid "F j, Y"
msgstr ""
#: utils/stcr_manage.php:218
msgid ""
"Notify me of followup comments via e-mail. You can also <a "
"href='[subscribe_link]'>subscribe</a> without commenting."
msgstr ""
"נא לעדכן אותי במייל על תגובות נוספות. אפשר גם <a "
"href='[subscribe_link]'>להירשם</a> מבלי להגיב."
#: utils/stcr_manage.php:219
msgid ""
"You are subscribed to this post. <a href='[manager_link]'>Manage</a> your "
"subscriptions."
msgstr ""
"ההרשמה שלך לפוסט זה פעילה. <a href='[manager_link]'>ניהול ההרשמות שלך</a>. "
#: utils/stcr_manage.php:220
msgid ""
"Your subscription to this post needs to be confirmed. <a "
"href='[manager_link]'>Manage your subscriptions</a>."
msgstr ""
"ההרשמה שלך לפוסט זה צריכה אישור. <a href='[manager_link]'>לניהול ההרשמות "
"שלך</a>."
#: utils/stcr_manage.php:221
msgid ""
"You can <a href='[manager_link]'>manage the subscriptions</a> of this post."
msgstr "אפשר <a href='[manager_link]'>לנהל את ההרשמה</a> של פוסט זה."
#: utils/stcr_manage.php:227
msgid ""
"To manage your subscriptions, please enter your email address here below. We "
"will send you a message containing the link to access your personal "
"management page."
msgstr ""
"כדי לנהל את ההרשמות שלך, נא להזין את האימייל שלך להלן. נשלח לך הודעה המכילה "
"קישור לעמוד הניהול האישי שלך."
#: utils/stcr_manage.php:228
msgid ""
"Thank you for using our subscription service. Your request has been "
"completed, and you should receive an email with the management link in a few "
"minutes."
msgstr ""
"תודה שהשתמשת בשירות ההרשמה שלנו. בקשתך הושלמה ותוך דקות יישלח אליך אימייל עם "
"קישור ניהול הרשמה שלך."
#: utils/stcr_manage.php:229
msgid ""
"You can follow the discussion on <strong>[post_title]</strong> without "
"having to leave a comment. Cool, huh? Just enter your email address in the "
"form here below and you're all set."
msgstr ""
"אפשר לעקוב אחר הדיון ב <strong>[post_title]</strong> ללא צורך לשלוח תגובה. "
"מגניב, אה? רק להזין את כתובת האימייל שלך בשדה שלהלן."
#: utils/stcr_manage.php:230
msgid ""
"Thank you for using our subscription service. Your request has been "
"completed. You will receive a notification email every time a new comment to "
"this article is approved and posted by the administrator."
msgstr ""
"תודה שהשתמש בשירות ההרשמה שלנו. בקשתך הושלמה. התראה באימייל תישלח על כל "
"תגובה חדשה שתאושר על-ידי ההנהלה לפוסט זה."
#: utils/stcr_manage.php:231
msgid ""
"Thank you for using our subscription service. In order to confirm your "
"request, please check your email for the verification message and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"תודה על השימוש בשירות ההרשמה שלנו. כדי לאשר את הבקשה שלך, נא לבדוק ת האימייל "
"שלך כדי לאשר את ההרשמה לפי ההנחיות במייל ."
#: utils/stcr_manage.php:232
msgid ""
"In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
"corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list."
msgstr ""
"כדי לבטל או להשעות הודעה אחת או יותר נא לבחור תיבת(ות) סימון בהתאמה וללחוץ "
"על הכפתור שבסוף הרשימה."
#: utils/stcr_manage.php:233
msgid ""
"In order to cancel or suspend one or more notifications, select the "
"corresponding checkbox(es) and click on the button at the end of the list. "
"You are currently subscribed to:"
msgstr ""
"כדי לבטל או להשעות התראה אחת או יותר, נא לבחור בתיבת(ות) הסימון המתאימה(ות) "
"וללחוץ על הכפתור שבסוף הרשימה. כעת יש הרשמות ל:"
#: utils/stcr_manage.php:237
msgid "There is a new comment to [post_title]"
msgstr "יש תגובה חדשה ל [post_title]"
#: utils/stcr_manage.php:238
msgid ""
"There is a new comment to [post_title].\n"
"Comment Link: [comment_permalink]\n"
"Author: [comment_author]\n"
"Comment:\n"
"[comment_content]\n"
"Permalink: [post_permalink]\n"
"Manage your subscriptions: [manager_link]"
msgstr ""
"יש תגובה חדשה ל [post_title].\n"
"קישור לתגובה: [comment_permalink]\n"
"מחבר: [comment_author]\n"
"תגובה:\n"
"[comment_content]\n"
"מבנה קישור: [post_permalink]\n"
"ניהול ההרשמות שלך: [manager_link]"
#: utils/stcr_manage.php:239
msgid "Please confirm your subscription to [post_title]"
msgstr "נא לאשר את ההרשמה שלך ל [post_title]"
#: utils/stcr_manage.php:240
msgid ""
"You have requested to be notified every time a new comment is added to:\n"
"[post_permalink]\n"
"\n"
"Please confirm your request by clicking on this link:\n"
"[confirm_link]"
msgstr ""
"ביקשת לקבל הודעות על הוספת תגובות חדשות ל:\n"
"[post_permalink]\n"
"\n"
"נא לאמת את הבקשה באמצעות לחיצה על הקישור:\n"
"[confirm_link]"
#: utils/stcr_manage.php:241
msgid "Manage your subscriptions on [blog_name]"
msgstr "ניהול ההרשמות שלך ב [blog_name]"
#: utils/stcr_manage.php:242
msgid ""
"You have requested to manage your subscriptions to the articles on "
"[blog_name]. Follow this link to access your personal page:\n"
"[manager_link]"
msgstr ""
"ביקשת לנהל את ההרשמות שלך למאמרים ב [blog_name]. קישור זה יוביל אותך לעמוד "
"הניהול שלך:\n"
"[manager_link]"
#: utils/stcr_manage.php:387
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "הרשמה"
#: utils/stcr_manage.php:443
msgid ""
"Need help on how to use Subscribe to Comments Reloaded? Visit the official"
msgstr "זקוק לעזרה ב כיצד להירשם ל Comments Reloaded? בקר ב"
#: utils/stcr_manage.php:443
msgid "support forum"
msgstr "פורום התמיכה הרשמי"
#: utils/stcr_manage.php:444
msgid "Feeling generous?"
msgstr "מרגיש נדיב?"
#: utils/stcr_manage.php:444
msgid "Donate a few bucks!"
msgstr "תרום קצת!"
#: utils/stcr_upgrade.php:53
msgid "Important Notice"
msgstr "הודעה חשובה"
#: utils/stcr_upgrade.php:96
msgid ""
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> The information in your "
"database has been sanitized to prevent the raw html messages. <a class="
"\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img class=\"stcr-loading-animation\" "
"src=\""
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> Comment subscription data "
"from the <strong>Subscribe to Comments</strong> plugin was detected and "
"automatically imported into <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
msgstr ""
"נתוני הרשמה מתוסף <strong>Subscribe to Comments</strong> זוהו ויובאו "
"אוטומטית ל <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
#: utils/stcr_upgrade.php:151
msgid ""
" It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Subscribe to "
"Comments to prevent confusion between the two plugins."
msgstr ""
" מומלץ כעת <strong>לכבות</strong> את Subscribe to Comments כדי למנוע בלבול "
"בין שני התוספים."
#: utils/stcr_upgrade.php:152
msgid ""
"If you have subscription data from Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 "
"that you want to import, you'll need to import that data manually, as only "
"one import routine will ever run to prevent data loss."
msgstr ""
"אם יש לך נתוני הרשמה מ Subscribe to Comments Reloaded < v2.0 ליבוא, יהיה "
"צורך לייבא אותם ידנית, כי רק שגרת יבוא אחת תפעל, כדי למנוע אבדן נתונים."
#: utils/stcr_upgrade.php:153 utils/stcr_upgrade.php:225
#: utils/stcr_upgrade.php:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please visit <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-"
"reloaded/options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> to review "
"your configuration.<a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img class="
"\"stcr-loading-animation\" src=\""
msgstr ""
"נא לבקר ב <a href=\"options-general.php?page=subscribe-to-comments-reloaded/"
"options/index.php\">Settings -> Subscribe to Comments</a> כדי לסקור את "
"ההגדרה שלך."
#: utils/stcr_upgrade.php:224
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> Comment subscription data "
"from the <strong>Comment Reply Notification</strong> plugin was detected and "
"automatically imported into <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
msgstr ""
"נתוני הרשמה מתוסף <strong>Comment Reply Notification</strong> זוהו ויובאו "
"אוטומטית ל <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
#: utils/stcr_upgrade.php:224
msgid ""
" It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> Comment Reply "
"Notification to prevent confusion between the two plugins."
msgstr ""
" מומלץ כעת <strong>לכבות</strong> את Comment Reply Notification כדי למנוע "
"בלבול בין התוספים."
#: utils/stcr_upgrade.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded:</strong> Plugin options and comment "
"subscription data from the <strong>WP Comment Subscriptions</strong> plugin "
"were detected and automatically imported into <strong>Subscribe to Comments "
"Reloaded</strong>."
msgstr ""
"אפשרויות התוסף ונתוני הרשמה מתוסף <strong>WP Comment Subscriptions</strong> "
"זוהו ויובאו אוטומטית אל <strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong>."
#: utils/stcr_upgrade.php:371
msgid ""
" It is recommended that you now <strong>deactivate</strong> WP Comment "
"Subscriptions to prevent confusion between the two plugins."
msgstr ""
" מומלץ כעת <strong>לכבות</strong> את WP Comment Subscriptions כדי למנוע "
"בלבול בין שני התוספים."
#: utils/stcr_upgrade.php:372
msgid ""
"If you have subscription data from another plugin (such as Subscribe to "
"Comments or Subscribe to Comments Reloaded < v2.0) that you want to import, "
"you'll need to import that data manually, as only one import routine will "
"ever run to prevent data loss."
msgstr ""
"אם יש לך מידע הרשמה מתוסף אחר (כמו Subscribe to Comments או Subscribe to "
"Comments Reloaded < v2.0) שתרצה לייבא, יהיה צורך לייבא את הנתונים באופן "
"ידני, כי תמיד תפעל רק שגרת יבוא אחת כדי למנוע אבדן נתונים."
#: utils/stcr_upgrade.php:373
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If you were previously using the "
"<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> function or the <code>[wpcs-"
"subscribe-url]</code> shortcode, you'll need to replace those with "
"<code>subscribe_reloaded_show()</code> and <code>[subscribe-url]</code> "
"respectively."
msgstr ""
"<strong>הערה:</strong> אם השתמשת קודם בפונקציית "
"<code>wp_comment_subscriptions_show()</code> או בפונקציית קיצור הקוד "
"<code>[wpcs-subscribe-url]</code> , תצטרך להחליף אותו ב "
"<code>subscribe_reloaded_show()</code> וב <code>[subscribe-url]</code> "
"בהתאמה."
#: utils/stcr_upgrade.php:387
msgid ""
"<strong>Thank you for installing Subscribe to Comments Reloaded!</strong>."
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:388
#, fuzzy
msgid ""
"If you find a bug or an issue you can report it <a href=\"https://github.com/"
"stcr/subscribe-to-comments-reloaded/issues\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"נא לדווח על כל באג בעמוד <a href=\"https://github.com/stcr/subscribe-to-"
"comments-reloaded/issues/\" target=\"_blank\">GitHub</a> עדיף על עמוד התמיכה "
"בוורדפרס."
#: utils/stcr_upgrade.php:389
msgid ""
"If you want to donate you can do it via <a href=\"\n"
"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?"
"cmd=_donations&business=XF86X93FDCGYA&lc=US&item_name=Datasoft"
"%20Engineering&item_number=DI%2dSTCR&currency_code=USD&bn=PP%2dDonationsBF"
"%3abtn_donate_LG%2egif%3aNonHosted\" target=\"_blank\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:391
msgid ""
"Please visit the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/subscribe-to-"
"comments-reloaded/changelog/\" target=\"_blank\">Changelog</a> for detailed "
"information on plugin changes.<a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </"
"a><img class=\"stcr-loading-animation\" src=\""
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:403
msgid ""
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> has been updated to version "
"160106."
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:404
msgid ""
"This version includes many changes and fixes to improve your experience with "
"the plugin, including One Click Unsubscribe, Rich Text Editor to create HTML "
"email templates, Subscription Checkbox position, and more!"
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:405 utils/stcr_upgrade.php:418
msgid ""
"Please visit the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/subscribe-to-"
"comments-reloaded/changelog/\" target=\"_blank\">Changelog</a> for a "
"complete list of changes.<a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img "
"class=\"stcr-loading-animation\" src=\""
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:416
msgid ""
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> has been updated to version "
"160115."
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:417
msgid ""
"This version includes fixes to broken links while managing your subscriptions"
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:432
msgid "Announcement: Introducing Comment Mail"
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:433
msgid ""
"<strong><a href=\"http://comment-mail.com/r/stcr-to-cm/\" target=\"_blank"
"\">Comment Mail</strong></a> is a new free plugin based on the original "
"<strong>Subscribe to Comments Reloaded</strong> and includes all of the core "
"StCR features."
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:434
msgid ""
"A powerful StCR importer lets you import your StCR settings and "
"subscriptions into Comment Mail, allowing for a seamless transition."
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:435
msgid ""
"Need more powerful features to manage your subscriptions but can't wait for "
"StCR? <a href=\"http://comment-mail.com/r/stcr-to-cm/\" target=\"_blank"
"\">Take a look at Comment Mail!</a>"
msgstr ""
#: utils/stcr_upgrade.php:436
msgid ""
"<em>Note: Subscribe to Comments Reloaded remains in active development.</"
"em><a class=\"dismiss\" href=\"#\">Got it. </a><img class=\"stcr-loading-"
"animation\" src=\""
msgstr ""
#~ msgid "Set to Y"
#~ msgstr "הגדר כ Y"
#~ msgid "Next »"
#~ msgstr "הבא »"
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment