Last active
December 24, 2015 20:49
-
-
Save Rongorongo/6861127 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Subtitles for the short documentary about Tierra Buena by bitcoinfilm.org.
http://bitcoinfilm.org/
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Note! In the english subtitles we have not added translation for the intro text (which is in english). | |
For all other languages it would be great to translate the intro text as well. | |
For references for this translation see the french or spanish subtitles below. | |
How to collaborate on subtitles: | |
Github User | |
- If you are familiar with github please just fork it :) | |
New to Github | |
- If you are new to github you can simple create a user and then fork this project (see upper right corner). | |
Prefer not using Github | |
- If you prefer you can download the subtitles, conduct your translation and then send your translated version to [email protected] - then we will add them to this gist. | |
Thanks a lot for collaborating. | |
The BitcionFilm.org Team | |
TODO: | |
Hindi - Done, but missing translation of english intro text | |
Russian - Translation needed | |
Arabic - Translation needed | |
Bengali - Translation needed | |
Portuguese - Translation needed | |
Malay-Indonesian - Translation needed | |
German - Translation needed | |
Contributors: | |
- Cissy Young (Chinese) | |
- Saïvann Carignan (French) | |
- Mathangi Saritha & Rayapureddy Mallareddy (Hindi) |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0:00:36.000,0:00:43.400 | |
Mit navn er Santiago, jeg arbejder hos Tierra Buena, | |
en lille virksomhed, der sælger organiske produkter, | |
0:00:43.400,0:00:52.000 | |
grøntsager, kylling, konservering, produceret af | |
små familie landbrug, agro-økologiske landmænd | |
0:00:52.000,0:00:56.900 | |
og nogle er ikke så små, foreninger... | |
0:00:56.900,0:01:01.400 | |
Jeg har kendt Santiago i et par år nu, vi blev | |
venner, da jeg lejede en lejlighed fra ham. | |
0:01:01.400,0:01:05.640 | |
Og for et par måneder siden fortalte han mig, at han | |
0:01:05.640,0:01:11.390 | |
arbejdede på sin forretning med at sælge | |
organiske grøntsager i Buenos Aires området, | |
0:01:11.390,0:01:16.140 | |
og at han ikke kun solgte sine egne produkter, | |
men også andre folks produkter. | |
0:01:16.140,0:01:23.140 | |
Efter min mening så er landbruget til | |
for at vi kan leve. | |
0:01:24.140,0:01:29.430 | |
Santiago fortalte mig, at han ønskede at udvide | |
hans kundegrundlag, han ønskede at udvide sin business, | |
0:01:29.430,0:01:34.880 | |
og han vidste ikke hvordan, og siden han vidste, | |
at jeg var arbejde med IT, måske kunne jeg hjælpe. | |
0:01:34.880,0:01:38.229 | |
For Tierra Buena, at skulle acceptere betalinger online | |
0:01:38.229,0:01:44.130 | |
via Paypal eller kreditkort var et problem. | |
Fordi de har brug for deres penge med det samme, | |
0:01:44.130,0:01:49.750 | |
til at betale deres drift, og gebyrerne er | |
meget høje, i forhold til hvad de har råd til. | |
0:01:49.750,0:01:54.600 | |
derudover, er de ikke særlig gode til at håndtere | |
bureaukrati, så de havde brug for nogen til at gøre | |
0:01:54.600,0:02:01.390 | |
det for dem. Så jeg tænkte, at hvis vi gør det med | |
Bitcoin så kan jeg klare det hele. | |
0:02:01.390,0:02:08.600 | |
Organiske og små landmænd har ofte ikke | |
muligheden for få kredit eller muligheden | |
0:02:08.600,0:02:11.310 | |
for at betale med kreditkort. | |
0:02:11.310,0:02:17.250 | |
Jeg så en mulighed for at bringe Bitcoin til en | |
økosystem, hvor det endnu ikke var kendt, | |
0:02:17.250,0:02:19.299 | |
som var de organiske landbrug. | |
0:02:19.299,0:02:25.900 | |
Vi indså, at Bitcoin, var den nemmeste | |
løsning med de laveste gebyrer. | |
0:02:25.900,0:02:31.920 | |
Han forstod straks, hvad Bitcoin | |
handlede om, og han indså at det ville | |
0:02:32.850,0:02:38.459 | |
løse nogle af hans problemer, nogle problemer som | |
ville betyde at virksomheder som hans ikke kunne | |
0:02:38.459,0:02:40.400 | |
eksistere i den nuværende situation. | |
0:02:40.800,0:02:46.810 | |
Det var meget nemmere at bruge end et kreditkort | |
og helt dereguleret. | |
0:02:46.810,0:02:52.690 | |
Så jeg fortalte ham, at jeg kunne oprette et hjemmeside | |
for ham, og han ville tage Bitcoins betalinger online | |
0:02:52.690,0:02:56.350 | |
og vi begyndte at arbejde på det og en uge | |
0:02:56.350,0:03:00.660 | |
efter havde vi en hjemmeside kørende, | |
hvor vi solgte grøntsager online. | |
0:03:00.660,0:03:06.820 | |
Det løser en masse problemer for ham, ikke kun | |
det at modtage betalinger, men også at tage ordrer | |
0:03:06.820,0:03:10.359 | |
og holde styr på hvem der bestilte hvad og | |
hvordan de betalte. | |
0:03:10.359,0:03:20.300 | |
Personligt for mig er det en betalingsmekanisme | |
meget som et kreditkort, men det har den fordel | |
0:03:20.300,0:03:28.300 | |
at der ikke er en mellemmand, såsom banker, | |
og så er det meget nemmere at bruge. | |
0:03:28.530,0:03:32.799 | |
Selvom de ikke bruger Bitcoins direkte | |
og de måske ikke ved hvad det handler om, | |
0:03:32.799,0:03:37.600 | |
så har andre landmænd, der arbejder i Tierra Buena netværk | |
en fordel af dem. | |
0:03:37.600,0:03:46.329 | |
Tierra Buena er den første virksomhed i Argentina | |
og måske tør jeg sige i verden, | |
0:03:46.329,0:03:53.169 | |
som kommercialisere økologiske produkter, | |
grøntsager, honning og den slags ting, i Bitcoins. | |
0:03:53.169,0:04:00.169 | |
Jeg tror Bitcoin muliggør at små landmænd | |
kan mødes og organisere sig og nå | |
0:04:00.260,0:04:03.250 | |
deres marked direkte uden nogen mellemmænd. | |
0:04:03.250,0:04:10.250 | |
Måske er det, det vigtigste sociale redskab, | |
som vi har opdaget, fordi det giver os mulighed | |
0:04:10.250,0:04:14.190 | |
for at arbejde og modtage betalinger | |
på en helt dereguleret måde. | |
0:04:14.190,0:04:22.100 | |
Vi er frie til at plante vores egne frø, vi skal ikke | |
købe et mærke eller patent fra en multinational | |
0:04:22.380,0:04:25.300 | |
med henblik på at plante, behøver vi ikke tilladelse. | |
0:04:25.500,0:04:32.500 | |
Ligesådan beder vi heller ikke om nogen tilladelse | |
for hvad man skal gøre med vores egne penge. | |
0:04:39.300,0:04:43.000 | |
Noget interessant, jeg har bemærket, mens jeg arbejdede | |
med Santiago og de andre landmænd i Tierra Buena netværket | |
0:04:43.000,0:04:50.700 | |
er hvor decentral deres struktur er, | |
og jeg har bemærket, at man kan drage nogle paralleler | |
0:04:50.740,0:04:55.360 | |
mellem dette og den decentrale oprindelse | |
i Bitcoin. | |
0:04:55.360,0:05:00.000 | |
Jeg tror, at økologisk landbrug, | |
agro-økologiske landbrug, | |
0:05:00.000,0:05:07.000 | |
giver os mulighed for at arbejde med noget, | |
som ikke forurener vores miljø eller forbrugeren, | |
0:05:07.800,0:05:12.819 | |
sunde produkter i alle aspekter. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0:00:36.000,0:00:43.400 | |
My name is Santiago, I'm from Tierra Buena, | |
a small business that sells organic products, | |
0:00:43.400,0:00:52.000 | |
vegetables, chicken, canned, made by | |
small family farmers, agroecological farmers | |
0:00:52.000,0:00:56.900 | |
and some are not so small, associations... | |
0:00:56.900,0:01:01.400 | |
I've known Santiago for a few years now, we | |
became friends when I rented an apartment from him. | |
0:01:01.400,0:01:05.640 | |
And a few months ago he told me that he was | |
0:01:05.640,0:01:11.390 | |
working on his business for selling organic | |
vegetables in the Buenos Aires area, | |
0:01:11.390,0:01:16.140 | |
and he not only sold his produced but other | |
people's products. | |
0:01:16.140,0:01:23.140 | |
In my opinion, agriculture serve for people | |
to live. | |
0:01:24.140,0:01:29.430 | |
Santiago told me that he wanted to expand | |
his customer base, he wanted to expand his | |
0:01:29.430,0:01:34.880 | |
business, and he didn't know how, and since | |
he knew that I was in tech maybe I was able | |
0:01:34.880,0:01:38.229 | |
to help. | |
For Tierra Buena, accepting payments online | |
0:01:38.229,0:01:44.130 | |
through PayPal or credit card was a problem. | |
Because they need the funds right away to | |
0:01:44.130,0:01:49.750 | |
pay for their operations, and the fees are | |
very expensive for what they can pay. | |
0:01:49.750,0:01:54.600 | |
Also, they are not very good at dealing with | |
bureaucracy, so they needed someone to do | |
0:01:54.600,0:02:01.390 | |
that for them. So I thought if we do it with | |
Bitcoin I can set them up completely. | |
0:02:01.390,0:02:08.600 | |
Organic and small farmers often do not have | |
the possibility of a credit line nor the possibility | |
0:02:08.600,0:02:11.310 | |
of paying with a credit card. | |
0:02:11.310,0:02:17.250 | |
I saw an opportunity to bring Bitcoin to an | |
ecosystem where it was not yet known, which | |
0:02:17.250,0:02:19.299 | |
was the organic farmers community . | |
0:02:19.299,0:02:25.900 | |
We realized that Bitcoin, was the easiest | |
option with the lowest fees that we had. | |
0:02:25.900,0:02:31.920 | |
He understood immediately what Bitcoin was | |
all about, and he realized the it was going | |
0:02:32.850,0:02:38.459 | |
to solve some of his problems, some problems | |
that wouldn't allow for businesses like his | |
0:02:38.459,0:02:40.400 | |
to exist in the current scenario. | |
0:02:40.800,0:02:46.810 | |
It was a lot easier to use than a credit card | |
and completely deregulated. | |
0:02:46.810,0:02:52.690 | |
So I told him that I could set up a website | |
for him and he would be taking Bitcoin payments online | |
0:02:52.690,0:02:56.350 | |
And we started working on it and one week | |
0:02:56.350,0:03:00.660 | |
after we had a website running, selling vegetables online. | |
0:03:00.660,0:03:06.820 | |
It solves a bunch of issues for him, not only | |
receiving payments, but also taking orders | |
0:03:06.820,0:03:10.359 | |
and keeping track of who ordered what and | |
how they pay. | |
0:03:10.359,0:03:20.300 | |
Personally for me it is a payment mechanism | |
much like a credit card, but it has the virtue | |
0:03:20.300,0:03:28.300 | |
of not having an intermediary, such as banks, | |
and a lot easier to use. | |
0:03:28.530,0:03:32.799 | |
Although they are not using bitcoins directly, | |
and they might not know what it is about, | |
0:03:32.799,0:03:37.600 | |
other farmers working in Tierra Buena network | |
are getting a benefit from it. | |
0:03:37.600,0:03:46.329 | |
Tierra Buena is the first business in Argentina | |
and perhaps dare I say the world, which is | |
0:03:46.329,0:03:53.169 | |
commercialising organic products, | |
vegetables, honey and that sort of things, in bitcoins. | |
0:03:53.169,0:04:00.169 | |
I think Bitcoin empowers small farmers to | |
get together and organize themselves and reach | |
0:04:00.260,0:04:03.250 | |
their market directly without any middlemen. | |
0:04:03.250,0:04:10.250 | |
Perhaps this is the most important social | |
tool that we have discovered, because it allows us | |
0:04:10.250,0:04:14.190 | |
to work and receive payments in a totally | |
deregulated manner. | |
0:04:14.190,0:04:22.100 | |
We are free to plant our own seeds, we don't | |
buy the brand nor the patent from a multinational | |
0:04:22.380,0:04:25.300 | |
in order to plant, we don't need permission. | |
0:04:25.500,0:04:32.500 | |
Also we don't ask for anyone's permission | |
for what to do with our own money. | |
0:04:39.300,0:04:43.000 | |
Something interesting I noticed while working | |
with Santiago and other farmers in the Tierra Buena network | |
0:04:43.000,0:04:50.700 | |
is how decentralized their structure is, | |
and I noticed that you can draw some parralellisms | |
0:04:50.740,0:04:55.360 | |
between that, and the decentralized origins | |
of Bitcoin as well. | |
0:04:55.360,0:05:00.000 | |
I believe that organic farming, | |
agroecological farming, | |
0:05:00.000,0:05:07.000 | |
offers us the possibility to work with something that is not polluting our environment nor the consumer, | |
0:05:07.800,0:05:12.819 | |
healthy products in every aspect. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0:00:06.000,0:00:11.000 | |
Bitcoins, Libérer les fermiers biologiques | |
0:00:11.000,0:00:15.000 | |
En Argentine, les fermes biologiques ont de | |
la difficulté à vendre leurs produits. | |
0:00:15.000,0:00:19.000 | |
Mais certains fermiers ont trouvé une alternative. | |
0:00:19.000,0:00:27.000 | |
Avec l'aide des bitcoins, ils ont réussi à créer | |
une présence en ligne où ils peuvent | |
0:00:27.000,0:00:36.000 | |
vendre leurs légumes biologiques directement à | |
leurs clients. Sans frais ni intermédiaires. | |
0:00:36.000,0:00:43.400 | |
Mon nom est Santiago, Je suis de Tierra Buena, | |
une petite compagnie qui vend des produits biologiques, | |
0:00:43.400,0:00:52.000 | |
des légumes, du poulet, des conserves, le tout | |
produit par des fermes familiales, des fermes agroécologiques, | |
0:00:52.000,0:00:56.900 | |
dont certaines sont d'une taille intéressante, | |
des associations... | |
0:00:56.900,0:01:01.400 | |
Je connais Santiago depuis quelques années, nous sommes | |
devenus amis lorsque je lui ai loué un appartement. | |
0:01:01.400,0:01:05.640 | |
Quelques mois plus tôt, il m'a dit qu'il | |
0:01:05.640,0:01:11.390 | |
travaillait sur son entreprise afin de vendre | |
des légumes dans la région de Buenos Aires | |
0:01:11.390,0:01:16.140 | |
et il ne vendait pas seulement ses propres | |
produits mais aussi ceux d'autres travailleurs. | |
0:01:16.140,0:01:23.140 | |
À mon avis, l'agriculture sert à permettre | |
au monde de vivre. | |
0:01:24.140,0:01:29.430 | |
Santiago m'a expliqué qu'il voulait étendre | |
sa clientèle, il voulait étendre son | |
0:01:29.430,0:01:34.880 | |
entreprise et il ne savait pas comment. Puisqu'il savait que | |
j'étais dans la technologie, peut-être que je serais capable | |
0:01:34.880,0:01:38.229 | |
d'aider. | |
Pour Tierra Buena, accepter les paiements en ligne | |
0:01:38.229,0:01:44.130 | |
avec PayPal ou les cartes de crédit était un problème. | |
Parce qu'ils avaient besoin des fonds sans délai pour | |
0:01:44.130,0:01:49.750 | |
payer pour leurs dépenses et les frais sont très | |
coûteux pour ce qu'ils sont en mesure de payer. | |
0:01:49.750,0:01:54.600 | |
De plus, ils ne sont pas vraiment doués pour la gestion | |
bureaucratique, alors ils avaient besoin de quelqu'un | |
0:01:54.600,0:02:01.390 | |
à qui déléguer cette tâche. J'ai alors pensé qu'avec Bitcoin, | |
je pourrais leur monter un système couvrant tous leurs besoins. | |
0:02:01.390,0:02:08.600 | |
Les petites fermes ou les fermes organiques n'ont souvent | |
pas la possibilité d'avoir accès à du crédit ni de | |
0:02:08.600,0:02:11.310 | |
payer pour une carte de crédit. | |
0:02:11.310,0:02:17.250 | |
J'ai vu une opportunité d'insérer Bitcoin dans un | |
écosystème où il n'était pas encore connu, | |
0:02:17.250,0:02:19.299 | |
soit une communauté de fermiers biologiques. | |
0:02:19.299,0:02:25.900 | |
Nous avons réalisé que Bitcoin était l'option | |
la plus facile et la moins coûteuse à notre portée. | |
0:02:25.900,0:02:31.920 | |
Il a tout de suite compris la nature du Bitcoin | |
et il a réalisé que cela allait | |
0:02:32.850,0:02:38.459 | |
régler certains de ses problèmes, le genre de problèmes | |
qui empêchent des entreprises comme la sienne | |
0:02:38.459,0:02:40.400 | |
d'exister dans ce type d'environnement. | |
0:02:40.800,0:02:46.810 | |
C'était beaucoup plus facile à utiliser qu'une | |
carte de crédit et complètement déréglementé. | |
0:02:46.810,0:02:52.690 | |
Alors je lui ai dit que je pourrais lui mettre en place un | |
site web et qu'il pourrait percevoir des paiements en bitcoins en ligne. | |
0:02:52.690,0:02:56.350 | |
Nous avons commencé à travailler sur ce | |
projet et une semaine | |
0:02:56.350,0:03:00.660 | |
plus tard nous avions un site web fonctionnel, | |
capable de vendre des légumes en ligne. | |
0:03:00.660,0:03:06.820 | |
Cela règle un grand nombre de problèmes pour lui, non seulement | |
pour recevoir des paiements, mais aussi pour prendre des commandes | |
0:03:06.820,0:03:10.359 | |
et garder le fil de qui a commandé quoi | |
et comment chacun peut payer. | |
0:03:10.359,0:03:20.300 | |
Personnellement, pour moi c'est un mécanisme de paiement | |
comme les cartes de crédit mais qui a la vertu | |
0:03:20.300,0:03:28.300 | |
de ne pas avoir d'intermédiaires, telles que les banques, | |
et qui soit beaucoup plus facile d'utilisation. | |
0:03:28.530,0:03:32.799 | |
Bien qu'ils n'utilisent pas Bitcoin directement et | |
qu'il soit possible qu'ils ignorent de quoi il s'agit, | |
0:03:32.799,0:03:37.600 | |
les autres fermiers travaillant dans le réseau de | |
Tierra Buena en perçoivent des bénéfices. | |
0:03:37.600,0:03:46.329 | |
Tierra Buena est la première entreprise en Argentine | |
et peut-être puis-je même oser dire dans le monde, qui | |
0:03:46.329,0:03:53.169 | |
commercialise des produits biologiques, des légumes, | |
du miel et ce type de produits, en bitcoins. | |
0:03:53.169,0:04:00.169 | |
Je crois que Bitcoin redonne son pouvoir aux petites fermes et | |
aux fermiers qui peuvent s'entraider et s'organiser ensemble | |
0:04:00.260,0:04:03.250 | |
et interagir avec leurs marchés directement | |
sans intermédiaires. | |
0:04:03.250,0:04:10.250 | |
Peut-être bien qu'il s'agit de l'outil social le | |
plus important jamais découvert, parce qu'il nous permet | |
0:04:10.250,0:04:14.190 | |
de travailler et de recevoir des paiements de manière | |
totalement déréglementée. | |
0:04:14.190,0:04:22.100 | |
Nous sommes libres de planter nos propres semences, nous | |
n'achetons pas une marque ni un brevet d'une multinationale, | |
0:04:22.380,0:04:25.300 | |
afin de planter, nous n'avons pas à demander permission. | |
0:04:25.500,0:04:32.500 | |
Aussi, nous ne demandons pas la permission à personne | |
pour ce que nous faisons avec notre argent. | |
0:04:39.300,0:04:43.000 | |
Une chose intéressante que j'ai remarquée alors que je | |
travaillais avec Santiago et d'autres fermiers à Tierra Buena | |
0:04:43.000,0:04:50.700 | |
est à quel point leur structure est décentralisée. J'ai | |
constaté qu'il est possible d'y voir un parallèle | |
0:04:50.740,0:04:55.360 | |
avec les origines décentralisées du Bitcoin. | |
0:04:55.360,0:05:00.000 | |
Je crois que l'agriculture biologique, | |
l'agriculture agroécologique | |
0:05:00.000,0:05:07.000 | |
nous offrent la possibilité de travailler avec quelque | |
chose qui ne pollue pas notre environnement ni le consommateur, | |
0:05:07.800,0:05:12.819 | |
des produits sains sur toute la ligne. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0:00:36.000,0:00:43.400 | |
मेरा नाम सैनटिएगो है, मैं टियरा बुएना से हूँ। | |
मेरा एक छोटा सा व्यापार है जिसमें मैं जैविक उत्पाद जैसे | |
0:00:43.400,0:00:52.000 | |
सब्जियाँ, मुर्गी, डिब्बा बंद बेचता हूँ जोकि कुछ किसानों, कृषि पारिस्थितिक किसान की संस्था है | |
0:00:52.000,0:00:56.900 | |
तथा उन्में कुछ बहुत छोटे नहीं हैं। | |
0:00:56.900,0:01:01.400 | |
मैं सैंन्टिएगो को कुछ वर्षों से जानता हूँ, जब मैंने उनसे एक अपार्ट्मेंट किराए पर लिया | |
तभी से हम मित्र हैं। | |
0:01:01.400,0:01:05.640 | |
तथा कुछ माह पूर्व उन्होंने मुझे बताया कि | |
0:01:05.640,0:01:11.390 | |
वह ब्यूनोस आयर्स क्षेत्र में जैविक सब्जियाँ बेचने का व्यवसाय करते हैं। | |
0:01:11.390,0:01:16.140 | |
तथा उन्होंने न केवल अपने बल्कि अन्य लोगों के भी उत्पादों का विक्रय किया। | |
0:01:16.140,0:01:23.140 | |
मेरे विचार में, कृषि सभी लोगों के जीवन के लिये सेवा करता है। | |
0:01:24.140,0:01:29.430 | |
सैनटिएगो ने मुझे बताया कि वह अपनी ग्राहक सीमा का विस्तार करना चाहते हैं, | |
0:01:29.430,0:01:34.880 | |
वह अपना व्यापार बढाना चाहते हैं, तथा उन्हें यह ज्ञात नहीं है कि कैसे, | |
तथा जैसा कि वह जानते थे कि मैं तकनीकी क्षेत्र में कार्यरत्त हूँ, | |
हो सकता है कि मैं टियरे बुएना के लिये उनकी मदद कर सकता था | |
0:01:34.880,0:01:38.229 | |
जिसमें पेपॉल या क्रेडिट कार्ड के द्वारा ऑनलाईन भुगतान स्वीकार करना एक समस्या थी। | |
0:01:38.229,0:01:44.130 | |
क्योंकि उसके संचालन के लिये निधियों कि तत्काल आवश्यक्ता होती है, | |
0:01:44.130,0:01:49.750 | |
तथा उसके शुल्क भी अत्यधिक कीमती होते हैं। | |
0:01:49.750,0:01:54.600 | |
इसके साथ, वह नौकरशाही से लेनदेन करने में अधिक सक्षम नहीं हैं, | |
अत: उन्हें एक ऐसे व्यक्ति की आवश्यक्ता है जोकि | |
0:01:54.600,0:02:01.390 | |
उनके लिये यह कार्य कर सके। अत: मैंने सोचा यदि हम इस कार्य को | |
बिट्कॉइन के द्वारा करते हैं तो मैं इस समस्या का समुचित समाधान | |
निकाल सकता हूँ। | |
0:02:01.390,0:02:08.600 | |
जैविक व छोटे किसानों के लिये साधारणत: क्रेडिट सेवा | |
0:02:08.600,0:02:11.310 | |
या क्रेडिट कार्ड द्वारा भुगतान की संभावना नहीं रहती। | |
0:02:11.310,0:02:17.250 | |
मुझे बिट्कॉइन को परितंत्र से जोडने का एक अवसर दिखाई दिया | |
जहाँ यह अभी तक स्पष्ट नहीं था, कि | |
0:02:17.250,0:02:19.299 | |
जैविक किसानों का कौन सा समाज है? | |
0:02:19.299,0:02:25.900 | |
हमें यह महसूस हुआ, बिट्कॉइन इसके लिये एक सरलतम विकल्प था | |
जिसके लिये हमने न्यूनतम शुल्क लिया। | |
0:02:25.900,0:02:31.920 | |
वह तुरंत ही समझ गये कि बिट्कॉइन वास्तविकता में क्या है, | |
तथा उन्हें यह महसूस हो गया था कि यह | |
0:02:32.850,0:02:38.459 | |
उनकी कुछ सम्स्याओं का समाधान इससे प्राप्त हो जाएगा, | |
कुछ ऐसी समस्याऐं जिनके कारण आज के परिवेश में उनके व्यापार | |
0:02:38.459,0:02:40.400 | |
के अस्तिव के लिये एक खतरा है। | |
0:02:40.800,0:02:46.810 | |
यह क्रेडिट कार्ड के प्रयोग से अधिक सुगम व पूर्णत: नियंत्रण मुक्त था। | |
0:02:46.810,0:02:52.690 | |
अत: मैंने उन्हें बताया कि मैं उनके लिये एक वेबसाईट का निर्माण कर सकता हूँ | |
तथा वह ऑनलाईन बिट्कॉइन भुगातान प्राप्त करेंगे | |
0:02:52.690,0:02:56.350 | |
तथा हमने इस पर कार्य प्रारंभ किया तथा एक सप्ताह में | |
0:02:56.350,0:03:00.660 | |
हम एक वेबसाईट द्वारा ऑनलाईन सब्जियाँ बेच रहे थे। | |
0:03:00.660,0:03:06.820 | |
इसके द्वारा उनके कई मामलों का समाधान हो जाता है, जिसमें | |
भुगतान प्राप्त करने के साथ-साथ तथा ऑर्डर प्राप्त करना भी है। | |
0:03:06.820,0:03:10.359 | |
तथा इसका भी विवरण रखा जाता है कि किसने, क्या ऑर्डर किया व कैसे | |
भुगतान किया। | |
0:03:10.359,0:03:20.300 | |
मेरे लिये व्यक्तिगत रूप से यह एक भुगतान प्रणाली है जोकि | |
क्रेडिट कार्ड जैसी है, परंतु इसकी एक विशेषता है कि | |
0:03:20.300,0:03:28.300 | |
इसमें कोई भी मध्यस्थ नहीं है, जैसे बैंक, तथा यह अत्यंत | |
प्रयोग में अत्यंत सुगम भी है। | |
0:03:28.530,0:03:32.799 | |
यद्यपि, वह बिट्कॉइन्स को प्रत्यक्ष रूप से प्रयोग नहीं कर रहे, | |
तथा हो सकता है कि उन्हें अभी यह भी नहीं पता कि यह क्या है, | |
0:03:32.799,0:03:37.600 | |
टियरा बुएना नेट्वर्क में काम करने वाले अन्य किसान इससे | |
लाभ प्राप्त कर रहे हैं। | |
0:03:37.600,0:03:46.329 | |
टियरा बुएना अर्जेंटीना का तथा शायद मैं यह कहने का साहस रखता हूँ | |
कि विश्व का प्रथम ऐसा व्यापार है | |
0:03:46.329,0:03:53.169 | |
जोकी जैविक उत्पादों का व्यवसायीकरण कर रहा है, जिसमें सब्जियाँ, | |
शहद तथा इस प्रकार के अन्य उत्पाद बिट्कॉइन्स में हैं। | |
0:03:53.169,0:04:00.169 | |
मेरे विचार में बिट्कॉइन्स छोटे किसानों को सशक्त बनाता है ताकी | |
वह एकत्रित हो सकें तथा अपने आप को व्यवस्थित कर सकें तथा | |
0:04:00.260,0:04:03.250 | |
बिना किसी म्ध्यवर्ती के साथ अपने बाज़ार तक सीधे पहुँच सकें। | |
0:04:03.250,0:04:10.250 | |
किंचित यह सबसे अधिक महत्वपूर्ण सामाजिक उपकरण है, जोकि | |
हमने खोजा है, क्योंकि यह | |
0:04:10.250,0:04:14.190 | |
काम करने के लिये व भुगतान प्राप्त करने के लिये संपूर्णत: एक | |
अनियंत्रित साधन है। | |
0:04:14.190,0:04:22.100 | |
हम अपने बीजों को बोने के लिये स्वतंत्र हैं, हम किसी वैश्विक संस्था से | |
ब्रैंड या पेटेंट नहीं खरीदते | |
0:04:22.380,0:04:25.300 | |
बोने के लिये हमें किसी की अनुमति की आवश्यक्ता नहीं है। | |
0:04:25.500,0:04:32.500 | |
तथा हमें अपने धन को प्रयोग करने के लिये किसी की | |
अनुमति की आवश्यक्ता नहीं होती। | |
0:04:39.300,0:04:43.000 | |
सैनटिएगो व टियर ब्युएना नेटवर्क के किसानों के साथ कार्य करते हुए | |
मुझे एक रोचक तथ्य का अनुभव हुआ | |
0:04:43.000,0:04:50.700 | |
कि इनकी संरचना कितनी विकेन्द्रित है, तथा मैंने यह अनुभव किया | |
कि हम इनके व | |
0:04:50.740,0:04:55.360 | |
बिट्कॉइन के विकेन्द्रित मूलों के बीच एक समतुल्यता रेखाँकित कर सकते हैं। | |
0:04:55.360,0:05:00.000 | |
मेरा विश्वास है कि जैविक खेती, कृषि-पारिस्थितिक खेती, | |
0:05:00.000,0:05:07.000 | |
एक ऐसा कार्य है जिससे किसी भी दृष्टिकोण से न ही हमारे पर्यावरण में प्रदूषण फैलाता है | |
तथा न ही ग्राहक के स्वास्थ संबंधी उत्पादों में। | |
0:05:07.800,0:05:12.819 | |
हर पहलू में स्वस्थ उत्पादों. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0:00:36.000,0:00:43.400 | |
मेरा नाम सैनटिएगो है, मैं टियरा बुएना से हूँ। | |
मेरा एक छोटा सा व्यापार है जिसमें मैं जैविक उत्पाद जैसे | |
0:00:43.400,0:00:52.000 | |
सब्जियाँ, मुर्गी, डिब्बा बंद बेचता हूँ जोकि कुछ किसानों, कृषि पारिस्थितिक किसान की संस्था है | |
0:00:52.000,0:00:56.900 | |
तथा उन्में कुछ बहुत छोटे नहीं हैं। | |
0:00:56.900,0:01:01.400 | |
मैं सैंन्टिएगो को कुछ वर्षों से जानता हूँ, जब मैंने उनसे एक अपार्ट्मेंट किराए पर लिया | |
तभी से हम मित्र हैं। | |
0:01:01.400,0:01:05.640 | |
तथा कुछ माह पूर्व उन्होंने मुझे बताया कि | |
0:01:05.640,0:01:11.390 | |
वह ब्यूनोस आयर्स क्षेत्र में जैविक सब्जियाँ बेचने का व्यवसाय करते हैं। | |
0:01:11.390,0:01:16.140 | |
तथा उन्होंने न केवल अपने बल्कि अन्य लोगों के भी उत्पादों का विक्रय किया। | |
0:01:16.140,0:01:23.140 | |
मेरे विचार में, कृषि सभी लोगों के जीवन के लिये सेवा करता है। | |
0:01:24.140,0:01:29.430 | |
सैनटिएगो ने मुझे बताया कि वह अपनी ग्राहक सीमा का विस्तार करना चाहते हैं, | |
0:01:29.430,0:01:34.880 | |
वह अपना व्यापार बढाना चाहते हैं, तथा उन्हें यह ज्ञात नहीं है कि कैसे, | |
तथा जैसा कि वह जानते थे कि मैं तकनीकी क्षेत्र में कार्यरत्त हूँ, | |
हो सकता है कि मैं टियरे बुएना के लिये उनकी मदद कर सकता था | |
0:01:34.880,0:01:38.229 | |
जिसमें पेपॉल या क्रेडिट कार्ड के द्वारा ऑनलाईन भुगतान स्वीकार करना एक समस्या थी। | |
0:01:38.229,0:01:44.130 | |
क्योंकि उसके संचालन के लिये निधियों कि तत्काल आवश्यक्ता होती है, | |
0:01:44.130,0:01:49.750 | |
तथा उसके शुल्क भी अत्यधिक कीमती होते हैं। | |
0:01:49.750,0:01:54.600 | |
इसके साथ, वह नौकरशाही से लेनदेन करने में अधिक सक्षम नहीं हैं, | |
अत: उन्हें एक ऐसे व्यक्ति की आवश्यक्ता है जोकि | |
0:01:54.600,0:02:01.390 | |
उनके लिये यह कार्य कर सके। अत: मैंने सोचा यदि हम इस कार्य को | |
बिट्कॉइन के द्वारा करते हैं तो मैं इस समस्या का समुचित समाधान | |
निकाल सकता हूँ। | |
0:02:01.390,0:02:08.600 | |
जैविक व छोटे किसानों के लिये साधारणत: क्रेडिट सेवा | |
0:02:08.600,0:02:11.310 | |
या क्रेडिट कार्ड द्वारा भुगतान की संभावना नहीं रहती। | |
0:02:11.310,0:02:17.250 | |
मुझे बिट्कॉइन को परितंत्र से जोडने का एक अवसर दिखाई दिया | |
जहाँ यह अभी तक स्पष्ट नहीं था, कि | |
0:02:17.250,0:02:19.299 | |
जैविक किसानों का कौन सा समाज है? | |
0:02:19.299,0:02:25.900 | |
हमें यह महसूस हुआ, बिट्कॉइन इसके लिये एक सरलतम विकल्प था | |
जिसके लिये हमने न्यूनतम शुल्क लिया। | |
0:02:25.900,0:02:31.920 | |
वह तुरंत ही समझ गये कि बिट्कॉइन वास्तविकता में क्या है, | |
तथा उन्हें यह महसूस हो गया था कि यह | |
0:02:32.850,0:02:38.459 | |
उनकी कुछ सम्स्याओं का समाधान इससे प्राप्त हो जाएगा, | |
कुछ ऐसी समस्याऐं जिनके कारण आज के परिवेश में उनके व्यापार | |
0:02:38.459,0:02:40.400 | |
के अस्तिव के लिये एक खतरा है। | |
0:02:40.800,0:02:46.810 | |
यह क्रेडिट कार्ड के प्रयोग से अधिक सुगम व पूर्णत: नियंत्रण मुक्त था। | |
0:02:46.810,0:02:52.690 | |
अत: मैंने उन्हें बताया कि मैं उनके लिये एक वेबसाईट का निर्माण कर सकता हूँ | |
तथा वह ऑनलाईन बिट्कॉइन भुगातान प्राप्त करेंगे | |
0:02:52.690,0:02:56.350 | |
तथा हमने इस पर कार्य प्रारंभ किया तथा एक सप्ताह में | |
0:02:56.350,0:03:00.660 | |
हम एक वेबसाईट द्वारा ऑनलाईन सब्जियाँ बेच रहे थे। | |
0:03:00.660,0:03:06.820 | |
इसके द्वारा उनके कई मामलों का समाधान हो जाता है, जिसमें | |
भुगतान प्राप्त करने के साथ-साथ तथा ऑर्डर प्राप्त करना भी है। | |
0:03:06.820,0:03:10.359 | |
तथा इसका भी विवरण रखा जाता है कि किसने, क्या ऑर्डर किया व कैसे | |
भुगतान किया। | |
0:03:10.359,0:03:20.300 | |
मेरे लिये व्यक्तिगत रूप से यह एक भुगतान प्रणाली है जोकि | |
क्रेडिट कार्ड जैसी है, परंतु इसकी एक विशेषता है कि | |
0:03:20.300,0:03:28.300 | |
इसमें कोई भी मध्यस्थ नहीं है, जैसे बैंक, तथा यह अत्यंत | |
प्रयोग में अत्यंत सुगम भी है। | |
0:03:28.530,0:03:32.799 | |
यद्यपि, वह बिट्कॉइन्स को प्रत्यक्ष रूप से प्रयोग नहीं कर रहे, | |
तथा हो सकता है कि उन्हें अभी यह भी नहीं पता कि यह क्या है, | |
0:03:32.799,0:03:37.600 | |
टियरा बुएना नेट्वर्क में काम करने वाले अन्य किसान इससे | |
लाभ प्राप्त कर रहे हैं। | |
0:03:37.600,0:03:46.329 | |
टियरा बुएना अर्जेंटीना का तथा शायद मैं यह कहने का साहस रखता हूँ | |
कि विश्व का प्रथम ऐसा व्यापार है | |
0:03:46.329,0:03:53.169 | |
जोकी जैविक उत्पादों का व्यवसायीकरण कर रहा है, जिसमें सब्जियाँ, | |
शहद तथा इस प्रकार के अन्य उत्पाद बिट्कॉइन्स में हैं। | |
0:03:53.169,0:04:00.169 | |
मेरे विचार में बिट्कॉइन्स छोटे किसानों को सशक्त बनाता है ताकी | |
वह एकत्रित हो सकें तथा अपने आप को व्यवस्थित कर सकें तथा | |
0:04:00.260,0:04:03.250 | |
बिना किसी म्ध्यवर्ती के साथ अपने बाज़ार तक सीधे पहुँच सकें। | |
0:04:03.250,0:04:10.250 | |
किंचित यह सबसे अधिक महत्वपूर्ण सामाजिक उपकरण है, जोकि | |
हमने खोजा है, क्योंकि यह | |
0:04:10.250,0:04:14.190 | |
काम करने के लिये व भुगतान प्राप्त करने के लिये संपूर्णत: एक | |
अनियंत्रित साधन है। | |
0:04:14.190,0:04:22.100 | |
हम अपने बीजों को बोने के लिये स्वतंत्र हैं, हम किसी वैश्विक संस्था से | |
ब्रैंड या पेटेंट नहीं खरीदते | |
0:04:22.380,0:04:25.300 | |
बोने के लिये हमें किसी की अनुमति की आवश्यक्ता नहीं है। | |
0:04:25.500,0:04:32.500 | |
तथा हमें अपने धन को प्रयोग करने के लिये किसी की | |
अनुमति की आवश्यक्ता नहीं होती। | |
0:04:39.300,0:04:43.000 | |
सैनटिएगो व टियर ब्युएना नेटवर्क के किसानों के साथ कार्य करते हुए | |
मुझे एक रोचक तथ्य का अनुभव हुआ | |
0:04:43.000,0:04:50.700 | |
कि इनकी संरचना कितनी विकेन्द्रित है, तथा मैंने यह अनुभव किया | |
कि हम इनके व | |
0:04:50.740,0:04:55.360 | |
बिट्कॉइन के विकेन्द्रित मूलों के बीच एक समतुल्यता रेखाँकित कर सकते हैं। | |
0:04:55.360,0:05:00.000 | |
मेरा विश्वास है कि जैविक खेती, कृषि-पारिस्थितिक खेती, | |
0:05:00.000,0:05:07.000 | |
एक ऐसा कार्य है जिससे किसी भी दृष्टिकोण से न ही हमारे पर्यावरण में प्रदूषण फैलाता है | |
तथा न ही ग्राहक के स्वास्थ संबंधी उत्पादों में। | |
0:05:07.800,0:05:12.819 | |
हर पहलू में स्वस्थ उत्पादों. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0:00:06.000,0:00:10.000 | |
Bitcoins: Liberando a los productores orgánicos | |
0:00:11.000,0:00:15.000 | |
En Argentina los productores orgánicos luchan para vender sus productos. | |
0:00:16.000,0:00:19.000 | |
Pero algunos han encontrado una alternativa. | |
0:00:19.000,0:00:25.000 | |
Con la ayuda de los bitcoins han tenido éxito al lograr una presencia en línea, | |
0:00:25.000,0:00:32.000 | |
dónde pueden vender sus vegetales orgánicos directo a los consumidores. | |
0:00:32.000,0:00:35.000 | |
Sin comisiones ni intermediarios. | |
0:00:36.000,0:00:43.400 | |
Mi nombre es Santiago, soy de Tierra Buena, | |
un emprendimiento que comercializa productos orgánicos, | |
0:00:43.400,0:00:52.000 | |
verduras, pollos, conservas; hechos por | |
pequeños productores familiares, agroecológicos, | |
0:00:52.000,0:00:56.900 | |
y algunos no tan pequeños, asociaciones... | |
0:00:56.900,0:01:01.400 | |
Conozco a Santiago desde hace unos años, | |
nos hicimos amigos cuando le rentaba un piso. | |
0:01:01.400,0:01:05.640 | |
Y hace algunos meses me dijo que | |
0:01:05.640,0:01:11.390 | |
estaba trabajando en su negocio de venta | |
de vegetales orgánicos en el área de Buenos Aires | |
0:01:11.390,0:01:16.140 | |
y él no sólo vendía sus productos, | |
también vende los productos de otros. | |
0:01:16.140,0:01:23.140 | |
Personalmente apunto a que la agricultura sirva para vivir. | |
0:01:24.140,0:01:29.430 | |
Santiago me dijo que que quería expandir su clientela, | |
quería expandir su negocio y no sabía cómo; | |
0:01:29.430,0:01:34.880 | |
como sabía que yo estaba involucrado | |
en la tecnología quizás podría ayudarlo. | |
0:01:34.880,0:01:38.229 | |
Para Tierra Buena, aceptar pagos en línea | |
0:01:38.229,0:01:44.130 | |
a través de PayPal o tarjeta de crédito era un problema. | |
Por que ellos necesitan los fondos inmediatamente, | |
0:01:44.130,0:01:49.750 | |
para pagar por sus operaciones y las comisiones | |
son muy caras para lo que ellos pueden pagar. | |
0:01:49.750,0:01:54.600 | |
Además, ellos no son muy buenos lidiando con la burocracia, | |
así que necesitaban a alguien que lo hiciese por ellos. | |
0:01:54.600,0:02:01.390 | |
Entonces pensé: si lo hacemos con bitcoin | |
puedo ponerlos en marcha completamente. | |
0:02:01.390,0:02:08.600 | |
Siendo huerteros o pequeños agricultores | |
no tenemos la posibilidad de una línea crediticia | |
0:02:08.600,0:02:11.310 | |
ni un medio de pago de una tarjeta de crédito. | |
0:02:11.310,0:02:17.250 | |
Ví la oportunidad de traer al Bitcoin | |
a un ecosistema dónde aún no era conocido | |
0:02:17.250,0:02:19.299 | |
que era la comunidad de productores orgánicos. | |
0:02:19.299,0:02:25.900 | |
Nos dimos cuenta que el Bitcoin era la manera | |
más fácil y libre de comisiones que teníamos. | |
0:02:25.900,0:02:32.920 | |
Él entendió inmediatamente de qué se trataba el Bitcoin | |
y se percató que solucionaría algunos de sus problemas, | |
0:02:32.850,0:02:40.459 | |
algunos problemas que no le permitirían | |
a negocios como el suyo existir en escenario actual. | |
0:02:40.800,0:02:46.810 | |
Era muchísimo más sencilla que usar de una | |
tarjeta de crédito y estaba totalmente desregulada. | |
0:02:46.810,0:02:52.690 | |
Entonces le dije que podía poner en marcha un sitio web | |
para él y que podría recibir pagos en línea en Bitcoins. | |
0:02:52.690,0:02:56.350 | |
Y empezamos a trabajar en él y una semana después | |
0:02:56.350,0:03:00.660 | |
teníamos funcionando un sitio web, | |
vendiendo vegetales en línea. | |
0:03:00.660,0:03:06.820 | |
Esto solucionó muchos problemas para él, | |
no sólo recibiendo pagos, | |
0:03:06.820,0:03:10.359 | |
sino también tomando pedidos y realizando el | |
seguimiento de quién ordenó qué y cómo lo pagará. | |
0:03:10.359,0:03:20.300 | |
Personalmente para mi es un mecanismo de pago muy similar | |
a una tarjeta de crédito pero con la virtud que tiene | |
0:03:20.300,0:03:28.300 | |
de no tener un intermediario, como los bancos, | |
y ser muchísmimo más fácil de usar. | |
0:03:28.530,0:03:32.799 | |
Aunque no utilicen Bitcoins directamente, | |
o ni siquiera sepan de qué se trata, | |
0:03:32.799,0:03:37.600 | |
otros granjeros que trabajan en la red de | |
Tierra Buena están obteniendo un beneficio de esto. | |
0:03:37.600,0:03:46.329 | |
Tierra Buena es el primer emprendimiento en Argentina y, | |
quizás me atrevería a decir del mundo, | |
0:03:46.329,0:03:53.169 | |
que está comercializando productos orgánicos, | |
verduras, mieles y ese tipo de cosas en Bitcoins. | |
0:03:53.169,0:04:00.169 | |
Creo que el Bitcoin empodera a los pequeños | |
granjeros para agruparse y organizarse | |
0:04:00.260,0:04:03.250 | |
y alcanzar su mercado directamente sin ningún intermediario. | |
0:04:03.250,0:04:10.250 | |
Tal vez sea la herramienta social más importante | |
que hayamos descubierto. Porque nos permite | |
0:04:10.250,0:04:14.190 | |
trabajar y cobrar de una manera totalmente desregulada. | |
0:04:14.190,0:04:22.100 | |
Si somos libres en cuanto a sembrar nuestra propia semilla, | |
no comprando la marca ni la patente de una empresa multinacional | |
0:04:22.380,0:04:25.300 | |
para poder plantar ni pedirle permiso a nadie, | |
0:04:25.500,0:04:32.500 | |
tampoco tenemos que pedirle permiso a nadie | |
sobre qué hacer con nuestro dinero. | |
0:04:39.300,0:04:43.000 | |
Algo interesante que noté trabajando con Santiago | |
y otros granjeros en la red de Tierra Buena | |
0:04:43.000,0:04:50.700 | |
es cuán descentralizada es su estructura. | |
Y Noté que podemos trazar algunos paralelismos | |
0:04:50.740,0:04:55.360 | |
entre eso y los orígenes descentralizados del Bitcoin. | |
0:04:55.360,0:05:00.000 | |
Yo creo que la opción de la agricultura orgánica, | |
la agricultura agroecológica, | |
0:05:00.000,0:05:07.000 | |
nos hace trabajar en algo que no sea contaminante tanto internamente como para el consumidor. | |
0:05:07.800,0:05:12.819 | |
Productos sanos, en todo sentido. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment