Created
June 25, 2014 14:12
-
-
Save SFANAVP/2f248657f12a3fbaa98e to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
84 | |
00:03:28,409 --> 00:03:30,277 | |
(Whistle blows) | |
85 | |
00:03:30,311 --> 00:03:32,445 | |
快点儿,同志们 | |
Hustle up, b-sharps. | |
86 | |
00:03:32,479 --> 00:03:35,365 | |
跟你们的新队友打个招呼!当红明星Austin moon! | |
Say hi to your new teammate,pop star Austin moon. | |
87 | |
00:03:35,416 --> 00:03:37,117 | |
-嗨!-大家好 | |
- Hey. - Hey. | |
88 | |
00:03:37,151 --> 00:03:39,119 | |
嗨,我是Elle | |
Hi. I'm Elle, | |
89 | |
00:03:39,153 --> 00:03:40,153 | |
我还单身哦 | |
and single. | |
90 | |
00:03:40,171 --> 00:03:43,323 | |
呃,很高兴认识你 | |
Uh, nice to meet you. | |
91 | |
00:03:43,341 --> 00:03:45,325 | |
天哪你真的是Austin Moon! | |
You're Austin moon. | |
92 | |
00:03:45,343 --> 00:03:47,427 | |
难以置信你竟然在对我说话! | |
I can't believe you're talking to me. | |
93 | |
00:03:47,461 --> 00:03:48,428 | |
啥? | |
Huh?! | |
94 | |
00:03:53,217 --> 00:03:54,467 | |
哦 | |
Oh. | |
95 | |
00:03:54,501 --> 00:03:55,518 | |
好吧,谢谢。 | |
Okay. | |
96 | |
00:03:55,553 --> 00:03:57,270 | |
嗨,我叫... | |
Hi. I'm... | |
97 | |
00:03:57,305 --> 00:03:58,521 | |
你应该看的出来,我可不是脑残粉 | |
Just so you know,I'm not a fan. | |
98 | |
00:03:58,556 --> 00:04:01,224 | |
我讨厌流行音乐、讨厌爆米花 | |
I hate pop music, and popcorn, | |
99 | |
00:04:01,275 --> 00:04:02,309 | |
还有苏打水 | |
and soda pop. | |
100 | |
00:04:02,343 --> 00:04:03,526 | |
听起来差不多的东西最讨厌了 | |
Anything with a pop in it. | |
101 | |
00:04:05,346 --> 00:04:07,147 | |
呃,很高兴认识你? | |
Nice to meet you too? | |
102 | |
00:04:07,181 --> 00:04:09,316 | |
那是b.B。她啥都看不顺眼。 | |
That's b.B. She hates everything. | |
103 | |
00:04:09,350 --> 00:04:10,450 | |
那她来合唱团干什么? | |
Why is she in Glee club? | |
104 | |
00:04:10,484 --> 00:04:12,485 | |
她只是讨厌不在合唱团里。 | |
She hates not being in Glee club. | |
105 | |
00:04:14,205 --> 00:04:16,156 | |
Austin真是咱的大救星 | |
Austin's really gonna help our club. | |
106 | |
00:04:16,190 --> 00:04:17,290 | |
他身高一米八五 | |
He's 6'1", | |
107 | |
00:04:17,325 --> 00:04:19,492 | |
体重177公斤,音域横跨五个八度 | |
170, has a five octave range, | |
108 | |
00:04:19,526 --> 00:04:22,212 | |
躺着能举起80公斤的杠铃 | |
and he bench presses 175 pounds. | |
109 | |
00:04:22,246 --> 00:04:24,464 | |
多谢科普,但是这和合唱团有啥关系么 | |
Thanks, but what does that have to do with Glee club? | |
110 | |
00:04:24,498 --> 00:04:26,383 | |
他也是咱的摔跤教练 | |
He's also the wrestling coach. | |
111 | |
00:04:26,417 --> 00:04:28,368 | |
他除了喜欢音乐还喜欢夹头(注:摔跤必杀技) | |
He loves music and headlocks. | |
112 | |
00:04:30,388 --> 00:04:31,554 | |
天哪你身材真好 | |
You're so strong. | |
113 | |
00:04:31,589 --> 00:04:33,506 | |
长相也那么帅。刚才我提过我还单身吗? | |
And cute. Did I mention I was single? | |
114 | |
00:04:33,540 --> 00:04:34,557 | |
Elle,站回去 | |
Back off, Elle. | |
115 | |
00:04:34,592 --> 00:04:36,343 | |
Austin, | |
Austin, | |
116 | |
00:04:36,377 --> 00:04:37,394 | |
欢迎加入合唱团。 | |
welcome to the team. | |
117 | |
00:04:37,428 --> 00:04:39,095 | |
很高兴能和大家并肩作战 | |
Happy to be here, coach. | |
118 | |
00:04:39,146 --> 00:04:40,546 | |
我很享受和我的朋友一起表演的过程。 | |
I love performing with my friends. | |
119 | |
00:04:40,564 --> 00:04:43,216 | |
嗯,我的意思是,和你们的一些朋友 | |
Hmm. With some of your friends. | |
120 | |
00:04:46,187 --> 00:04:48,355 | |
好啦,那接下来的时间 | |
Okay, I'm gonna turn over rehearsal | |
121 | |
00:04:48,389 --> 00:04:50,106 | |
就交给队长了 | |
to our captain. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment