Created
August 15, 2017 04:52
-
-
Save SansWord/ee2ca2927bd8a13621d1770c1157fe4f to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
『to U』 Bank Band with Salyu | |
https://www.youtube.com/watch?v=6iDgE2a45SI | |
日文歌詞: | |
ike no mizu ga kagami mitai ni sora no ao no iro wo maneteru | |
池の水が鏡みたいに空の蒼の色を真似てる | |
池塘中的水彷彿鏡子一般,映照著天空那一片蔚藍 | |
kouen ni sumu mizutori ga sore ni inochi wo ataeru | |
公園に住む水鳥がそれに命を与える | |
棲息公園的水鳥,也因此賦予了生命 | |
hikari to kage to omote to ura mujun mo naku yorisotteru yo | |
光と影と表と裏 矛盾も無く寄り添ってるよ | |
光芒和陰影、正面與反面,彼此沒有矛盾,緊密相依 | |
atashi-tachi ga konna fuu de aretara... | |
私達がこんな風であれたら... | |
如果我們也能一直這樣該有多好 | |
ai ai hontou no imi wa wakaranai kedo | |
愛 愛 本当の意味は分からないけど | |
愛 愛 雖然我們不瞭解什麼是愛 | |
dareka wo tooshite nanika wo tooshite | |
誰かを通して 何かを通して | |
忽然間想起了誰,和過去的一些曾經 | |
omoi wa tsunagatte iku no deshou | |
想いは繋がっていくのでしょう | |
我想,思念就是這樣蔓延的吧 | |
tooku ni iru anata ni ima ieru no wa sore dake | |
遠くにいるあなたに 今言えるのはそれだけ | |
對身在遠方的你,現在我能說的就是這些 | |
kanashii kinou ga namida no mukou de itsuka hohoemi ni kawattara | |
悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら | |
那些悲傷的從前,以及為你留下的眼淚,如果有天能幻化成微笑的話 | |
hito wo suki ni motto suki ni nareru kara | |
人を好きに もっと好きになれるから | |
這樣就能再去愛,再更愛身邊的人 | |
ganbaranakutemo ii yo | |
頑張らなくてもいいよ | |
這樣即使不再勉強自己努力生活也無妨 | |
gareki no machi no kirei na hana kenage ni saku sono ichirin wo | |
瓦礫の街のきれいな花 健気に咲くその一輪を | |
路上殘破的瓦礫堆縫中 盛開一朵美麗的花 | |
"karasu koto naku sodatete ikeru" to dare ga iikireru? | |
「枯らす事なく育てていける」と誰が言い切れる? | |
然而誰能夠保證,她能安然無事地繼續綻放 | |
soredemo kono chiisana inori wo sora ni mukete hanatte miyou yo | |
それでもこの小さな祈りを 空に向けて放ってみようよ | |
然而我還是想要,把這小小的心願傳向遙遠的天空 | |
fuusen no you ni irotoridori no inori | |
風船のように 色とりどりの祈り | |
就像那飛向天際的氣球,我的願望也是如此繽紛 | |
ai ai sore wa tsuyokute dakedo morokute | |
愛 愛 それは強くて だけど脆くて | |
愛 愛 就是如此強大 但有時卻也很脆弱 | |
mata arasoi ga shizen no moui ga yasurageru basho wo ubatte | |
また争いが 自然の猛威が 安らげる場所を奪って | |
世界上不停的紛爭,威猛大自然的無情 不只一次奪走我們安逸的家園 | |
nemurezu ni iru anata ni kotoba nado tada munashiku | |
眠れずにいるあなたに 言葉などただ虚しく | |
面對無法成眠的你,再多的安慰似乎也無濟於事 | |
shizunda kibou ga kuzureta yume ga itsu no hi ka kako ni kawattara | |
沈んだ希望が 崩れた夢が いつの日か過去に変わったら | |
隕落的希望,破碎的夢想,如果能讓它們成為過往的話 | |
ima wo suki ni motto suki ni | |
今を好きに もっと好きになれるから | |
那麼就能珍惜眼前 更珍惜現在所有的一切 | |
nareru kara awatenakutemo ii yo | |
あわてなくてもいいよ | |
所以,不用焦急也沒關係 | |
ai ai hontou no imi wa wakaranai | |
愛 愛 本当の意味は分からない | |
愛 愛 雖然,我們都不瞭解什麼才是真正的愛 | |
ai ai | |
愛 愛 | |
愛 愛 | |
dakedo tsuyokute | |
だけど強くて | |
但我想愛是很強大的 | |
ame no nioi mo kaze no nioi mo ano koro to wa chigatteru kedo | |
雨の匂いも 風の匂いも あの頃とは違ってるけど | |
雖然雨的味道、風的氣息,彷彿已經跟過往有些不同了 | |
kono mune ni sumu anata wa ima demo oshiete kureru | |
この胸に住むあなたは 今でも教えてくれる | |
但在我心中駐足的你,現今依然教導著我 | |
kanashii kinou ga namida no mukou de itsuka hohoemi ni kawattara | |
悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら | |
要是悲傷的昨日,盈滿的淚水,總有一天會化為微笑的話 | |
hito wo suki ni motto suki ni nareru kara ganbaranakutemo ii yo | |
人を好きに もっと好きになれるから 頑張らなくてもいいよ | |
那是因為更加的去喜愛他人,就算不用努力過活也不要緊 | |
ima wo suki ni motto suki ni nareru kara awatenakutemo ii yo | |
今を好きに もっと好きになれるから あわてなくてもいいよ | |
那是因為更加的去喜愛現在,就算不用恐懼慌張也沒關係 |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment