Last active
March 4, 2018 18:16
-
-
Save Yoxem/6df0f9f081be95ce67f3b31da17b12a9 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Hokkien test of SILE
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
\begin[class=jplain]{document} % test.sil,註跤建議用「半型空白+%」做起頭,佮 LaTeX 仝款。用 jplain 逝kap逝的空間才會大 | |
\font[family=AR PL UMing TW,language=ja] % 假使有安裝 AR PL UMing TW 這个字型。中文主動換逝的功能無支援,姑不而將用日語ê | |
\script[src=packages/ruby] %試ruby 加注音 | |
%巴克禮聖經(漢羅轉寫) | |
\font[size=24pt]{創世紀}\par | |
原起頭上帝創造天kap地。地是空空混沌,深淵ê面上烏暗;上帝ê神運動tī水面。 | |
上帝講,tio̍h有光,就有光。上帝看光,是好;上帝將光暗分開。上帝叫hit ê光做日,叫暗做暝。有下昏有早起,是頭一日。 | |
%試 ruby 加注音 | |
上帝講,tsiah ê水ê中間tio̍h有\ruby[reading=kiong-tshong]{穹蒼},將水kap水分開。上帝就造穹蒼,來分開穹蒼下ê水kap穹蒼頂ê水;就有án-ni。上帝叫穹蒼做天。有下昏有早起,是第二日。 | |
上帝講,天下tsiah ê水tio̍h聚集kàu一所在,ta地tio̍h出現;就有án-ni。上帝叫ta地做地;叫聚集ê水做海;上帝看伊是好。上帝講地tio̍h發草,以及結子ê\ruby[reading=tshài-sue]{菜蔬},kap照類生果子ê樹,hit內面有伊的子;上帝看伊是好。有下昏有早起,是第三日。 | |
\end{document} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment