Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@andriyl
Last active December 18, 2024 21:26
Show Gist options
  • Save andriyl/22aa4015d6893ece888dd0382ed243cd to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save andriyl/22aa4015d6893ece888dd0382ed243cd to your computer and use it in GitHub Desktop.
ONIX
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ONIXMessage release='3.0' xmlns='http://ns.editeur.org/onix/3.0/reference'>
<Header>
<Sender>
<SenderIdentifier>
<SenderIDType>23</SenderIDType><!--00-->
<IDValue>40875673</IDValue>
</SenderIdentifier>
<SenderName>ТОВ &quot;ЯКАБУ ПАБЛІШИНГ&quot;</SenderName>
<ContactName>Горбай Богдан Олегович</ContactName>
<TelephoneNumber>044 503 7069</TelephoneNumber>
<EmailAddress>[email protected]</EmailAddress>
</Sender>
<Addressee>
<AddresseeIdentifier>
<AddresseeIDType>23</AddresseeIDType>
<IDValue>41137547</IDValue>
</AddresseeIdentifier>
<AddresseeName>Державна установа &quot;Український інститут книги&quot;</AddresseeName>
<ContactName>Сергій Опанасенко</ContactName>
<TelephoneNumber>067 442 7081</TelephoneNumber>
<EmailAddress>[email protected]</EmailAddress>
</Addressee>
<MessageNumber>1</MessageNumber>
<SentDateTime>20230220 1200</SentDateTime>
<MessageNote language='ukr'>Перша партія описів продуктів</MessageNote>
<MessageNote language='eng'>The first part of products descriptions</MessageNote>
<DefaultLanguageOfText>ukr</DefaultLanguageOfText>
<DefaultPriceType>02</DefaultPriceType> <!-- тип ціни: повна ціна (з податками)-->
<DefaultCurrencyCode>UAH</DefaultCurrencyCode> <!-- гривня -->
</Header>
<Product>
<RecordReference>ua.ubi.prd.40875673.9789661061674.B.2020.1</RecordReference>
<!--
<RecordReference>ua.ubi.prd.40875673.[ISBN]{Формат}{Рік}{Номер}</RecordReference>
Такий формат є регулярним, у подальшому убезпечить від дублетів
Формат - перша літера <ProductForm>, зазвичай "B"
Рік - рік видання, якщо невідомий заповнити нулями
Порядковий номер видання з тим самим ISBN у вказаному році (зазвичай - "1")
-->
<NotificationType>03</NotificationType>
<!-- 03 - внесення за фактом видання, 04 - модифікація, 05 - знищення -->
<RecordSourceType>03</RecordSourceType>
<!--
00 - Тип джерела запису не визначено
01 - Видавець
02 - Дистрибютор
03 - Оптовий постачальник
04 - Агенція каталогізації
05 - Бібліотечний колектор (постачальник до бібліотек, включаючи академічні)
06 - Торговий агент видавця
07 - Постачальник перетвореного продукту від імені видавця
08 - Постачальник перетвореного продукту від свого імені
09 - Агенція, яка присвоює продукту код ISBN
10 - Агенція, яка присвоює продукту код ISTC
11 - Роздрібний продавець
12 - Постачальник до закладів освіти
13 - Бібліотека
-->
<RecordSourceIdentifier> <!-- хто створив запис про продукт -->
<RecordSourceIDType>01</RecordSourceIDType>
<IDTypeName>ua.ubi</IDTypeName> <!-- 08.05.23-->
<IDValue>23456543</IDValue>
</RecordSourceIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<!-- 01 - власний ідентиф., 06 - DOI, 15 - ISBN-13 25 - ISMN-13-->
<IDValue>7777777777777</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDValue>345-4563</IDValue> <!-- внутрішній номер (артикул) -->
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName language='ukr'>Книжкова палата України</IDTypeName> <!-- спеціальний -->
<IDValue>20210130</IDValue> <!-- в якості номера - дата реєстрації в КПУ -->
</ProductIdentifier>
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<!-- 00 - однокомпонентний, 10 - багатокомпонентний-->
<ProductForm>BB</ProductForm>
<!-- AC - аудіо компакт-диск, AI - DVD аудіо, BA - книга, BB - книга в твердій палітурці, -->
<!-- BC - книга в мʼякій палітурці, BG - в шкіряній палітурці, -->
<ProductFormDetail>B310</ProductFormDetail>
<!-- B305 - проклеєна, B310 - прошита, дуже варіативний List 175: Product form detail -->
<ProductPackaging>16</ProductPackaging> <!-- 16 штук в пачці -->
<ProductFormDescription>Крейдована. 130. кольорова.</ProductFormDescription>
<!-- Дуже бажано тут використати вказаний формат: "Тип паперу". "Щільність". "Кольоровість" -->
<ProductContentType>10</ProductContentType> <!-- текст-->
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType> <!-- 01-довжина в mm -->
<Measurement>297</Measurement>
</Measure>
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType> <!--02-ширина в mm -->
<Measurement>210</Measurement>
</Measure>
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType> <!-- 03-товщина в mm -->
<Measurement>12</Measurement>
</Measure>
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType> <!-- 08-вага в gr -->
<Measurement>300</Measurement>
</Measure>
<CountryOfManufacture>UA</CountryOfManufacture>
<ProductClassification>
<ProductClassificationType>07</ProductClassificationType>
<ProductClassificationTypeName>ua.ubi.LitType</ProductClassificationTypeName>
<ProductClassificationCode>popular</ProductClassificationCode>
<!-- official, socio_politic, science, popular_science, popular, production, educational, fiction, religious, reference, leisure, advertising
*4.8.1 офіційне видання*
Видання, що містить документи нормативного чи директивного характеру, затверджені та опубліковані від імені органів державної влади, відомств, установ, політичних партій і громадських організацій
*4.8.2 суспільно-політичне видання*
Видання, що містить публіцистичний твір (твори), який висвітлює актуальні питання й події міжнародного та внутрішньодержавного суспільного життя
*4.8.3 наукове видання*
Видання, шо містить результати теоретичних і (або) експериментальних досліджень, а також науково підготовлені до публікації пам’ятки культури та історичні документи з розгалуженим науково-довідковим апаратом (науково-дослідний, пояснювальний текст, коментар, різноманітні покажчики)
*4.8.4 науково-популярне видання*
Видання, що містить відомості про дослідження в галузі науки, техніки, виробництва, культури, освіти, мистецтва тощо, які популяризують наукові знання, викладені в зрозумілій читачам-нефахівцям формі
*4.8.5 популярне видання*
Видання, що містить відомості просвітницького значення з однієї чи кількох галузей знань, нескладні за змістом та викладені в легкій, доступній для розуміння формі для задоволення непрофесійних інтересів читачів
*4.8.6 виробничо-практичне видання*
Видання, що містить відомості прикладного характеру з технології, техніки й організації виробництва, а також інших сфер практичної діяльності для професійного вдосконалення фахівців різного профілю та відповідної кваліфікації
*4.8.7 навчальне видання*
Видання, що містить систематизовані відомості наукового або прикладного характеру, викладені у зручній для вивчення й викладання формі
*4.8.8 літературно-художнє видання*
Видання, що містить твір (твори) художньої літератури.
Примітка 1. До літературно-художніх видань належать видання, що містять літературні твори таких жанрів: прозові, поетичні, драматичні, фольклорні.
Примітка 2. До літературно-художніх видань належать видання, що містять також документально-художні, художньо-публіцистичні, мемуарні твори
*4.8.9 релігійне видання*
Видання, що містить твір (твори) релігійного змісту тієї чи іншої віри, віросповідання
*4.8.10 довідкове видання*
Видання, що містить короткі відомості наукового чи прикладного характеру, розташовані в порядку, зручному для їх швидкого пошуку, призначене для вибіркового читання
*4.8.11 видання для дозвілля*
Видання, що містить загальнодоступні відомості щодо організації побуту, різноманітних
форм самодіяльної творчості, різних видів захоплень, відпочинку
*4.8.12 рекламне видання*
Видання, що містить відомості про осіб, вироби, послуги, заходи тощо, викладені у формі, яка привертає увагу.
-->
</ProductClassification>
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<!-- 01 - власна назва, 03 - назва оригіналу, 06 - на іншій мові -->
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText language='ukr'>Назва серії</TitleText>
</TitleElement>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel> <!-- рівнень: 01 - книга, 02 - серія,... -->
<TitleType>01</TitleType>
<!--
00 - не визначено
01 - повна назва з книги (титулки)
02 - ISSN ключова назва серії
03 - назва на мові оригіналу
04 - акронім назви або ініціал
05 - скорочена назва
06 - назва на іншій мові
07 - тематична назва випуску журналу
08 - сформована назва
10 - назва дистрибютора
11 - альтернативна назва на обкладинці
12 - альтернативна назва на звороті
13 - розширена назва (зазвичай для навчальної літератури)
14 - альтернативна назва як широко відома
-->
<PartNumber/> <!-- номер випуску або частини -->
<YearOfAnnual/> <!-- рік випуску або номер тома -->
<TitleText language='ukr'>Назва книги</TitleText>
<Subtitle language='ukr'>Відомості щодо назви (підзаголовок)</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail>
<TitleDetail>
<TitleType>03</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText language='eng'>Series title</TitleText>
</TitleElement>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText language='eng'>Title</TitleText>
<Subtitle language='eng'>Subtitle</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail>
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<!--
A01 - автор
A02 - співавтор
A03 - сценарист
A06 - композитор
A08 - фотограф
A10 - автор ідеї
A12 - ілюстратор
A24 - автор вступу
A35 - кресляр
A36 - дизайнер обкладинки
A47 - колорист
B01 - редактор
B06 - перекладач
B21 - головний редактор
B24 - коректор
B29 - науковий редактор
C01 - укладник
E09 - лектор
-->
<KeyNames language='ukr'>Прудко</KeyNames>
<NamesBeforeKey language='ukr'>Василь</NamesBeforeKey>
<PersonName language='ukr'>Прудко Василь Семенович</PersonName>
<AlternativeName>
<NameType>04</NameType>
<!-- 01 - псевдонім, 02 - контрольоване авторитетним записом, 03 - раннє -->
<!-- 04 - справжнє, 05 - транслітероване, 06 - пізнє, 07 - фіктивне -->
<KeyNames language='eng'>Prudko</KeyNames>
<NamesBeforeKey language='eng'>Vasil</NamesBeforeKey>
<PersonName language='eng'>Prudko Vasil Semenovych</PersonName>
</AlternativeName>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>ua.ubi</IDTypeName>
<IDValue>ua.ubi.aut.PrudkoVS</IDValue>
</NameIdentifier>
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>B06</ContributorRole> <!-- B06-перекладач-->
<NameType>00</NameType>
<KeyNames language='ukr'>Петренко</KeyNames>
<NamesBeforeKey language='ukr'>Петро</NamesBeforeKey>
<PersonName language='ukr'>Петренко Петро Петрович</PersonName>
<AlternativeName>
<NameType>05</NameType>
<!--
00 - не визначено
01 - псевдонім
02 - з авторитетного запису
03 - раннє імʼя
04 - дійсне імʼя
05 - транслітероване
06 - пізнє
07 - вигадане
-->
<KeyNames language='eng'>Petrenko</KeyNames>
<NamesBeforeKey language='eng'>Petro</NamesBeforeKey>
<PersonName language='eng'>Petrenko Petro Petrovych</PersonName>
</AlternativeName>
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
<ContributorRole>B06</ContributorRole> <!-- B06-перекладач-->
<FromLanguage>eng</FromLanguage> <!-- в разі перекладача -->
<ToLanguage>ukr</ToLanguage>
<CorporateName language='ukr'>Назва організації</CorporateName> <!-- в разі юридичної особи -->
<AlternativeName>
<NameType>05</NameType>
<PersonName language='eng'>Name of organization</PersonName>
</AlternativeName>
</Contributor>
<EditionType>REV</EditionType> <!-- NED-нове видання, REV-перевидання) -->
<EditionType>ADP</EditionType> <!-- ADP-адаптоване видання) -->
<EditionStatement language='ukr'>Друге видання</EditionStatement>
<EditionStatement language='eng'>Second edition</EditionStatement>
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole> <!-- 01-мова тексту -->
<LanguageCode>ukr</LanguageCode>
</Language>
<Language>
<LanguageRole>02</LanguageRole> <!-- 02-мова оригіналу -->
<LanguageCode>eng</LanguageCode>
</Language>
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType> <!-- 00 - сторінки -->
<ExtentValue>250</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent>
<Extent>
<ExtentType>06</ExtentType> <!-- 06 - облікові видавничі -->
<ExtentValue>40.0</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent>
<Extent>
<ExtentType>08</ExtentType> <!-- 08 - друковані -->
<ExtentValue>44.0</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>09</SubjectSchemeIdentifier> <!-- УДК -->
<SubjectCode>82-1</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier> <!-- Thema subject category -->
<SubjectCode>D</SubjectCode> <!-- Код: D - поезія -->
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier> <!-- ключові слова -->
<SubjectCode>Ключове слово</SubjectCode>
</Subject>
<AudienceRange>
<AudienceRangeQualifier>18</AudienceRangeQualifier>
<AudienceRangePrecision>03</AudienceRangePrecision>
<AudienceRangeValue>7</AudienceRangeValue> <!-- з 7 років -->
</AudienceRange>
<AudienceRange>
<AudienceRangeQualifier>18</AudienceRangeQualifier>
<AudienceRangePrecision>04</AudienceRangePrecision>
<AudienceRangeValue>16</AudienceRangeValue> <!-- до 16 років -->
</AudienceRange>
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType> <!-- Onix визначник -->
<AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue>
<!-- 01 - дорослі, 02 - діти, 03 - підлітки, ... -->
</Audience>
<Audience>
<AudienceCodeType>02</AudienceCodeType> <!-- або свій класифікатор -->
<AudienceCodeTypeName>ua.ubi.AudienceType</AudienceCodeTypeName>
<AudienceCodeValue>adult</AudienceCodeValue>
<!-- baby, child, teen, adult -->
</Audience>
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType> <!-- Опис (анотація) -->
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<!--
00 - не обмежена
01 - обмежена договором
02 - для постачальників
03 - для кінцевих користувачів
04 - для бібліотек
05 - для вчителів
06 - для студентів
07 - для преси
08 - для сервісів покупок (hotline etc.)
09 - для індексування для пошуку
10 - для блогерів
-->
<Text language='ukr' textformat='06'>Текст анотації</Text>
<!-- 02 HTML Other than XHTML
03 XML Other than XHTML
05 XHTML
06 Default text format (with &amp;amp; and &amp;lt;)
07 Basic ASCII text
-->
</TextContent>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language='eng' textformat='06'>Resume</Text>
</TextContent>
<TextContent>
<TextType>14</TextType> <!-- Уривок тексту -->
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language='ukr' textformat='06'>Уривок тексту</Text>
</TextContent>
<SupportingResource>
<!-- 34 застосовується як посилання на відповідну сторінку сайту -->
<ResourceContentType>34</ResourceContentType> <!-- Каталог видавця -->
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>06</ResourceMode> <!-- Сторінка сайту -->
<ResourceVersion>
<ResourceLink>https://www.yakaboo.ua/ua/konfucij-1575165.html</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType> <!-- 01 - перша сторінка обкладинки -->
<ResourceMode>03</ResourceMode> <!-- 03 - зображення -->
<ResourceVersion>
<ResourceForm>01</ResourceForm> <!-- 01 - Linkable resource -->
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D503</FeatureValue> <!-- D503 - PNG -->
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>URI - посилання на малюнок</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole> <!-- 01 -видавець -->
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType> <!-- Тип ідентифікації: 01 - власна ідентифікація -->
<IDTypeName>ua.ubi</IDTypeName>
<IDValue>ua.ubi.pub.Bogdan</IDValue>
</PublisherIdentifier>
<PublisherName language='ukr'>Якабу</PublisherName>
<PublisherName language='eng'>Yakaboo</PublisherName>
</Publisher>
<CountryOfPublication>UA</CountryOfPublication>
<CityOfPublication language='ukr'>Київ</CityOfPublication>
<CityOfPublication language='eng'>Kyiv</CityOfPublication>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus> <!-- 04- доступне для продажу -->
<LatestReprintNumber>1000</LatestReprintNumber>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="03">20182</Date> <!-- 2018 рік, 2 квартал -->
<!-- 01 - 20180412, 02 - 201804, 03 - 20182, 04 - 20182, 05 - 2018-->
</PublishingDate>
</PublishingDetail>
<ProductSupply>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole>
<!--
00 - Тип джерела запису не визначено
01 - Видавець до роздрібного торговця
02 - Ексклузивний дистрибютор до роздрібного торговця
03 - Неексклузивний дистрибютор до роздрібного торговця
04 - Оптовий продавець
05 - Торговий агент видавця
06 - Дистрибютор до роздрібного торговця
07 - Постачальник через друк за замовленням
08 - Роздрібний торговець
09 - Видавець до кінцевого покупця
10 - Ексклузивний дистрибютор до кінцевого покупця
11 - Неексклузивний дистрибютор до кінцевого покупця
12 - Дистрибютор до кінцевого покупця
13 - Ексклузивний дистрибютор до роздрібного торговця або кінцевого покупця
14 - Неексклузивний дистрибютор до роздрібного торговця або до кінцевого покупця
15 - Дистрибютор до до роздрібного торговця або кінцевого покупця
-->
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>23</SupplierIDType> <!-- ЄДРПОУ -->
<IDValue>40875673</IDValue>
</SupplierIdentifier>
<SupplierName language='ukr'>Назва постачальника</SupplierName>
<SupplierName language='eng'>Provider name</SupplierName>
</Supplier>
<ProductAvailability>21</ProductAvailability>
<PackQuantity>16</PackQuantity> <!-- 16 штук в упаковці -->
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>50</SupplyDateRole> <!-- 50 -початок доступності -->
<Date dateformat= "YYYYMMDD">20220331</Date>
</SupplyDate>
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>51</SupplyDateRole> <!-- 51 - закінчення доступності -->
<Date dateformat="YYYYMMDD">20221220</Date>
</SupplyDate>
<Stock>
<OnHand>300</OnHand>
</Stock>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> <!-- Фіксована ціна з урахуванням податків -->
<!--
01 - Рекоменд. чиста ціна - Рекомендована ціна без урахування податків і зборів
02 - Рекоменд. повна ціна - Рекомендована ціна з урахуванням податків і зборів
03 - Фіксована чиста ціна - Фіксована ціна без урахування податків і зборів
04 - Фіксована повна ціна - Фіксована ціна з урахуванням податків і зборів
41 - Чиста ціна видавця - Ціна видавця без урахування податків і зборів
42 - Повна ціна видавця - Ціна видавця з урахуванням податків і зборів
-->
<PriceQualifier>10</PriceQualifier> <!-- Для кого діє пропозиція -->
<!--
00 - Загальна - Загальна ціна
01 - Для окремих груп - Для окремих груп покупців
02 - Експортна - Для покупців - нерезидентів
03 - В складі - Знижена в звʼязку з продажем в складі серії або колекції
04 - Підписна - Ціна придбання за ваучером
05 - Індивідуальна - Спеціальна ціна для окремого покупця
06 - Колективна - Для обʼєднань: корпорацій, бібліотек, закладів освіти
07 - Передоплатна - Ціна для купівлі до виходу з друку
08 - Акційна - Акційна ціна
09 - Повʼязана - Ціна за умов придбання іншого продукту
10 - Для бібліотек - Ціна для бібліотек буль якого типу
11 - Для освіти - Ціна для закладів освіти
12 - Для корпорацій - Тільки для корпорацій
13 - Для сервісів - Для організацій, які забезпечують сервіс доступу за підпискою
14 - Для шкільних бібліотек - Для шкільних бібліотек
15 - Для академічних бібліотек - Для академічних бібліотек
16 - Для публічних бібліотек - Для публічних бібліотек
17 - Початкова - Ціна, дісна тільки на визначений початковий період
18 - Для консорціумів бібліотек - Для консорціумів бібліотек
-->
<PriceAmount>250.0</PriceAmount>
<MinimumOrderQuantity>10</MinimumOrderQuantity> <!-- умова: від 10 штук -->
<PriceDate>
<PriceDateRole>14</PriceDateRole> <!-- 14 - початок -->
<Date>20221220</Date>
</PriceDate>
<PriceDate>
<PriceDateRole>15</PriceDateRole> <!-- 15 - закінчення -->
<Date>20231220</Date>
</PriceDate>
</Price>
<Price>
<PriceType>05</PriceType> <!-- 05 - для окремого покупця (Державні закупівлі) -->
<PriceAmount>200.0</PriceAmount> <!-- ціна -->
<MinimumOrderQuantity>100</MinimumOrderQuantity> <!-- умова: від 100 штук -->
<PriceDate>
<PriceDateRole>14</PriceDateRole> <!-- 14 - початок дії пропозиції-->
<Date>20230510</Date>
</PriceDate>
<PriceDate>
<PriceDateRole>15</PriceDateRole> <!-- 15 - закінчення дії пропозиції -->
<Date>20231220</Date>
</PriceDate>
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment