Created
January 15, 2013 19:04
-
-
Save anonymous/4541082 to your computer and use it in GitHub Desktop.
TPB AFK english subtitles
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
/tc 00:00:14:00 00:00:17:11 | |
The US government | |
threatened Sweden with sanctions. | |
/tc 00:00:17:16 00:00:20:06 | |
-unless file sharing sites, like | |
the Pirate Bay, are shut down. | |
/tc 00:00:23:13 00:00:28:04 | |
The trial against the founders of | |
the Pirate Bay begins tomorrow. | |
/tc 00:00:28:08 00:00:31:21 | |
What are they going to do about it? | |
They've failed taking the site down once. | |
/tc 00:00:32:00 00:00:33:22 | |
They're welcome | |
to come and fail again. | |
/tc 00:00:34:01 00:00:36:14 | |
The trial tomorrow is not | |
about the law, it's about politics. | |
/tc 00:00:36:18 00:00:41:21 | |
It's a pleasure to announce | |
that the Pirate Bay is back online! | |
/tc 00:00:42:00 00:00:44:00 | |
In your face, Hollywood! | |
/tc 00:00:44:17 00:00:49:22 | |
They have built a business based | |
on other people committing crimes. | |
/tc 00:00:50:01 00:00:53:19 | |
We're demanding compensations | |
of $13 million. | |
/tc 00:00:53:23 00:00:56:14 | |
Fredrik Neij stated | |
that as soon as he got an email- | |
/tc 00:00:56:18 00:00:58:07 | |
-from someone | |
representing copyright owners- | |
/tc 00:00:58:11 00:01:00:13 | |
Why was it sent to you? | |
/tc 00:01:01:18 00:01:05:09 | |
I express myself well in writing, | |
as opposed to Fredrik. | |
/tc 00:01:12:09 00:01:14:07 | |
When was the first time | |
you met IRL? | |
/tc 00:01:14:1 00:01:19:23 | |
We don't use the expression IRL. | |
We say ''Away from Keyboard''. We think the internet is for real. | |
/tc 00:01:33:14 00:01:34:15 | |
WTF! | |
/tc 00:01:34:16 00:01:36:17 | |
I have abstinence! I haven't | |
been on the internet all day. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Croatian translation:
/tc 00:00:14:00 00:00:17:11
Američka vlada
prijeti Švedskoj sankcijama.
/tc 00:00:17:16 00:00:20:06
-ako se stranice za dijeljenje podataka, kao
the Pirate Bay, ne ugase.
/tc 00:00:23:13 00:00:28:04
Suđenje protiv osnivača
the Pirate Bay-a počinje sutra.
/tc 00:00:28:08 00:00:31:21
Što će napraviti po tom pitanju?
Nisu uspjeli ugasiti stranicu jednom.
/tc 00:00:32:00 00:00:33:22
Dobrodošli su
pokušati i ne uspjeti ponovno.
/tc 00:00:34:01 00:00:36:14
Suđenje sutra nema veze
sa zakonom, to je političko suđenje.
/tc 00:00:36:18 00:00:41:21
Zadovoljstvo mi je objaviti
da je the Pirate Bay ponovno online!
/tc 00:00:42:00 00:00:44:00
In your face, Hollywood!
/tc 00:00:44:17 00:00:49:22
Izgradili su biznis baziran
na tome da drugi ljudi ćine zločine.
/tc 00:00:50:01 00:00:53:19
Zahtjevamo kompenzaciju
od 13 milijuna dolara.
/tc 00:00:53:23 00:00:56:14
Fredrik Neij je izjavio
da ćim je dobio email-
/tc 00:00:56:18 00:00:58:07
od nekoga tko
predstavlja vlasnike prava-
/tc 00:00:58:11 00:01:00:13
Zašto je bio poslan vama?
/tc 00:01:01:18 00:01:05:09
Ja se dobro izražavam pišući,
za razliku od Fredrika.
/tc 00:01:12:09 00:01:14:07
Kada ste se prvi put
susreli sa IRL-om?
/tc 00:01:14:1 00:01:19:23
Mi ne koristimo izraz IRL.
Mi kažemo "Away from Keyboard". Mi smatramo da je internet stvaran.
/tc 00:01:33:14 00:01:34:15
WTF!
/tc 00:01:34:16 00:01:36:17
U apstinenciji sam! Nisam
bio na internetu cijelu dan.