本文譯自 Julio Merino 2018 年七月撰寫的 Rust vs. Go 一文。Julio Merino 是 G 社僱員,在 G 社工作超過 8 年,無論工作內外,都接觸開發不少 Go 語言,並撰寫 [Rust 點評][rust-review]系列文,來聽聽他對 Rust 與 Go 的想法吧。
Thanks Julio Merino for this awesome article!
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# API Key 可以在以下頁面建立: | |
# https://max.maicoin.com/api_tokens/new | |
# | |
MAX_API_KEY= | |
MAX_API_SECRET= |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/sh | |
set -e | |
if [[ "$#" -ne 1 ]]; then | |
echo "Usage: switchgo version" >&2 | |
exit 2 | |
fi | |
if [[ -z "${GOBIN}" ]]; then | |
echo "GOBIN is not set" >&2 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
package main | |
import ( | |
"context" | |
"log" | |
"net/http" | |
"time" | |
"github.com/gin-gonic/gin" | |
) |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# non root user example for alpine | |
# | |
# usage: | |
# $ docker build --build-arg "USER=someuser" --tag test . | |
# $ docker run --rm test | |
FROM alpine | |
ARG USER=default | |
ENV HOME /home/$USER |
Moved to Shopify/graphql-design-tutorial
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
a4b.amazonaws.com | |
access-analyzer.amazonaws.com | |
account.amazonaws.com | |
acm-pca.amazonaws.com | |
acm.amazonaws.com | |
airflow-env.amazonaws.com | |
airflow.amazonaws.com | |
alexa-appkit.amazon.com | |
alexa-connectedhome.amazon.com | |
amazonmq.amazonaws.com |
本文譯自 [Tokio internals: Understanding Rust's asynchronous I/O framework from the bottom up][tokio-internals]。
Thanks [David Simmons][david-simmons] for this awesome article!
[Tokio][tokio] 是 Rust 的開發框架,用於開發非同步 I/O 程式(asynchronous I/O,一種事件驅動的作法,可實現比傳統同步 I/O 更好的延伸性、效能與資源利用)。可惜的是,Tokio 過於精密的抽象設計,招致難以學習的惡名。即使我讀完教程後,依然不認為自己充分內化這些抽象層,以便推斷實際發生的事情。
從前的非同步 I/O 相關開發經驗甚至阻礙我學習 Tokio。我習慣使用作業系統提供的 selection 工具(例如 Linux epoll)當作起點,再轉移至 dispatch、state machine 等等。倘若直接從 Tokio 抽象層出發,卻沒有清楚了解 epoll_wait()
在何處及如何發生,我會覺得難以連結每個概念。Tokio 與 future-driven 的方法就好像一個黑盒子。
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
import numpy as np | |
from keras import backend as K | |
from keras.models import Sequential | |
from keras.layers.core import Dense, Dropout, Activation, Flatten | |
from keras.layers.convolutional import Convolution2D, MaxPooling2D | |
from keras.preprocessing.image import ImageDataGenerator | |
from sklearn.metrics import classification_report, confusion_matrix | |
#Start | |
train_data_path = 'F://data//Train' |
NewerOlder