Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@b-rodrigues
Created March 31, 2019 15:03
Show Gist options
  • Save b-rodrigues/c2f4805370681c619c90b179c9b9c416 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save b-rodrigues/c2f4805370681c619c90b179c9b9c416 to your computer and use it in GitHub Desktop.
OCR of a luxembourguish text with tesseract v4
English model has trouble with ü, ä, ö
German model has trouble with é
Dutch model seems to give the best results
Luxembourguish model gives overall quite bad results
# With English model
[1] "Lhe"
[2] "| Kaum huet d’Feld dat fréndlecht Feier"
[3] "Vun der Aussentssonn gesunn"
[4] "As mam Plou aus Stall a Scheier"
[5] "* D’lescht e Bauer ausgezunn."
[6] "Fir de Plou em nach ze dreiwen"
[7] "War sai Jéngelchen alaert,"
[8] "Deen nét wéllt doheem méi bleiwen"
[9] "8 An esouz um viischte Paerd."
[10] "Op der Schéllche stoung ze denken"
[11] "D’Léierche mam Hierz voll Lidder"
[12] "Fir de Béifchen nach ze zanken"
[13] "12 Duckelt s’an de Som sech nidder."
[14] "Bis e laascht war, an du stémmt se"
[15] "Un e Liddchen, datt et kraacht"
[16] "Op der Nouteleder klémmt se"
[17] "16 Datt dem Béifchen d’Haerz alt laacht."
[18] "An du sot en: Papp, ech mengen"
[19] "Bal de Vull dee kénnt och schwatzen."
[20] "Lauschter, sot de Papp zum Klengen,"
[21] "20 Ech kann d’Liddchen iwersetzen."
[22] "I"
[23] "Bas de do, mii léiwe Fréndchen"
[24] "Ma de Wanter dee war laang!"
[25] "Kuck, ech hat keng fréilech Sténnchen"
[26] "24 *T war fir dech a mech mer baang."
[27] "An du koum ech dech besichen"
[28] "Well du goungs nét méi eraus"
[29] "Mann wat hues jo du eng Kichen"
[30] "28 Wat eng Scheier wat en Haus."
[31] "Wi zerguttster, a wat Saachen!"
[32] "An déng Frache gouf mer Brout."
[33] "An déng Kanner, wi se laachen,"
[34] "32, An hir Backelcher, wi rout!"
[35] "Jo, bei dir as Rot nét deier!"
[36] "Jo a kuck mer wat eng Méscht."
[37] "Dat gét Saache fir an d’Scheier"
[38] "36 An och Sué fir an d’Késcht."
[39] "Muerges waars de schuns um Dreschen"
[40] "Ir der Daudes d’Schung sech stréckt"
[41] "Bas am Do duurch Wis a Paschen"
[42] "40 Laascht all Waassergruef geschréckt."
[43] ""
[44] "Jaa, dir waerd schuns naischt entlafen"
[45] "A keng Bessréng geet verluer"
[46] "Wien dech géif fir Efalt kafen"
[47] "44 Krit jo fir sai Geld keng Wuer."
[48] "Eemol koum en aarmen Alen,"
[49] "An ech houl et wuel an Uecht"
[50] "Dass de gouf dem schwaache, kalen"
[51] "48 Vun dem Désch de ganze Ruecht."
[52] "An du schécks e bei den Uewen"
[53] "An du schwaats em Freed a Mutt."
[54] "Bauer, kuck ech muss dech luewen"
[55] "52 Du gefalls mer vill ze gutt."
[56] "Duecht ech wuel, du géifs bal kommen!"
[57] "D’Hieselhecken hu geblitt"
[58] "An de Schnéi as all verschwonnen"
[59] "6 Dann as d’Zait jo datt ee plitt."
[60] "Riichteg, glaich beim Fréijoorswéndchen"
[61] "Kémms de mat dem Plou gezunn;"
[62] "Frou as wi e Kiirmeskéndchen"
[63] "60 Sin ech nun erbai geflunn."
[64] "Du waars fir mai Kannertrappchen"
[65] "An dem Frascht de guttste Mann"
[66] "An dir sange fir all Grappchen"
[67] "64 Ech all Lidder déi ech kann."
[68] "Weess d’och, alles huet dech garen"
[69] "D’ganz Gewan se mécht der Freed"
[70] "Kucks de no a kucks de faren"
[71] "68 Alles gréisst dech wait a breet."
[72] "Do as d’Wis am grénge Kleedchen"
[73] "Kuck wi laacht se dir sou léif"
[74] "D’Grieschen och hiirt butzeg Meedchen"
[75] "72 Kuckt der no a steet op d’Zéif."
[76] "An ech hu mam Weesseseemchen"
[77] "Och schuns dénger Rieds gehat,"
[78] "Mat all Wis a Feld a Beemchen"
[79] "76 Hun och vun dir geschwat."
[80] "76 od) duerchgestrach, vill driwwer geschriwwen"
[81] "D’Wis, déi sot: ech brénge Fudder"
[82] "Fir séng Paerd a fir séng Kéi"
[83] "An de Kléi och hire Brudder"
[84] "80 Sot: ech bréngen em nach méi."
[85] "5"
[86] ""
[87] "An de Weess versprouch nét manner:"
[88] "Waart, ech man de Bauer frou"
[89] "Well ech brénge sénge Kanner"
[90] "84 Kiirmeskuch a Freed derzou."
[91] "D’Patte loossen d’Beem mer kucken"
[92] "Soten all: mer dun eist Bescht."
[93] "Looss dis nach e wéineg brucken"
[94] "88 Stdipe muss en all eis Ascht."
[95] "D’Rief se huet mer och eng Seechen"
[96] "Niechterowend scho verzielt"
[97] "Vun dem allerbeschte Greechen,"
[98] "92 Deen se fir dech auserwielt."
[99] "Looss e wéineg nach gewderden"
[100] "Bauer o da gét et Freed"
[101] "Kuck mat waisse Wolkenhaerden"
[102] "% Fiirt jo d’Sonn nu schuns op d’ Weed."
[103] "An den Himmel kuckt sou fréndlech"
[104] "Grad as wann e schwatze géif:"
[105] "As der Eppes, so em ’t méndlech,"
[106] "100 Well ech weess du bas em leif."
[107] "Wells de Blummen, Bléie, Blieder"
[108] "Fruucht an Uebs a(n) d’Gras och grouss"
[109] "So et! O dat schéinste Wieder"
[110] "10¢ F{uet e jo fir dech am Schouss."
[111] "103 scbéinste verbessert an beste"
[112] "Jaa, du wders och nét vergiessen"
[113] "Fir déng Fra de Maasch a Fimmel"
[114] "An de renge feine Fliessen"
[115] "108 Soll hir bléien wi d en Himmel."
[116] "108 d duerchstrach"
[117] "7 An ech mengen och nach halwer"
[118] "Hiiss de garen nach alt wuel"
[119] "Schéi jong Fillen, léschteg Kalwer"
[120] "112 An och Lammercher eng Zuel."
[121] "Haltla hee! nu looss dat wuessen"
[122] "Well zum leschten hiss de gar,"
[123] "Datt der kalwe sollen d’Uessen,"
[124] "116 Datt de Bauer géif en Har."
[125] "Guer ze raich as nét vum Beschten"
[126] "D’Kiirmes mécht eis all gelott."
[127] "An de Raichen huet zum leschten"
[128] "120 Némme Geld a guer kee Gott."
[129] "Ill"
[130] "Zénter datt den alen Uedem"
[131] "D’Paredais der huet verluer,"
[132] "Hal dech fest dach um Aerdbuedem"
[133] "124 An um Kolter an um Schuer!"
[134] ""
[135] "Schlecht vun Uebs a grousse Béscher"
[136] "Hun zum éischten d’Lett gelieft"
[137] "Hei als Jeér, do als Féscher"
[138] ""
[139] "128 Hallef well dohier geschwieft."
[140] ""
[141] "127 iwwer Hei steet Sin; iwwer do steet an"
[142] "An eng Hiel, en Daach vu Reiser,"
[143] "Hott gebaut a muer vergiess,"
[144] "Waren deemol nach hir Haiser,"
[145] ""
[146] "132 Wou se plakeg hu gesiess."
[147] ""
[148] "An nun, heescht et, hatt op Aerden"
[149] "Gott en Engel hier gescheckt,"
[150] "Deen den H aarmen Ménschenhderden"
[151] ""
[152] "136 Weessen-Eigen hatt gepleéckt;"
[153] ""
[154] "135 H duerchstrach"
[155] "136 Figen verbessert an Eien"
[156] "Deen och hitt se do gelciert"
[157] "Wi een d’Kdercher reng zerdréckt,"
[158] "Wi een d’Miel an d’Waasser réiert"
[159] "1440 An am Feier d’Brout sech béckt."
[160] "137 do an dw verbessert"
[161] "Wien huet d’Aerd nu d’éischt gegruewen"
[162] "Op den ale Wues geruet?"
[163] "Deen als Bauer as ze luewen"
[164] ""
[165] "144 Deen de Som mam Feld bestuet."
[166] "Dem Gescheiten nu séng Jongen"
[167] "Gin nach weider, léiren zou."
[168] ""
[169] "An de Stéier gét gezwongen,"
[170] ""
[171] "148 Dyn en zitt den éischte Plou."
[172] ""
[173] "145 dem Gescheiten iwwer eppes Aneschtes drageschriwwen"
[174] "148 Dun ersat duerch An"
[175] ""
[176] "Drop erfannen s’och eng Millen,"
[177] ""
[178] "Déi se dréie mat der Hand;"
[179] ""
[180] "An se ackren an se zillen,"
[181] ""
[182] "152, An se liewe mat Verstand."
[183] "D’Nout deet sichen, an se fannen"
[184] "Emmer schéiner man se d’Liewen"
[185] "D’Fralett Iéiren d’Woll nu spannen"
[186] ""
[187] "156 An zu Duch de Fuedem wiewen."
[188] "Vill schéi Saache lougen déiweg"
[189] "De Gescheite bruecht se duer:"
[190] "Bauer sief am Fach du préiweg"
[191] ""
[192] "160 Notzt hett nét, d’notzt et muer"
[193] "160 d’ biigesat; et duerchgestrach, dao) driwwergeschriwwen"
[194] "an duerchgestrach, drénnergeschriwwen allt"
[195] "D’nei Erféndonk muss de préiwen"
[196] "Séimaschin Hobitzeplou."
[197] ""
[198] "Wou et geet, do wiers d’ et leiwen:"
[199] ""
[200] "164 Wuel, et geet nét Eémmerzou."
[201] ""
[202] "Liichte Buedem, liicht as d’Pléien"
[203] "Riicht déng Eigen no der Scholl,"
[204] "Missen drai deer Paerd s’och zéien;"
[205] ""
[206] "168 Deemno Buedem, deemno d’Roll."
[207] "Looss déng Pléi a Wone maachen"
[208] "Vun em Meeschter an dem Stéch,"
[209] ""
[210] ": Well et geet an dene Saachen"
[211] ""
[212] "172 Ganz exakt a bis an d’Bréch."
[213] "Lauschter, Bauer dét as richteg"
[214] "Alles geet wann s du gutt gees,"
[215] ""
[216] "Wa’s de méchs ’t as alles wichteg"
[217] ""
[218] "176 Fir d’ ganz Ménschheet wéi s de weess."
[219] "Aner Lett sin och wuel ierdeg"
[220] "An se maachen dét an dat"
[221] "Oune dech da sin s’ all fierdeg,"
[222] ""
[223] "180 Bauten s’och aus Gold hir Stad."
[224] ""
[225] "Fir der d’Aarbecht liicht ze maachen"
[226] "As och alles gutt gesénnt."
[227] "Wat Maschinnen a wat Saachen"
[228] ""
[229] "184 Fe jo hett fir dech erfént!"
[230] ""
[231] "Kuck emol di ural Weén"
[232] "Iwer Hiwel Steen a Kniwel"
[233] "Déif Geléiser an de Leén"
[234] ""
[235] "188 Am Moraas bis iwer d’ Stiwel."
[236] "Elef Paerd u fénnef Zenner"
[237] "An om Iesel d’ Méscht am Sak."
[238] "Ee Gespann a siwe Manner,"
[239] ""
[240] "192 Mat der Gaissel klick a klak!"
[241] "Himmel Hall an Donnerwieder"
[242] "Alles gouf dann ugejaut:"
[243] ""
[244] "Aus dem Eisen aus dem Lieder"
[245] ""
[246] "196 Fueren d’Paerd mat zrassner Haut."
[247] "Kémmt nu zréck d’Gefier un d’Rennen"
[248] "Schleeft et d’Béischen op de Récker"
[249] "Ir ee kann e Méttel nennen,"
[250] ""
[251] "200 Tréllt d’Gespann an dausend Stécker."
[252] "198 et as baigeschriwwen"
[253] "Kuck nu d’Stroossen, déi sech zéien"
[254] "Kraizwees hin an hier duurch d’Land:"
[255] "Wi d’Gespanner driwwer fléien!"
[256] ""
[257] "204 A geféiert vun em Kand."
[258] "Iwer Suppen sti schéi Brécken,"
[259] "D’Leé sin ewech gehan"
[260] "An du kanns och oune Zécken"
[261] ""
[262] "208 Dag an Nuecht déng Rees nu man."
[263] ""
[264] "Wann de Bierg sech héich och wénkelt"
[265] "Bis un d’ Wolken wi eng Buurg"
[266] "Wou de Wee nét driwwer krénkelt,"
[267] ""
[268] "212 Geet en Tunnel drénner duurch."
[269] "Héischt et paifen, wait vu faren?"
[270] ""
[271] "An de Buedem, wi e schuddert!"
[272] "Récken d’Fielzen aus de Laren?"
[273] ""
[274] "216 Stolz kémmt d’Feierpaderd geduddert!"
[275] "Em séng Héif, kuck, wi et fonkelt"
[276] "Séng Geschwénnheet mécht dech dronken"
[277] "Wou sain Otem d’Sonn verdonkelet,"
[278] ""
[279] "220 As sdi Wee op gliddeg Quonken!"
[280] ""
[281] "220 op duerch vw ersat"
[282] ""
[283] "*T kémmt dohier as wi der Donner."
[284] "°T rennt ewech as wi geblétzt,"
[285] ""
[286] "*T hélt mat fort wi duerch e Wonner,"
[287] ""
[288] "224 Wien op séngem Suedel sétzt."
[289] ""
[290] "Fro: Wouhier? Vun allenennen."
[291] "Fro: Wouhin? Wou Ménsche sin."
[292] "Wells de rondém d’Aerd mat rennen?"
[293] ""
[294] "228 Setz dech op a fuer dohin!"
[295] ""
[296] "Dat as d’Feier, dat as Eisen,"
[297] "Waasser, an der Méschenhand."
[298] "An de Ménsch dee kémmt beweisen,"
[299] ""
[300] "232 Wat e kann duerch sai Verstand."
# With German model
[1] "EL."
[2] "\\ Kaum huet d’Feld dat fröndlecht Feier"
[3] "Vun der Aussentssonn gesunn"
[4] "As mam Plou aus Stall a Scheier"
[5] "* D’lescht e Bauer ausgezunn."
[6] "Fir de Plou em nach ze dreiwen"
[7] "War säi Jengelchen aläert,"
[8] "Deen net wellt doheem me£i bleiwen"
[9] "8 Anesouz um viischte Päerd."
[10] "Op der Schällche stoung ze denken"
[11] "D’Leierche mam Häerz voll Lidder"
[12] "Fir de Beifchen nach ze zänken"
[13] "12 Duckelt s’an de Som sech nidder."
[14] "Bis e laascht war, an du stemmt se"
[15] "Un e Liddchen, datt et kraacht"
[16] "Op der Nouteleder klömmt se"
[17] "16 Datt dem B£ifchen d’Häerz alt laacht."
[18] "An du sot en: Papp, ech mengen"
[19] "Bal de Vull dee kennt och schwätzen."
[20] "Lauschter, sot de Papp zum Klengen,"
[21] "2 20 Ech kann d’Liddchen ıwersetzen."
[22] "I"
[23] "Bas de do, mäi leiwe Frendchen"
[24] "Ma de Wanter dee war laang!"
[25] "Kuck, ech hat keng fr£ilech Stännchen"
[26] "24 °”T war fir dech a mech mer baang."
[27] "An du koum ech dech besichen"
[28] "Well du goungs net m&i eraus"
[29] "Mann wat hues jo du eng Kichen"
[30] "28 Wat eng Scheier wat en Haus."
[31] "Wi zerguttster, a wat Saachen!"
[32] "An deng Fräche gouf mer Brout."
[33] "An deng Kanner, wi se laachen,"
[34] "32 An hir Bäckelcher, wi rout!"
[35] "Jo, bei dir as Rot net deıer!"
[36] "Jo a kuck mer wat eng Mäscht."
[37] "Dat get Saache fir an d’Scheier"
[38] "36 An och Su£ fir an d’Köscht."
[39] "Muerges waars de schuns um Dreschen"
[40] "Ir der Daudes d’Schung sech streckt"
[41] "Bas am Do duurch Wis a Päschen"
[42] "40 Laascht all Waassergruef geschreckt."
[43] ""
[44] "Jaa, dir wäerd schuns näischt entlafen"
[45] "A keng Bessreng geet verluer"
[46] "Wien dech geif fir Efalt kafen"
[47] "+ Krit jo fır säı Geld keng Wuer."
[48] "Eemol koum en aarmen Alen,"
[49] "An ech houl et wuel an Uecht"
[50] "Dass de gouf dem schwaache, kalen"
[51] "#3 Vun dem Däsch de ganze Ruecht."
[52] "An du schecks e bei den Uewen"
[53] "An du schwaats em Freed a Mutt."
[54] "Bauer, kuck ech muss dech luewen"
[55] "52 Du gefälls mer vill ze gutt."
[56] "Duecht ech wuel, du geifs bal kommen!"
[57] "D’Hieselhecken hu geblitt"
[58] "An de Schnäi as all verschwonnen"
[59] "56 Dann as d’Zäit jo datt ee pliıtt."
[60] "Riichteg, gläich beim Fr&ijoorswendchen"
[61] "Kemms de mat dem Plou gezunn;"
[62] "Frou as wi e Kiirmesk@ndchen"
[63] "60 Sin ech nun erbäi geflunn."
[64] "Du waars fir mäi Kannerträppchen"
[65] "An dem Frascht de guttste Mann"
[66] "An dir sange fir all Gräppchen"
[67] "64 Ech all Lidder dei ech kann."
[68] "Weess d’och, alles huet dech gären"
[69] "D’ganz Gewan se möcht der Freed"
[70] "Kucks de no a kucks de fären"
[71] "68 Alles greisst dech wäit a breet."
[72] "Do as d’Wis am grenge Kleedchen"
[73] "Kuck wi laacht se dir sou leıf"
[74] "D’Grieschen och hiirt butzeg Meedchen"
[75] "72 Kuckt der no a steet op d’Z&if."
[76] "An ech hu mam Weesseseemchen"
[77] "Och schuns denger Rieds gehat,"
[78] "Mat all Wis a Feld a Beemchen"
[79] "76 Hun och vun dir geschwat."
[80] "76 och duerchgestrach, vill driwwer geschriwwen"
[81] "D’Wis, dei sot: ech brenge Fudder"
[82] "Fir seng Päerd a fir seng Ki"
[83] "An de Klei och hire Brudder"
[84] "80 Sot: ech brengen em nach mö£i."
[85] "E"
[86] ""
[87] "An de Weess versprouch net manner:"
[88] "Waart, ech man de Bauer frou"
[89] "Well ech brenge senge Kanner"
[90] "3+ Kijirmeskuch a Freed derzou."
[91] "D’Patte loossen d’Beem mer kucken"
[92] "Soten all: mer dun eist Bescht."
[93] "Looss äis nach e weineg brucken"
[94] "88 Stäipe muss en all eis Äscht."
[95] "D’Rief se huet mer och eng Seechen"
[96] "Niechterowend scho verzielt"
[97] "Vun dem allerbeschte Greechen,"
[98] "92 Deen se fir dech auserwielt."
[99] "Looss e weineg nach gewäerden"
[100] "Bauer o da get et Freed"
[101] "Kuck mat wäisse Wolkenhäerden"
[102] "% Fiirt jo d’Sonn nu schuns op d’Weed."
[103] "An den Himmel kuckt sou frendlech"
[104] "Grad as wann e schwätze geif:"
[105] "As der Eppes, so em ’t mändlech,"
[106] "100 Well ech weess du bas em läıf."
[107] "Wells de Blummen, Bleie, Blieder"
[108] "Fruucht an Uebs a(n) d’Gras och grouss"
[109] "So et! O dat scheinste Wieder"
[110] "104 Huet e jo fir dech am Schouss."
[111] "103 scheinste verbessert an beste"
[112] "Jaa, du wäers och net vergiessen"
[113] "Fir deng Fra de Määsch a Fimmel"
[114] "An de renge feine Fliessen"
[115] "108 Soll hir bl&ien wi d en Himmel."
[116] "108 d duerchstrach"
[117] "| An ech mengen och nach halwer"
[118] "Häss de gären nach alt wuel"
[119] "Schei jong Fillen, leschteg Kalwer"
[120] "112 An och Lämmercher eng Zuel."
[121] "Haltla hee! nu looss dat wuessen"
[122] "Well zum leschten häss de gär,"
[123] "Datt der kalwe sollen d’Uessen,"
[124] "116 Datt de Bauer geif en Här."
[125] "Guer ze räich as net vum Beschten"
[126] "D’Kiirmes mecht eis all gelott."
[127] "An de Räichen huet zum leschten"
[128] "120 Nemme Geld a guer kee Gott."
[129] "II"
[130] "Zenter datt den alen Uedem"
[131] "D’Paredäis der huet verluer,"
[132] "Hal dech fest dach um ÄAerdbuedem"
[133] "124 An um Kolter an um Schuer!"
[134] ""
[135] "Schlecht vun Uebs a grousse Bäscher"
[136] "Hun zum £ischten d’Lett gelieft"
[137] "Hei als Jeer, do als Fescher"
[138] ""
[139] "128 Hallef well dohier geschwieft."
[140] ""
[141] "127 iwwer Hei steet Sin; iwwer do steet an"
[142] "An eng Hiel, en Daach vu Reiser,"
[143] "Hott gebaut a muer vergiess,"
[144] "Waren deemol nach hir Haıser,"
[145] ""
[146] "132 Wou se plakeg hu gesiess."
[147] ""
[148] "An nun, heescht et, hätt op Äerden"
[149] "Gott en Engel hier gescheckt,"
[150] "Deen den H aarmen Mänschenhäerden"
[151] ""
[152] "136 Weessen-Eigen hätt gepleckt;"
[153] ""
[154] "135 H duerchstrach"
[155] "136 Eigen verbessert an Eien"
[156] "Deen och hätt se do gel£iert"
[157] "Wi een d’Käercher reng zerdr£ckt,"
[158] "Wi een d’Miel an d’Waasser reiert"
[159] "140 An am Feier d’Brout sech b£ckt."
[160] "137 _ do an d« verbessert"
[161] "Wien huet d’Äerd nu d’&ischt gegruewen"
[162] "Op den ale Wues geruet?"
[163] "Deen als Bauer as ze luewen"
[164] ""
[165] "14 Deen de Som mam Feld bestuet."
[166] "Dem Gescheiten nu seng Jongen"
[167] "Gin nach weider, leiren zou."
[168] ""
[169] "An de Steier get gezwongen,"
[170] ""
[171] "148 Dun en zitt den &ischte Plou."
[172] ""
[173] "145 dem Gescheiten iwwer eppes Aneschtes drageschriwwen"
[174] "148 Dun ersat duerch An"
[175] ""
[176] "Drop erfannen s’och eng Millen,"
[177] ""
[178] "Dei se dr&ie mat der Hand;"
[179] ""
[180] "An se ackren an se zillen,"
[181] ""
[182] "152 An se liewe mat Verstand."
[183] "D’Nout deet sichen, an se fannen"
[184] "Eimmer scheiner man se d’Liewen"
[185] "D’Fralett lEiren d’Woll nu spannen"
[186] ""
[187] "156 An zu Duch de Fuedem wıewen."
[188] "Vill schei Saache lougen deiweg"
[189] "De Gescheite bruecht se duer:"
[190] "Bauer sief am Fach du preiweg"
[191] ""
[192] "160 Notzt hett net, d’notzt et muer"
[193] "160 d’ bäigesat; et duerchgestrach, dach driwwergeschriwwen"
[194] "an duerchgestrach, drännergeschriwwen allt"
[195] "D’nei Erfendonk muss de preiwen"
[196] "Seimaschin Hobitzeplou."
[197] ""
[198] "Wou et geet, do wäers d’ er leiwen:"
[199] ""
[200] "164 Wuel, et geet net äömmerzou."
[201] ""
[202] "Liichte Buedem, liicht as d’Pl&ien"
[203] "Riicht deng Eigen no der Scholl,"
[204] "Missen dräi deer Päerd s’och z£ien;"
[205] ""
[206] "168 Deemno Buedem, deemno d’Roll."
[207] "Looss deng Pl&i a Wone maachen"
[208] "Vun em Meeschter an dem Stech,"
[209] ""
[210] "n Well et geet an dene Saachen"
[211] ""
[212] "172 Ganz exakt a bis an d’Brech."
[213] "Lauschter, Bauer dät as richteg"
[214] "Alles geet wann s du gutt gees,"
[215] ""
[216] "Wa’s de mechs ’t as alles wichteg"
[217] ""
[218] "176 Fir d’ ganz Menschheet wei s de weess."
[219] "Aner Lett sin och wuel ierdeg"
[220] "An se maachen det an dat"
[221] "Oune dech da sin s’ all fierdeg,"
[222] ""
[223] "180 Bauten s’och aus Gold hir Stad."
[224] ""
[225] "Fir der d’Aarbecht liicht ze maachen"
[226] "As och alles gutt gesännt."
[227] "Wat Maschinnen a wat Saachen"
[228] ""
[229] "184 Fe jo hett fir dech erfent!"
[230] ""
[231] "Kuck emol di ural Ween"
[232] "Iwer Hiwel Steen a Kniwel"
[233] "D£if Geleiser an de Leen"
[234] ""
[235] "188 Am Moraas bis iwer d’ Stiwel."
[236] "Elef Päerd u fennef Zenner"
[237] "An om lesel d’ Mäscht am Sak."
[238] "Ee Gespann a sıwe Männer,"
[239] ""
[240] "192 Mat der Gäissel klick a klak!"
[241] "Himmel Häll an Donnerwieder"
[242] "Alles gouf dann ugejaut:"
[243] ""
[244] "Aus dem Eisen aus dem Lieder"
[245] ""
[246] "196 Fueren d’Päerd mat zrassner Haut."
[247] "K&mmt nu zreck d’Gefier un d’Rennen"
[248] "Schleeft et d’B&ischen op de Röcker"
[249] "Ir ee kann e Mettel nennen,"
[250] ""
[251] "200 Trellt d’Gespann an dausend Stecker."
[252] "198 et as bäigeschriwwen"
[253] "Kuck nu d’Stroossen, d&i sech z&ien"
[254] "Kräizwees hin an hier duurch d’Land:"
[255] "Wi d’Gespänner driwwer fleien!"
[256] ""
[257] "20%4 A gefeiert vun em Kand."
[258] "Iwer Suppen sti schei Brecken,"
[259] "D’Le&e sin ewech gehan"
[260] "An du kanns och oune Zecken"
[261] ""
[262] "208 Dag an Nuecht deng Rees nu man."
[263] ""
[264] "Wann de Bierg sech h&ich och w£nkelt"
[265] "Bis un d’Wolken wi eng Buurg"
[266] "Wou de Wee net driwwer krenkelt,"
[267] ""
[268] "212 Geet en Tunnel drönner duurch."
[269] "Heischt et päifen, wäit vu fären?"
[270] ""
[271] "An de Buedem, wi e schuddert!"
[272] "Recken d’Fielzen aus de Lären?"
[273] ""
[274] "216 Stolz kemmt d’Feierpäerd geduddert!"
[275] "Em seng Häif, kuck, wi et fonkelt"
[276] "Seng Geschwennheet mecht dech dronken"
[277] "Wou säin Otem d’Sonn verdonkelt,"
[278] ""
[279] "220 Assäi Wee op gliddeg Quonken!"
[280] ""
[281] "220 op duerch vw ersat"
[282] ""
[283] "’T k&mmt dohier as wi der Donner."
[284] "\"T rennt ewech as wi gebletzt,"
[285] ""
[286] "’T helt mat fort wi duerch e Wonner,"
[287] ""
[288] "224 Wien op sengem Suedel setzt."
[289] ""
[290] "Fro: Wouhier? Vun allenennen."
[291] "Fro: Wouhin? Wou Möänsche sin."
[292] "Wells de rond&m d’Aerd mat rennen?"
[293] ""
[294] "223 Setz dech op a fuer dohin!"
[295] ""
[296] "Dat as d’Feier, dat as Eisen,"
[297] "Waasser, an der M&schenhand."
[298] "An de Mänsch dee k&emmt beweisen,"
[299] ""
[300] "232 Wat e kann duerch säi Verstand."
# With dutch model
[1] "DE"
[2] "| Kaum huet d’Feld dat fréndlecht Feier"
[3] "Vun der Aussentssonn gesunn"
[4] "Ás mam Plou aus Stall a Scheier"
[5] "+ D’lescht e Bauer ausgezunn."
[6] "Fir de Plou em nach ze dreiwen"
[7] "War säi Jéngelchen aläerrt,"
[8] "Deen nét wellt doheem méi bleiwen"
[9] "8 An e souz um viischte Päerd."
[10] "Op der Schéllche stoung ze denken"
[11] "D’Léierche mam Häerz voll Lidder"
[12] "Fir de Béifchen nach ze zänken"
[13] "12 Duckelt s’an de Som sech nidder."
[14] "Bis e laascht war, an du stémmt se"
[15] "Un e Liddchen, datt et kraacht"
[16] "Op der Nouteleder klëmmrt se"
[17] "16 Datt dem Béifchen d’Häerz alt laacht."
[18] "An du sot en: Papp, ech mengen"
[19] "Bal de Vull dee kénnt och schwätzen."
[20] "Lauschter, sot de Papp zum Klengen,"
[21] "d 20 Ech kann d’Liddchen rwersetzen."
[22] "Ï"
[23] "Bas de do, mäi létwe Fréndchen"
[24] "Ma de Wanter dee war laang!"
[25] "Kuck, ech hat keng fréilech Sténnchen"
[26] "24 *T war fir dech a mech mer baang."
[27] "An du koum ech dech besichen"
[28] "Well du goungs nét méi eraus"
[29] "Mann wat hues jo du eng Kichen"
[30] "28 Wat eng Scheier wat en Haus."
[31] "Wi zerguttster, a wat Saachen!"
[32] "An déng Fräche gouf mer Brout."
[33] "An déng Kanner, wi se laachen,"
[34] "32 An hir Bäckelcher, wi rout!"
[35] "Jo, bei dir as Rot nét deser!"
[36] "Jo a kuck mer wat eng Méscht."
[37] "Dat gët Saache fir an d’Scheier"
[38] "36 An och Suë fir an d’Késcht."
[39] "Muerges waars de schuns um Dreschen"
[40] "Ir der Daudes d’Schung sech stréckt"
[41] "Bas am Do duurch Wis a Päschen"
[42] "40 Laascht all Waassergruef geschréckt."
[43] ""
[44] "Jaa, dir wäerd schuns näischt entlafen"
[45] "A keng Bessréng geet verluer"
[46] "Wien dech géif fir Efalt kafen"
[47] "#4 Krit jo fir sät Geld keng Wuer."
[48] "Eemol koum en aarmen Alen,"
[49] "An ech houl et wuel an Vecht"
[50] "Dass de gouf dem schwaache, kalen"
[51] "48 Vun dem Désch de ganze Ruecht."
[52] "An du schécks e bei den Vewen"
[53] "An du schwaats em Freed a Mutt."
[54] "Bauer, kuck ech muss dech luewen"
[55] "52 Du gefälls mer vill ze gutt."
[56] "Duecht ech wuel, du géifs bal kommen!"
[57] "D’Hieselhecken hu geblitt"
[58] "An de Schnéi as all verschwonnen"
[59] "56 Dann as d’Zäit jo datt ee plitt."
[60] "Riichteg, gläich beim Fréijoorswêndchen"
[61] "Këmms de mat dem Plou gezunn;"
[62] "Frou as wi e Kirmeskëndchen"
[63] "60 Sin ech nun erbäi geflunn."
[64] "Du waars fir mäi Kannerträppchen"
[65] "An dem Frascht de guttste Mann"
[66] "Án dir sange fir all Gräppchen"
[67] "64 Ech all Lidder déi ech kann."
[68] "Weess d’och, alles huet dech gären"
[69] "D’ganz Gewan se mécht der Freed"
[70] "Kucks de no a kucks de fären"
[71] "68 Alles gréisst dech wäit a breet."
[72] "Do as d’Wis am grénge Kleedchen"
[73] "Kuck wi laacht se dir sou léif"
[74] "D’Grieschen och hiirt butzeg Meedchen"
[75] "72 Kuckt der no a steet op d’Zéif."
[76] "An ech hu mam Weesseseemchen"
[77] "Och schuns dénger Rieds gehat,"
[78] "Mart all Wis a Feld a Beemchen"
[79] "76 Hun och vun dir geschwat."
[80] "76 od: duerdhgestrach, vill driwwer geschriwwen"
[81] "D’Wis, déi sot: ech brénge Fudder"
[82] "Fir séng Päerd a fir séng Kéi"
[83] "An de Klé och hire Brudder"
[84] "80 Sot: ech bréngen em nach méi."
[85] "5"
[86] ""
[87] "An de Weess versprouch nêt manner:"
[88] "Waart, ech man de Bauer frou"
[89] "Well ech brénge sénge Kanner"
[90] "84 Kiirmeskuch a Freed derzou."
[91] "D’Patte loossen d’Beem mer kucken"
[92] "Soten all: mer dun eist Bescht."
[93] "Looss äis nach e wéineg brucken"
[94] "88 Stäipe muss en all eis Ascht."
[95] "D’Rief se huet mer och eng Seechen"
[96] "Niechterowend scho verzielt"
[97] "Vun dem allerbeschte Greechen,"
[98] "92 Deen se fir dech auserwielt."
[99] "Looss e wéineg nach gewäerden"
[100] "Bauer o da gët et Freed"
[101] "Kuck mat wäisse Wolkenhäerden"
[102] "% Fiirt jo d’Sonn nu schuns op d’Weed."
[103] "An den Himmel kuckt sou fréndlech"
[104] "Grad as wann e schwätze géif:"
[105] "As der Eppes, so em ’t mêndlech,"
[106] "100 Well ech weess du bas em léif."
[107] "Wells de Blummen, Bléie, Blieder"
[108] "Fruucht an Uebs a(n) d’Gras och grouss"
[109] "So et! O dat schéinste Wieder"
[110] "104 Huet e jo fir dech am Schouss."
[111] "103 schéinste verbessert an beste"
[112] "Jaa, du wäers och nét vergiessen"
[113] "Fir déng Fra de Määsch a Fimmel"
[114] "An de renge feine Fliessen"
[115] "108 Soll hir bléien wi d en Himmel."
[116] "108 d duerchstrach"
[117] "| An ech mengen och nach halwer"
[118] "H'äss de gären nach alt wuel"
[119] "Schéi jong Fillen, lëschteg Kalwer"
[120] "12 An och Lämmercher eng Zuel."
[121] "Haltla hee! nu looss dat wuessen"
[122] "Well zum leschten häss de gär,"
[123] "Datt der kalwe sollen d’Uessen,"
[124] "16 Datt de Bauer géif en Här."
[125] "Guer ze räich as nët vum Beschten"
[126] "D’Kiirmes mécht eis all gelott."
[127] "An de Räichen huet zum leschten"
[128] "120 Némme Geld a guer kee Gott."
[129] "II"
[130] "Znter datt den alen Vedem"
[131] "D'Paredäis der huet verluer,"
[132] "Hal dech fest dach um Aerdbuedem"
[133] "124 An um Kolter an um Schuer!"
[134] ""
[135] "Schlecht vun Uebs a grousse Bêscher"
[136] "Hun zum éischten d’Lett gelieft"
[137] "Hei als Jeër, do als Féscher"
[138] ""
[139] "128 Hallef well dohier geschwieft."
[140] ""
[141] "127 iwwer Hei steet Sin; twwer do steet an"
[142] "An eng Hiel, en Daach vu Reiser,"
[143] "Hott gebaut a muer vergiess,"
[144] "Waren deemol nach hir Haiser,"
[145] ""
[146] "132 Wou se plakeg hu gesiess."
[147] ""
[148] "An nun, heescht et, hätt op Aerden"
[149] "Gott en Engel hier geschéckt,"
[150] "Deen den H aarmen Ménschenhäerden"
[151] ""
[152] "136 Weessen-Éigen hätt gepléckt;"
[153] ""
[154] "135 H duerchstrach"
[155] "136 Eigen verbessert an Éien"
[156] "Deen och hätt se do geléiert"
[157] "Wi een d'Käercher reng zerdréckt,"
[158] "Wi een d’Miel an d’Waasser réiert"
[159] "140 An am Feier d’Brout sech béckt."
[160] "137 do an du verbessert"
[161] "Wien huet d’Aerd nu d’éischt gegruewen"
[162] "Op den ale Wues geruet?"
[163] "Deen als Bauer as ze luewen"
[164] ""
[165] "144 Deen de Som mam Feld bestuet."
[166] "Dem Gescheiten nu séng Jongen"
[167] "Gin nach weider, léiren zou."
[168] ""
[169] "An de Stéier gët gezwongen,"
[170] ""
[171] "148 Duyn en zitt den éischte Plou."
[172] ""
[173] "145 dem Gescheiten iwwer eppes Aneschtes drageschriwwen"
[174] "148 Dun ersat duerch An"
[175] ""
[176] "Drop erfannen s’och eng Millen,"
[177] ""
[178] "Déi se dréie mat der Hand;"
[179] ""
[180] "An se ackren an se zillen,"
[181] ""
[182] "152 An se liewe mat Verstand."
[183] "D’Nout deet sichen, an se fannen"
[184] "Emmer schéiner man se d'Liewen"
[185] "D’Fralett léiren d’Woll nu spannen"
[186] ""
[187] "156 An zu Duch de Fuedem wiewen."
[188] "Vill schéi Saache lougen déiweg"
[189] "De Gescheite bruecht se duer:"
[190] "Bauer sief am Fach du préiweg"
[191] ""
[192] "160 Notzt hett nét, d'notzt et muer"
[193] "160 d’ bäigesat; et duerchgestrach, dach driwwergeschriwwen"
[194] "an duerchgestrach, drënnergeschriwwen alit"
[195] "D’nei Erféndonk muss de préiwen"
[196] "Séimaschin Hobitzeplou."
[197] ""
[198] "Wou et geet, do wäers d’ et lérwen:"
[199] ""
[200] "164 Wuel, et geet nêt Emmerzou."
[201] ""
[202] "Luchte Buedem, liicht as d’Pléien"
[203] "Riicht déng Éigen no der Scholl,"
[204] "Missen dräi deer Päerd s’och zéien;"
[205] ""
[206] "168 Deemno Buedem, deemno d’Roll."
[207] "Looss déng Pléi a Wone maachen"
[208] "Vun em Meeschter an dem Stéch,"
[209] ""
[210] "' Well et geet an dene Saachen"
[211] ""
[212] "172 Ganz exakt a bis an d’Bréch."
[213] "Lauschter, Bauer dët as richteg"
[214] "Alles geet wann s du gutt gees,"
[215] ""
[216] "Wa’s de méchs ’t as alles wichteg"
[217] ""
[218] "76 FEir d’ ganz Ménschheet wéi s de weess."
[219] "Aner Lett sin och wuel ierdeg"
[220] "An se maachen dët an dat"
[221] "Oune dech da sin s’ all fierdeg,"
[222] ""
[223] "180 Bauten s’och aus Gold hir Stad."
[224] ""
[225] "Fir der d’'Aarbecht liicht ze maachen"
[226] "As och alles gutt gesënnt."
[227] "Wat Maschinnen a wat Saachen"
[228] ""
[229] "184 Ee jo hett fir dech erfént!"
[230] ""
[231] "Kuck emol di ural Weën"
[232] "Iwer Hiwel Steen a Kniwel"
[233] "Dáf Geléiser an de Leën"
[234] ""
[235] "188 Am Moraas bis twer d’ Stiwel."
[236] "Elef Päerd u fnnef Zenner"
[237] "An om Iesel d’ Méscht am Sak."
[238] "Ee Gespann a stwe Männer,"
[239] ""
[240] "192 Mat der Gäissel klick a klak!"
[241] "Himmel Häll an Donnerwieder"
[242] "Alles gouf dann ugejaut:"
[243] ""
[244] "Aus dem Eisen aus dem Lieder"
[245] ""
[246] "196 Fueren d’Päerd mat zrassner Haut."
[247] "Kémmt nu zréck d’Gefier un d’Rennen"
[248] "Schleeft et d’Béischen op de Récker"
[249] "Ir ee kann e Méttel nennen,"
[250] ""
[251] "200 Trellt d'Gespann an dausend Stécker."
[252] "198 et as bäigeschriwwen"
[253] "Kuck nu d’Stroossen, déi sech zéien"
[254] "Kräizwees hin an hier duurch d’Land:"
[255] "Wi d’Gespänner driwwer fléien!"
[256] ""
[257] "204 A geféiert vun em Kand."
[258] "Iwer Suppen sti schéi Brécken,"
[259] "D'Leë sin ewech gehan"
[260] "An du kanns och oune Zécken"
[261] ""
[262] "208 Dag an Nuecht déng Rees nu man."
[263] ""
[264] "Wann de Bierg sech héich och wénkelt"
[265] "Bis un d’Wolken wi eng Buurg"
[266] "Wou de Wee nét driwwer krénkelt,"
[267] ""
[268] "212 Geet en Tunnel drênner duurch."
[269] "Héischt et päifen, wäit vu fären?"
[270] ""
[271] "An de Buedem, wi e schuddert!"
[272] "Récken d’Fielzen aus de Lären?"
[273] ""
[274] "216 Stolz kmmt d’Feierpäerd geduddert!"
[275] "Em séng Héif, kuck, wi et fonkelt"
[276] "Séng Geschwênnheet mécht dech dronken"
[277] "Wou säin Otem d’Sonn verdonkelt,"
[278] ""
[279] "220 Assäi Wee op gliddeg Quonken!"
[280] ""
[281] "220 op duerch vw ersat"
[282] ""
[283] "“T këmmrt dohier as wi der Donner."
[284] "’T rennt ewech as wi geblëtzt,"
[285] ""
[286] "’T helt mat fort wi duerch e Wonner,"
[287] ""
[288] "224 Wien op séngem Suedel sëtzt."
[289] ""
[290] "Fro: Wouhier? Vun allenennen."
[291] "Fro: Wouhin? Wou Ménsche sin."
[292] "Wells de rondëm d’Aerd mat rennen?"
[293] ""
[294] "228 Setz dech op a fuer dohin!"
[295] ""
[296] "Dat as d'Feier, dat as Eisen,"
[297] "Waasser, an der Méschenhand."
[298] "An de Méènsch dee këmmt beweisen,"
[299] ""
[300] "232 Wat e kann duerch säi Verstand."
# Lux model
[1] "KEt éi"
[2] "/ Kaum buer d'Feld dar frëndlecht Beier"
[3] "Vun der Aussentssonn gesunn"
[4] "As mam Dlou aus Srcall a Scheier"
[5] "1 D'lescht e Bauer ausgezunn."
[6] "Er de Plou em nach ze dretwen"
[7] "War säi Lëngelchen aläert,"
[8] "Deen oër wëllt doheem méi bleiwen"
[9] " Ane souz um vuschte Päerd."
[10] "Op der Schëllcdhe stoung ze denken"
[11] "D'Lëierdhe mam Häerz voll Lidder"
[12] "Pr de Bëitdhen nach ze zänken"
[13] "LZ Duckelr san de Som sech odder."
[14] "Bis e Laascht aa, an du stëmmt sp"
[15] "Un e Liddchen, datt er kraacht"
[16] "Op der SNourteleder klëmmt se"
[17] "Ip Dar dem Béifchen d'Häerz alt aacht,"
[18] "An du sot en: Dapp, ech mengen"
[19] "Bal de Vull dee Kënnt och scha 2rzen."
[20] "Lauschter, sot de Dapp zum klengen,"
[21] "? 22 Ech kann d'Ldddhen rwerserzen."
[22] "l"
[23] "Bas de do, mäi léiwe Prëndchen"
[24] "Ma de Wianter dee aart Laang!"
[25] "Kuck, ech bar keng Tréilech Scznnchen"
[26] "23 \"TT awar br dech a mech mer baang,"
[27] "An du koum ech dech besaächen"
[28] "Well du eoungs nët méi eraus"
[29] "Mann wat bues jo du eng buchen"
[30] "28 Wateng Scheer oaaten Haus,"
[31] "Wii zerguttster, 3 wat Saachen!"
[32] "An dëng Fräche gouf mer Brout,"
[33] "An dëng Kanner, wi sc laachen,"
[34] "A2 Anbar Bäckeldher. wi rout)"
[35] "To, be dr as Rot nët deer!"
[36] "TJoakuck mer wat eng Mëscht,"
[37] "Dat sët Saache Dr an d'Scheier"
[38] "? 2 An och Suë Dr an d'Këscht,"
[39] "Muerges waars de schuns um Dreschen"
[40] "Ir der Daudes d'Schung sech réckt"
[41] "Bas am Do duurch Wis a Däschen"
[42] "a Laascht al Waassergrucf geschréckt,"
[43] ""
[44] "Jaa, dur owäerd schuns näischt entlaten"
[45] "A keng Beseréng geet verluer"
[46] "Wien dech séit Dr Etal kafen"
[47] "2 KkorwobrsaGeld keng Wuer,"
[48] "Eemol koum en aarmen Alen,"
[49] "An ech boul er wuel an Uecht"
[50] "Dies de gouf dem scheaache, kalen"
[51] "28 Vun dem Dësch de eanze Ruecht,"
[52] "An du schécks e be den Ueeen"
[53] "An du schwaats em Freed a Mut,"
[54] "Bauer, kuck ech muss dech Jueaen"
[55] "22 Dueetälls mer ell ze eur,"
[56] "Duecht ech auel, du séits bal kommen!"
[57] "D'Hieselbecken bu sch"
[58] "An de Schnéi as Al verschoonnen"
[59] "\"6 Dann as d'Zär oda ee pl,"
[60] "Bidhtes, gläich bem Préiioorserëndchen"
[61] "këmms de mar dem Plou gezunn:"
[62] "Frou as wiekurmeskëndchen"
[63] "0 Sum ech nun erbäi ecflunn,"
[64] "Duo aaars br man kannerräpnpchen"
[65] "An dem Frascht de geurtstre Mann"
[66] "An dr sange Dr all Gräppchen"
[67] "si Pch all Ldder dëi ech Kann."
[68] "VWiecss doch, alles buet dech eären"
[69] "D'eanz Gewan se mécht der Freed"
[70] "Kucks de no a kucks de fären"
[71] "8 Alles eréisst dech wä 3 breet."
[72] "Do as d'Mis ameréngc Kleedchen"
[73] "Kuck ei laacht se dr sou Jët"
[74] "D'Greschen och but butzeg Meedchen"
[75] "\"2 Kuckt der no a steet op d'Zëit."
[76] "An ech bu mam MWeesseseemchen"
[77] "Och schuns dénger Rieds scha,"
[78] "Mar all Wis a Feld a Beemchen"
[79] "\"8 Hun och vun dr gescheat,"
[80] "26 och duerdhgesrach, ol dreeer geschrewen"
[81] "D'MWis, déi sot: ech brénge Fudder"
[82] "Pr séng Päerd a fir séng Kéi"
[83] "An de Kléi och bre Brudder"
[84] "BO Sot: ech bréngen em noach méi."
[85] "E"
[86] ""
[87] "An de Mess versprouch nët manner:"
[88] "Waart, ech man de Bauer Frou"
[89] "Well ech brénge sénge Kanner"
[90] "a Kurmeskuch a Freed derzou,"
[91] "D'Gare Joossen d'Beem mer kucken"
[92] "Soten All: mer dun eist Bescht,"
[93] "Looss Ze nach e oëineg brucken"
[94] "a Sripe muss en All os Bscht,"
[95] "D'Bief se buet mer och eng Seechen"
[96] "Niechteroeend scho verzielt"
[97] "Vun dem allerbeschte Greechen,"
[98] "23 Deen se Dr dech auseraelt,"
[99] "Looss e wéineg nach geaäerden"
[100] "Bauer o daer er Freed"
[101] "Kuck mat oaäisee Wiolkenbäerden"
[102] "ge Fuer o d'Sonn pu schuns op d'Weed,"
[103] "An den Hämmel kuckt sou Tréëndlech"
[104] "Grad as owanneschaätzegct:"
[105] "As der Eppes, so em \"r mëndlech,"
[106] "190 Well ech weess du bas em ët."
[107] "wzlls de Blummen, Bléie, Blieder"
[108] "Pruucht an Uebs atn?) d'Gras och grouss"
[109] "So erl O dat schéëiste Wieder"
[110] "109 Huet e 0 Dr dech am Schouss"
[111] "13 schéinste verbessert an beste"
[112] "Iaa, du wäers och nët vergiessen"
[113] "Dir dëng Pra de Määsch 3 Pmmel"
[114] "An de renge fonc Flessen"
[115] "18 Soll br bléien wi den Hummel,"
[116] "18 d duerdhsrrach"
[117] "! An ech mengen och nach halwer"
[118] "Häss de gären nach alt wuel"
[119] "Schéi jong Ellen, Iëschreg Kkalwer"
[120] "13 An och Lämmercher eng Zuel,"
[121] "Halda heel ou Jooss dat wuessen"
[122] "Well zum Leschten häss de gär,"
[123] "Dar der kalee sollen d'LUessen,"
[124] "(6 Dar de Bauer séit en Här,"
[125] "Guer ze räich as nët vum Beschten"
[126] "D'Kurmes mécht es al eco,"
[127] "An de Räichen buet zum Jeschren"
[128] "(9 Nëmme Geld aeuer kee Got,"
[129] "UI"
[130] "Zenter datt den Alen Uedem"
[131] "D'Daredäts der buert verluer,"
[132] "Hal dech fest dach vom Aerdbuedem"
[133] "(3 An um Kkolter an um Schuer!"
[134] ""
[135] "Schlecht vun Uebe a grousse Bëscher"
[136] "Hun zum Gschten d'Lerr gclett"
[137] "Hei als Ieër, do als Fëscher"
[138] ""
[139] "(8 Hallef wëll dohier geschaieft,"
[140] ""
[141] "(37 jeeer Hei steet Em: weer do steet an"
[142] "An eng Hiel, en Daach vu Reiser,"
[143] "Hot gebaut 3 muer vergiess,"
[144] "Waren deemol nach bur Haiser,"
[145] ""
[146] "(3 ioun se plakeg hu geaess,"
[147] ""
[148] "An nun, heescht et, här op ÄAerden"
[149] "Got en Engel ber geschéckt,"
[150] "Deen den H aarmen Mënschenbäerden"
[151] ""
[152] "(6 VWiecssen-Eigen här scplécktr:"
[153] ""
[154] "138 H duerchstrach"
[155] "(6 Eisen verbessert an Eien"
[156] "Deen och hät se do gclëtert"
[157] "Wii een d'Käercdher reng zerdréckt,"
[158] "WI een d'Miel an d'Waasser réiert"
[159] "(9 An am Deier d'Brout sech béckt,"
[160] "137 do an dn verbessert"
[161] "Wien kuer d'Zerd ou d'ëscht gegruewen"
[162] "Op den ale Wues geruer?"
[163] "Deen als Bauer as ze Iuegwen"
[164] ""
[165] "143 Deen de Som mam Feld bestuet,"
[166] "De Gescheiten ou sëng Jongen"
[167] "Con nach weider, Jëiren zou."
[168] ""
[169] "An de Sréier gët gezwongen,"
[170] ""
[171] "18 Drun en att den ëtschre Dilou,"
[172] ""
[173] "LA8 dem CGesrbeiieng Lewer eppes Aneschtes drageschrtegween"
[174] "148 Dun ersat duerch An"
[175] ""
[176] "Drop erfannen och eng Millen,"
[177] ""
[178] "Déi se dréie mar der Hand:"
[179] ""
[180] "Anse ackren an se zillen,"
[181] ""
[182] "(23 Anse ewe mat Verstand,"
[183] "D'Sout deer schen, an se Tonnen"
[184] "Ëmmer schéiner man se d'Liewen"
[185] "D'Pralert léiren d'Woll ou spannen"
[186] ""
[187] "16 An zu Duch de Fuedem wiewen,"
[188] "VU schéi Saache Jougen dëiweg"
[189] "De Geschetce bruecht se duer:"
[190] "Bauer set am Fach du Gréiaweg"
[191] ""
[192] "Ieü NMorzrbert nët, d'notzt et muer"
[193] "160 d'bäigesar: et duerchgestrach, dach driewergeschrteewen"
[194] "an duerdhgestzach, drënnergeschriewen allt"
[195] "D'nei Ertëndonk muss de Gréiwen"
[196] "Séomaschun Hobtrzeplou,"
[197] ""
[198] "Wou er seet, do eäers der lëtwen:"
[199] ""
[200] "162 Wuel, ergeet nét Cmmerzou."
[201] ""
[202] "Lucdhte Buedem. Juchrt as d'Dléien"
[203] "Bucht dëng Eigen no der Scholl,"
[204] "Misecn dräi deer Däerd sioch zéien:"
[205] ""
[206] "I8 Deemno Buedem, deemno d'Roll,"
[207] "Looss dëng Déi 3 Wione maachen"
[208] "Nun em Meeschter an dem Stréch,"
[209] ""
[210] "d Mell er seet an dene Saachen"
[211] ""
[212] "LIZ Ganz ecakta bus an d'Bréch,"
[213] "Lauschter, Bauer dër as rchteg"
[214] "Alles geet wann e du eut gees,"
[215] ""
[216] "Was de méchs \"as alles wichteg"
[217] ""
[218] "Lë br d'eanz Mënschheet aéiz de weess,"
[219] "Aner Lett sam och wuel jerdeg"
[220] "An se maachen dër an dat"
[221] "Oune dech da an gi al Derdes,"
[222] ""
[223] "180 Bauten och aus Gold bur Scad."
[224] ""
[225] "Pr der d'Aarbecht Juchrt ze maachen"
[226] "As och alles eut gesënnt."
[227] "War Maschmnen a wat Saachen"
[228] ""
[229] "183 Ee obert fr dech eriënr)"
[230] ""
[231] "Kuck emol dr oral Wieën"
[232] "Leer Hirocl Steen a Kntwel"
[233] "Dt Geléiser an de Leën"
[234] ""
[235] "ID Am Moraas be reer d Spocl,"
[236] "Elet Däerd u fënnef Zenner"
[237] "An om Iesel d' Mëscht am Sak."
[238] "Ee Gespann a sec Männer,"
[239] ""
[240] "197 Mar der Gäissel Keck a klak?"
[241] "Himmel HS an Donneraieder"
[242] "Alles gouf dann ugeaut:"
[243] ""
[244] "Aus dem Eisen aus dem Lieder"
[245] ""
[246] "(96 Fueren d'Päerd mat zrasener Haut."
[247] "Kkëmmr ou zréck d'Gefier un d'Rennen"
[248] "Schlecft er d'Bëschen op de Rëcker"
[249] "Ir ee kann e Mëttel nennen,"
[250] ""
[251] "20 Trellr d'Gespann an dausend Stécker."
[252] "198 er äs bäigeschrieeen"
[253] "Kuck oun d'Stroossen, déi sech zéien"
[254] "Kkräzowees ban an ber duurch d'Land:"
[255] "Wii d'Gespänner drtoewer Tëien!"
[256] ""
[257] "233 A geféiert vun em Kand,"
[258] "Leer Suppen sp schéi Brécken,"
[259] "D'Leg an ewech echan"
[260] "An du kanns och oune Zécken"
[261] ""
[262] "208 Das an Nuecht dëng Reocs nu man."
[263] ""
[264] "Wann de Bierg sech héich och wënkel"
[265] "Dis un d'Wolken ai eng Buurg"
[266] "Mou de Wee nët drtoweer krénkelt,"
[267] ""
[268] "Zi Geer en Tunnel drënner duurch,"
[269] "Hëtscht er päifen, a ä1t vu Dären?"
[270] ""
[271] "An de Buedem. wi e schuddert)"
[272] "Récken d'Pelzen aus de Lären?"
[273] ""
[274] "Zë Srolz këmmt d'Feierpäerd geduddert)"
[275] "Em séng Hëft. Kock, wier fionkel"
[276] "Séng Gescheaënnbheer mécht dech dronken"
[277] "Wou äm Otem d'Sonn verdonkelt,"
[278] ""
[279] "220 As sët Wee op elhddeg Ouonken!"
[280] ""
[281] "230 op duerch ou ersat"
[282] ""
[283] "TT këmmr dobuer as ai der Donner."
[284] "\"rennt eeech as ai echlëtzt,"
[285] ""
[286] "\"TI bel mar fort at duerch e MWionner."
[287] ""
[288] "223 Wien op séngem Suedel sëtzt,"
[289] ""
[290] "Fro: Wouhier? Vun aAllenennen."
[291] "Fro: MWoubun? Won Mënsche sn."
[292] "Wells de rondëm d'Serd mat rennen?"
[293] ""
[294] "278 Setz dech op a Tuer dohun)"
[295] ""
[296] "Dar as d'Feier, dat as Eisen,"
[297] "Waasser, Ap der Mäschenband."
[298] "An de Mënsch dee këmmt beweisen,"
[299] ""
[300] "222 MWatekann duerch säi Verstand."
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment