Last active
August 29, 2015 13:59
-
-
Save diogo-almeida/10597866 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Split stimulus master list into individual lists based on first column
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
1 1 E We don’t use a telephone in our house anymore. | |
2 1 EK We don’t use a 전화기 in our house anymore. | |
3 1 K 우리집에선 이제 전화기 안 써. | |
4 1 KE 우리집에선 이제 telephone 안 써. | |
2 2 E He doesn’t like drinking tea at all. | |
3 2 EK He doesn’t like drinking 차 at all. | |
4 2 K 걘 차 마시는 거 하나도 안 좋아해. | |
1 2 KE 갠 tea 마시는 거 하나도 안 좋아해. | |
3 3 E She practices baseball every Tuesday. | |
4 3 EK She practices 야구 every Tuesday. | |
1 3 K 걘 화요일마다 야구 연습해. | |
2 3 KE 걘 화요일마다 baseball 연습해. | |
4 4 E He plays soccer at school every single day. | |
1 4 EK He plays 축구 at school every single day. | |
2 4 K 걘 학교에서 맨날 축구 하잖아. | |
3 4 KE 걘 학교에서 맨날 soccer 하잖아. | |
1 5 E He hurt his left shoulder playing basketball. | |
2 5 EK He hurt his left 어깨 playing basketball. | |
3 5 K 걔 농구하다가 왼쪽 어깨 다쳤잖아. | |
4 5 KE 걔 농구하다가 왼쪽 shoulder 다쳤잖아. | |
2 6 E My friend had a pet rabbit as a kid. The friend had rabbit before. Yes | |
3 6 EK My friend had a pet 토끼 as a kid. The friend had rabbit before. Yes | |
4 6 K 내 친구는 어렸을 때 토끼 한 마리 키웠었대. 화자의 친구는 전에 토끼를 키웠었다. Yes | |
1 6 KE 내 친구는 어렸을 때 rabbit 한 마리 키웠었대. 화자의 친구는 전에 토끼를 키웠었다. Yes | |
3 7 E This is almost like finding a needle in a haystack. | |
4 7 EK This is almost like finding a 바늘 in a haystack. | |
1 7 K 이건 거의 모래밭에서 바늘 찾기야. | |
2 7 KE 이건 거의 모래밭에서 needle 찾기야. | |
4 8 E I forgot to pack my brush, so my hair is a mess. | |
1 8 EK I forgot to pack my 빗, so my hair is a mess . | |
2 8 K 내가 빗 챙기는 걸 깜박해서 머리가 산발이야. | |
3 8 KE 내가 brush 챙기는 걸 깜박해서 머리가 산발이야. | |
1 9 E I finished the last bit of toothpaste just now. | |
2 9 EK I finished the last bit of 치약 just now. | |
3 9 K 내가 방금 치약 마지막 남은 거 다 썼어. | |
4 9 KE 내가 방금 toothpaste 마지막 남은 거 다 썼어. | |
2 10 E Open the top drawer, and you’ll find socks there. | |
3 10 EK Open the top 서랍, and you’ll find socks there. | |
4 10 K 맨 위 서랍 열어보면 거기에 양말이 있을거야. | |
1 10 KE 맨 위 drawer 열어보면 거기에 양말이 있을거야. | |
3 11 E I don’t use much pepper when I cook. | |
4 11 EK I don’t use much 후추 when I cook. | |
1 11 K 난 요리할 때 후추 별로 안 써. | |
2 11 KE 난 요리할 때 pepper 별로 안 써. | |
4 12 E I’m missing a button from my shirt. | |
1 12 EK I’m missing a 단추 from my shirt. | |
2 12 K 내 셔츠에서 단추 하나가 없어졌어. | |
3 12 KE 내 셔츠에서 button 하나가 없어졌어. | |
1 13 E I was big on recycling, but not anymore. | |
2 13 EK I was big on 재활용, but not anymore. | |
3 13 K 전에는 재활용 열심히 했는데 요즘은 별로 안 해. | |
4 13 KE 전에는 recycling 열심히 했는데 요즘은 별로 안 해. | |
2 14 E I don’t speak Japanese at all. The speaker is fluent in Japanese. No | |
3 14 EK I don’t speak 일본어 at all. The speaker is fluent in Japanese. No | |
4 14 K 나 일본어 하나도 할 줄 몰라. 화자는 일본어에 유창하다. No | |
1 14 KE 나 Japanese 하나도 할 줄 몰라. 화자는 일본어에 유창하다. No | |
3 15 E At work, she goes to fix her makeup every two hours. | |
4 15 EK At work, she goes to fix her 화장 every two hours. | |
1 15 K 걘 일하면서 두시간마다 화장 고치러 가더라. | |
2 15 KE 걘 일하면서 두시간마다 makeup 고치러 가더라. | |
4 16 E You should get your eyesight checked. | |
1 16 EK You should get your 시력 checked. | |
2 16 K 너 시력 검사 한 번 해야겠다. | |
3 16 KE 너 eyesight 검사 한 번 해야겠다. | |
1 17 E Some kid dropped my fishbowl and it broke. The speaker’s fishbowl got broken. Yes | |
2 17 EK Some kid dropped my 어항 and it broke. The speaker’s fishbowl got broken. Yes | |
3 17 K 어떤 애가 내 어항 떨어뜨려서 깨졌어. 화자의 어항이 깨졌다. Yes | |
4 17 KE 어떤 애가 내 fishbowl 떨어뜨려서 깨졌어. 화자의 어항이 깨졌다. Yes | |
2 18 E I got a nightmare because I watched a horror movie before bed. | |
3 18 EK I got an 악몽 because I watched a horror movie before bed. | |
4 18 K 나 어제 무서운 영화 보고 자서 악몽 꿨잖아. | |
1 18 KE 나 어제 무서운 영화 보고 자서 nightmare 꿨잖아. | |
3 19 E I didn’t wear my raincoat today. | |
4 19 EK I didn’t wear my 비옷 today. | |
1 19 K 오늘은 비옷 안 입었는데. | |
2 19 KE 오늘은 raincoat 안 입었는데. | |
4 20 E Let’s watch that movie tomorrow. | |
1 20 EK Let’s watch that 영화 tomorrow. | |
2 20 K 우리 내일 그 영화 보자. | |
3 20 KE 우리 내일 그 movie 보자. | |
1 21 E The kid broke a teacup by mistake. | |
2 21 EK The kid broke a 찻잔 by mistake. | |
3 21 K 애가 실수로 찻잔 하나 깼어. | |
4 21 KE 애가 실수로 teacup 하나 깼어. | |
2 22 E There’s more tissue over there. | |
3 22 EK There’s more 휴지 over there. | |
4 22 K 저쪽에 휴지 더 있어. | |
1 22 KE 저쪽에 tissue 더 있어. | |
3 23 E Put some paper in the printer. | |
4 23 EK Put some 종이 in the printer. | |
1 23 K 프린터에 종이 좀 넣어봐. | |
2 23 KE 프린터에 paper 좀 넣어봐. | |
4 24 E She doesn’t like carrots at all. | |
1 24 EK She doesn’t like 당근 at all. | |
2 24 K 걘 당근 정말 싫어해. | |
3 24 KE 걘 carrots 정말 싫어해. | |
1 25 E He usually goes to the library to study. | |
2 25 EK He usually goes to the 도서관 to study. | |
3 25 K 걘 보통 도서관 가서 공부해. | |
4 25 KE 걘 보통 library 가서 공부해. | |
2 26 E They don’t use blackboards these days. | |
3 26 EK They don’t use 칠판 these days. | |
4 26 K 요즘엔 칠판 잘 안 쓰지. | |
1 26 KE 요즘엔 blackboard 잘 안 쓰지. | |
3 27 E I only ate an apple for lunch, ‘cause I didn’t have time. The speaker had a sandwich for lunch. No | |
4 27 EK I only ate a 사과 for lunch, ‘cause I didn’t have time. The speaker had a sandwich for lunch. No | |
1 27 K 시간이 없어서 점심은 사과 하나로 때웠어. 화자는 점심으로 샌드위치를 먹었다. No | |
2 27 KE 시간이 없어서 점심은 apple 하나로 때웠어. 화자는 점심으로 샌드위치를 먹었다. No | |
4 28 E She only wears her glasses in class. | |
1 28 EK She only wears her 안경 in class. | |
2 28 K 쟨 수업시간에만 안경 쓰잖아. | |
3 28 KE 쟨 수업시간에만 glasses 쓰잖아. | |
1 29 E Call the police straight away if you get into an accident. | |
2 29 EK Call the 경찰 straight away if you get into an accident. | |
3 29 K 사고나면 바로 경찰 불러. | |
4 29 KE 사고나면 바로 police 불러. | |
2 30 E I lost my wallet yesterday. | |
3 30 EK I lost my 지갑 yesterday. | |
4 30 K 어제 지갑 잃어버렸어. | |
1 30 KE 어제 wallet 잃어버렸어. | |
3 31 E My friend doesn’t like her major, so she’s switching to something else. | |
4 31 EK My friend doesn’t like her 전공, so she’s switching to something else. | |
1 31 K 내 친구는 자기 전공 별로 맘에 안들어서 다른 걸로 바꾼대. | |
2 31 KE 내 친구는 자기 major 별로 맘에 안들어서 다른 걸로 바꾼대. | |
4 32 E I’m a college student, but I still use pencils in class. | |
1 32 EK I’m a college student, but I still use 연필 in class. | |
2 32 K 난 대학생인데도 아직 수업시간에 연필 쓰는데. | |
3 32 KE 난 대학생인데도 아직 수업시간에 pencil 쓰는데. | |
1 33 E We’ll need a thick blanket, because it gets really cold at night. | |
2 33 EK We’ll need a thick 이불, because it gets really cold at night. | |
3 33 K 밤에 엄청 추워지니까 두꺼운 이불 하나 필요할 거야. | |
4 33 KE 밤에 엄청 추워지니까 두꺼운 blanket 하나 필요할 거야. | |
2 34 E We wrote each other a lot of letters when we were doing long distance. | |
3 34 EK We wrote each other a lot of 편지 when we were doing long distance. | |
4 34 K 우리 장거리 연애 할 때 서로 편지 많이 썼었지. | |
1 34 KE 우리 장거리 연애 할 때 서로 letter 많이 썼었지. | |
3 35 E I once stole some candy when I was a kid. | |
4 35 EK I once stole some 사탕 when I was a kid. | |
1 35 K 난 어렸을 때 사탕 훔친 적 한 번 있는데. | |
2 35 KE 난 어렸을 때 candy 훔친 적 한 번 있는데. | |
4 36 E I should really do my laundry this weekend. | |
1 36 EK I should really do my 빨래 this weekend. | |
2 36 K 주말에 진짜 빨래 좀 해야겠다. | |
3 36 KE 주말에 진짜 laundry 좀 해야겠다. | |
1 37 E Spray some perfume here. | |
2 37 EK Spray some 향수 here. | |
3 37 K 여기 향수 좀 뿌려봐. | |
4 37 KE 여기 perfume 좀 뿌려봐. | |
2 38 E I only believed in magic as a kid, not anymore. | |
3 38 EK I only believed in 마술 as a kid, not anymore. | |
4 38 K 난 어렸을때나 마술 믿었지 이젠 안 믿어. | |
1 38 KE 난 어렸을때나 magic 믿었지 이젠 안 믿어. | |
3 39 E I fell and hit my forehead on the wall last night. | |
4 39 EK I fell and hit my 이마 on the wall last night. | |
1 39 K 나 어젯밤에 넘어져서 벽에 이마 부딪혔어. | |
2 39 KE 나 어젯밤에 넘어져서 벽에 forehead 부딪혔어. | |
4 40 E We have to unclog our toilet again. | |
1 40 EK We have to unclog our 변기 again. | |
2 40 K 우리 변기 또 뚫어야 돼. | |
3 40 KE 우리 toilet 또 뚫어야 돼. | |
1 41 E She can do breaststroke really well. | |
2 41 EK She can do 평영 really well. | |
3 41 K 쟨 평영을 진짜 잘 해. | |
4 41 KE 쟨 breaststroke 진짜 잘 해. | |
2 42 E Not a lot of people carry handkerchiefs these days. | |
3 42 EK Not a lot of people carry 손수건 these days. | |
4 42 K 요즘에 손수건 들고 다니는 사람은 많이 없지. | |
1 42 KE 요즘에 handkerchief 들고 다니는 사람은 많이 없지. | |
3 43 E He can probably memorize all the lyrics at one go. | |
4 43 EK He can probably memorize all the 가사 at one go. | |
1 43 K 쟨 가사 한 번에다 외울 수 있을 걸. | |
2 43 KE 쟨 lyrics 한 번에 다 외울 수 있을 걸. | |
4 44 E My friend likes salmon so much that she could have it every day. | |
1 44 EK My friend likes 연어 so much that she could have it every day. | |
2 44 K 내 친구는 연어를 진짜 좋아해서 아마 매일 먹을 수 있을 걸. | |
3 44 KE 내 친구는 salmon 진짜 좋아해서 아마 매일 먹을 수 있을 걸. | |
1 45 E I want to get my license before I graduate. | |
2 45 EK I want to get my 면허 before I graduate. | |
3 45 K 졸업하기 전에 면허 따고 싶어. | |
4 45 KE 졸업하기 전에 license 따고 싶어. | |
2 46 E They shot dead a baby giraffe at some Danish zoo. | |
3 46 EK They shot dead a baby 기린 at some Danish zoo. | |
4 46 K 덴마크의 어떤 동물원에서 아기 기린 한 마리를 쏴 죽였대. | |
1 46 KE 덴마크의 어떤 동물원에서 아기 giraffe 한 마리를 쏴 죽였대. | |
3 47 E I’ve only gone on a small camel in the desert. | |
4 47 EK I’ve only gone on a small 낙타 in the desert. | |
1 47 K 난 사막에서 작은 낙타 한 마리만 타 봤어. | |
2 47 KE 난 사막에서 작은 camel 한 마리만 타 봤어. | |
4 48 E I didn’t really like physics before, but now I’m interested. | |
1 48 EK I didn’t really like 물리 before, but now I’m interested. | |
2 48 K 예전엔 물리 별로였는데 지금은 관심 있어. | |
3 48 KE 예전엔 physics 별로였는데 지금은 관심 있어. | |
1 49 E I once translated a manual in just three days. | |
2 49 EK I once translated a 설명서 in just three days. | |
3 49 K 내가 한 번은 삼일만에 설명서 한 권을 번역했잖아. | |
4 49 KE 내가 한 번은 삼일만에 manual 한 권을 번역했잖아. | |
2 50 E Can I borrow your backpack for my trip tomorrow? | |
3 50 EK Can I borrow your 배낭 for my trip tomorrow? | |
4 50 K 나 내일 여행 가는데 니 배낭 좀 빌릴 수 있을까? | |
1 50 KE 나 내일 여행 가는데 니 backpack 좀 빌릴 수 있을까? | |
3 51 E Which college do you go to? | |
4 51 EK Which 대학 do you go to? | |
1 51 K 너 어느 대학 다녀? | |
2 51 KE 너 어느 college 다녀? | |
4 52 E Do you know which building I’m talking about? | |
1 52 EK Do you know which 건물 I’m talking about? | |
2 52 K 내가 무슨 건물 얘기하는 지 알아? | |
3 52 KE 내가 무슨 building 얘기하는 지 알아? | |
1 53 E Have you seen my notebook around here? | |
2 53 EK Have you seen my 공책 around here? | |
3 53 K 여기 어디서 내 공책 못 봤어? | |
4 53 KE 여기 어디서 내 notebook 못 봤어? | |
2 54 E You lost your eraser again? | |
3 54 EK You lost your 지우개 again? | |
4 54 K 너 지우개 또 잃어버렸어? | |
1 54 KE 너 eraser 또 잃어버렸어? | |
3 55 E Where did you put the scissors after you used them? | |
4 55 EK Where did you put the 가위 after you used it? | |
1 55 K 너 가위 쓰고나서 어디다 놨어? | |
2 55 KE 너 scissors 쓰고나서 어디다 놨어? | |
4 56 E Have you not had dinner yet? | |
1 56 EK Have you not had 저녁 yet? | |
2 56 K 아직 저녁 안 먹었어? | |
3 56 KE 아직 dinner 안 먹었어? | |
1 57 E Did you buy some rice at the Korean grocery? | |
2 57 EK Did you buy some 쌀 at the Korean grocery? | |
3 57 K 한국 슈퍼에서 쌀 좀 샀어? | |
4 57 KE 한국 슈퍼에서 rice 좀 샀어? | |
2 58 E Have you ever ridden a horse before? | |
3 58 EK Have you ever ridden a 말 before? | |
4 58 K 너는 전에 말 타본 적 있어? | |
1 58 KE 너는 전에 horse 타본 적 있어? | |
3 59 E If you didn’t bring your toothbrush, how are you going to brush? | |
4 59 EK If you didn’t bring your 칫솔, how are you going to brush? | |
1 59 K 너 칫솔 안 가져왔으면 이빨 어떻게 닦을거야? | |
2 59 KE 너 toothbrush 안 가져왔으면 이빨 어떻게 닦을거야? | |
4 60 E Who needs fake blood for Halloween? | |
1 60 EK Who needs fake 피 for Halloween? | |
2 60 K 할로윈때 가짜 피 필요한 사람? | |
3 60 KE 할로윈때 가짜 blood 필요한 사람? | |
1 61 E Are you taking Arabic this semester? | |
2 61 EK Are you taking 아랍어 this semester? | |
3 61 K 너 이번 학기에 아랍어 들어? | |
4 61 KE 너 이번 학기에 Arabic 들어? | |
2 62 E Have you guys done the homework already? | |
3 62 EK Have you guys done the 숙제 already? | |
4 62 K 너네 숙제 벌써 했어? | |
1 62 KE 너네 homework 벌써 했어? | |
3 63 E What’s the weather going to be tomorrow? | |
4 63 EK What’s the 날씨 going to be tomorrow? | |
1 63 K 내일 날씨 어떻대? | |
2 63 KE 내일 weather 어떻대? | |
4 64 E Can you get refunds without receipts? | |
1 64 EK Can you get 환불 without receipts? | |
2 64 K 영수증 없어도 환불 받을 수 있나? | |
3 64 KE 영수증 없어도 refund 받을 수 있나? | |
1 65 E Was it just me, or did you also feel an earthquake just now? | |
2 65 EK Was it just me, or did you also feel a 지진 just now? | |
3 65 K 너도 방금 지진 느꼈어 아님 나만 그런거야? | |
4 65 KE 너도 방금 earthquake 느꼈어 아님 나만 그런거야? | |
2 66 E Sorry but can you help me move this bookcase please? The speaker is trying to move a bookcase. Yes | |
3 66 EK Sorry but can you help me move this 책장 please? The speaker is trying to move a bookcase. Yes | |
4 66 K 미안한데 나 책장 옮기는 것 좀 도와줄래? 화자는 책장을 옮기려 하고 있다. Yes | |
1 66 KE 미안한데 나 bookcase 옮기는 것 좀 도와줄래? 화자는 책장을 옮기려 하고 있다. Yes | |
3 67 E Isn’t that too much sugar in your coffee? | |
4 67 EK Isn’t that too much 설탕 in your coffee? | |
1 67 K 커피에 설탕 너무 많이 타는 거 아니야? | |
2 67 KE 커피에 sugar 너무 많이 타는 거 아니야? | |
4 68 E Do you want dessert or not? | |
1 68 EK Do you want 후식 or not? | |
2 68 K 후식 먹을래 말래? | |
3 68 KE Dessert 먹을래 말래? | |
1 69 E Have you met the new professor yet? | |
2 69 EK Have you met the new 교수님 yet? | |
3 69 K 새로 오신 교수님 아직 만나 뵀어? | |
4 69 KE 새로 오신 professor 아직 만나 뵀어? | |
2 70 E Do you not like seafood that much? | |
3 70 EK Do you not like 해물 that much? | |
4 70 K 넌 해물 별로 안 좋아해? | |
1 70 KE 넌 seafood 별로 안 좋아해? | |
3 71 E Don’t people speak Cantonese in Hong Kong? | |
4 71 EK Don’t people speak 광동어 in Hong Kong? | |
1 71 K 홍콩에선 광동어 쓰지 않아? | |
2 71 KE 홍콩에선 Cantonese 쓰지 않아? | |
4 72 E Do you know how to read music by any chance? | |
1 72 EK Do you know how to read 악보 by any chance? | |
2 72 K 너 혹시 악보 읽을 줄 알아? | |
3 72 KE 너 혹시 music 읽을 줄 알아? | |
1 73 E Did you ever play catching dragonflies as a kid? | |
2 73 EK Did you ever play catching 잠자리 as a kid? | |
3 73 K 어렸을 때 잠자리 잡으면서 논 적 있어? | |
4 73 KE 어렸을 때 dragonfly 잡으면서 논 적 있어? | |
2 74 E Do you eat breakfast every day? | |
3 74 EK Do you eat 아침 every day? | |
4 74 K 넌 아침 매일 먹어? | |
1 74 KE 넌 breakfast 매일 먹어? | |
3 75 E You’ve never tried jellyfish even once? | |
4 75 EK You’ve never tried 해파리 even once? | |
1 75 K 해파리 먹어 본 적 한 번도 없어? | |
2 75 KE Jellyfish 먹어 본 적 한 번도 없어? | |
4 76 E You went to China last year, right? | |
1 76 EK You went to 중국 last year, right? | |
2 76 K 너 작년에 중국 갔었지? | |
3 76 KE 너 작년에 China 갔었지? | |
1 77 E Upload that video we took! | |
2 77 EK Upload that 동영상 we took! | |
3 77 K 우리가 찍은 동영상 올려 봐! | |
4 77 KE 우리가 찍은 video 올려 봐! | |
2 78 E I just saw a huge snake outside! | |
3 78 EK I just saw a huge 뱀 outside! | |
4 78 K 방금 밖에서 엄청 큰 뱀 봤어! | |
1 78 KE 방금 밖에서 엄청 큰 snake 봤어! | |
3 79 E He made this bracelet himself! | |
4 79 EK He made this 팔찌 himself! | |
1 79 K 이 팔찌 얘가 직접 만들었어! | |
2 79 KE 이 bracelet 얘가 직접 만들었어! | |
4 80 E I think I left my passport on the plane! | |
1 80 EK I think I left my 여권 on the plane! | |
2 80 K 나 비행기에 여권 놔두고 온 거 같애! | |
3 80 KE 나 비행기에 passport 놔두고 온 거 같애! | |
1 81 E I like doing backstroke the most! The speaker likes freestyle the most. No | |
2 81 EK I like doing 배영 the most! The speaker likes freestyle the most. No | |
3 81 K 난 배영 하는 게 젤 좋아! 화자는 자유영을 제일 선호한다. No | |
4 81 KE 난 backstroke 하는 게 젤 좋아! 화자는 자유영을 제일 선호한다. No | |
2 82 E Let’s build our own cupboard this time! | |
3 82 EK Let’s build our own 찬장 this time! | |
4 82 K 이번에는 우리가 직접 찬장을 만들어 보자! | |
1 82 KE 이번에는 우리가 직접 cupboard 만들어 보자! | |
3 83 E I’ve never carved a pumpkin for Halloween! | |
4 83 EK I’ve never carved a 호박 for Halloween! | |
1 83 K 난 할로윈 호박 만들어 본 적 없어! | |
2 83 KE 난 할로윈 pumpkin 만들어 본 적 없어! | |
4 84 E I hated mushrooms as a kid, but now I love them! | |
1 84 EK I hated 버섯 as a kid, but now I love them! | |
2 84 K 어렸을땐 버섯 진짜 싫어했는데 이제는 잘 먹어! | |
3 84 KE 어렸을땐 mushroom 진짜 싫어했는데 이제는 잘 먹어! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
awk '{print($0) > sprintf("List%s.txt", $1)}' critical_sentences.txt |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment