Created
April 11, 2025 21:10
-
-
Save ekoontz/b447c59eb87192d312996276fc2386a1 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Spanish proverbs
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
es | en | |
-----------------------------------------------------------------+--------------------------------------------------------------------- | |
Dios los cría y ellos se juntan | birds of a feather flock together | |
Roma no se hizo en un día | Rome wasn't built in a day | |
a Dios rogando y con el mazo dando | put your trust in God but keep your powder dry | |
a buen entendedor, pocas palabras bastan | a word to the wise is sufficient | |
a buenas horas, mangas verdes | lock the barn door after the horse has been stolen | |
a caballo regalado, no le mires el dentado | don't look a gift horse in the mouth | |
a caballo regalado, no le mires el dentado | never look a gift horse in the mouth | |
a caballo regalado, no le mires el diente | don't look a gift horse in the mouth | |
a caballo regalado, no le mires el diente | never look a gift horse in the mouth | |
a caballo regalado, no se le mira el colmillo | don't look a gift horse in the mouth | |
a caballo regalado, no se le mira el colmillo | never look a gift horse in the mouth | |
a perro flaco todo son pulgas | it never rains but it pours | |
a río revuelto, ganancia de pescadores | fish in troubled waters | |
aunque la mona se vista de seda, mona se queda | put lipstick on a pig | |
beber | drink | |
cansancio | fatigue | |
ciencia | science | |
condición y figura hasta la muerte perduran | a leopard cannot change its spots | |
condición y figura hasta la muerte perduran | the wolf must die in his own skin | |
cuando el gato no está, los ratones bailan | when the cat's away the mice will play | |
cuando una puerta se cierra, cientos se abren | blessing in disguise | |
cuando una puerta se cierra, cientos se abren | every cloud has a silver lining | |
cuando una puerta se cierra, otra se abre | blessing in disguise | |
cuando una puerta se cierra, otra se abre | every cloud has a silver lining | |
cuatro ojos ven más que dos | two heads are better than one | |
el amor es ciego | love is blind | |
el que primero lo huele, debajo lo tiene | he who smelt it dealt it | |
en casa del herrero, asador de palo, y cuchillo de madero | the shoemaker's son always goes barefoot | |
en casa del herrero, cuchillo de palo | the shoemaker's son always goes barefoot | |
en el reino de los ciegos, el tuerto es el rey | in the land of the blindthe one-eyed man is king | |
gato escaldado del agua fría huye | once bittentwice shy | |
genio y figura hasta la sepultura | a leopard cannot change its spots | |
genio y figura hasta la sepultura | the wolf must die in his own skin | |
la cabra siempre tira al monte | a leopard cannot change its spots | |
la necesidad tiene cara de perro | beggars can't be choosers | |
la unión hace la fuerza | united we stand divided we fall | |
más vale demonio conocido que ángel por conocer | better the devil you know than the devil you don't know | |
más vale diablo conocido que ángel por conocer | better the devil you know than the devil you don't know | |
más vale malo conocido que bueno por conocer | better the devil you know than the devil you don't know | |
más vale tarde que nunca | better late than never | |
no es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita | rich is not the one who has the mostbut the one who needs the least | |
no es oro todo lo que reluce | all that glitters is not gold | |
no hay mal que por bien no venga | blessing in disguise | |
no hay mal que por bien no venga | every cloud has a silver lining | |
nunca digas de esta agua no beberé | never say never | |
nunca digas de esta agua no beberé, ni este cura no es mi padre | never say never | |
perdiendo también se gana | blessing in disguise | |
perdiendo también se gana | every cloud has a silver lining | |
por un perro que maté, mataperros me llamaron | give a dog a bad name and hang him | |
por un perro que maté, mataperros me llamaron | he that has an ill name is half hanged | |
querer es poder | where there is a will there is a way | |
querer es poder | where there is a will | |
quien a hierro mata, a hierro muere | live by the sword, die by the sword | |
quien se fue a Sevilla, perdió su silla | you snooze you lose | |
quien se fue a la villa, perdió su silla | you snooze you lose | |
sobre gustos no hay nada escrito | there's no accounting for taste | |
soplar y sorber, no puede ser | suck and blow | |
tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe | the pitcher goes so often to the well that it is broken at last | |
tanto va el cántaro al agua, que al final se rompe | the pitcher goes so often to the well that it is broken at last | |
una golondrina no hace verano | one swallow does not make spring | |
una golondrina no hace verano | one swallow does not make summer |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment