Created
December 15, 2017 04:39
-
-
Save fasiha/aaf97f759c059957c2a7f76a62e4862d to your computer and use it in GitHub Desktop.
All example sentences from Seiichi Makino and Michio Tsutsui's series of three Japanese grammar dictionaries: "Dictionary of Basic Japanese Grammar", "Intermediate" and "Advanced
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Number,Expression,Translation,Reading,Grammar Japanese,Grammar English,Grammar Explanation,Notes,Picture,Page,Level,Scrambled | |
1,私は良子に花をあげた・あげました。,I gave Yoshiko flowers.,私[わたし]は 良子[りょうこ]に 花[はな]をあげた・あげました。,あげる,,give | Someone gives something to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal to that of the giver.,,,63,Basic, | |
2,大野さんは山本さんに本をあげた。,Ms. Ono gave Mr. Yamamoto a book.,大野[おおの]さんは 山本[やまもと]さんに 本[ほん]をあげた。,あげる,,give | Someone gives something to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal to that of the giver.,,,63,Basic,scrambled | |
3,君はアンに何をあげましたか。,What did you give to Ann?,君[きみ]はアンに 何[なに]をあげましたか。,あげる,,give | Someone gives something to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal to that of the giver.,,,63,Basic,scrambled | |
4,私は信男さんにネクタイを買ってあげた・あげました。,I bought a tie for Nobuo.,私[わたし]は 信男[のぶお]さんにネクタイを 買[か]ってあげた・あげました。,あげる,,do s.t. for s.o.; do s.o. a favor by doing s.t. | Someone gives some action as a favour to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal of the giver.,,,65,Basic, | |
5,僕は春子さんを慰めてあげた・あげました。,I consoled Haruko.,僕[ぼく]は 春子[はるこ]さんを 慰[なぐさ]めてあげた・あげました。,あげる,,do s.t. for s.o.; do s.o. a favor by doing s.t. | Someone gives some action as a favour to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal of the giver.,,,65,Basic, | |
6,君はお母さんに何をしてあげましたか。,What did you do for your mother?,君[きみ]はお 母[かあ]さんに 何[なに]をしてあげましたか。,あげる,,do s.t. for s.o.; do s.o. a favor by doing s.t. | Someone gives some action as a favour to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal of the giver.,,,65,Basic,scrambled | |
7,田中さんはスミスさんに本を貸してあげた。,Mr. Tanaka lent a book to Mr. Smith.,田中[たなか]さんはスミスさんに 本[ほん]を 貸[か]してあげた。,あげる,,do s.t. for s.o.; do s.o. a favor by doing s.t. | Someone gives some action as a favour to a person who is not a member of the giver’s in group but whose status is about equal of the giver.,,,65,Basic,scrambled | |
8,私がご飯を食べている間山田さんはテレビを見ていた・いました。,"While I was eating my meal, Mr Yamada was watching TV.",私[わたし]がご 飯[はん]を 食[た]べている 間[ま] 山田[やまだ]さんはテレビを 見[み]ていた・いました。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic, | |
9,私がご飯を食べている間に山田さんが来た・来ました。,"While I was eating my meal, Mr. Yamada came in.",私[わたし]がご 飯[はん]を 食[た]べている 間[ま]に 山田[やまだ]さんが 来[き]た・ 来[き]ました。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic, | |
10,スミスさんは日本にいる間英語を教えていました。,Mr. Smith was teaching English (all during the time) while he was in Japan.,スミスさんは 日本[にほん]にいる 間[ま] 英語[えいご]を 教[おし]えていました。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic,scrambled | |
11,子供達がテルビを見ている間私は本を読んでいました。,I was reading a book (all during the time) while my children were watching TV.,子供[こども] 達[たち]がテルビを 見[み]ている 間[かん] 私[わたし]は 本[ほん]を 読[よ]んでいました。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic,scrambled | |
12,高橋さんはアメリカにいる間にゴルフを覚えました。,Mr. Takahashi learned golf while he was in America.,高橋[たかはし]さんはアメリカにいる 間[ま]にゴルフを 覚[おぼ]えました。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic,scrambled | |
13,中川さんのお母さんは中川さんがパリに留学している間に病気になりました。,Mr. Nakagawa's mother become ill while he was studying in Paris.,中川[なかがわ]さんのお 母[かあ]さんは 中川[なかがわ]さんがパリに 留学[りゅうがく]している 間[ま]に 病気[びょうき]になりました。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic,scrambled | |
14,秋子は子供がいない間に本を読む。,Akiko reads books while her children are not at home.,秋子[あきこ]は 子供[こども]がいない 間[ま]に 本[ほん]を 読[よ]む。,間・あいだ(に),,during (the time when); while | The space between two temporal or physical points.,,,67,Basic,scrambled | |
15,この本はあまりよくない・よくありません。,This book is not very good.,この 本[ほん]はあまりよくない・よくありません。,あまり,,(not) very much; (not) very | The degree of something is not great.,,,72,Basic, | |
16,鈴木さんはあまり食べない。,Miss Suzuki does not eat much.,鈴木[すずき]さんはあまり 食[た]べない。,あまり,,(not) very much; (not) very | The degree of something is not great.,,,72,Basic,scrambled | |
17,私はあまり速く走れません。,I cannot run very fast.,私[わたし]はあまり 速[はや]く 走[はし]れません。,あまり,,(not) very much; (not) very | The degree of something is not great.,,,72,Basic,scrambled | |
18,この町には大学が三つある・あります。,In this town are three universities.,この 町[まち]には 大学[だいがく]が 三[みっ]つある・あります。,ある,,Be; exist; have | An inanimate thing exists,,,73,Basic, | |
19,エッフェル塔はパリにある・あります。,The Eiffel Tower is in Paris.,エッフェル塔[えっふぇるとう]はパリにある・あります。,ある,,Be; exist; have | An inanimate thing exists,,,73,Basic, | |
20,私のアパトにはテレビが二台ある。,There are two TV sets in my apartment.,私[わたし]のアパトにはテレビが二 台[だい]ある。,ある,,Be; exist; have | An inanimate thing exists,,,73,Basic,scrambled | |
21,デトロイトはミシガン州にあります。,Detroit is in the State of Michigan.,デトロイトはミシガン 州[しゅう]にあります。,ある,,Be; exist; have | An inanimate thing exists,,,73,Basic,scrambled | |
22,和田さんのうちにはクーラーがない。,There is no air-conditioner at Mr. Wada's.,和田[わだ]さんのうちにはクーラーがない。,ある,,Be; exist; have | An inanimate thing exists,,,73,Basic,scrambled | |
23,それはもうジョンに話してある・あります。,It's been told to John already.,それはもうジョンに 話[はな]してある・あります。,てある,,Have been done; has been done; be done | Something has been done to something and the resultant state of that action remains.,,,76,Basic, | |
24,飲み物はもう買ってあります。,Drinks have already been bought.,飲み物[のみもの]はもう 買[か]ってあります。,てある,,Have been done; has been done; be done | Something has been done to something and the resultant state of that action remains.,,,76,Basic,scrambled | |
25,窓が開けてある。,The window has been open/is open.,窓[まど]が 開[あ]けてある。,てある,,Have been done; has been done; be done | Something has been done to something and the resultant state of that action remains.,,,76,Basic,scrambled | |
26,メイソンさんは日本へ行ったあとで病気になった・なりました。,Mr. Mason became ill after he went to Japan.,メイソンさんは 日本[にほん]へ 行[い]ったあとで 病気[びょうき]になった・なりました。,あとで,,After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.,,,78,Basic, | |
27,私は授業のあとで図書館に行った・行きました。,After the class I went to the library.,私[わたし]は 授業[じゅぎょう]のあとで 図書館[としょかん]に 行[い]った・ 行[い]きました。,あとで,,After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.,,,78,Basic, | |
28,ご飯を食べたあとですぐ勉強しました。,I studied right after I had eaten my meal.,ご 飯[はん]を 食[た]べたあとですぐ 勉強[べんきょう]しました。,あとで,,After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.,,,78,Basic,scrambled | |
29,山田さんはビールを飲んだあとで寝てしまった。,Mr. Yamada fell asleep after he drank beer.,山田[やまだ]さんはビールを 飲[の]んだあとで 寝[ね]てしまった。,あとで,,After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.,,,78,Basic,scrambled | |
30,戦争が終わったあとで東京に戻りました。,I went back to Tokyo after the war ended.,戦争[せんそう]が 終[お]わったあとで 東京[とうきょう]に 戻[もど]りました。,あとで,,After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.,,,78,Basic,scrambled | |
31,食事のあとでテニスをした。,I played tennis after my meal.,食事[しょくじ]のあとでテニスをした。,あとで,,After | Some state or action takes place at a time (not always immediately) after another state or action has taken place.,,,78,Basic,scrambled | |
32,この薬を飲めばよくなる・なります。,"If you take this medicine, you'll get well.",この 薬[くすり]を 飲[の]めばよくなる・なります。,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic, | |
33,これは松本先生に聞けば分かります。,You'll understand it if you ask Professor Matsumoto.,これは 松本[まつもと] 先生[せんせい]に 聞[き]けば 分[わ]かります。,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic,scrambled | |
34,その町は車で行けば三十分で行ける。,You can get to that town in thirty minutes if you go by car.,その 町[まち]は 車[くるま]で 行[い]けば三十 分[ふん]で 行[い]ける。,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic,scrambled | |
35,安ければ買います。,I'll buy it if it's cheap./I would buy it if were cheap.,安[やす]ければ 買[か]います。,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic,scrambled | |
36,時間があれば京都へも行きたい,"If I have time, I want to go to Kyoto too./If I had time, I would want to go to Kyoto, too.",時間[じかん]があれば 京都[きょうと]へも 行[い]きたい,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic,scrambled | |
37,見たければ見なさい。,"If you want to see it, see it.",見[み]たければ 見[み]なさい。,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic,scrambled | |
38,出来ればこれもやってください。,"Please do this, too, if you can.",出来[でき]ればこれもやってください。,ば,,If | A conjunction which indicates that the preceding clause expresses a conditional.,,,81,Basic,scrambled | |
39,デザートは食べるばかりになっている・います。,The only thing left to do with the dessert is to eat it./The dessert is ready to eat.,デザートは 食[た]べるばかりになっている・います。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic, | |
40,友子は遊んでばかりいる・います。,The only thing Tomoko is doing is playing./Tomoko is doing nothing but playing.,友子[ゆうこ]は 遊[あそ]んでばかりいる・います。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic, | |
41,私は昼ご飯を食べたばかりだ・です。,I had my lunch and haven't done anything else since then./I have just eaten my lunch.,私[わたし]は 昼[ひる]ご 飯[はん]を 食[た]べたばかりだ・です。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic, | |
42,このレストランは安いばかりだ・です。,The only merit of this restaurant is that the food is inexpensive./This restaurant is just cheap.,このレストランは 安[やす]いばかりだ・です。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic, | |
43,デニスはビールばかり飲んでいる・います,Dennis is drinking only beer.,デニスはビールばかり 飲[の]んでいる・います,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic, | |
44,私は一月ばかりパリにいた・いました。,I was in Paris for about a month.,私[わたし]は 一月[いちがつ]ばかりパリにいた・いました。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic, | |
45,このレポートはあと結論を書くばかりだ。,The only thing left to do with this report is to write a conclusion.,このレポートはあと 結論[けつろん]を 書[か]くばかりだ。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
46,春江は泣いてばかりいて何も話そうとしない。,Harue is just crying and won't talk about anything.,春江[はるえ]は 泣[な]いてばかりいて 何[なに]も 話[はな]そうとしない。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
47,松山さんは今シカゴに着いたばかりです。,Mr. Matsuyama has just arrived in Chicago now.,松山[まつやま]さんは 今[こん]シカゴに 着[つ]いたばかりです。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
48,この仕事は面倒なばかりであまり儲かりません。,This job is troublesome and doesn't bring us big profits.,この 仕事[しごと]は 面倒[めんどう]なばかりであまり 儲[もう]かりません。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
49,この寮に住んでいるのは男子学生ばかりだ。,The students who are living in this dorm are all boys.,この 寮[りょう]に 住[す]んでいるのは 男子[だんし] 学生[がくせい]ばかりだ。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
50,フィッシャー先生はリサとばかり話している。,Professor Fisher is talking only with Lisa.,フィッシャー 先生[せんせい]はリサとばかり 話[はな]している。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
51,十人ばかりの友達が手伝ってくれました。,About ten friends helped me.,十 人[にん]ばかりの 友達[ともだち]が 手伝[てつだ]ってくれました。,ばかり,,"Only; just; be ready to do something; have just done something; just did something; be just doing something; about | A particle which indicates that something is the only thing or state which exists, or the action someone will take, takes, is taking or took.",,,84,Basic,scrambled | |
52,先生に聞けばよかった・ばよかったです。,I wish I had asked my teacher.,先生[せんせい]に 聞[き]けばよかった・ばよかったです。,ばよかった,,I wish ~ had done something | A phrase which expresses the speaker’s regret.,,,87,Basic, | |
53,あの本を読めばよかった。,I wish I had read that book.,あの 本[ほん]を 読[よ]めばよかった。,ばよかった,,I wish ~ had done something | A phrase which expresses the speaker’s regret.,,,87,Basic,scrambled | |
54,ウェルズさんは日本へ行けばよかったね。,"I wish Mr. Wells had gone to Japan, don't you?",ウェルズさんは 日本[にほん]へ 行[い]けばよかったね。,ばよかった,,I wish ~ had done something | A phrase which expresses the speaker’s regret.,,,87,Basic,scrambled | |
55,ああ、もっと英語を勉強しておけばよかったなあ。,"Oh, I wish I had studied English harder!",ああ、もっと 英語[えいご]を 勉強[べんきょう]しておけばよかったなあ。,ばよかった,,I wish ~ had done something | A phrase which expresses the speaker’s regret.,,,87,Basic,scrambled | |
56,どこが静かだい。,What place is quiet?,どこが 静[しず]かだい。,だい,,A sentence final particle which indicates an interrogative word question in informal male speech.,,,90,Basic, | |
57,誰が行くんだい。,Who is going?,誰[だれ]が 行[い]くんだい。,だい,,A sentence final particle which indicates an interrogative word question in informal male speech.,,,90,Basic, | |
58,新しい仕事はどうだい。,How's your new job?,新[あたら]しい 仕事[しごと]はどうだい。,だい,,A sentence final particle which indicates an interrogative word question in informal male speech.,,,90,Basic,scrambled | |
59,あの人は誰だい。,Who is that person?,あの 人[ひと]は 誰[だれ]だい。,だい,,A sentence final particle which indicates an interrogative word question in informal male speech.,,,90,Basic,scrambled | |
60,何が可笑しいんだい。,What's funny?,何[なに]が 可笑[おか]しいんだい。,だい,,A sentence final particle which indicates an interrogative word question in informal male speech.,,,90,Basic,scrambled | |
61,どの人は佐藤先生なんだい。,Which person is Professor Sato?,どの 人[ひと]は 佐藤[さとう] 先生[せんせい]なんだい。,だい,,A sentence final particle which indicates an interrogative word question in informal male speech.,,,90,Basic,scrambled | |
62,スミスさんだけが来た・来ました。,Only Mr. Smith came.,スミスさんだけが 来[き]た・ 来[き]ました。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic, | |
63,私は日本へ一度だけ行った・行きました。,I went to Japan only once.,私[わたし]は 日本[にほん]へ一 度[ど]だけ 行[い]った・ 行[い]きました。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic, | |
64,雪子さんとはデートしただけだ・です。,"I just dated Yukiko, that's all.",雪子[ゆきこ]さんとはデートしただけだ・です。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic, | |
65,この家は大きいだけだ・です。,"This house is big, that's all.",この 家[いえ]は 大[おお]きいだけだ・です。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic, | |
66,このお菓子は色が奇麗なだけだ・です。,"This cake has pretty colours, that's all.",このお 菓子[かし]は 色[いろ]が 奇麗[きれい]なだけだ・です。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic, | |
67,佐藤さんだけが会議に出ました。,Only Mr. Sato attended the conference.,佐藤[さとう]さんだけが 会議[かいぎ]に 出[で]ました。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
68,小さい和英辞典だけを買いました。,I bought only a small Japanese-English dictionary.,小[ちい]さい 和英[かずひで] 辞典[じてん]だけを 買[か]いました。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
69,僕にだけ・だけに話して下さい。,Please tell it only to me/to me alone.,僕[ぼく]にだけ・だけに 話[はな]して 下[くだ]さい。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
70,この車はアルコールでだけ・だけで動きます。,This car runs only on alcohol (and nothing else)/on alcohol alone (so it needs nothing else).,この 車[くるま]はアルコールでだけ・だけで 動[うご]きます。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
71,あの先生には一度だけ会いました。,I met that professor only once.,あの 先生[せんせい]には一 度[ど]だけ 会[あ]いました。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
72,朝はコーヒーを一杯飲むだけです。,"In the morning I just drink a cup of coffee, that’s all.",朝[あさ]はコーヒーを 一杯[いっぱい] 飲[の]むだけです。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
73,この本は高いだけで面白くない。,This book is just expensive and is not interesting.,この 本[ほん]は 高[たか]いだけで 面白[おもしろ]くない。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
74,テニスは好きなだけで上手じゃない。,"I just like tennis, and I’m not good at it.",テニスは 好[す]きなだけで 上手[じょうず]じゃない。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
75,それは学生だけのパーティーだった。,It was a party for students only.,それは 学生[がくせい]だけのパーティーだった。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
76,出来るだけゆっくり話して下さい。,Please speak slowly as possible.,出来[でき]るだけゆっくり 話[はな]して 下[くだ]さい。,だけ,,Only; just; alone; merely; that’s all | A particle which expresses a limit imposed upon something that is growing and expanding.,,,93,Basic,scrambled | |
77,あの人はよく勉強するだけではなくよく遊ぶ・遊びます。,"He not only studies hard, but also plays a lot.",あの 人[ひと]はよく 勉強[べんきょう]するだけではなくよく 遊[あそ]ぶ・ 遊[あそ]びます。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic, | |
78,あの人は頭がいいだけではなくよく勉強もする・します。,"He is not only smart; he studies hard, too.",あの 人[ひと]は 頭[あたま]がいいだけではなくよく 勉強[べんきょう]もする・します。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic, | |
79,このうちは奇麗なだけではなくとても安いです。,This house is not only beautiful but it is also inexpensive.,このうちは 奇麗[きれい]なだけではなくとても 安[やす]いです。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic, | |
80,ジョンだけではなくメアリーも来た・来ました。,Not only John but also Mary came here.,ジョンだけではなくメアリーも 来[き]た・ 来[き]ました。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic, | |
81,あの人は小説を読むだけではなく書きます。,He not only reads novels but also writes them.,あの 人[ひと]は 小説[しょうせつ]を 読[よ]むだけではなく 書[か]きます。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
82,ブラウンさんは日本へ行っただけではなく住んだこともあります。,"Mr. Brown has not only been to Japan, but has lived there.",ブラウンさんは 日本[にほん]へ 行[い]っただけではなく 住[す]んだこともあります。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
83,このアパートは高いだけでなく大変狭いです。,This apartment is not only expensive but it is also very small.,このアパートは 高[たか]いだけでなく 大変[たいへん] 狭[せま]いです。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
84,幸子は頭がよかっただけではなく、とても親切でした。,Sachiko was not only bright but also very kind.,幸子[こうじ]は 頭[あたま]がよかっただけではなく、とても 親切[しんせつ]でした。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
85,この車は奇麗なだけではなく、よく走ります。,This car is not only pretty but also runs well.,この 車[くるま]は 奇麗[きれい]なだけではなく、よく 走[はし]ります。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
86,日本人だけではなくアメリカ人もよく働きます。,Not only Japanese but Americans also work hard.,日本人[にほんじん]だけではなくアメリカ 人[じん]もよく 働[はたら]きます。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
87,中村さんはアメリカやヨーロッパだけではなく東南アジアにもよく出張します。,Mr. Nakamura makes a business trip not only to America and Europe but also to Southeast Asia.,中村[なかむら]さんはアメリカやヨーロッパだけではなく 東南アジア[とうなんあじあ]にもよく 出張[しゅっちょう]します。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
88,ジョンソンさんは日本語だけではなく中国語も話せます。,Mr. Johnson can speak not only Japanese but also Chinese.,ジョンソンさんは 日本語[にほんご]だけではなく 中国語[ちゅうごくご]も 話[はな]せます。,だけで(は)なく~(も),,"Not only ~ but also ~ | Not only X but also Y, where X and Y can be either a noun, a verb, or an adjective.",,,97,Basic,scrambled | |
89,アンダーソンさんは日本へ行くだろう・でしょう。,Ms. Anderson will probably go to Japan.,アンダーソンさんは 日本[にほん]へ 行[い]くだろう・でしょう。,だろう,,Probably | An auxiliary indicating the speaker’s conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,100,Basic, | |
90,あのアパートは高いでしょう。,That apartment is probably expensive.,あのアパートは 高[たか]いでしょう。,だろう,,Probably | An auxiliary indicating the speaker’s conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,100,Basic,scrambled | |
91,ロジャーはスキーが上手だろう。,Roger is probably good at skiing.,ロジャーはスキーが 上手[じょうず]だろう。,だろう,,Probably | An auxiliary indicating the speaker’s conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,100,Basic,scrambled | |
92,あの人は中国人だろう。,That man is probably Chinese.,あの 人[ひと]は 中国人[ちゅうごくじん]だろう。,だろう,,Probably | An auxiliary indicating the speaker’s conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,100,Basic,scrambled | |
93,車が動き出した・出しました。,The car started to move.,車[くるま]が 動き出[うごきだ]した・ 出[だ]しました。,出す・だす,,Out; begin to; start to | Something that has been latent is realised.,,,102,Basic, | |
94,急に雨が降り出した。,Suddenly it began to rain.,急[きゅう]に 雨[あめ]が 降り出[ふりだ]した。,出す・だす,,Out; begin to; start to | Something that has been latent is realised.,,,102,Basic,scrambled | |
95,一歳になって初めて歩き出した。,He started to walk only after he became a year old.,一 歳[さい]になって 初[はじ]めて 歩[ある]き 出[だ]した。,出す・だす,,Out; begin to; start to | Something that has been latent is realised.,,,102,Basic,scrambled | |
96,そのアイディアは誰が考え出したんですか。,Who thought out that idea?,そのアイディアは 誰[だれ]が 考え出[かんがえだ]したんですか。,出す・だす,,Out; begin to; start to | Something that has been latent is realised.,,,102,Basic,scrambled | |
97,一時間ぐらいかけてとうとうその本屋を探し出した。,"After spending about an hour, I finally located that bookstore.",一 時間[じかん]ぐらいかけてとうとうその 本屋[ほんや]を 探し出[さがしだ]した。,出す・だす,,Out; begin to; start to | Something that has been latent is realised.,,,102,Basic,scrambled | |
98,私達は喫茶店でコーヒーを飲んだ・飲みました。,We drank coffee at a coffee shop.,私[わたし] 達[たち]は 喫茶店[きっさてん]でコーヒーを 飲[の]んだ・ 飲[の]みました。,で,,"At; in; on | A particle which indicates location, except for location of existence.",,,105,Basic, | |
99,ゆり子はデパートで働いています。,Yuriko is working at a department store.,ゆり 子[こ]はデパートで 働[はたら]いています。,で,,"At; in; on | A particle which indicates location, except for location of existence.",,,105,Basic,scrambled | |
100,オーストラリアでは十二月は夏だ。,In Australia it is summer in December.,オーストラリアでは 十二月[じゅうにがつ]は 夏[なつ]だ。,で,,"At; in; on | A particle which indicates location, except for location of existence.",,,105,Basic,scrambled | |
101,島崎さんは日本では元気でした。,Mr. Shimazaki was healthy in Japan.,島崎[しまざき]さんは 日本[にほん]では 元気[げんき]でした。,で,,"At; in; on | A particle which indicates location, except for location of existence.",,,105,Basic,scrambled | |
102,ヘレンは始めて舞台で歌った。,Helen sang on the stage for the first time.,ヘレンは 始[はじ]めて 舞台[ぶたい]で 歌[うた]った。,で,,"At; in; on | A particle which indicates location, except for location of existence.",,,105,Basic,scrambled | |
103,宮本さんは毎日バスで会社へ行く・行きます。,Mr. Miyamoto goes to his company by bus everyday.,宮本[みやもと]さんは 毎日[まいにち]バスで 会社[かいしゃ]へ 行[い]く・ 行[い]きます。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic, | |
104,日本人は箸でご飯を食べる。,Japanese people eat rice with chopsticks.,日本人[にほんじん]は 箸[はし]でご 飯[はん]を 食[た]べる。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic,scrambled | |
105,私達は日本語で話した。,We talked in Japanese.,私[わたし] 達[たち]は 日本語[にほんご]で 話[はな]した。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic,scrambled | |
106,私はその映画をテレビで見ました。,I saw the movie on TV.,私[わたし]はその 映画[えいが]をテレビで 見[み]ました。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic,scrambled | |
107,豆腐は大豆で作ります。,We make toufu from soybeans.,豆腐[とうふ]は 大豆[だいず]で 作[つく]ります。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic,scrambled | |
108,ラリーはこの椅子を十ドルで買った。,Larry bought this chair for ten dollars.,ラリーはこの 椅子[いす]を十ドルで 買[か]った。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic,scrambled | |
109,ベッツィーはそのレポートを一日で書いたそうだ。,I heard that Betsy wrote the report in one day.,ベッツィーはそのレポートを一 日[にち]で 書[か]いたそうだ。,で,,By; for; from; in; on; using; with | A particle which indicates the use of something for doing something.,,,106,Basic,scrambled | |
110,山口さんは病気で学校を休んだ・休みました。,"Because Mr. Yamaguchi was ill, he didn't come to school.",山口[やまぐち]さんは 病気[びょうき]で 学校[がっこう]を 休[やす]んだ・ 休[やす]みました。,で,,And; because of; due to; because | A particle (apparently derived from the て form of です) that indicates a weak causal relationship.,,,107,Basic, | |
111,明日は期末試験で大変です。,I'm having an awful time because of tomorrow's final exam.,明日[あした]は 期末[きまつ] 試験[しけん]で 大変[たいへん]です。,で,,And; because of; due to; because | A particle (apparently derived from the て form of です) that indicates a weak causal relationship.,,,107,Basic,scrambled | |
112,大雨で橋が壊れた。,Heavy rain destroyed the bridge.,大雨[おおあめ]で 橋[はし]が 壊[こわ]れた。,で,,And; because of; due to; because | A particle (apparently derived from the て form of です) that indicates a weak causal relationship.,,,107,Basic,scrambled | |
113,昨日は夜、仕事でとても疲れた。,Because of my work I got very tired last night.,昨日[きのう]は 夜[よる]、 仕事[しごと]でとても 疲[つか]れた。,で,,And; because of; due to; because | A particle (apparently derived from the て form of です) that indicates a weak causal relationship.,,,107,Basic,scrambled | |
114,父は交通事故で入院しました。,My father was hospitalised due to a traffic accident.,父[ちち]は 交通[こうつう] 事故[じこ]で 入院[にゅういん]しました。,で,,And; because of; due to; because | A particle (apparently derived from the て form of です) that indicates a weak causal relationship.,,,107,Basic,scrambled | |
115,春学期は五月十日で終わる・終わります。,The spring term ends on May 10.,春[はる] 学期[がっき]は 五月[ごがつ]十 日[にち]で 終[お]わる・ 終[お]わります。,で,,At; on; in | A particle which indicates the time when something terminates or the amount of time a period of activity has taken.,,,109,Basic, | |
116,このコンサートは十時で終わります。,This concert will be over at ten o'clock.,このコンサートは十 時[じ]で 終[お]わります。,で,,At; on; in | A particle which indicates the time when something terminates or the amount of time a period of activity has taken.,,,109,Basic,scrambled | |
117,私のパスポートは六月で切れる。,My passport expires in June.,私[わたし]のパスポートは 六月[ろくがつ]で 切[き]れる。,で,,At; on; in | A particle which indicates the time when something terminates or the amount of time a period of activity has taken.,,,109,Basic,scrambled | |
118,アメリカに来てから今日で三年になる。,It's been three years since I came to America.,アメリカに 来[き]てから 今日[きょう]で三 年[ねん]になる。,で,,At; on; in | A particle which indicates the time when something terminates or the amount of time a period of activity has taken.,,,109,Basic,scrambled | |
119,先生でも間違う・間違います。,Even a teacher makes mistakes.,先生[せんせい]でも 間違[まちが]う・ 間違[まちが]います。,でも,,Even - The て form of です plus も ‘even’.,,,111,Basic, | |
120,私は難しい仕事でもする・します。,I will even do a difficult job.,私[わたし]は 難[むずか]しい 仕事[しごと]でもする・します。,でも,,Even - The て form of です plus も ‘even’.,,,111,Basic, | |
121,ここからでも富士山が見える・見えます。,Even from here you can see Mt. Fuji.,ここからでも 富士山[ふじさん]が 見[み]える・ 見[み]えます。,でも,,Even - The て form of です plus も ‘even’.,,,111,Basic, | |
122,子供でもそんなことは分かりますよ。,Even a child can understand that sort of thing.,子供[こども]でもそんなことは 分[わ]かりますよ。,でも,,Even - The て form of です plus も ‘even’.,,,111,Basic,scrambled | |
123,お会いしたいんですが、日曜日でも構いませんか。,"I'd like to see you, but it is all right to see you even on Sunday?",お 会[あ]いしたいんですが、 日曜日[にちようび]でも 構[かま]いませんか。,でも,,Even - The て form of です plus も ‘even’.,,,111,Basic,scrambled | |
124,あの人は魚でも肉でも食べます。,"He eats anything, whether it be fish or meat.",あの 人[ひと]は 魚[さかな]でも 肉[にく]でも 食[た]べます。,でも,,Even - The て form of です plus も ‘even’.,,,111,Basic,scrambled | |
125,お母さんさんはどうですか。,How's your mother?,お 母[かあ]さんさんはどうですか。,どう,,How; in what way | An interrogative adverb which asks about the state of someone/something or the way of doing something.,,,114,Basic, | |
126,新しいアパートはどうですか。,How's your new apartment?,新[あたら]しいアパートはどうですか。,どう,,How; in what way | An interrogative adverb which asks about the state of someone/something or the way of doing something.,,,114,Basic,scrambled | |
127,コーヒーはどうですか。,How is the coffee?/Would you like coffee?/How about coffee?,コーヒーはどうですか。,どう,,How; in what way | An interrogative adverb which asks about the state of someone/something or the way of doing something.,,,114,Basic,scrambled | |
128,土曜日はどう?,How about Saturday?,土曜日[どようび]はどう?,どう,,How; in what way | An interrogative adverb which asks about the state of someone/something or the way of doing something.,,,114,Basic,scrambled | |
129,私は先週京都へ旅行に行った・行きました。,I went on a trip to Kyoto last week.,私[わたし]は 先週[せんしゅう] 京都[きょうと]へ 旅行[りょこう]に 行[い]った・ 行[い]きました。,へ,,To; towards | A particle that indicates the direction toward which some directional movement or action proceeds.,,,116,Basic, | |
130,私は札幌のうちへ飛行機で帰った。,I went back home to Sapporo by plane.,私[わたし]は 札幌[さっぽろ]のうちへ 飛行機[ひこうき]で 帰[かえ]った。,へ,,To; towards | A particle that indicates the direction toward which some directional movement or action proceeds.,,,116,Basic,scrambled | |
131,地震だったのでいそいで外へ出た。,"It was an earthquake, so I went outside quickly.",地震[じしん]だったのでいそいで 外[そと]へ 出[で]た。,へ,,To; towards | A particle that indicates the direction toward which some directional movement or action proceeds.,,,116,Basic,scrambled | |
132,父へ手紙を出したが、まだ返事が来ない。,"I sent a letter to my father, but his reply has not come yet.",父[ちち]へ 手紙[てがみ]を 出[だ]したが、まだ 返事[へんじ]が 来[こ]ない。,へ,,To; towards | A particle that indicates the direction toward which some directional movement or action proceeds.,,,116,Basic,scrambled | |
133,雨が降っている・います。,Rain is falling.,雨[あめ]が 降[ふ]っている・います。,が,,A particle which indicates the subject.,,,118,Basic, | |
134,私の部屋にはステレオがあります。,There is a stereo in my room.,私[わたし]の 部屋[へや]にはステレオがあります。,が,,A particle which indicates the subject.,,,118,Basic,scrambled | |
135,あ、のり子が走っている。,"Oh, Noriko is running.",あ、のり 子[こ]が 走[はし]っている。,が,,A particle which indicates the subject.,,,118,Basic,scrambled | |
136,A: このレストランは何が美味しいですか。<div><br /></div><div>B: ステーキが美味しいです。</div>,A: What is good in this restaurant? <div><br /></div><div>B: Steak is good.</div>,A: このレストランは 何[なに]が 美味[おい]しいですか。 <div><br /></div><div>B: ステーキが 美味[おい]しいです。</div>,が,,A particle which indicates the subject.,,,118,Basic,scrambled | |
137,ジョンは来た・来ましたがメアリーは来なかった・来ませんでした。,John came but Mary didn't (come).,ジョンは 来[き]た・ 来[き]ましたがメアリーは 来[こ]なかった・ 来[き]ませんでした。,が,,But | A disjunctive coordinate conjunction that combines two sentences.,,,120,Basic, | |
138,私はビールは飲むが酒は飲まない。,I drink beer but don't drink sake.,私[わたし]はビールは 飲[の]むが 酒[さけ]は 飲[の]まない。,が,,But | A disjunctive coordinate conjunction that combines two sentences.,,,120,Basic,scrambled | |
139,旅行をしたいがお金がない。,I want to travel but I don't have the money.,旅行[りょこう]をしたいがお 金[かね]がない。,が,,But | A disjunctive coordinate conjunction that combines two sentences.,,,120,Basic,scrambled | |
140,一男はスポーツカーを欲しがった・がりました。,Kazuo showed signs of wanting a sports car.,一 男[なん]はスポーツカーを 欲[ほ]しがった・がりました。,がる,,Show signs of ~ | An auxiliary verb attached to a psychological/physiological adjective meaning a person other than the speaker shows signs of ~,,,123,Basic, | |
141,上田さんはアイスクリームを食べたがった・がりました。,Mr Uedo showed signs of wanting to eat ice cream.,上田[うえだ]さんはアイスクリームを 食[た]べたがった・がりました。,がる,,Show signs of ~ | An auxiliary verb attached to a psychological/physiological adjective meaning a person other than the speaker shows signs of ~,,,123,Basic, | |
142,スーザンは一人で淋しがっています。,Susan feels lonely by herself.,スーザンは一 人[にん]で 淋[さび]しがっています。,がる,,Show signs of ~ | An auxiliary verb attached to a psychological/physiological adjective meaning a person other than the speaker shows signs of ~,,,123,Basic,scrambled | |
143,子供が眠たがっている。,My child wants to go to sleep.,子供[こども]が 眠[ねむ]たがっている。,がる,,Show signs of ~ | An auxiliary verb attached to a psychological/physiological adjective meaning a person other than the speaker shows signs of ~,,,123,Basic,scrambled | |
144,鈴木さんは朝七時ごろうちを出る・出ます。,Mr. Suzuki leaves home at about 7:00 o'clock in the morning.,鈴木[すずき]さんは 朝[あさ]七 時[じ]ごろうちを 出[で]る・ 出[で]ます。,ごろ,,About; around | Approximately (with a specific point of time).,,,126,Basic, | |
145,A: いつごろ北京に行きますか。 <div><br /></div><div>B: 来年の六月ごろ行きます。</div>,A: About when are you going to Beijing? <div><br /></div><div>B: I'm going there around June of next year.</div>,A: いつごろ 北京[ぺきん]に 行[い]きますか。 <div><br /></div><div>B: 来年[らいねん]の 六月[ろくがつ]ごろ 行[い]きます。</div>,ごろ,,About; around | Approximately (with a specific point of time).,,,126,Basic,scrambled | |
146,A: 今朝は何時ごろまで寝ていましたか。 <div><br /></div><div>B: 十時ごろまで寝ていました。</div>,A: Until about what time were you asleep this morning? <div><br /></div><div>B: I was asleep until about 10 o'clock.</div>,A: 今朝[けさ]は 何[なん] 時[じ]ごろまで 寝[ね]ていましたか。 <div><br /></div><div>B: 十 時[じ]ごろまで 寝[ね]ていました。</div>,ごろ,,About; around | Approximately (with a specific point of time).,,,126,Basic,scrambled | |
147,去年の今ごろは大雪でしたね。,"About this time last year it snowed heavily, didn't it?",去年[きょねん]の 今[いま]ごろは 大雪[おおゆき]でしたね。,ごろ,,About; around | Approximately (with a specific point of time).,,,126,Basic,scrambled | |
148,私は三時間ごとに薬を飲んだ・飲みました。,I took medicine every three hours.,私[わたし]は三 時間[じかん]ごとに 薬[くすり]を 飲[の]んだ・ 飲[の]みました。,ごとに,,Every | Something takes place regularly in succession after a certain temporal or spatial interval.,,,128,Basic, | |
149,正月は家ごとに門松を立てる・立てます。,They put up pine tree decorations at every house on New Year's Day.,正月[しょうがつ]は 家[いえ]ごとに 門松[かどまつ]を 立[た]てる・ 立[た]てます。,ごとに,,Every | Something takes place regularly in succession after a certain temporal or spatial interval.,,,128,Basic, | |
150,一課ごとに試験がある。,There is a test after every lesson.,一 課[か]ごとに 試験[しけん]がある。,ごとに,,Every | Something takes place regularly in succession after a certain temporal or spatial interval.,,,128,Basic,scrambled | |
151,学期ごとに先生が変わる。,Every semester teachers change.,学期[がっき]ごとに 先生[せんせい]が 変[か]わる。,ごとに,,Every | Something takes place regularly in succession after a certain temporal or spatial interval.,,,128,Basic,scrambled | |
152,木村さんは会う人ごとに挨拶している。,Mr. Kimura greets everyone he meets.,木村[きむら]さんは 会[あ]う 人[ひと]ごとに 挨拶[あいさつ]している。,ごとに,,Every | Something takes place regularly in succession after a certain temporal or spatial interval.,,,128,Basic,scrambled | |
153,三日ごとにテニスをしています。,I'm playing tennis every third day.,三 日[にち]ごとにテニスをしています。,ごとに,,Every | Something takes place regularly in succession after a certain temporal or spatial interval.,,,128,Basic,scrambled | |
154,明日からレポートを書き始める・始めます。,I'll begin to write my paper tomorrow.,明日[あした]からレポートを 書[か]き 始[はじ]める・ 始[はじ]めます。,始める・はじめる,,Begin to | Someone/something begins to do something or begins to be in some state.,,,131,Basic, | |
155,私は八月から源氏物語を読み始めました。,I began to read The Tale of Genji in August.,私[わたし]は 八月[はちがつ]から 源氏物語[げんじものがたり]を 読[よ]み 始[はじ]めました。,始める・はじめる,,Begin to | Someone/something begins to do something or begins to be in some state.,,,131,Basic,scrambled | |
156,日本の経済は1964年の東京オリンピックのころから強くなり始めた。,The Japanese economy began to strengthen about the time of the 1964 Tokyo Olympics.,日本[にほん]の 経済[けいざい]は1964 年[ねん]の 東京[とうきょう]オリンピックのころから 強[つよ]くなり 始[はじ]めた。,始める・はじめる,,Begin to | Someone/something begins to do something or begins to be in some state.,,,131,Basic,scrambled | |
157,A: いつから切手を集め始めたんですか。 <div><br /></div><div>B: 子供の時から集め始めました。</div>,A: When did you start to collect stamps? <div><br /></div><div>B: I started to collect them (literally: since) I was a child.</div>,A: いつから 切手[きって]を 集[あつ]め 始[はじ]めたんですか。 <div><br /></div><div>B: 子供[こども]の 時[とき]から 集[あつ]め 始[はじ]めました。</div>,始める・はじめる,,Begin to | Someone/something begins to do something or begins to be in some state.,,,131,Basic,scrambled | |
158,クラークさんはパーティーに行くはずだ・です。,I expect that Mr. Clark will go to the party.,クラークさんはパーティーに 行[い]くはずだ・です。,はず,,I expect that ~; it is expected that ~; ~ is expected to; I am fairly certain that ~; should; ought to; it is natural that ~; no wonder ~ | A dependant noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone/something is or was in some state.,,,133,Basic, | |
159,大野先生はサンドラを知っているはずです。,I expect that Professor Ono knows Sandra.,大野[おおの] 先生[せんせい]はサンドラを 知[し]っているはずです。,はず,,I expect that ~; it is expected that ~; ~ is expected to; I am fairly certain that ~; should; ought to; it is natural that ~; no wonder ~ | A dependant noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone/something is or was in some state.,,,133,Basic,scrambled | |
160,あの本は高かったはずだ。,I expect that book was expensive.,あの 本[ほん]は 高[たか]かったはずだ。,はず,,I expect that ~; it is expected that ~; ~ is expected to; I am fairly certain that ~; should; ought to; it is natural that ~; no wonder ~ | A dependant noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone/something is or was in some state.,,,133,Basic,scrambled | |
161,そのアパートは奇麗なはずです。,I expect that apartment is clean.,そのアパートは 奇麗[きれい]なはずです。,はず,,I expect that ~; it is expected that ~; ~ is expected to; I am fairly certain that ~; should; ought to; it is natural that ~; no wonder ~ | A dependant noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone/something is or was in some state.,,,133,Basic,scrambled | |
162,カールソンさんは昔先生だったはずだ。,I'm fairly sure that Ms. Carlson was a teacher before.,カールソンさんは 昔[むかし] 先生[せんせい]だったはずだ。,はず,,I expect that ~; it is expected that ~; ~ is expected to; I am fairly certain that ~; should; ought to; it is natural that ~; no wonder ~ | A dependant noun which expresses the speaker’s expectation that something will take place or took place or that someone/something is or was in some state.,,,133,Basic,scrambled | |
163,私はケンほど強くない・強くありません。,I'm not as strong as Ken.,私[わたし]はケンほど 強[つよ]くない・ 強[つよ]くありません。,ほど,,To the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~; about | A particle which indicates an extent or a degree to which someone/something does something or is in some state.,,,135,Basic, | |
164,この仕事は子共でも出来るほど易しい・易しいです。,This job is so easy that even a child can do it.,この 仕事[しごと]は 子[こ] 共[ども]でも 出来[でき]るほど 易[やさ]しい・ 易[やさ]しいです。,ほど,,To the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~; about | A particle which indicates an extent or a degree to which someone/something does something or is in some state.,,,135,Basic, | |
165,僕は君ほど速く歩けません。,I can't walk as fast as you can.,僕[ぼく]は 君[きみ]ほど 速[はや]く 歩[ある]けません。,ほど,,To the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~; about | A particle which indicates an extent or a degree to which someone/something does something or is in some state.,,,135,Basic,scrambled | |
166,ジェニファーほどよく勉強する学生はいない。,There is no student who studies as hard as Jennifer.,ジェニファーほどよく 勉強[べんきょう]する 学生[がくせい]はいない。,ほど,,To the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~; about | A particle which indicates an extent or a degree to which someone/something does something or is in some state.,,,135,Basic,scrambled | |
167,私は西田さんがあれほどピアノが弾けるとは思わなかった。,I didn't think that Mr. Nishida could play the piano that well.,私[わたし]は 西田[にしだ]さんがあれほどピアノが 弾[はじ]けるとは 思[おも]わなかった。,ほど,,To the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~; about | A particle which indicates an extent or a degree to which someone/something does something or is in some state.,,,135,Basic,scrambled | |
168,ルイスさんの日本語は太田先生も外国人だと気づかなかったほど上手です。,Mr. Lewis' Japanese is so good that even Professor Ota didn't notice he was a foreigner.,ルイスさんの 日本語[にほんご]は 太田[おおた] 先生[せんせい]も 外国[がいこく] 人[じん]だと 気[き]づかなかったほど 上手[じょうず]です。,ほど,,To the extent of; to the extent that ~; (not as) ~ as ~; about | A particle which indicates an extent or a degree to which someone/something does something or is in some state.,,,135,Basic,scrambled | |
169,日本語の本を読んだほうがいい・いいです。,You'd better read Japanese books.,日本語[にほんご]の 本[ほん]を 読[よ]んだほうがいい・いいです。,ほうがいい,,Had better do something - It is strongly suggested that someone do something.,,,138,Basic, | |
170,野菜も食べたほうがいいよ。,"You'd better eat vegetables, too.",野菜[やさい]も 食[た]べたほうがいいよ。,ほうがいい,,Had better do something - It is strongly suggested that someone do something.,,,138,Basic,scrambled | |
171,もう帰ったほうがいいですか。,Had I better go home now?,もう 帰[かえ]ったほうがいいですか。,ほうがいい,,Had better do something - It is strongly suggested that someone do something.,,,138,Basic,scrambled | |
172,和子はもっと英語を勉強したほうがいいね。,Kazuko had better study English harder.,和子[わこ]はもっと 英語[えいご]を 勉強[べんきょう]したほうがいいね。,ほうがいい,,Had better do something - It is strongly suggested that someone do something.,,,138,Basic,scrambled | |
173,石田さんのほうが私より若い・若いです。,Mr. Ishida is younger than I am.,石田[いしだ]さんのほうが 私[わたし]より 若[わか]い・ 若[わか]いです。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic, | |
174,私のほうが上田さんよりよく食べる・食べます。,I eat more than Ms. Ueda does.,私[わたし]のほうが 上田[うえだ]さんよりよく 食[た]べる・ 食[た]べます。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic, | |
175,このカメラのほうがあのカメラより好きです。,I like this camera better than that camera.,このカメラのほうがあのカメラより 好[す]きです。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic,scrambled | |
176,ジェフのほうが私より速く走れる。,Jeff can run faster than I can.,ジェフのほうが 私[わたし]より 速[はや]く 走[はし]れる。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic,scrambled | |
177,私が話すほうが君が話すよりいいでしょう。,It's probably better for me to talk than for you to talk.,私[わたし]が 話[はな]すほうが 君[きみ]が 話[はな]すよりいいでしょう。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic,scrambled | |
178,もちろん、安いほうが高いより嬉しいです。,"Of course, I'm happier when it is cheap than when it is expensive.",もちろん、 安[やす]いほうが 高[たか]いより 嬉[うれ]しいです。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic,scrambled | |
179,子供は元気なほうが静かなより安心だ。,"Talking about children, you feel more at ease when they are lively than when they are quiet.",子供[こども]は 元気[げんき]なほうが 静[しず]かなより 安心[あんしん]だ。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic,scrambled | |
180,私は女であるほうが男であるより楽しいと思う。,I think it’s more enjoyable to be a woman than to be a man.,私[わたし]は 女[おんな]であるほうが 男[おとこ]であるより 楽[たの]しいと 思[おも]う。,ほうが~より,,"~ be more (adjective) than ~; ~ do something more (adverb) than ~ do | Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other.",,,140,Basic,scrambled | |
181,私は車が欲しい・欲しいです。,I want a car.,私[わたし]は 車[くるま]が 欲[ほ]しい・ 欲[ほ]しいです。,欲しい・ほしい,,Want (something) | Something is desired by the speaker.,,,144,Basic, | |
182,弟は僕の自転車を欲しがっている・います。,My little brother wants a bike.,弟[おとうと]は 僕[ぼく]の 自転車[じてんしゃ]を 欲[ほ]しがっている・います。,欲しい・ほしい,,Want (something) | Something is desired by the speaker.,,,144,Basic, | |
183,私は日本人の友達が欲しい。,I want a Japanese friend.,私[わたし]は 日本人[にほんじん]の 友達[ともだち]が 欲[ほ]しい。,欲しい・ほしい,,Want (something) | Something is desired by the speaker.,,,144,Basic,scrambled | |
184,あなたは今何が欲しいですか。,What do you want now?,あなたは 今[いま] 何[なに]が 欲[ほ]しいですか。,欲しい・ほしい,,Want (something) | Something is desired by the speaker.,,,144,Basic,scrambled | |
185,パムはステレオを欲しがっている。,Pam wants a stereo.,パムはステレオを 欲[ほ]しがっている。,欲しい・ほしい,,Want (something) | Something is desired by the speaker.,,,144,Basic,scrambled | |
186,私はあなたに英語を教えて欲しい・欲しいです。,I want you to teach me English.,私[わたし]はあなたに 英語[えいご]を 教[おし]えて 欲[ほ]しい・ 欲[ほ]しいです。,欲しい・ほしい,,Want (someone) to do (something) | Want someone (who is not higher in status than the speaker) to do something.,,,146,Basic, | |
187,私は子供達に私と一緒に住んで欲しい。,I want my children to live together with me.,私[わたし]は 子供[こども] 達[たち]に 私[わたし]と 一緒[いっしょ]に 住[す]んで 欲[ほ]しい。,欲しい・ほしい,,Want (someone) to do (something) | Want someone (who is not higher in status than the speaker) to do something.,,,146,Basic,scrambled | |
188,あなたは誰に来て欲しいですか。,Who do you want to come?,あなたは 誰[だれ]に 来[き]て 欲[ほ]しいですか。,欲しい・ほしい,,Want (someone) to do (something) | Want someone (who is not higher in status than the speaker) to do something.,,,146,Basic,scrambled | |
189,クラスの中で大川さんが一番頭がいい。,Mr. Okawa is the brightest in the class.,クラスの 中[ちゅう]で 大川[おおかわ]さんが一 番頭[ばんがしら]がいい。,一番・いちばん,,Most | A superlative marker.,,,148,Basic, | |
190,A: この中でどの映画が一番面白いですか。 <div><br /></div><div>B: この日本の映画でしょう。</div>,"A: Among these, which movie is the most interesting? <div><br /></div><div>B: This Japanese movie, I guess.</div>",A: この 中[なか]でどの 映画[えいが]が 一番[いちばん] 面白[おもしろ]いですか。 <div><br /></div><div>B: この 日本[にほん]の 映画[えいが]でしょう。</div>,一番・いちばん,,Most | A superlative marker.,,,148,Basic,scrambled | |
191,A: 松本さんと池田さんと清水さんの中で、誰が一番よく出来ますか。 <div><br /></div><div>B: 池田さんです。</div>,"A: Among Mr. Matsumoto, Mr. Ikeda and Mr. Shimizu, who is the best student. <div><br /></div><div>B: Mr. Ikeda is.</div>",A: 松本[まつもと]さんと 池田[いけだ]さんと 清水[しみず]さんの 中[なか]で、 誰[だれ]が 一番[いちばん]よく 出来[でき]ますか。 <div><br /></div><div>B: 池田[いけだ]さんです。</div>,一番・いちばん,,Most | A superlative marker.,,,148,Basic,scrambled | |
192,日本で一番奇麗な所はどこですか。,Where is the most scenic place in Japan?,日本[にほん]で 一番[いちばん] 奇麗[きれい]な 所[ところ]はどこですか。,一番・いちばん,,Most | A superlative marker.,,,148,Basic,scrambled | |
193,田中さんは来週アメリカへ・に行く・行きます。,Mr. Tanaka is going to America next week.,田中[たなか]さんは 来週[らいしゅう]アメリカへ・に 行[い]く・ 行[い]きます。,行く・いく,,Go; come | Someone or something moves in a direction away from the speaker or the speaker’s viewpoint.,,,149,Basic, | |
194,私は東京から大阪までバスで行った・行きました。,I went from Tokyo to Osaka by bus.,私[わたし]は 東京[とうきょう]から 大阪[おおさか]までバスで 行[おこな]った・ 行[い]きました。,行く・いく,,Go; come | Someone or something moves in a direction away from the speaker or the speaker’s viewpoint.,,,149,Basic, | |
195,私は毎朝八時に会社に行く。,I go to work at eight every morning.,私[わたし]は 毎朝[まいあさ]八 時[じ]に 会社[かいしゃ]に 行[い]く。,行く・いく,,Go; come | Someone or something moves in a direction away from the speaker or the speaker’s viewpoint.,,,149,Basic,scrambled | |
196,A: 今晩私のうちでパーティーをしますが来ませんか。 <div><br /></div><div>B: はい、行きます。</div>,"A: We are going to have a party at my place tonight. Wouldn't you like to come? <div><br /></div><div>B: Yes, I'll come.</div>",A: 今晩[こんばん] 私[わたし]のうちでパーティーをしますが 来[き]ませんか。 <div><br /></div><div>B: はい、 行[い]きます。</div>,行く・いく,,Go; come | Someone or something moves in a direction away from the speaker or the speaker’s viewpoint.,,,149,Basic,scrambled | |
197,あなたにもその知らせは行きましたか。,"Did the notice go to you, too?",あなたにもその 知[し]らせは 行[い]きましたか。,行く・いく,,Go; come | Someone or something moves in a direction away from the speaker or the speaker’s viewpoint.,,,149,Basic,scrambled | |
198,その村にもバスは行っている。,"The bus goes to the village, too.",その 村[むら]にもバスは 行[おこな]っている。,行く・いく,,Go; come | Someone or something moves in a direction away from the speaker or the speaker’s viewpoint.,,,149,Basic,scrambled | |
199,これからは寒くなって行く・行きますよ。,It will get colder (and continue to be that way) from now on,これからは 寒[さむ]くなって 行[い]く・ 行[い]きますよ。,行く・いく,,Go on ~ing; continue; grow; become | Some action or state keeps changing from the point in time at which the speaker first describes the action.,,,151,Basic, | |
200,これからは毎日本を一冊読んで行くつもりです。,I intend to keep reading one book a day from now on.,これからは 毎[まい] 日本[にほん]を一 冊[さつ] 読[よ]んで 行[い]くつもりです。,行く・いく,,Go on ~ing; continue; grow; become | Some action or state keeps changing from the point in time at which the speaker first describes the action.,,,151,Basic,scrambled | |
201,これからは暖かくなって行きますよ。,It will grow warmer (and continue in that way) from now on.,これからは 暖[あたた]かくなって 行[い]きますよ。,行く・いく,,Go on ~ing; continue; grow; become | Some action or state keeps changing from the point in time at which the speaker first describes the action.,,,151,Basic,scrambled | |
202,その頃から日本の経済は強くなって行った。,The Japanese economy grew stronger (and continued to grow that way) from that time on.,その 頃[ころ]から 日本[にほん]の 経済[けいざい]は 強[つよ]くなって 行[い]った。,行く・いく,,Go on ~ing; continue; grow; become | Some action or state keeps changing from the point in time at which the speaker first describes the action.,,,151,Basic,scrambled | |
203,分からないことをノートに書いて行った。,I went on taking notes on things I didn't understand.,分[わ]からないことをノートに 書[か]いて 行[い]った。,行く・いく,,Go on ~ing; continue; grow; become | Some action or state keeps changing from the point in time at which the speaker first describes the action.,,,151,Basic,scrambled | |
204,この町には日本人が沢山いる・います。,In this town are many Japanese people.,この 町[まち]には 日本人[にほんじん]が 沢山[たくさん]いる・います。,いる,,Be; exist; stay | An animate thing exists.,,,153,Basic, | |
205,リーはこの寮にいる・います。,Lee is in this dorm.,リーはこの 寮[りょう]にいる・います。,いる,,Be; exist; stay | An animate thing exists.,,,153,Basic, | |
206,この動物園にはパンダがいます。,There are pandas in this zoo.,この 動物[どうぶつ] 園[えん]にはパンダがいます。,いる,,Be; exist; stay | An animate thing exists.,,,153,Basic,scrambled | |
207,スチーブは今ロビンのアパートにいる。,Steve is in Robin's apartment now.,スチーブは 今[こん]ロビンのアパートにいる。,いる,,Be; exist; stay | An animate thing exists.,,,153,Basic,scrambled | |
208,佐々木さんは酒を飲んでいる・います。,Mr. Sasaki is drinking sake.,佐々木[ささき]さんは 酒[さけ]を 飲[の]んでいる・います。,ている,,"Be ~ing; have done (something) | Someone or something is doing something he or it started some time ago, or is in a state created by an action he or it took some time ago.",,,155,Basic, | |
209,和江は新聞を読んでいる。,Kazue is reading a newspaper.,和江[かずえ]は 新聞[しんぶん]を 読[よ]んでいる。,ている,,"Be ~ing; have done (something) | Someone or something is doing something he or it started some time ago, or is in a state created by an action he or it took some time ago.",,,155,Basic,scrambled | |
210,この林檎は腐っている。,This apple is rotten.,この 林檎[りんご]は 腐[くさ]っている。,ている,,"Be ~ing; have done (something) | Someone or something is doing something he or it started some time ago, or is in a state created by an action he or it took some time ago.",,,155,Basic,scrambled | |
211,木が倒れている。,A tree has fallen down (and is lying there).,木[き]が 倒[たお]れている。,ている,,"Be ~ing; have done (something) | Someone or something is doing something he or it started some time ago, or is in a state created by an action he or it took some time ago.",,,155,Basic,scrambled | |
212,私は鈴木さんを知っています。,I know Miss Suzuki.,私[わたし]は 鈴木[すずき]さんを 知[し]っています。,ている,,"Be ~ing; have done (something) | Someone or something is doing something he or it started some time ago, or is in a state created by an action he or it took some time ago.",,,155,Basic,scrambled | |
213,君達は英和辞典が要る・要ります。,You need an English-Japanese dictionary.,君[きみ] 達[たち]は 英和[えいわ] 辞典[じてん]が 要[い]る・ 要[い]ります。,要る・いる,,"Need | Someone, something needs something",,,157,Basic, | |
214,私は今お金が要る。,I need money now.,私[わたし]は 今[こん]お 金[かね]が 要[い]る。,要る・いる,,"Need | Someone, something needs something",,,157,Basic,scrambled | |
215,何か道具が要りますか。,Do you need some tools?,何[なに]か 道具[どうぐ]が 要[い]りますか。,要る・いる,,"Need | Someone, something needs something",,,157,Basic,scrambled | |
216,この車はガソリンが沢山要る。,This car needs a lot of gas.,この 車[くるま]はガソリンが 沢山[たくさん] 要[い]る。,要る・いる,,"Need | Someone, something needs something",,,157,Basic,scrambled | |
217,土田は幸子が自分を愛していることを知らなかった・知りませんでした。,Tsuchida didn't know that Sachiko loved him (literally: himself).,土田[つちた]は 幸子[こうじ]が 自分[じぶん]を 愛[あい]していることを 知[し]らなかった・ 知[し]りませんでした。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,159,Basic, | |
218,ゆかりは歩きながら考えていた。「健一は自分が本当に好きなんだろうか。」,"Yukari was walking while thinking. ""Does Kenichi really love me (literally: myself)?""",ゆかりは 歩[ある]きながら 考[かんが]えていた。 「健一[けんいち]は 自分[じぶん]が 本当[ほんとう]に 好[す]きなんだろうか。」,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,159,Basic, | |
219,中川は自分が京大に入れると思っていなかった。,Nakagawa didn't think that he (literally: himself) could enter Kyoto University.,中川[なかがわ]は 自分[じぶん]が 京大[きょうだい]に 入[い]れると 思[おも]っていなかった。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,159,Basic,scrambled | |
220,一郎は冬子が自分に会いに来た時うちにいなかった。,Ichiro wasn't at home when Fuyuko came to see him (literally: himself),一郎[いちろう]は 冬子[ふゆこ]が 自分[じぶん]に 会[あ]いに 来[き]た 時[とき]うちにいなかった。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,159,Basic,scrambled | |
221,道子は一男に自分の車で行かせた。,Michiko made Kazuo go there in his/her car.,道子[みちこ]は一 男[なん]に 自分[じぶん]の 車[くるま]で 行[い]かせた。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,159,Basic,scrambled | |
222,ジョンはメアリーのことを思っていた。彼女は自分と結婚してくれるんだろうか。自分を捨てて、ボブと結婚するんだろうか。,John was thinking of Mary. Is she going to marry me (literally: myself)? Is she going to leave me (literally: myself) and marry Bob?,ジョンはメアリーのことを 思[おも]っていた。 彼女[かのじょ]は 自分[じぶん]と 結婚[けっこん]してくれるんだろうか。 自分[じぶん]を 捨[す]てて、ボブと 結婚[けっこん]するんだろうか。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,159,Basic,scrambled | |
223,日本人は自分の国の文化をユニークだと思っている・います。,The Japanese think that their country's culture is unique.,日本人[にほんじん]は 自分[じぶん]の 国[くに]の 文化[ぶんか]をユニークだと 思[おも]っている・います。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic, | |
224,メアリーは自分で何でもする・します。,Mary does everything by herself.,メアリーは 自分[じぶん]で 何[なに]でもする・します。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic, | |
225,一男は自分を励ました・励ましました。,Kazuo braced himself.,一 男[なん]は 自分[じぶん]を 励[はげ]ました・ 励[はげ]ましました。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic, | |
226,自分を知ることが一番難しい。,To know yourself is the hardest.,自分[じぶん]を 知[し]ることが 一番[いちばん] 難[むずか]しい。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic,scrambled | |
227,マイクはいつも自分の寮の部屋で勉強している。,Mike is always studying in his own dorm room.,マイクはいつも 自分[じぶん]の 寮[りょう]の 部屋[へや]で 勉強[べんきょう]している。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic,scrambled | |
228,小林は自分からしたいと言った。,Kobayashi voluntarily (literally: from himself) said that he wanted to do it.,小林[こばやし]は 自分[じぶん]からしたいと 言[い]った。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic,scrambled | |
229,先生はご自分の家で私に会って下さった。,The professor kindly met me at his own house.,先生[せんせい]はご 自分[じぶん]の 家[いえ]で 私[わたし]に 会[あ]って 下[くだ]さった。,自分・じぶん,,~ self; own | A reflexive pronoun that refers (back) to a human subject with whom the speaker is empathising.,,,161,Basic,scrambled | |
230,私は電車かバスかで行く・行きます。,I will go either by train or by bus.,私[わたし]は 電車[でんしゃ]かバスかで 行[い]く・ 行[い]きます。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic, | |
231,トムが行くかメアリーが行くかどちらかだ・です。,Either Tom will go or Mary will go.,トムが 行[い]くかメアリーが 行[い]くかどちらかだ・です。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic, | |
232,私は毎朝ジュースかミルクを飲む。,I drink either juice or milk every morning.,私[わたし]は 毎朝[まいあさ]ジュースかミルクを 飲[の]む。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic,scrambled | |
233,それはボブかマークかします。,"As for that, either Bob or Mark will do it.",それはボブかマークかします。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic,scrambled | |
234,肉が高かったか一郎が嫌いだったかどちらかだ。,Either meat was expensive or Ichiro didn't like meat.,肉[にく]が 高[たか]かったか 一郎[いちろう]が 嫌[きら]いだったかどちらかだ。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic,scrambled | |
235,手紙を書くか電話をかけるかどちらかして下さい。,"Either write a letter or make a call, please.",手紙[てがみ]を 書[か]くか 電話[でんわ]をかけるかどちらかして 下[くだ]さい。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic,scrambled | |
236,食べるか話すかどちらかにしなさい。,Decide on either eating or talking.,食[た]べるか 話[はな]すかどちらかにしなさい。,か,,(either) ~ or ~ | A particle which marks an alternative.,,,164,Basic,scrambled | |
237,よし子は大学へ行く・行きますか。,Is Yoshiko going to college?,よし 子[こ]は 大学[だいがく]へ 行[い]く・ 行[い]きますか。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic, | |
238,私はテリーにナンシが日本へ行くかと聞いた・聞きました。,I asked Terry whether Nancy was going to Japan.,私[わたし]はテリーにナンシが 日本[にほん]へ 行[い]くかと 聞[き]いた・ 聞[き]きました。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic, | |
239,あなたは学生ですか。,Are you a student?,あなたは 学生[がくせい]ですか。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic,scrambled | |
240,これは何ですか。,What is this?,これは 何[なに]ですか。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic,scrambled | |
241,友達は漢字が難しいかと聞いた。,My friend asked if kanji is difficult.,友達[ともだち]は 漢字[かんじ]が 難[むずか]しいかと 聞[き]いた。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic,scrambled | |
242,私はジャンに誰が来たかと尋ねた。,I asked Jan who had come.,私[わたし]はジャンに 誰[だれ]が 来[き]たかと 尋[たず]ねた。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic,scrambled | |
243,僕は山崎先生が昨日何を言ったか忘れてしまった。,I've forgotten (completely) what Professor Yamazaki said yesterday.,僕[ぼく]は 山崎[やまざき] 先生[せんせい]が 昨日[きのう] 何[なに]を 言[い]ったか 忘[わす]れてしまった。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic,scrambled | |
244,私は健二にお金を貸したかどうか思い出せない。,I cannot remember if I lent Kenji some money.,私[わたし]は 健[けん]二にお 金[かね]を 貸[か]したかどうか 思い出[おもいだ]せない。,か,,Whether; if | A sentence final particle which indicates that the preceding sentence is interrogative.,,,166,Basic,scrambled | |
245,鈴木さんが大学に入ったかどうかは知らない・知りません。,I don't know whether or not Mr. Suzuki entered college.,鈴木[すずき]さんが 大学[だいがく]に 入[はい]ったかどうかは 知[し]らない・ 知[し]りません。,か(どうか),,Whether or not; if (~ or not) | A marker for an embedded yes-no question.,,,168,Basic, | |
246,小川さんが結婚しているかどうか知っていますか。,Do you know if Mr. Ogawa is married or not?,小川[おがわ]さんが 結婚[けっこん]しているかどうか 知[し]っていますか。,か(どうか),,Whether or not; if (~ or not) | A marker for an embedded yes-no question.,,,168,Basic,scrambled | |
247,フォークナーの小説が面白いかどうか知らない。,I don't know if Faulkner's novels are interesting.,フォークナーの 小説[しょうせつ]が 面白[おもしろ]いかどうか 知[し]らない。,か(どうか),,Whether or not; if (~ or not) | A marker for an embedded yes-no question.,,,168,Basic,scrambled | |
248,山口先生がお元気かどうか存じません。,I don't know if Professor Yamaguchi is healthy.,山口[やまぐち] 先生[せんせい]がお 元気[げんき]かどうか 存[ぞん]じません。,か(どうか),,Whether or not; if (~ or not) | A marker for an embedded yes-no question.,,,168,Basic,scrambled | |
249,日本語は面白いかい。,Is Japanese interesting?,日本語[にほんご]は 面白[おもしろ]いかい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic, | |
250,上野さんはアメリカへ行くのかい。,Is Mr. Ueno going to America?,上野[うえの]さんはアメリカへ 行[い]くのかい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic, | |
251,日本語を勉強するかい。,Will you study Japanese?,日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]するかい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic,scrambled | |
252,このアパートは静かかい。,Is this apartment quiet?,このアパートは 静[しず]かかい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic,scrambled | |
253,君達は学生かい。,Are you students?,君[きみ] 達[たち]は 学生[がくせい]かい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic,scrambled | |
254,その本は難しいのかい。,Is the book difficult?,その 本[ほん]は 難[むずか]しいのかい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic,scrambled | |
255,あの人は先生なのかい。,Is that person a teacher?,あの 人[ひと]は 先生[せんせい]なのかい。,かい,,A sentence final particle which marks yes-no questions in informal male speech.,,,170,Basic,scrambled | |
256,午後雨が降るかもしれない・かもしれません。,It might rain in the afternoon.,午後[ごご] 雨[あめ]が 降[ふ]るかもしれない・かもしれません。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic, | |
257,あの先生の授業はつまらないかもしれない・かもしれません。,That teacher's class might be dull.,あの 先生[せんせい]の 授業[じゅぎょう]はつまらないかもしれない・かもしれません。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic, | |
258,京都の桜はまだ奇麗かもしれない・かもしれません。,The cherry blossoms in Kyoto might still be beautiful.,京都[きょうと]の 桜[さくら]はまだ 奇麗[きれい]かもしれない・かもしれません。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic, | |
259,今年の冬は大変寒くなるかもしれません。,It might be very cold this winter.,今年[ことし]の 冬[ふゆ]は 大変[たいへん] 寒[さむ]くなるかもしれません。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic,scrambled | |
260,あの人は今日のパーティーのことを忘れたかもしれません。,He might have forgotten about today's party.,あの 人[ひと]は 今日[きょう]のパーティーのことを 忘[わす]れたかもしれません。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic,scrambled | |
261,この映画はあなたにつまらないかもしれません。,This movie might be uninteresting for you.,この 映画[えいが]はあなたにつまらないかもしれません。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic,scrambled | |
262,中国語の文法は日本語の文法より簡単かもしれない。,Chinese grammar might be simpler than Japanese grammar.,中国[ちゅうごく] 語[ご]の 文法[ぶんぽう]は 日本語[にほんご]の 文法[ぶんぽう]より 簡単[かんたん]かもしれない。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic,scrambled | |
263,あれは鈴木先生かもしれないよ。,That might be Professor Suzuki.,あれは 鈴木[すずき] 先生[せんせい]かもしれないよ。,かもしれない,,Might | Can't tell if ~,,,173,Basic,scrambled | |
264,パーティーは八時から始まる・始まります。,The party starts from eight o'clock.,パーティーは八 時[じ]から 始[はじ]まる・ 始[はじ]まります。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic, | |
265,今日の授業は一時から三時までです。,Today's class is from one o'clock till three o'clock.,今日[きょう]の 授業[じゅぎょう]は 一時[いちじ]から三 時[じ]までです。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic,scrambled | |
266,このバスはニューヨークから来た。,This bus came from New York.,このバスはニューヨークから 来[き]た。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic,scrambled | |
267,ここから富士山が見えるよ。,You can see Mt. Fuji from here.,ここから 富士山[ふじさん]が 見[み]えるよ。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic,scrambled | |
268,そのタイプライターは誰から借りたんですか。,Who did you borrow the typewriter from?,そのタイプライターは 誰[だれ]から 借[か]りたんですか。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic,scrambled | |
269,酒は米から作る。,Sake is made out of rice.,酒[さけ]は 米[べい]から 作[つく]る。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic,scrambled | |
270,つまらないことから喧嘩になった。,We started a quarrel over a trifle.,つまらないことから 喧嘩[けんか]になった。,から,,From; since; out of | A particle which indicates a starting point or a source.,,,176,Basic,scrambled | |
271,雪子は晩ご飯を食べてから映画に行った・行きました。,"After eating her supper, Yukiko went to a movie.",雪子[ゆきこ]は 晩[ばん]ご 飯[はん]を 食[た]べてから 映画[えいが]に 行[い]った・ 行[い]きました。,てから,,After; having done something; since (time) | After/since a point in time at which something takes place.,,,177,Basic, | |
272,私は友達に電話してからうちを出た。,I left home after making a call to my friend,私[わたし]は 友達[ともだち]に 電話[でんわ]してからうちを 出[で]た。,てから,,After; having done something; since (time) | After/since a point in time at which something takes place.,,,177,Basic,scrambled | |
273,ジョーンズさんはいつもシャワーを浴びてから寝ます。,Mr. Jones always goes to bed after taking a shower.,ジョーンズさんはいつもシャワーを 浴[あ]びてから 寝[ね]ます。,てから,,After; having done something; since (time) | After/since a point in time at which something takes place.,,,177,Basic,scrambled | |
274,私達がこの家を買ってからもう十年になる。,It's already been ten years since we bought this house.,私[わたし] 達[たち]がこの 家[いえ]を 買[か]ってからもう十 年[ねん]になる。,てから,,After; having done something; since (time) | After/since a point in time at which something takes place.,,,177,Basic,scrambled | |
275,二年前に交通事故を起こしてから、ミラーさんは車に乗らないようにしています。,"Since he caused a traffic accident two years ago, Mr. Miller has been trying not to drive a car.",二 年[ねん] 前[まえ]に 交通[こうつう] 事故[じこ]を 起[お]こしてから、ミラーさんは 車[くるま]に 乗[の]らないようにしています。,てから,,After; having done something; since (time) | After/since a point in time at which something takes place.,,,177,Basic,scrambled | |
276,来年日本へ行くから日本語を勉強している・います。,I'm studying Japanese because I'm going to Japan next year.,来年[らいねん] 日本[にほん]へ 行[い]くから 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]している・います。,から,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,179,Basic, | |
277,A: どうして日本語を勉強しているんだ・ですか。 <div><br /></div><div>B: 来年日本へ行くからだ・です。</div>,A: Why are you studying Japanese? <div><br /></div><div>B: It's because I'm going to Japan next year.</div>,A: どうして 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]しているんだ・ですか。 <div><br /></div><div>B: 来年[らいねん] 日本[にほん]へ 行[い]くからだ・です。</div>,から,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,179,Basic, | |
278,春子は十七だからまだお酒を飲めない。,"Haruko is seventeen, so she can't drink sake yet.",春子[はるこ]は十七だからまだお 酒[さけ]を 飲[の]めない。,から,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,179,Basic,scrambled | |
279,今日は忙しいですから明日来て下さい。,Please come tomorrow because I'm busy today.,今日[きょう]は 忙[いそが]しいですから 明日[あした] 来[き]て 下[くだ]さい。,から,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,179,Basic,scrambled | |
280,A: どうして昨日学校を休んだんですか。 <div><br /></div><div>B: 頭が痛かったからです。</div>,A: Why were you absent from school yesterday? <div><br /></div><div>B: It was because I had a headache.</div>,A: どうして 昨日[きのう] 学校[がっこう]を 休[やす]んだんですか。 <div><br /></div><div>B: 頭[あたま]が 痛[いた]かったからです。</div>,から,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,179,Basic,scrambled | |
281,松本さんは来るかしら。,I wonder if Mr. Matsumoto will come.,松本[まつもと]さんは 来[く]るかしら。,かしら,,I wonder | A sentence final particle which expresses the idea that the female speaker wonders about something.,,,181,Basic, | |
282,あの先生の授業は面白いかしら。,I wonder if that teacher's class is interesting.,あの 先生[せんせい]の 授業[じゅぎょう]は 面白[おもしろ]いかしら。,かしら,,I wonder | A sentence final particle which expresses the idea that the female speaker wonders about something.,,,181,Basic,scrambled | |
283,幸子さんは何が好きかしら。,I wonder what Sachiko likes.,幸子[さちこ]さんは 何[なに]が 好[す]きかしら。,かしら,,I wonder | A sentence final particle which expresses the idea that the female speaker wonders about something.,,,181,Basic,scrambled | |
284,あの人は誰かしら。,I wonder who that person is.,あの 人[ひと]は 誰[だれ]かしら。,かしら,,I wonder | A sentence final particle which expresses the idea that the female speaker wonders about something.,,,181,Basic,scrambled | |
285,ケーキの作り方を教えて下さい。,Please show me how to make a cake.,ケーキの 作り方[つくりかた]を 教[おし]えて 下[くだ]さい。,方・かた,,A way of; a manner of; how to | A noun forming suffix that indicates a way or a manner in which one does something.,,,183,Basic, | |
286,この漢字の書き方が分かりません。,I don't know how to write this kanji.,この 漢字[かんじ]の 書き方[かきかた]が 分[わ]かりません。,方・かた,,A way of; a manner of; how to | A noun forming suffix that indicates a way or a manner in which one does something.,,,183,Basic,scrambled | |
287,あの人の歩き方は面白いですね。,"His manner of walking is amusing, isn't it?",あの 人[ひと]の 歩[ある]き 方[かた]は 面白[おもしろ]いですね。,方・かた,,A way of; a manner of; how to | A noun forming suffix that indicates a way or a manner in which one does something.,,,183,Basic,scrambled | |
288,日本語の勉強の仕方を教えて下さい。,Please teach me how to study Japanese language.,日本語[にほんご]の 勉強[べんきょう]の 仕方[しかた]を 教[おし]えて 下[くだ]さい。,方・かた,,A way of; a manner of; how to | A noun forming suffix that indicates a way or a manner in which one does something.,,,183,Basic,scrambled | |
289,先生のかわりに私が教えた・教えました。,I taught in place of my teacher.,先生[せんせい]のかわりに 私[わたし]が 教[おし]えた・ 教[おし]えました。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic, | |
290,土曜日に仕事をするかわりに月曜日は休む・休みます。,"To make up for working on Saturdays, I take Mondays off.",土曜日[どようび]に 仕事[しごと]をするかわりに 月曜日[げつようび]は 休[やす]む・ 休[やす]みます。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic, | |
291,ビールのかわりに酒を買いました。,I bought sake instead of beer.,ビールのかわりに 酒[さけ]を 買[か]いました。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
292,私のかわりに父が行ってもいいですか。,Can my father go there in place of me?,私[わたし]のかわりに 父[ちち]が 行[おこな]ってもいいですか。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
293,今日は夜おそくまで踊るかわりに明日は一日中勉強します。,I'll study all day tomorrow to make up for dancing until late tonight.,今日[きょう]は 夜[よる]おそくまで 踊[おど]るかわりに 明日[あした]は一 日[にち] 中[ちゅう] 勉強[べんきょう]します。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
294,手伝ってあげるかわりに飲ませて下さいよ。,"I'll help you, so (to make up for it) please (literally: let me drink) buy me a drink, OK?",手伝[てつだ]ってあげるかわりに 飲[の]ませて 下[くだ]さいよ。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
295,僕のアパートは不便なかわりに家賃が安い。,"My apartment is inconvenient, but the rent is cheap.",僕[ぼく]のアパートは 不便[ふべん]なかわりに 家賃[やちん]が 安[やす]い。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
296,英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。,"I taught him Japanese, so (to make up for it) he taught me English.",英語[えいご]を 教[おし]えてあげたかわりに 日本語[にほんご]を 教[おし]えてもらった。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
297,その車は安かったかわりによく故障した。,"That car was inexpensive, but it often broke down.",その 車[くるま]は 安[やす]かったかわりによく 故障[こしょう]した。,代わりに・かわりに,,In place of ~; instead of; to make up for ~; although; but | Something (including an action) replaces something else.,,,184,Basic,scrambled | |
298,私は言わなかったけれどもトムは知っていた・いました。,"Although I didn't tell him, Tom knew (about it).",私[わたし]は 言[い]わなかったけれどもトムは 知[し]っていた・いました。,けれども,,Although; though | A disjunctive subordinate conjunction that combines two sentences.,,,187,Basic, | |
299,この本は高いけれどもいい本ですよ。,"Although it is expensive, this book is a good book.",この 本[ほん]は 高[たか]いけれどもいい 本[ほん]ですよ。,けれども,,Although; though | A disjunctive subordinate conjunction that combines two sentences.,,,187,Basic,scrambled | |
300,僕はドイツ語があまり好きじゃないけれども勉強しなければならない。,"Although I don't like German very much, I have to study it.",僕[ぼく]はドイツ 語[ご]があまり 好[す]きじゃないけれども 勉強[べんきょう]しなければならない。,けれども,,Although; though | A disjunctive subordinate conjunction that combines two sentences.,,,187,Basic,scrambled | |
301,大野さんは九十歳だけれどもとても元気だ。,"Although Mr. Ono is ninety years old, he is very healthy.",大野[おおの]さんは九十 歳[さい]だけれどもとても 元気[げんき]だ。,けれども,,Although; though | A disjunctive subordinate conjunction that combines two sentences.,,,187,Basic,scrambled | |
302,私には鶯の声がよく聞こえる・聞こえます。,To me the cries of a nightingale are clearly audible. / I can clearly hear the cries of a nightingale.,私[わたし]には 鶯[うぐいす]の 声[こえ]がよく 聞[き]こえる・ 聞[き]こえます。,聞こえる・きこえる,,Audible; (can) hear; it sounds | Something is passively and spontaneously audiable.,,,188,Basic, | |
303,その音は小さ過ぎて聞こえない。,That sound is too weak and is not audible.,その 音[おと]は 小[ちい]さ 過[す]ぎて 聞[き]こえない。,聞こえる・きこえる,,Audible; (can) hear; it sounds | Something is passively and spontaneously audiable.,,,188,Basic,scrambled | |
304,大山さんの声は大きいので隣の部屋の人にもよく聞こえる。,Mr. Oyama's voice is so loud that people in the neighbouring rooms can hear him.,大山[おおやま]さんの 声[こえ]は 大[おお]きいので 隣[となり]の 部屋[へや]の 人[ひと]にもよく 聞[き]こえる。,聞こえる・きこえる,,Audible; (can) hear; it sounds | Something is passively and spontaneously audiable.,,,188,Basic,scrambled | |
305,私にはお寺の鐘の音が聞こえたが、弟には聞こえなかった。,"I could hear the sound of the temple bell, but my younger brother couldn't.",私[わたし]にはお 寺[てら]の 鐘[かね]の 音[おと]が 聞[き]こえたが、 弟[おとうと]には 聞[き]こえなかった。,聞こえる・きこえる,,Audible; (can) hear; it sounds | Something is passively and spontaneously audiable.,,,188,Basic,scrambled | |
306,テーラーさんの作った文は変に聞こえる。,The sentences which Mr. Taylor made sound strange.,テーラーさんの 作[つく]った 文[ぶん]は 変[へん]に 聞[き]こえる。,聞こえる・きこえる,,Audible; (can) hear; it sounds | Something is passively and spontaneously audiable.,,,188,Basic,scrambled | |
307,私はチーズが嫌いだ・嫌いです。,I don't like cheese.,私[わたし]はチーズが 嫌[きら]いだ・ 嫌[きら]いです。,嫌いだ・きらいだ,,Don’t like; dislike | Something or someone is what someone does not like.,,,190,Basic, | |
308,僕は冬が嫌いだ。,I dislike winter.,僕[ぼく]は 冬[ふゆ]が 嫌[きら]いだ。,嫌いだ・きらいだ,,Don’t like; dislike | Something or someone is what someone does not like.,,,190,Basic,scrambled | |
309,ホワイトさんはフットボールが大嫌いです。,Mr. White hates football.,ホワイトさんはフットボールが 大嫌[だいきら]いです。,嫌いだ・きらいだ,,Don’t like; dislike | Something or someone is what someone does not like.,,,190,Basic,scrambled | |
310,いいことを教えてあげよう・あげましょう。,I have a good suggestion for you.,いいことを 教[おし]えてあげよう・あげましょう。,こと,,Thing; what | A thing which is intangible.,,,191,Basic, | |
311,論文に書いたことを話して下さい。,Please tell me what you wrote in your thesis.,論文[ろんぶん]に 書[か]いたことを 話[はな]して 下[くだ]さい。,こと,,Thing; what | A thing which is intangible.,,,191,Basic, | |
312,ブラウンさんは日本の大学のことをよく知っている・います。,Mr. Brown knows a lot (of things) about Japanese universities.,ブラウンさんは 日本[にほん]の 大学[だいがく]のことをよく 知[し]っている・います。,こと,,Thing; what | A thing which is intangible.,,,191,Basic, | |
313,大事なことはもう全部話しました。,I already told you everything that's important.,大事[だいじ]なことはもう 全部[ぜんぶ] 話[はな]しました。,こと,,Thing; what | A thing which is intangible.,,,191,Basic,scrambled | |
314,先生が言ったことを覚えていますか。,Do you remember what (=the thing which) the teacher said?,先生[せんせい]が 言[い]ったことを 覚[おぼ]えていますか。,こと,,Thing; what | A thing which is intangible.,,,191,Basic,scrambled | |
315,試験のことは忘れなさい。,Forget about the exam.,試験[しけん]のことは 忘[わす]れなさい。,こと,,Thing; what | A thing which is intangible.,,,191,Basic,scrambled | |
316,小説を書くことは難しいです。,Writing a novel is hard.,小説[しょうせつ]を 書[か]くことは 難[むずか]しいです。,こと,,To ~; ~ing; that | A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.,,,193,Basic, | |
317,若い時にいい友達を作ることはとても大事だ。,It is very important to make good friends when one is young.,若[わか]い 時[とき]にいい 友達[ともだち]を 作[つく]ることはとても 大事[だいじ]だ。,こと,,To ~; ~ing; that | A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.,,,193,Basic,scrambled | |
318,大学四年の時フランスに留学することを考えています。,I am thinking of studying in France during my senior year.,大学[だいがく]四 年[ねん]の 時[とき]フランスに 留学[りゅうがく]することを 考[かんが]えています。,こと,,To ~; ~ing; that | A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.,,,193,Basic,scrambled | |
319,日本の文化が面白いことは分かるが、ユニークだとは思わない。,"I know that Japanese culture is interesting, but I don't think that it is unique.",日本[にほん]の 文化[ぶんか]が 面白[おもしろ]いことは 分[わ]かるが、ユニークだとは 思[おも]わない。,こと,,To ~; ~ing; that | A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.,,,193,Basic,scrambled | |
320,スイスが奇麗なことは写真で知っています。,From pictures I know that Switzerland is beautiful.,スイスが 奇麗[きれい]なことは 写真[しゃしん]で 知[し]っています。,こと,,To ~; ~ing; that | A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.,,,193,Basic,scrambled | |
321,あの人がいい人であることは確かです。,He is without doubt a good person.,あの 人[ひと]がいい 人[ひと]であることは 確[たし]かです。,こと,,To ~; ~ing; that | A nominaliser used to indicate the speaker’s relative lack of empathy with the content of the sentence he is nominalising.,,,193,Basic,scrambled | |
322,私はヨーロッパへ行ったことがある・あります。,I have been to Europe.,私[わたし]はヨーロッパへ 行[い]ったことがある・あります。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic, | |
323,レタスがとても高かったことがある・あります。,There was a time when lettuce was very expensive.,レタスがとても 高[たか]かったことがある・あります。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic, | |
324,私は中学校で英語を教えたことがあります。,I have taught English at a junior high school.,私[わたし]は 中学校[ちゅうがっこう]で 英語[えいご]を 教[おし]えたことがあります。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic,scrambled | |
325,小川さんはまだゴルフをしたことがない。,Mr. Ogawa hasn't played golf yet.,小川[おがわ]さんはまだゴルフをしたことがない。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic,scrambled | |
326,私は日本の小説をよく読んだことがある。,There was a time when I read a lot of Japanese novels.,私[わたし]は 日本[にほん]の 小説[しょうせつ]をよく 読[よ]んだことがある。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic,scrambled | |
327,スーザンは一時ジャズがとても好きだったことがある。,There was a time when Susan liked jazz a lot.,スーザンは 一時[いちじ]ジャズがとても 好[す]きだったことがある。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic,scrambled | |
328,私はプロ野球選手だったことがあります。,There was a time when I was a professional baseball player.,私[わたし]はプロ 野球[やきゅう] 選手[せんしゅ]だったことがあります。,ことがある,,Someone has done something; someone has had an experience doing something; there was a time when ~,,,196,Basic,scrambled | |
329,私は朝風呂に入ることがある・あります。,There are times when I take a bath in the morning.,私[わたし]は 朝風呂[あさぶろ]に 入[はい]ることがある・あります。,ことがある,,There are times when ~.,,,198,Basic, | |
330,たかしは朝ご飯を食べずに学校へ行くことがある。,There are times when Takashi goes to school without eating breakfast.,たかしは 朝[あさ]ご 飯[はん]を 食[た]べずに 学校[がっこう]へ 行[い]くことがある。,ことがある,,There are times when ~.,,,198,Basic,scrambled | |
331,この店のミルクはたまに古いことがある。,Occasionally there are times when the milk in this store is old.,この 店[みせ]のミルクはたまに 古[ふる]いことがある。,ことがある,,There are times when ~.,,,198,Basic,scrambled | |
332,アメリカで日本への土産を買うとそれが日本製であることがよくある。,Often there are times we find out that a souvenir we've bought in America for someone in Japan is made in Japan.,アメリカで 日本[にほん]への 土産[みやげ]を 買[か]うとそれが 日本[にほん] 製[せい]であることがよくある。,ことがある,,There are times when ~.,,,198,Basic,scrambled | |
333,最近のいわゆる自然食品は本当の自然食品じゃないことがある。,There are times these days when so-called natural foods are not genuine natural foods.,最近[さいきん]のいわゆる 自然[しぜん] 食品[しょくひん]は 本当[ほんとう]の 自然[しぜん] 食品[しょくひん]じゃないことがある。,ことがある,,There are times when ~.,,,198,Basic,scrambled | |
334,田口さんは中国語を話すことが出来る・出来ます。,Mr. Taguchi can speak Chinese.,田口[たぐち]さんは 中国語[ちゅうごくご]を 話[はな]すことが 出来[でき]る・ 出来[でき]ます。,ことが出来る・できる,,Can; be able to | Doing something is possible,,,200,Basic, | |
335,新幹線に乗れば大阪まで三時間で行くことが出来る。,"If you take the bullet train, you can get to Osaka in three hours.",新幹線[しんかんせん]に 乗[の]れば 大阪[おおさか]まで三 時間[じかん]で 行[い]くことが 出来[でき]る。,ことが出来る・できる,,Can; be able to | Doing something is possible,,,200,Basic,scrambled | |
336,小田さんは六つの時バッハを弾くことが出来た。,Oda was able to play Bach at the age of six.,小田[おだ]さんは 六[むっ]つの 時[とき]バッハを 弾[ひ]くことが 出来[でき]た。,ことが出来る・できる,,Can; be able to | Doing something is possible,,,200,Basic,scrambled | |
337,ジョンソンさんは日本語で手紙を書くことが出来る。,Mr. Johnson can write letters in Japanese.,ジョンソンさんは 日本語[にほんご]で 手紙[てがみ]を 書[か]くことが 出来[でき]る。,ことが出来る・できる,,Can; be able to | Doing something is possible,,,200,Basic,scrambled | |
338,私は来年大阪に転勤することになった・なりました。,I'm going to be transferred to Osaka next year.,私[わたし]は 来年[らいねん] 大阪[おおさか]に 転勤[てんきん]することになった・なりました。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic, | |
339,日本では車は道の左側を走ることになっている・います。,In Japan cars are supposed to be driven on the left side of the street.,日本[にほん]では 車[くるま]は 道[みち]の 左側[ひだりがわ]を 走[はし]ることになっている・います。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic, | |
340,私は来月から会社に勤めることになりました。,It has decided that I will be employed at a company beginning next month.,私[わたし]は 来月[らいげつ]から 会社[かいしゃ]に 勤[つと]めることになりました。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic,scrambled | |
341,多分ジャンセンさんは日本で英語を教えることになるでしょう。,Perhaps it will turn out that Mr. Jansen will teach English in Japan.,多分[たぶん]ジャンセンさんは 日本[にほん]で 英語[えいご]を 教[おし]えることになるでしょう。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic,scrambled | |
342,来年六月に結婚することになりました。,It's been arranged that I will get married next June,来年[らいねん] 六月[ろくがつ]に 結婚[けっこん]することになりました。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic,scrambled | |
343,スミスさんは日本で英語を教えることになっている。,Mr. Smith is supposed to teach English in Japan.,スミスさんは 日本[にほん]で 英語[えいご]を 教[おし]えることになっている。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic,scrambled | |
344,今日山田先生に会うことになっています。,Today (it's been arranged that) I'm seeing Professor Yamada.,今日[きょう] 山田[やまだ] 先生[せんせい]に 会[あ]うことになっています。,ことになる,,"It will be decided that ~; come about ~; be arranged that ~; turn out that ~ | An event takes place as if spontaneously, irrespective of the speaker's volition.",,,202,Basic,scrambled | |
345,私は会社を辞めることにした・しました。,I decided to quit my company.,私[わたし]は 会社[かいしゃ]を 辞[や]めることにした・しました。,ことにする,,Decide to | A volitional decision to do something is made.,,,204,Basic, | |
346,私は毎日三十分ぐらい運動をすることにしている・います。,I made it a rule to exercise for about 30 minutes every day.,私[わたし]は 毎日[まいにち]三十 分[ふん]ぐらい 運動[うんどう]をすることにしている・います。,ことにする,,Decide to | A volitional decision to do something is made.,,,204,Basic, | |
347,今年の夏は北海道を旅行することにしました。,I've decided to make a trip to Hokkaido this summer.,今年[ことし]の 夏[なつ]は 北海道[ほっかいどう]を 旅行[りょこう]することにしました。,ことにする,,Decide to | A volitional decision to do something is made.,,,204,Basic,scrambled | |
348,京都までバスで行くことにしましょう。,Let's (lit. decide to) go as far as Kyoto by bus.,京都[きょうと]までバスで 行[い]くことにしましょう。,ことにする,,Decide to | A volitional decision to do something is made.,,,204,Basic,scrambled | |
349,毎日漢字を十覚えることにしました。,I've decided to memorize ten kanji every day.,毎日[まいにち] 漢字[かんじ]を十 覚[おぼ]えることにしました。,ことにする,,Decide to | A volitional decision to do something is made.,,,204,Basic,scrambled | |
350,私は肉をあまり食べないことにしている。,I make it a rule not to eat very much meat.,私[わたし]は 肉[にく]をあまり 食[た]べないことにしている。,ことにする,,Decide to | A volitional decision to do something is made.,,,204,Basic,scrambled | |
351,私はテニスをすることはする・しますが上手じゃない・上手じゃありません。,"I do play tennis, but I am not good at it.",私[わたし]はテニスをすることはする・しますが 上手[じょうず]じゃない・ 上手[じょうず]じゃありません。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic, | |
352,ジョーンズさんは日本語を話すことは話しますが、簡単なことしか言えません。,"Mr. Jones does speak Japanese, but he can say only simply things.",ジョーンズさんは 日本語[にほんご]を 話[はな]すことは 話[はな]しますが、 簡単[かんたん]なことしか 言[い]えません。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
353,ボストンシンフォニーの切符は買えたことは買えましたが、大変悪い席でした。,"I could buy a ticket for the Boston Symphony alright, but it was a very bad seat.",ボストンシンフォニーの 切符[きっぷ]は 買[か]えたことは 買[か]えましたが、 大変[たいへん] 悪[わる]い 席[せき]でした。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
354,この店は安いことは安いですが、ものが良くありません。,"This store is inexpensive alright, but its goods are of poor quality.",この 店[みせ]は 安[やす]いことは 安[やす]いですが、ものが 良[よ]くありません。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
355,今日の試験は難しかったことは難しかったが、よく出来た。,"Today's test was indeed difficult, but I did well on it.",今日[きょう]の 試験[しけん]は 難[むずか]しかったことは 難[むずか]しかったが、よく 出来[でき]た。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
356,私のアパートは駅に近くて便利なことは便利ですが、家賃がとても高いです。,"My apartment is close to the station and convenient alright, but the rent is very high.",私[わたし]のアパートは 駅[えき]に 近[ちか]くて 便利[べんり]なことは 便利[べんり]ですが、 家賃[やちん]がとても 高[たか]いです。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
357,その女の子が好きだったことは好きでしたが、結婚はしなかったんです。,"I did like the girl, but I didn’t marry her.",その 女の子[おんなのこ]が 好[す]きだったことは 好[す]きでしたが、 結婚[けっこん]はしなかったんです。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
358,あの人はいい人はいいだったけれど頑固だったね。,"He was indeed a good person, but he was stubborn, wasn’t he?",あの 人[ひと]はいい 人[ひと]はいいだったけれど 頑固[がんこ]だったね。,ことは,,"Indeed one does something alright, (but ~); indeed ~ (but ~); do ~ (but ~) | Speaking of proposition X, X is certainly true.",,,206,Basic,scrambled | |
359,日本語で書いて下さい。,Please write in Japanese.,日本語[にほんご]で 書[か]いて 下[くだ]さい。,下さい・ください,,Please do something | An auxiliary verb which indicates a polite request.,,,209,Basic, | |
360,英語を使わないで下さい。,Please don't use English.,英語[えいご]を 使[つか]わないで 下[くだ]さい。,下さい・ください,,Please do something | An auxiliary verb which indicates a polite request.,,,209,Basic, | |
361,この言葉の意味を教えて下さい。,Please tell me the meaning of this word.,この 言葉[ことば]の 意味[いみ]を 教[おし]えて 下[くだ]さい。,下さい・ください,,Please do something | An auxiliary verb which indicates a polite request.,,,209,Basic,scrambled | |
362,夜遅く電話しないで下さい。,Please don't call me late at night.,夜[よる] 遅[おそ]く 電話[でんわ]しないで 下[くだ]さい。,下さい・ください,,Please do something | An auxiliary verb which indicates a polite request.,,,209,Basic,scrambled | |
363,もし、もし、一郎君いますか。,"Hello, is Ichiro in?",もし、もし、 一郎[いちろう] 君[くん]いますか。,君・くん,,A suffix attached to the first or last name of a male equal or to the first or last name of a person whose status or rank is lower than the speaker’s.,,,211,Basic, | |
364,田口君が来年結婚するそうだ。,I heard that Mr. Taguchi will get married next year.,田口[たぐち] 君[くん]が 来年[らいねん] 結婚[けっこん]するそうだ。,君・くん,,A suffix attached to the first or last name of a male equal or to the first or last name of a person whose status or rank is lower than the speaker’s.,,,211,Basic,scrambled | |
365,田口一郎君、昇進おめでとう。,"Mr. Ichiro Taguchi, congratulations on your promotion.",田口[たぐち] 一郎[いちろう] 君[くん]、 昇進[しょうしん]おめでとう。,君・くん,,A suffix attached to the first or last name of a male equal or to the first or last name of a person whose status or rank is lower than the speaker’s.,,,211,Basic,scrambled | |
366,東京からサンフランシスコまで飛行機で九時間くらいかかる・かかります。,It's about nine hours by plane from Tokyo to San Francisco.,東京[とうきょう]からサンフランシスコまで 飛行機[ひこうき]で九 時間[じかん]くらいかかる・かかります。,くらい,,Approximately; about | Approximate quantity or extent.,,,212,Basic, | |
367,A: その車はいくらぐらいでしたか。 <div><br /></div><div>B: 百五十万円くらいでした。</div>,"A: About how much was that car? <div><br /></div><div>B: It was about 1,500,000 yen.</div>",A: その 車[くるま]はいくらぐらいでしたか。 <div><br /></div><div>B: 百[ひゃく]五十 万[まん] 円[えん]くらいでした。</div>,くらい,,Approximately; about | Approximate quantity or extent.,,,212,Basic,scrambled | |
368,スミスさんは京都に四ヶ月くらい行っていました。,Mr. Smith was in Kyoto for about four months.,スミスさんは 京都[きょうと]に四 ヶ月[かげつ]くらい 行[い]っていました。,くらい,,Approximately; about | Approximate quantity or extent.,,,212,Basic,scrambled | |
369,山田ぐらい英語が出来れば楽しいでしょうね。,It must be fun to be able to speak English as well as Mr. Yamada (literally: to the extent of Mr. Yamada).,山田[やまだ]ぐらい 英語[えいご]が 出来[でき]れば 楽[たの]しいでしょうね。,くらい,,Approximately; about | Approximate quantity or extent.,,,212,Basic,scrambled | |
370,私だってそれぐらいのことは分かりますよ。,Even I can understand that sort of thing (literally: things of that extent).,私[わたし]だってそれぐらいのことは 分[わ]かりますよ。,くらい,,Approximately; about | Approximate quantity or extent.,,,212,Basic,scrambled | |
371,大川さんは私に本を呉れた・呉れました。,Mr. Okawa gave me a book.,大川[おおかわ]さんは 私[わたし]に 本[ほん]を 呉[く]れた・ 呉[く]れました。,呉れる・くれる,,Give | Someone whose status is not higher than the speaker’s gives something to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,213,Basic, | |
372,ビルは君に何を呉れましたか。,What did Bill give to you?,ビルは 君[きみ]に 何[なに]を 呉[く]れましたか。,呉れる・くれる,,Give | Someone whose status is not higher than the speaker’s gives something to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,213,Basic,scrambled | |
373,川村さんは私の娘にレコードを呉れた。,Mr. Kawamura gave my daughter a record.,川村[かわむら]さんは 私[わたし]の 娘[むすめ]にレコードを 呉[く]れた。,呉れる・くれる,,Give | Someone whose status is not higher than the speaker’s gives something to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,213,Basic,scrambled | |
374,父は私にカメラを買って呉れた・呉れました。,My father bought a camera for me.,父[ちち]は 私[わたし]にカメラを 買[か]って 呉[く]れた・ 呉[く]れました。,呉れる・くれる,,Do something (for me or someone); do me or someone a favour by doing something | Someone does something as a favour to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,216,Basic, | |
375,道男は私を慰めて呉れた・呉れました。,Michio consoled me.,道男[みちお]は 私[わたし]を 慰[なぐさ]めて 呉[く]れた・ 呉[く]れました。,呉れる・くれる,,Do something (for me or someone); do me or someone a favour by doing something | Someone does something as a favour to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,216,Basic, | |
376,母は私にケーキを焼いて呉れた。,My mother baked a cake for me.,母[はは]は 私[わたし]にケーキを 焼[や]いて 呉[く]れた。,呉れる・くれる,,Do something (for me or someone); do me or someone a favour by doing something | Someone does something as a favour to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,216,Basic,scrambled | |
377,ウォーカーさんは私の息子に英語を教えて呉れている。,Ms. Walker is kindly teaching my son English.,ウォーカーさんは 私[わたし]の 息子[むすこ]に 英語[えいご]を 教[おし]えて 呉[く]れている。,呉れる・くれる,,Do something (for me or someone); do me or someone a favour by doing something | Someone does something as a favour to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,216,Basic,scrambled | |
378,子供達はあなたに何をして呉れましたか。,What did your children do for you?,子供[こども] 達[たち]はあなたに 何[なに]をして 呉[く]れましたか。,呉れる・くれる,,Do something (for me or someone); do me or someone a favour by doing something | Someone does something as a favour to the first person or to someone with whom the speaker empathises.,,,216,Basic,scrambled | |
379,田中さんが明日うちへ・に来る・来ます。,Mr. Tanaka will come to my house tomorrow.,田中[たなか]さんが 明日[あした]うちへ・に 来[く]る・ 来[き]ます。,来る・くる,,Come; visit; show up | Someone or something moves in a direction towards the speaker or the speaker’s viewpoint or area of empathy.,,,219,Basic, | |
380,ナンシーは昨日パーティーに来ましたか。,Did Nancy come to the party yesterday?,ナンシーは 昨日[きのう]パーティーに 来[き]ましたか。,来る・くる,,Come; visit; show up | Someone or something moves in a direction towards the speaker or the speaker’s viewpoint or area of empathy.,,,219,Basic,scrambled | |
381,来週木口さんが名古屋に来るそうだ。,I was told that Mr. Kiguchi is coming to Nagoya next week.,来週[らいしゅう] 木口[きぐち]さんが 名古屋[なごや]に 来[く]るそうだ。,来る・くる,,Come; visit; show up | Someone or something moves in a direction towards the speaker or the speaker’s viewpoint or area of empathy.,,,219,Basic,scrambled | |
382,もし、もし、家内が来たら直ぐ帰るように言って下さい。,"Hello, please tell my wife to come home right away if she (literally: comes to see you) drops by",もし、もし、 家内[かない]が 来[き]たら 直[す]ぐ 帰[かえ]るように 言[い]って 下[くだ]さい。,来る・くる,,Come; visit; show up | Someone or something moves in a direction towards the speaker or the speaker’s viewpoint or area of empathy.,,,219,Basic,scrambled | |
383,今日はまだ新聞が来ない。,Today's newspaper hasn't come yet.,今日[きょう]はまだ 新聞[しんぶん]が 来[こ]ない。,来る・くる,,Come; visit; show up | Someone or something moves in a direction towards the speaker or the speaker’s viewpoint or area of empathy.,,,219,Basic,scrambled | |
384,僕の研究室に明日来て下さい。,Please come to my office tomorrow.,僕[ぼく]の 研究[けんきゅう] 室[しつ]に 明日[あした] 来[き]て 下[くだ]さい。,来る・くる,,Come; visit; show up | Someone or something moves in a direction towards the speaker or the speaker’s viewpoint or area of empathy.,,,219,Basic,scrambled | |
385,私はコンピューターが少し分かって来た・来ました。,Now I have begun to understand computers.,私[わたし]はコンピューターが 少[すこ]し 分[わ]かって 来[き]た・ 来[き]ました。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic, | |
386,私は色々日本の歴史書を読んで来た・来ました。,Up to now I've been reading various Japanese histories.,私[わたし]は 色々[いろいろ] 日本[にほん]の 歴史[れきし] 書[しょ]を 読[よ]んで 来[き]た・ 来[き]ました。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic, | |
387,テニスをしていたら急に雨が降って来た。,"Suddenly, while we were playing tennis, it began to rain.",テニスをしていたら 急[きゅう]に 雨[あめ]が 降[ふ]って 来[き]た。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic,scrambled | |
388,午後から頭が痛くなって来ました。,My head began to ache in the afternoon. / My headache started in the afternoon.,午後[ごご]から 頭[あたま]が 痛[いた]くなって 来[き]ました。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic,scrambled | |
389,私はこの頃太って来ました。,I've started to gain weight these days.,私[わたし]はこの 頃[ころ] 太[ふと]って 来[き]ました。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic,scrambled | |
390,あの子はこの頃随分奇麗になって来たね。,"That girl has become very pretty lately, hasn't she?",あの 子[こ]はこの 頃[ころ] 随分[ずいぶん] 奇麗[きれい]になって 来[き]たね。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic,scrambled | |
391,今までたくさん本を読んで来ましたが、これからも読んで行くつもりです。,"Up to now I have read quite a few books and I intend to read from now on, too.",今[いま]までたくさん 本[ほん]を 読[よ]んで 来[き]ましたが、これからも 読[よ]んで 行[い]くつもりです。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic,scrambled | |
392,今まで遊んで来ましたが、これからは一生懸命勉強するつもりです。,"Up to now I haven’t been working hard (literally: have been playing), but from now on I intend to work very hard.",今[いま]まで 遊[あそ]んで 来[き]ましたが、これからは 一生懸命[いっしょうけんめい] 勉強[べんきょう]するつもりです。,来る・くる,,Come about; grow; come to; begin to | An auxiliary verb which indicates the beginning of some process or continuation of some action up to a current point of time.,,,221,Basic,scrambled | |
393,木村君はまだ昼ご飯を食べている・います。,Mr. Kimura is still eating his lunch.,木村[きむら] 君[くん]はまだ 昼[ひる]ご 飯[はん]を 食[た]べている・います。,まだ,,Still; (not) yet | Someone or something is in some state he or it was in some time ago.,,,224,Basic, | |
394,太田さんはまだそのことを知らない・知りません。,Mr. Oota still doesn't know about it.,太田[おおた]さんはまだそのことを 知[し]らない・ 知[し]りません。,まだ,,Still; (not) yet | Someone or something is in some state he or it was in some time ago.,,,224,Basic, | |
395,お酒はまだありますか。,Do you still have sake?,お 酒[さけ]はまだありますか。,まだ,,Still; (not) yet | Someone or something is in some state he or it was in some time ago.,,,224,Basic,scrambled | |
396,私はまだ日本へ行ったことがない。,I have not been to Japan yet.,私[わたし]はまだ 日本[にほん]へ 行[い]ったことがない。,まだ,,Still; (not) yet | Someone or something is in some state he or it was in some time ago.,,,224,Basic,scrambled | |
397,A: もう昼ご飯を食べましたか。 <div><br /></div><div>B: いえ、まだ食べていません。/いい、まだです。</div>,"A: Have you eaten your lunch yet? <div><br /></div><div>B: No, I haven't eaten it yet./No, not yet.</div>",A: もう 昼[ひる]ご 飯[はん]を 食[た]べましたか。 <div><br /></div><div>B: いえ、まだ 食[た]べていません。/いい、まだです。</div>,まだ,,Still; (not) yet | Someone or something is in some state he or it was in some time ago.,,,224,Basic,scrambled | |
398,昨日は三時から五時まで友達とテニスをした・しました。,Yesterday I played tennis from three to five with my friend.,昨日[きのう]は三 時[じ]から五 時[じ]まで 友達[ともだち]とテニスをした・しました。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic, | |
399,東京から京都まで新幹線で三時間かかる・かかります,It takes three hours by bullet train from Tokyo to Kyoto.,東京[とうきょう]から 京都[きょうと]まで 新幹線[しんかんせん]で三 時間[じかん]かかる・かかります,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic, | |
400,私が行くまでうちで待っていて下さい。,Please wait at home until I get there.,私[わたし]が 行[い]くまでうちで 待[ま]っていて 下[くだ]さい。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic, | |
401,このホールは二千人まで入れる・入れます。,"This hall can hold up to 2,000 people.",このホールは二 千[せん] 人[にん]まで 入[い]れる・ 入[い]れます。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic, | |
402,あの人は鼠やスカンクは勿論蛇まで好きだ・好きです。,"He even likes snakes, not to mention rats and skunks.",あの 人[ひと]は 鼠[ねずみ]やスカンクは 勿論[もちろん] 蛇[へび]まで 好[す]きだ・ 好[す]きです。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic, | |
403,アメリカ人は毎週月曜日から金曜日まで働く。,Americans work every week from Monday through Friday.,アメリカ 人[じん]は 毎週[まいしゅう] 月曜日[げつようび]から 金曜日[きんようび]まで 働[はたら]く。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic,scrambled | |
404,駅から大学までは歩いて十分ぐらいです。,It's about 10 minutes from the station to the university on foot.,駅[えき]から 大学[だいがく]までは 歩[ある]いて十 分[ふん]ぐらいです。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic,scrambled | |
405,スミスさんは刺身は勿論、納豆まで食べるんですよ。,"Mr. Smith even eats fermented soybeans, not to mention raw fish.",スミスさんは 刺身[さしみ]は 勿論[もちろん]、 納豆[なっとう]まで 食[た]べるんですよ。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic,scrambled | |
406,飛行機が出るまでロビーで友達と話していた。,Until the plane left I was talking with my friend in the lobby.,飛行機[ひこうき]が 出[で]るまでロビーで 友達[ともだち]と 話[はな]していた。,まで,,"As far as; till; up to; until; through; even | A particle to indicate a spatial, temporal or quantitative limit or an unexpected animate/inanimate object.",,,225,Basic,scrambled | |
407,私は十時までに帰る・帰ります。,I'll come home by 10 o'clock.,私[わたし]は十 時[じ]までに 帰[かえ]る・ 帰[かえ]ります。,までに,,By; by the time (when) | A particle that indicates a time limit on/for an action.,,,228,Basic, | |
408,学校が始まるまでにこの本を読んでおいて下さい。,Please read this book (in advance) by the time school starts.,学校[がっこう]が 始[はじ]まるまでにこの 本[ほん]を 読[よ]んでおいて 下[くだ]さい。,までに,,By; by the time (when) | A particle that indicates a time limit on/for an action.,,,228,Basic, | |
409,A: 何時までに空港に行けばいいでしょうか。 <div><br /></div><div>B: 出発の一時間前までに来て下さい。</div>,A: By what time should I go to the airport? <div><br /></div><div>B: Please come one hour before departure.</div>,A: 何[なん] 時[じ]までに 空港[くうこう]に 行[い]けばいいでしょうか。 <div><br /></div><div>B: 出発[しゅっぱつ]の一 時間[じかん] 前[まえ]までに 来[き]て 下[くだ]さい。</div>,までに,,By; by the time (when) | A particle that indicates a time limit on/for an action.,,,228,Basic,scrambled | |
410,僕はこのレポートを一月二十日までに書き上げなければならないんだ。,I have to finish writing this paper by January 20.,僕[ぼく]はこのレポートを 一月[いちがつ]二十 日[にち]までに 書き上[かきあ]げなければならないんだ。,までに,,By; by the time (when) | A particle that indicates a time limit on/for an action.,,,228,Basic,scrambled | |
411,ジェット機がパリに着くまでに本を三冊読んでしまいました。,"By the time the jet got to Paris, I had finished reading three books.",ジェット機[じぇっとき]がパリに 着[つ]くまでに 本[ほん]を三 冊[さつ] 読[よ]んでしまいました。,までに,,By; by the time (when) | A particle that indicates a time limit on/for an action.,,,228,Basic,scrambled | |
412,ジャクソンさんは日本へ行く前に日本語を勉強した・しました。,Mr. Jackson studied Japanese before he went to Japan.,ジャクソンさんは 日本[にほん]へ 行[い]く 前[まえ]に 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]した・しました。,前に・まえに,,Before; in front of | In front of or before some situation comes about.,,,231,Basic, | |
413,旅行の前に風邪を引いた・引きました。,Before the trip I caught a cold.,旅行[りょこう]の 前[まえ]に 風邪[かぜ]を 引[ひ]いた・ 引[ひ]きました。,前に・まえに,,Before; in front of | In front of or before some situation comes about.,,,231,Basic, | |
414,駅の前に煙草屋がある・あります。,There is a tobacco shop in front of the station.,駅[えき]の 前[まえ]に 煙草[たばこ] 屋[や]がある・あります。,前に・まえに,,Before; in front of | In front of or before some situation comes about.,,,231,Basic, | |
415,日本人はご飯を食べる前に「いただきます。」と言う。,The Japanese say “Itadakimasu” (literally: I humbly receive (this food)) before eating their meals.,日本人[にほんじん]はご 飯[はん]を 食[た]べる 前[まえ]に「いただきます。」と 言[い]う。,前に・まえに,,Before; in front of | In front of or before some situation comes about.,,,231,Basic,scrambled | |
416,テイラーさんは日本へ行く前にハワイに寄りました。,Mr. Taylor stopped in Hawaii before he went to Japan.,テイラーさんは 日本[にほん]へ 行[い]く 前[まえ]にハワイに 寄[よ]りました。,前に・まえに,,Before; in front of | In front of or before some situation comes about.,,,231,Basic,scrambled | |
417,私は試験の前に映画を見に行った。,Before the exam I went to see a movie.,私[わたし]は 試験[しけん]の 前[まえ]に 映画[えいが]を 見[み]に 行[い]った。,前に・まえに,,Before; in front of | In front of or before some situation comes about.,,,231,Basic,scrambled | |
418,私は毎日一マイル泳ぐ・泳ぎます。,I swim one mile every day.,私[わたし]は 毎日[まいにち]一マイル 泳[およ]ぐ・ 泳[およ]ぎます。,毎・まい,,Every; per | A prefix which means ‘every (unit of time)’.,,,233,Basic, | |
419,弘は毎晩道子に電話しているそうだ。,I heard that Hiroshi calls Michiko every evening.,弘[ひろし]は 毎晩[まいばん] 道子[みちこ]に 電話[でんわ]しているそうだ。,毎・まい,,Every; per | A prefix which means ‘every (unit of time)’.,,,233,Basic,scrambled | |
420,台風は毎時二十キロの速さで北に進んでいる。,The typhoon is moving north at a speed of twenty kilometers per hour.,台風[たいふう]は 毎時[まいじ]二十キロの 速[はや]さで 北[きた]に 進[すす]んでいる。,毎・まい,,Every; per | A prefix which means ‘every (unit of time)’.,,,233,Basic,scrambled | |
421,私は毎年一度は日本へ行く。,I go to Japan at least once every year.,私[わたし]は 毎年[まいとし]一 度[ど]は 日本[にほん]へ 行[い]く。,毎・まい,,Every; per | A prefix which means ‘every (unit of time)’.,,,233,Basic,scrambled | |
422,ジーンは毎食サラダを食べる。,Jean eats salad at every meal.,ジーンは 毎食[まいしょく]サラダを 食[た]べる。,毎・まい,,Every; per | A prefix which means ‘every (unit of time)’.,,,233,Basic,scrambled | |
423,弟はテレビをつけたまま寝てしまった・しまいました。,My younger brother went to sleep leaving the TV on.,弟[おとうと]はテレビをつけたまま 寝[ね]てしまった・しまいました。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
424,弟はテレビをつけたままにしておいた・おきました。,My younger brother left the TV on.,弟[おとうと]はテレビをつけたままにしておいた・おきました。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
425,弟はテレビをつけたままだ・です,My younger brother has left the TV on.,弟[おとうと]はテレビをつけたままだ・です,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
426,この部屋は昨日のままだ・です。,This room is as it was yesterday.,この 部屋[へや]は 昨日[きのう]のままだ・です。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
427,ここはこのままにしておく・おきます。,I'll leave this place as it is.,ここはこのままにしておく・おきます。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
428,テレビがついたままになっている・います。,The TV was turned on and is still on.,テレビがついたままになっている・います。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
429,帽子を被ったままの学生が教室にいた・いました。,A student who kept his hat on was in the classroom.,帽子[ぼうし]を 被[こうむ]ったままの 学生[がくせい]が 教室[きょうしつ]にいた・いました。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic, | |
430,電気をつけたまま寝てしまいました。,I fell asleep leaving the light on.,電気[でんき]をつけたまま 寝[ね]てしまいました。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
431,ビールを買ったまま飲まなかった。,"I bought beer, but didn't drink it.",ビールを 買[か]ったまま 飲[の]まなかった。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
432,聞いたままを友達に話しました。,I told my friend exactly what I heard.,聞[き]いたままを 友達[ともだち]に 話[はな]しました。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
433,あの人はあれからずっと寝たままだ。,He's been in bed (literally: all along) since then.,あの 人[ひと]はあれからずっと 寝[ね]たままだ。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
434,高山さんはアメリカへ行ったまま帰らなかった。,Mr. Takayama went to America never to return.,高山[たかやま]さんはアメリカへ 行[い]ったまま 帰[かえ]らなかった。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
435,車のエンジンをかけたままにしておいた。,I left the car engine on.,車[くるま]のエンジンをかけたままにしておいた。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
436,今のままにしておいてください。,Please leave it as it is now.,今[いま]のままにしておいてください。,まま,,As it is; unchanged; undisturbed; leave as is; remain | An already given situation or condition remains unaltered.,,,236,Basic,scrambled | |
437,私が彼に話しましょう。,I will talk to him.,私[わたし]が 彼[かれ]に 話[はな]しましょう。,ましょう,,I/We will do something; Let’s do something | A verb ending which indicates the first person’s volition or invitation in formal speech.,,,240,Basic, | |
438,映画に行きましょう。,Let's go to a movie.,映画[えいが]に 行[い]きましょう。,ましょう,,I/We will do something; Let’s do something | A verb ending which indicates the first person’s volition or invitation in formal speech.,,,240,Basic, | |
439,私達が手伝いましょう。,We will help you.,私[わたし] 達[たち]が 手伝[てつだ]いましょう。,ましょう,,I/We will do something; Let’s do something | A verb ending which indicates the first person’s volition or invitation in formal speech.,,,240,Basic,scrambled | |
440,私が行きましょうか。,Shall I go there?,私[わたし]が 行[い]きましょうか。,ましょう,,I/We will do something; Let’s do something | A verb ending which indicates the first person’s volition or invitation in formal speech.,,,240,Basic,scrambled | |
441,ビールを飲みましょう。,Let's drink beer.,ビールを 飲[の]みましょう。,ましょう,,I/We will do something; Let’s do something | A verb ending which indicates the first person’s volition or invitation in formal speech.,,,240,Basic,scrambled | |
442,車で行きましょうか。,Shall we go by car?,車[くるま]で 行[い]きましょうか。,ましょう,,I/We will do something; Let’s do something | A verb ending which indicates the first person’s volition or invitation in formal speech.,,,240,Basic,scrambled | |
443,私には遠くの物がよく見える・見えます。,"To me, distant objects are very visible.",私[わたし]には 遠[とお]くの 物[もの]がよく 見[み]える・ 見[み]えます。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic, | |
444,窓からは海が見える・見えます。,From the window the ocean is visible.,窓[まど]からは 海[うみ]が 見[み]える・ 見[み]えます。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic, | |
445,今日は山が近く見える・見えます。,Today the mountains look near.,今日[きょう]は 山[やま]が 近[ちか]く 見[み]える・ 見[み]えます。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic, | |
446,私には木の上の小さな鳥が見えた。,I could see small birds on the tree.,私[わたし]には 木[き]の 上[うえ]の 小[ちい]さな 鳥[とり]が 見[み]えた。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic,scrambled | |
447,東京タワーからは東京の町がよく見える。,From Tokyo Tower you can get a good view of the towns of Tokyo.,東京[とうきょう]タワーからは 東京[とうきょう]の 町[まち]がよく 見[み]える。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic,scrambled | |
448,あの人は年よりずっと若く見える。,He looks much younger than his age.,あの 人[ひと]は 年[とし]よりずっと 若[わか]く 見[み]える。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic,scrambled | |
449,女の人は夜奇麗に見える。,Women look beautiful at night.,女[おんな]の 人[ひと]は 夜[よる] 奇麗[きれい]に 見[み]える。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic,scrambled | |
450,中島さんは学生に見える。,Mr. Nakajima looks like a student.,中島[なかじま]さんは 学生[がくせい]に 見[み]える。,見える・みえる,,Be visible; (can) see; look ~ | Someone or something is passively/spontaneously visible.,,,243,Basic,scrambled | |
451,私は日本の小説を読んでみる・みます。,I will read Japanese novels (to see what they are like).,私[わたし]は 日本[にほん]の 小説[しょうせつ]を 読[よ]んでみる・みます。,みる,,Do something and see; try to do something | Do something to see what it’s like or what will happen.,,,246,Basic, | |
452,面白そうなコンサートだったので行ってみました。,"Since it seemed interesting, I went to the concert (to see what it was like).",面白[おもしろ]そうなコンサートだったので 行[おこな]ってみました。,みる,,Do something and see; try to do something | Do something to see what it’s like or what will happen.,,,246,Basic,scrambled | |
453,ここの刺身は美味しいですよ。食べてみますか,Sashimi here is good. Will you try it?,ここの 刺身[さしみ]は 美味[おい]しいですよ。 食[た]べてみますか,みる,,Do something and see; try to do something | Do something to see what it’s like or what will happen.,,,246,Basic,scrambled | |
454,私も学生だ・です。,"I, too, am a student.",私[わたし]も 学生[がくせい]だ・です。,も,,Too; also; (not) ~ either | A particle which indicates that a proposition about the preceeding element X is also true when another similar proposition is true.,,,247,Basic, | |
455,私はスペイン語も話す・話します。,"I speak Spanish, too.",私[わたし]はスペイン 語[ご]も 話[はな]す・ 話[はな]します。,も,,Too; also; (not) ~ either | A particle which indicates that a proposition about the preceeding element X is also true when another similar proposition is true.,,,247,Basic, | |
456,私は村山さんにもプレゼントを上げる・上げます。,"I will give a present to Mr. Murayama, too.",私[わたし]は 村山[むらやま]さんにもプレゼントを 上[あ]げる・ 上[あ]げます。,も,,Too; also; (not) ~ either | A particle which indicates that a proposition about the preceeding element X is also true when another similar proposition is true.,,,247,Basic, | |
457,ハートさんは日本へ行った。ルイスさんも日本へ行った。,Mr. Hart went to Japan. Mr. Lewis also went to Japan.,ハートさんは 日本[にほん]へ 行[い]った。ルイスさんも 日本[にほん]へ 行[おこな]った。,も,,Too; also; (not) ~ either | A particle which indicates that a proposition about the preceeding element X is also true when another similar proposition is true.,,,247,Basic,scrambled | |
458,林さんはテニスをします。彼はゴルフもします。,"Mr. Hayashi plays tennis. He plays golf, too.",林[はやし]さんはテニスをします。 彼[かれ]はゴルフもします。,も,,Too; also; (not) ~ either | A particle which indicates that a proposition about the preceeding element X is also true when another similar proposition is true.,,,247,Basic,scrambled | |
459,この町では新しい魚が買えません。隣の町でも買えません。,"You can't buy fresh fish in this town. You can't buy it in the next town, either.",この 町[まち]では 新[あたら]しい 魚[さかな]が 買[か]えません。 隣[となり]の 町[まち]でも 買[か]えません。,も,,Too; also; (not) ~ either | A particle which indicates that a proposition about the preceeding element X is also true when another similar proposition is true.,,,247,Basic,scrambled | |
460,グレーさんはこんな難しい漢字も読める・読めます。/ハリスさんはこんな易しい漢字も読めない・読めません。,Mr. Gray can read even difficult kanji like this. / Mr. Harris cannot read even easy kanji like this.,グレーさんはこんな 難[むずか]しい 漢字[かんじ]も 読[よ]める・ 読[よ]めます。/ハリスさんはこんな 易[やさ]しい 漢字[かんじ]も 読[よ]めない・ 読[よ]めません。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic, | |
461,私は漢字を八千も知っている・います。,I know as many as eight thousand kanji.,私[わたし]は 漢字[かんじ]を八 千[せん]も 知[し]っている・います。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic, | |
462,私は漢字を一つも知らない・知りません。,I don't know even one kanji.,私[わたし]は 漢字[かんじ]を 一[ひと]つも 知[し]らない・ 知[し]りません。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic, | |
463,私は何も食べなかった・食べませんでした。,I didn't eat anything.,私[わたし]は 何[なに]も 食[た]べなかった・ 食[た]べませんでした。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic, | |
464,ナンシーは私の話を聞きもしない・しません。,Nancy doesn't even listen to me.,ナンシーは 私[わたし]の 話[はなし]を 聞[き]きもしない・しません。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic, | |
465,春男は一年生の足し算もまともに出来ない。,Haruo cannot do even the first-year addition correctly.,春男[はるお]は一 年生[ねんせい]の 足し算[たしざん]もまともに 出来[でき]ない。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic,scrambled | |
466,今日は車が十台も売れた。,As many as ten cars sold today.,今日[きょう]は 車[くるま]が十 台[だい]も 売[う]れた。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic,scrambled | |
467,そのパーティーには女の子は一人も来なかった。,Not even one girl came to the party.,そのパーティーには 女の子[おんなのこ]は一 人[にん]も 来[こ]なかった。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic,scrambled | |
468,誰もそのことを知りません。,Nobody knows about it.,誰[だれ]もそのことを 知[し]りません。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic,scrambled | |
469,私は木村さんが呉れた本をまだ見もしていない。,I haven't even seen the book Mr. Kimura gave me yet.,私[わたし]は 木村[きむら]さんが 呉[く]れた 本[ほん]をまだ 見[み]もしていない。,も,,Even; as many/much/long/...as; (not) even (one); (not) any | A marker which indicates emphasis.,,,250,Basic,scrambled | |
470,私はもう昼ご飯を食べた・食べました。,I have already eaten my lunch.,私[わたし]はもう 昼[ひる]ご 飯[はん]を 食[た]べた・ 食[た]べました。,もう,,(not) anymore; (not) any longer; already; yet; now | Someone or something is no longer in the same state that he or it was in some time ago.,,,254,Basic, | |
471,ヒルさんはもう日本語を勉強していない・いません。,Mr. Hill is not studying Japanese any longer.,ヒルさんはもう 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]していない・いません。,もう,,(not) anymore; (not) any longer; already; yet; now | Someone or something is no longer in the same state that he or it was in some time ago.,,,254,Basic, | |
472,A: もう宿題をしましたか。 <div><br /></div><div>B: はい、もうしました。</div>,"A: Have you done your homework yet (or already)? <div><br /></div><div>B: Yes, I 've already done it.</div>",A: もう 宿題[しゅくだい]をしましたか。 <div><br /></div><div>B: はい、もうしました。</div>,もう,,(not) anymore; (not) any longer; already; yet; now | Someone or something is no longer in the same state that he or it was in some time ago.,,,254,Basic,scrambled | |
473,私はもう酒を飲みません。,I won't drink sake any more.,私[わたし]はもう 酒[さけ]を 飲[の]みません。,もう,,(not) anymore; (not) any longer; already; yet; now | Someone or something is no longer in the same state that he or it was in some time ago.,,,254,Basic,scrambled | |
474,春男君はもう大丈夫です。,Haruo is all right now.,春男[はるお] 君[くん]はもう 大丈夫[だいじょうぶ]です。,もう,,(not) anymore; (not) any longer; already; yet; now | Someone or something is no longer in the same state that he or it was in some time ago.,,,254,Basic,scrambled | |
475,田中さんも中山さんもデパートに勤めている・います。,Both Mr. Tanaka and Mr. Nakayama are working for a department store.,田中[たなか]さんも 中山[なかやま]さんもデパートに 勤[つと]めている・います。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic, | |
476,京都へはバスでも電車でも行ける・行けます,We can go to Kyoto either by both bus or by electric train.,京都[きょうと]へはバスでも 電車[でんしゃ]でも 行[い]ける・ 行[い]けます,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic, | |
477,このうちは広くも狭くもない・ありません。,This house is neither big nor small.,このうちは 広[ひろ]くも 狭[せま]くもない・ありません。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic, | |
478,日本人もアメリカ人もよく働く。,Both Japanese and Americans work hard.,日本人[にほんじん]もアメリカ 人[じん]もよく 働[はたら]く。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic,scrambled | |
479,山川さんは酒も煙草もやりません。,Mr. Yamakawa neither drinks nor smokes.,山川[やまかわ]さんは 酒[さけ]も 煙草[たばこ]もやりません。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic,scrambled | |
480,弟にも妹にも本を買ってやりました。,I bought books for both my younger brother and sister.,弟[おとうと]にも 妹[いもうと]にも 本[ほん]を 買[か]ってやりました。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic,scrambled | |
481,和枝は美人でも不美人でもない。,Kazue is neither beautiful nor ugly.,和枝[かずえ]は 美人[びじん]でも 不美人[ふびじん]でもない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic,scrambled | |
482,この建物は奇麗でも立派でもありません。,This building is neither pretty nor magnificent.,この 建物[たてもの]は 奇麗[きれい]でも 立派[りっぱ]でもありません。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor | The repeated use of a particle meaning ‘also’ to list elements belonging to the same part of speech.,,,255,Basic,scrambled | |
483,A: どうして行かないの? <div><br /></div><div>B: だって、忙しいもの。</div>,A: How come you don't go there? <div><br /></div><div>B: 'Cause I'm busy.</div>,A: どうして 行[い]かないの? <div><br /></div><div>B: だって、 忙[いそが]しいもの。</div>,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic, | |
484,よくあんな男とデート出来るものだ・です!,How could you date that kind of guy!,よくあんな 男[おとこ]とデート 出来[でき]るものだ・です!,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic, | |
485,昔はよく映画を見たものだ・です。,I used to see movies a lot.,昔[むかし]はよく 映画[えいが]を 見[み]たものだ・です。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic, | |
486,こんないいうちに一度住んでみたいものだ・です。,I'd like to live in such a nice house.,こんないいうちに 一度[いちど] 住[す]んでみたいものだ・です。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic, | |
487,朝人に会ったら「おはよう」と言うものだ・です。,You should say “Good morning” when you see people in the morning.,朝[ちょう] 人[じん]に 会[あ]ったら「おはよう」と 言[い]うものだ・です。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic, | |
488,年を取ると昔のことを話したがるものだ・です。,"When one gets old, he wants to talk about his/her past.",年[とし]を 取[と]ると 昔[むかし]のことを 話[はな]したがるものだ・です。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic, | |
489,A: どうして食べないの? <div><br /></div><div>B: だって、不味いもの。</div>,A: Why don't you eat it? <div><br /></div><div>B: 'Cause it doesn't taste good.</div>,A: どうして 食[た]べないの? <div><br /></div><div>B: だって、 不味[まず]いもの。</div>,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
490,A: どうしてその本、読まないんだい? <div><br /></div><div>B: だって、よく分からないんだもの。</div>,A: Why don't you read that book? <div><br /></div><div>B: 'Cause I don't understand it well.</div>,A: どうしてその 本[ほん]、 読[よ]まないんだい? <div><br /></div><div>B: だって、よく 分[わ]からないんだもの。</div>,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
491,よくそんな馬鹿なことをしたものだ!,How could you do such a foolish thing!,よくそんな 馬鹿[ばか]なことをしたものだ!,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
492,月日の立つのは早いものだ。,The passing of days and months is so quick!,月日[つきひ]の 立[た]つのは 早[はや]いものだ。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
493,昔はこの川にも魚がいたものだ。,"There used to be fish in this river, too.",昔[むかし]はこの 川[かわ]にも 魚[さかな]がいたものだ。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
494,一度是非一緒にテニスをしたいものですね。,Id like to play tennis with you once.,一度[いちど] 是非[ぜひ] 一緒[いっしょ]にテニスをしたいものですね。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
495,人の家に行く時はお土産を持って行くものです。,"When you visit someone, you should take a gift with you.",人[ひと]の 家[いえ]に 行[い]く 時[とき]はお 土産[みやげ]を 持[も]って 行[い]くものです。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
496,好きな仕事をしていると病気にならないものだ。,"When you are doing work you love, you don’t become ill.",好[す]きな 仕事[しごと]をしていると 病気[びょうき]にならないものだ。,もの(だ),,"Because; how could ~!; used to; should like to; should | The speaker presents some situation as if it were a tangible object; Also nominalizes something to show that something is undoubtedly true, or events/habits that used to occur.",,,257,Basic,scrambled | |
497,私は山本さんに本をもらった・もらいました。,I got a book from Mr. Yamamoto.,私[わたし]は 山本[やまもと]さんに 本[ほん]をもらった・もらいました。,もらう,,Get; receive; be given | The first person or someone the speaker empathises with receives something from someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,261,Basic, | |
498,山川さんは橋本さんにウイスキーをもらった。,Mr. Yamakawa got whiskey from Mr. Hashimoto.,山川[やまかわ]さんは 橋本[はしもと]さんにウイスキーをもらった。,もらう,,Get; receive; be given | The first person or someone the speaker empathises with receives something from someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,261,Basic,scrambled | |
499,あなたはモリスさんに何をもらったの?,What did you get from Mr. Morris?,あなたはモリスさんに 何[なに]をもらったの?,もらう,,Get; receive; be given | The first person or someone the speaker empathises with receives something from someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,261,Basic,scrambled | |
500,私は父にカメラを買ってもらった・もらいました。,My father bought a camera for me.,私[わたし]は 父[ちち]にカメラを 買[か]ってもらった・もらいました。,もらう,,Receive benefit from an action by someone; have something done by someone; have someone do something. | The first person or someone the speaker empathizes with receives some benefit from an action by someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,263,Basic, | |
501,私は友達に来てもらった・もらいました。,I had my friend come (for my benefit).,私[わたし]は 友達[ともだち]に 来[き]てもらった・もらいました。,もらう,,Receive benefit from an action by someone; have something done by someone; have someone do something. | The first person or someone the speaker empathizes with receives some benefit from an action by someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,263,Basic, | |
502,木村さんは大野さんに車を貸してもらった。,Mr. Kimura had Mr. Ono lend him his car.,木村[きむら]さんは 大野[おおの]さんに 車[くるま]を 貸[か]してもらった。,もらう,,Receive benefit from an action by someone; have something done by someone; have someone do something. | The first person or someone the speaker empathizes with receives some benefit from an action by someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,263,Basic,scrambled | |
503,君はベックさんに何をしてもらいましたか。,What did you have Mr. Beck do for you? / What did Mr. Beck do for you?,君[きみ]はベックさんに 何[なに]をしてもらいましたか。,もらう,,Receive benefit from an action by someone; have something done by someone; have someone do something. | The first person or someone the speaker empathizes with receives some benefit from an action by someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,263,Basic,scrambled | |
504,ジョンソンさんは鈴木さんに日本語を教えてもらっている。,Mr. Johnson has Mr. Suzuki teaching him Japanese.,ジョンソンさんは 鈴木[すずき]さんに 日本語[にほんご]を 教[おし]えてもらっている。,もらう,,Receive benefit from an action by someone; have something done by someone; have someone do something. | The first person or someone the speaker empathizes with receives some benefit from an action by someone whose status is not as high as the receiver’s.,,,263,Basic,scrambled | |
505,煙草を吸うな!,Don't smoke!,煙草[たばこ]を 吸[す]うな!,な,,Don't do ~ | A negative imperative marker used by a male speaker in very informal speech,,,266,Basic, | |
506,酒をあまり飲むな!,Don't drink too much sake!,酒[さけ]をあまり 飲[の]むな!,な,,Don't do ~ | A negative imperative marker used by a male speaker in very informal speech,,,266,Basic,scrambled | |
507,そんな所にもう行くな!,Don't go to such a place any more!,そんな 所[ところ]にもう 行[い]くな!,な,,Don't do ~ | A negative imperative marker used by a male speaker in very informal speech,,,266,Basic,scrambled | |
508,あんな男とは結婚するな!,Don't marry that kind of man!,あんな 男[おとこ]とは 結婚[けっこん]するな!,な,,Don't do ~ | A negative imperative marker used by a male speaker in very informal speech,,,266,Basic,scrambled | |
509,もう帰って来るな!,Don't come home any more!,もう 帰[かえ]って 来[く]るな!,な,,Don't do ~ | A negative imperative marker used by a male speaker in very informal speech,,,266,Basic,scrambled | |
510,日本の食べ物の中では寿司や天ぷらなどが好きだ・好きです。,Among Japanese foods I like things like sushi and tempura.,日本[にほん]の 食べ物[たべもの]の 中[なか]では 寿司[すし]や 天[てん]ぷらなどが 好[す]きだ・ 好[す]きです。,など,,And so on; and the like; for example; things like ~ | A marker that indicates exemplification.,,,267,Basic, | |
511,A: 冬休みはどこに行きましょうか。 <div><br /></div><div>B: ハワイなどどうですか。</div>,"A: Where shall we go during the winter vacation? <div><br /></div><div>B: How about Hawaii, for example?</div>",A: 冬休[ふゆやす]みはどこに 行[い]きましょうか。 <div><br /></div><div>B: ハワイなどどうですか。</div>,など,,And so on; and the like; for example; things like ~ | A marker that indicates exemplification.,,,267,Basic,scrambled | |
512,大学ではフランス語やドイツ語などを勉強した。,In college I studied French and German and the like.,大学[だいがく]では フランス語[ふらんすご]やドイツ 語[ご]などを 勉強[べんきょう]した。,など,,And so on; and the like; for example; things like ~ | A marker that indicates exemplification.,,,267,Basic,scrambled | |
513,この大学には中国や韓国などから学生が大勢来ます。,"A lot of students from China, Korea and so on come to this college.",この 大学[だいがく]には 中国[ちゅうごく]や 韓国[かんこく]などから 学生[がくせい]が 大勢[たいせい] 来[き]ます。,など,,And so on; and the like; for example; things like ~ | A marker that indicates exemplification.,,,267,Basic,scrambled | |
514,A: 経済学を専攻するつもりですか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、経済学など専攻するつもりはありません。</div>,"A: Are you going to major in economics? <div><br /></div><div>B: No, I have no intention of majoring in things like economics.</div>",A: 経済[けいざい] 学[がく]を 専攻[せんこう]するつもりですか。 <div><br /></div><div>B:いいえ、 経済[けいざい] 学[がく]など 専攻[せんこう]するつもりはありません。</div>,など,,And so on; and the like; for example; things like ~ | A marker that indicates exemplification.,,,267,Basic,scrambled | |
515,A: この翻訳をして下さいませんか。 <div><br /></div><div>B: こんな難しいもの、私などには出来ません。</div>,A: Could you kindly translate this for me? <div><br /></div><div>B: A person like me cannot translate such a difficult thing.</div>,A: この 翻訳[ほんやく]をして 下[くだ]さいませんか。 <div><br /></div><div>B: こんな 難[むずか]しいもの、 私[わたし]などには 出来[でき]ません。</div>,など,,And so on; and the like; for example; things like ~ | A marker that indicates exemplification.,,,267,Basic,scrambled | |
516,田口さんはいつも新聞を読みながら朝ご飯を食べる・食べます。,Mr. Taguchi always reads a newspaper while eating his breakfast.,田口[たぐち]さんはいつも 新聞[しんぶん]を 読[よ]みながら 朝[あさ]ご 飯[はん]を 食[た]べる・ 食[た]べます。,ながら,,While; over; with | A conjunction which indicates that the action expressed by the preceding verb takes place concurrently or simultaneously with the action expressed in the main clause.,,,269,Basic, | |
517,歩きながら本を読むのは危ないですよ。,It is dangerous to read while walking.,歩[ある]きながら 本[ほん]を 読[よ]むのは 危[あぶ]ないですよ。,ながら,,While; over; with | A conjunction which indicates that the action expressed by the preceding verb takes place concurrently or simultaneously with the action expressed in the main clause.,,,269,Basic,scrambled | |
518,山口さんは笑いながら私の話の聞いていた。,"Mr. Yamaguchi was listening to me with a smile. / While smiling, Mr. Yamaguchi was listening to my story.",山口[やまぐち]さんは 笑[わら]いながら 私[わたし]の 話[はなし]の 聞[き]いていた。,ながら,,While; over; with | A conjunction which indicates that the action expressed by the preceding verb takes place concurrently or simultaneously with the action expressed in the main clause.,,,269,Basic,scrambled | |
519,私は寝ながら小説を読むのが好きだ。,"I like to read novels in bed. / While in bed, I like to read novels.",私[わたし]は 寝[ね]ながら 小説[しょうせつ]を 読[よ]むのが 好[す]きだ。,ながら,,While; over; with | A conjunction which indicates that the action expressed by the preceding verb takes place concurrently or simultaneously with the action expressed in the main clause.,,,269,Basic,scrambled | |
520,ものを食べながら話してはいけません。,Don’t talk with food in your mouth. / You must not talk while eating things.,ものを 食[た]べながら 話[はな]してはいけません。,ながら,,While; over; with | A conjunction which indicates that the action expressed by the preceding verb takes place concurrently or simultaneously with the action expressed in the main clause.,,,269,Basic,scrambled | |
521,木村君は会社で働きながら学校に行っている。,Mr. Kimura works for a company while going to school.,木村[きむら] 君[くん]は 会社[かいしゃ]で 働[はたら]きながら 学校[がっこう]に 行[い]っている。,ながら,,While; over; with | A conjunction which indicates that the action expressed by the preceding verb takes place concurrently or simultaneously with the action expressed in the main clause.,,,269,Basic,scrambled | |
522,ナンシーは昨日朝ご飯を食べないで学校へ行った・行きました。,Nancy went to school yesterday without eating her breakfast.,ナンシーは 昨日[きのう] 朝[あさ]ご 飯[はん]を 食[た]べないで 学校[がっこう]へ 行[い]った・ 行[い]きました。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic, | |
523,中田さんは大阪に行かないで京都に行った。,Mr. Nakada didn't go to Osaka; he went to Kyoto.,中田[なかた]さんは 大阪[おおさか]に 行[い]かないで 京都[きょうと]に 行[い]った。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic,scrambled | |
524,辞書を使わないで読んで下さい。,Please read it without using a dictionary.,辞書[じしょ]を 使[つか]わないで 読[よ]んで 下[くだ]さい。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic,scrambled | |
525,まだ帰らないで下さい。,Please don't go home yet.,まだ 帰[かえ]らないで 下[くだ]さい。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic,scrambled | |
526,電話しないで欲しい。,I want you not to call me.,電話[でんわ]しないで 欲[ほ]しい。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic,scrambled | |
527,やかましくしないで貰いたい。,I want you to not make noises.,やかましくしないで 貰[もら]いたい。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic,scrambled | |
528,まだあるから買わないでおきました。,"Because I still have it, I didn’t buy it (in advance).",まだあるから 買[か]わないでおきました。,ないで,,Do not do something and; without doing ~ | A negative て form of a verb.,,,271,Basic,scrambled | |
529,A: 今日は働かなくてもいいんですか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、働かなければなりません。</div>,"A: Don't you have work today? <div><br /></div><div>B: Yes, I have work.</div>",A: 今日[きょう]は 働[はたら]かなくてもいいんですか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、 働[はたら]かなければなりません。</div>,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic, | |
530,バスケットバールの選手は大きくなければならない・なりません。,Basketball players have to be big.,バスケットバールの 選手[せんしゅ]は 大[おお]きくなければならない・なりません。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic, | |
531,図書館は静かでなければならない・なりません。,Libraries have to be quiet.,図書館[としょかん]は 静[しず]かでなければならない・なりません。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic, | |
532,この仕事は学生でなければならない・なりません。,"Lit. Speaking of this job, it has to be students. (= Only students can apply for this job.)",この 仕事[しごと]は 学生[がくせい]でなければならない・なりません。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic, | |
533,私は明日朝五時に起きなければなりません。,I have to get up at five tomorrow morning.,私[わたし]は 明日[あした] 朝[あさ]五 時[じ]に 起[お]きなければなりません。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic,scrambled | |
534,あの部屋はもう少し広くなければなりません。,That room has to be a bit larger.,あの 部屋[へや]はもう 少[すこ]し 広[ひろ]くなければなりません。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic,scrambled | |
535,この仕事をする為には英語が上手でなければならない。,"To do this job, your English has to be good.",この 仕事[しごと]をする 為[ため]には 英語[えいご]が 上手[じょうず]でなければならない。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic,scrambled | |
536,このゴルフ場を使う為にはメンバーでなければならない。,"To use this golf course, you have to be a member.",このゴルフ 場[じょう]を 使[つか]う 為[ため]にはメンバーでなければならない。,なければならない,,Have to; must; need | It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.,,,274,Basic,scrambled | |
537,易しい漢字も書けなくなった・なりました。,I cannot even write easy kanji any more.,易[やさ]しい 漢字[かんじ]も 書[か]けなくなった・なりました。,なくなる,,Not ~ any more | It has reached the point where some state or action does not take place anymore.,,,277,Basic, | |
538,前は酒をよく飲んでいたが、この頃は飲まなくなりました。,"I used to drink sake a lot, but now I don't drink any more.",前[まえ]は 酒[さけ]をよく 飲[の]んでいたが、この 頃[ころ]は 飲[の]まなくなりました。,なくなる,,Not ~ any more | It has reached the point where some state or action does not take place anymore.,,,277,Basic,scrambled | |
539,彼は前よく電話をかけて来ましたが、もうかけて来なくなりました。,"He used to call me frequently, but he doesn't call me any more.",彼[かれ]は 前[まえ]よく 電話[でんわ]をかけて 来[き]ましたが、もうかけて 来[こ]なくなりました。,なくなる,,Not ~ any more | It has reached the point where some state or action does not take place anymore.,,,277,Basic,scrambled | |
540,日本語はもう難しくなくなりました。,Japanese isn't difficult for me any more.,日本語[にほんご]はもう 難[むずか]しくなくなりました。,なくなる,,Not ~ any more | It has reached the point where some state or action does not take place anymore.,,,277,Basic,scrambled | |
541,この郊外も地下鉄が来て不便ではなくなった。,This suburban area is no longer inconvenient because there is a subway now (literally: the subway has reached here).,この 郊外[こうがい]も 地下鉄[ちかてつ]が 来[き]て 不便[ふべん]ではなくなった。,なくなる,,Not ~ any more | It has reached the point where some state or action does not take place anymore.,,,277,Basic,scrambled | |
542,やっと大学を出て学生ではなくなりました。,I finally graduated from college and am not a student any longer.,やっと 大学[だいがく]を 出[で]て 学生[がくせい]ではなくなりました。,なくなる,,Not ~ any more | It has reached the point where some state or action does not take place anymore.,,,277,Basic,scrambled | |
543,朝七時に起きられなくて会社に遅れた・遅れました。,I couldn't get up at seven and was late for work (at my company).,朝[あさ]七 時[じ]に 起[お]きられなくて 会社[かいしゃ]に 遅[おく]れた・ 遅[おく]れました。,なくて,,"Do not do something and ~; is not ~ and ~; because ~ do not do something | A て form of the negative ない, which indicates a cause/reason for a state or action.",,,279,Basic, | |
544,先生の説明が分からなくて困りました。,I didn't understand the teacher's explanation and had a difficult time.,先生[せんせい]の 説明[せつめい]が 分[わ]からなくて 困[こま]りました。,なくて,,"Do not do something and ~; is not ~ and ~; because ~ do not do something | A て form of the negative ない, which indicates a cause/reason for a state or action.",,,279,Basic,scrambled | |
545,日本では日本語が話せなくて残念でした。,It's regrettable that I couldn't speak Japanese in Japan.,日本[にほん]では 日本語[にほんご]が 話[はな]せなくて 残念[ざんねん]でした。,なくて,,"Do not do something and ~; is not ~ and ~; because ~ do not do something | A て form of the negative ない, which indicates a cause/reason for a state or action.",,,279,Basic,scrambled | |
546,試験は難しくなくてよかったですね。,"The exam wasn't difficult and it was good, wasn't it?",試験[しけん]は 難[むずか]しくなくてよかったですね。,なくて,,"Do not do something and ~; is not ~ and ~; because ~ do not do something | A て form of the negative ない, which indicates a cause/reason for a state or action.",,,279,Basic,scrambled | |
547,字が上手じゃなくて恥ずかしいんです。,My handwriting is so poor that I feel ashamed.,字[じ]が 上手[じょうず]じゃなくて 恥[は]ずかしいんです。,なくて,,"Do not do something and ~; is not ~ and ~; because ~ do not do something | A て form of the negative ない, which indicates a cause/reason for a state or action.",,,279,Basic,scrambled | |
548,厳しい先生じゃなくてよかった。,He wasn't a strict teacher and it was good.,厳[きび]しい 先生[せんせい]じゃなくてよかった。,なくて,,"Do not do something and ~; is not ~ and ~; because ~ do not do something | A て form of the negative ない, which indicates a cause/reason for a state or action.",,,279,Basic,scrambled | |
549,松田が来るのなら僕は行かない・行きません。,"If it is true that Matsuda will come, I won't go.",松田[まつだ]が 来[く]るのなら 僕[ぼく]は 行[い]かない・ 行[い]きません。,なら,,If it is true that; if it is the case that; if; would; could | A conjunction which indicates that the preceding sentence is the speaker’s supposition about the truth of a present or past fact or the actualisation of something in the future.,,,281,Basic, | |
550,シカゴへ行くのならバスで行きなさい。,"If you go to Chicago, go by bus.",シカゴへ 行[い]くのならバスで 行[い]きなさい。,なら,,If it is true that; if it is the case that; if; would; could | A conjunction which indicates that the preceding sentence is the speaker’s supposition about the truth of a present or past fact or the actualisation of something in the future.,,,281,Basic,scrambled | |
551,杉田が来たのなら僕は帰る。,"If Sugita has come, I'll go home.",杉田[すぎた]が 来[き]たのなら 僕[ぼく]は 帰[かえ]る。,なら,,If it is true that; if it is the case that; if; would; could | A conjunction which indicates that the preceding sentence is the speaker’s supposition about the truth of a present or past fact or the actualisation of something in the future.,,,281,Basic,scrambled | |
552,そんなに高いのなら買えません。,"If it is that expensive, I can't buy it.",そんなに 高[たか]いのなら 買[か]えません。,なら,,If it is true that; if it is the case that; if; would; could | A conjunction which indicates that the preceding sentence is the speaker’s supposition about the truth of a present or past fact or the actualisation of something in the future.,,,281,Basic,scrambled | |
553,山田先生が好きなら手紙を書いたらどうですか。,"If you like Mr. Yamada, why don't you write a letter to him?",山田[やまだ] 先生[せんせい]が 好[す]きなら 手紙[てがみ]を 書[か]いたらどうですか。,なら,,If it is true that; if it is the case that; if; would; could | A conjunction which indicates that the preceding sentence is the speaker’s supposition about the truth of a present or past fact or the actualisation of something in the future.,,,281,Basic,scrambled | |
554,高橋先生ならそのことを知っているでしょう。,"If it is Professor Takahashi, he probably knows about it.",高橋[たかはし] 先生[せんせい]ならそのことを 知[し]っているでしょう。,なら,,If it is true that; if it is the case that; if; would; could | A conjunction which indicates that the preceding sentence is the speaker’s supposition about the truth of a present or past fact or the actualisation of something in the future.,,,281,Basic,scrambled | |
555,もっと沢山食べなさい。,Eat more.,もっと 沢山[たくさん] 食[た]べなさい。,なさい,,Do something | A polite imperative used by superiors such as parents or teachers to their inferiors (=people of younger age and lower rank),,,284,Basic, | |
556,遊ばないで勉強しなさい。,Don't play. Study.,遊[あそ]ばないで 勉強[べんきょう]しなさい。,なさい,,Do something | A polite imperative used by superiors such as parents or teachers to their inferiors (=people of younger age and lower rank),,,284,Basic,scrambled | |
557,早くうちに帰って来なさいよ。,"Come home early, OK?",早[はや]くうちに 帰[かえ]って 来[き]なさいよ。,なさい,,Do something | A polite imperative used by superiors such as parents or teachers to their inferiors (=people of younger age and lower rank),,,284,Basic,scrambled | |
558,もう遅いから歯を磨いて寝なさい。,"It's late now, so brush your teeth and go to bed.",もう 遅[おそ]いから 歯[は]を 磨[みが]いて 寝[ね]なさい。,なさい,,Do something | A polite imperative used by superiors such as parents or teachers to their inferiors (=people of younger age and lower rank),,,284,Basic,scrambled | |
559,坂本さんは煙草を吸わない・吸いませんね。,"Mr. Sakamoto doesn't smoke, does he? / Mr. Sakamoto, you don't smoke, do you?",坂本[さかもと]さんは 煙草[たばこ]を 吸[す]わない・ 吸[す]いませんね。,ね,,English tag question (such as isn’t it?; is it?; don’t you?; do you?); you know | A sentence final particle that indicates the speaker’s request for confirmation or agreement from the hearer about some shared knowledge,,,286,Basic, | |
560,A: 今日はいい天気ですね。 <div><br /></div><div>B: 本当にそうですね。</div>,"A: Today is a fine day, isn't it? <div><br /></div><div>B: Isn't it!</div>",A: 今日[きょう]はいい 天気[てんき]ですね。 <div><br /></div><div>B: 本当[ほんとう]にそうですね。</div>,ね,,English tag question (such as isn’t it?; is it?; don’t you?; do you?); you know | A sentence final particle that indicates the speaker’s request for confirmation or agreement from the hearer about some shared knowledge,,,286,Basic,scrambled | |
561,あなたは学生ですね。,"You are a student, aren't you?",あなたは 学生[がくせい]ですね。,ね,,English tag question (such as isn’t it?; is it?; don’t you?; do you?); you know | A sentence final particle that indicates the speaker’s request for confirmation or agreement from the hearer about some shared knowledge,,,286,Basic,scrambled | |
562,パーティーにいらっしゃいますね。,"You are going to the party, aren't you?",パーティーにいらっしゃいますね。,ね,,English tag question (such as isn’t it?; is it?; don’t you?; do you?); you know | A sentence final particle that indicates the speaker’s request for confirmation or agreement from the hearer about some shared knowledge,,,286,Basic,scrambled | |
563,私は毎朝六時半に起きる・起きます。,I get up at six thirty every morning.,私[わたし]は 毎朝[まいあさ]六 時半[じはん]に 起[お]きる・ 起[お]きます。,に,,At; in; on | A particle that indicates a point of time at which something takes place.,,,289,Basic, | |
564,私は四月一日に生まれました。,I was born on April 1st.,私[わたし]は 四月[しがつ]一 日[にち]に 生[う]まれました。,に,,At; in; on | A particle that indicates a point of time at which something takes place.,,,289,Basic,scrambled | |
565,今朝は五時半にうちを出ました。,This morning I left home at five thirty.,今朝[けさ]は五 時半[じはん]にうちを 出[で]ました。,に,,At; in; on | A particle that indicates a point of time at which something takes place.,,,289,Basic,scrambled | |
566,来年の夏に外国旅行をするつもりです。,I intend to make a trip abroad next summer.,来年[らいねん]の 夏[なつ]に 外国[がいこく] 旅行[りょこう]をするつもりです。,に,,At; in; on | A particle that indicates a point of time at which something takes place.,,,289,Basic,scrambled | |
567,子供が学校に行っている間に手紙を書いた。,I wrote a letter while my children were away at school.,子供[こども]が 学校[がっこう]に 行[い]っている 間[ま]に 手紙[てがみ]を 書[か]いた。,に,,At; in; on | A particle that indicates a point of time at which something takes place.,,,289,Basic,scrambled | |
568,田中は大学にいる時に今の奥さんと出会った。,Tanaka met his present wife when he was in college.,田中[たなか]は 大学[だいがく]にいる 時[とき]に 今[いま]の 奥[おく]さんと 出会[であ]った。,に,,At; in; on | A particle that indicates a point of time at which something takes place.,,,289,Basic,scrambled | |
569,私は母に手紙をよく書く・書きます。,I often write letters to my mother.,私[わたし]は 母[はは]に 手紙[てがみ]をよく 書[か]く・ 書[か]きます。,に,,To; for | An indirect object marker.,,,291,Basic, | |
570,父は僕に時計を呉れた。,My father gave me a watch.,父[ちち]は 僕[ぼく]に 時計[とけい]を 呉[く]れた。,に,,To; for | An indirect object marker.,,,291,Basic,scrambled | |
571,加藤先生はアメリカ人の学生に日本文学を教えている。,Professor Kato is teaching Japanese literature to American students.,加藤[かとう] 先生[せんせい]はアメリカ 人[じん]の 学生[がくせい]に 日本[にほん] 文学[ぶんがく]を 教[おし]えている。,に,,To; for | An indirect object marker.,,,291,Basic,scrambled | |
572,私は妹にお金を少しやりました。,I gave a little money to my younger sister.,私[わたし]は 妹[いもうと]にお 金[かね]を 少[すこ]しやりました。,に,,To; for | An indirect object marker.,,,291,Basic,scrambled | |
573,今井さんに電話しましたがいませんでした。,"I called Mr. Imai, but he wasn't there.",今井[いまい]さんに 電話[でんわ]しましたがいませんでした。,に,,To; for | An indirect object marker.,,,291,Basic,scrambled | |
574,大川先生は学生に色々な辞書を見せた。,Professor Ookawa showed various dictionaries to his students.,大川[おおかわ] 先生[せんせい]は 学生[がくせい]に 色々[いろいろ]な 辞書[じしょ]を 見[み]せた。,に,,To; for | An indirect object marker.,,,291,Basic,scrambled | |
575,一男は友達に手紙を読まれた・読まれました。,Kazuo's friend read Kazuo's letter (and Kazuo was unhappy).,一 男[なん]は 友達[ともだち]に 手紙[てがみ]を 読[よ]まれた・ 読[よ]まれました。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic, | |
576,秋子は浩にご飯を作らせた・作らせました。,Akiko made Hiroshi fix a meal.,秋子[あきこ]は 浩[ひろし]にご 飯[はん]を 作[つく]らせた・ 作[つく]らせました。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic, | |
577,私は父に車を買ってもらった・もらいました。,My father bought me a car.,私[わたし]は 父[ちち]に 車[くるま]を 買[か]ってもらった・もらいました。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic, | |
578,ジェーンは山野先生に生け花を習った・習いました。,Jane took lessons in flower arranging from Mrs. Yamano.,ジェーンは 山野[やまの] 先生[せんせい]に 生け花[いけばな]を 習[なら]った・ 習[なら]いました。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic, | |
579,その子はお母さんに叱られました。,The child was scolded by its mother.,その 子[こ]はお 母[かあ]さんに 叱[しか]られました。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic,scrambled | |
580,A: そのネクタイは誰にもらったんですか。 <div><br /></div><div>B: 父にもらいました。</div>,A: From whom did you receive that tie? <div><br /></div><div>B: I received it from my father.</div>,A: そのネクタイは 誰[だれ]にもらったんですか。 <div><br /></div><div>B: 父[ちち]にもらいました。</div>,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic,scrambled | |
581,僕はアメリカ人に英語を教えてもらった。,I had an American teach me English.,僕[ぼく]はアメリカ 人[じん]に 英語[えいご]を 教[おし]えてもらった。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic,scrambled | |
582,兄は私に五時間も運転させました。,My older brother made me drive for as long as five hours.,兄[あに]は 私[わたし]に五 時間[じかん]も 運転[うんてん]させました。,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic,scrambled | |
583,A: 吉田さんが結婚したそうですよ。 <div><br /></div><div>B: そうですか。誰に聞きましたか。</div>,A: I heard that Mr. Yoshida got married. <div><br /></div><div>B: Is that right? Who told you so?</div>,A: 吉田[よしだ]さんが 結婚[けっこん]したそうですよ。 <div><br /></div><div>B: そうですか。 誰[だれ]に 聞[き]きましたか。</div>,に,,"By; from | A particle that indicates an agent or a source in passive, causative, もらう/てまらう and other receiving constructions.",,,292,Basic,scrambled | |
584,子供は紙に絵を書いた・書きました。,A child has drawn a picture on the paper.,子供[こども]は 紙[かみ]に 絵[え]を 書[か]いた・ 書[か]きました。,に,,On; onto | A particle that indicates the surface of something upon which some action directly takes place.,,,295,Basic, | |
585,ここにあなたの名前と住所を書いて下さい。,Please write your name and address here.,ここにあなたの 名前[なまえ]と 住所[じゅうしょ]を 書[か]いて 下[くだ]さい。,に,,On; onto | A particle that indicates the surface of something upon which some action directly takes place.,,,295,Basic,scrambled | |
586,ヘリコプターが山の上に降りました。,A helicopter landed on the top of the mountain.,ヘリコプターが 山の上[やまのうえ]に 降[お]りました。,に,,On; onto | A particle that indicates the surface of something upon which some action directly takes place.,,,295,Basic,scrambled | |
587,オーバーはハンガーに掛けて下さい。,Please hang your overcoat on the hanger.,オーバーはハンガーに 掛[か]けて 下[くだ]さい。,に,,On; onto | A particle that indicates the surface of something upon which some action directly takes place.,,,295,Basic,scrambled | |
588,そんな所に立っていると危ないですよ。,It's dangerous to keep standing in such a place.,そんな 所[ところ]に 立[た]っていると 危[あぶ]ないですよ。,に,,On; onto | A particle that indicates the surface of something upon which some action directly takes place.,,,295,Basic,scrambled | |
589,私はデパートへ贈り物を買いに行った・行きました。,I went to a department store to buy a gift,私[わたし]はデパートへ 贈り物[おくりもの]を 買[か]いに 行[い]った・ 行[い]きました。,に,,To do something; in order to do something | A particle which indicates purpose when someone moves from one place to another.,,,297,Basic, | |
590,学生が質問をしに来た。,A student came to ask questions.,学生[がくせい]が 質問[しつもん]をしに 来[き]た。,に,,To do something; in order to do something | A particle which indicates purpose when someone moves from one place to another.,,,297,Basic,scrambled | |
591,そこへ何をしに行くんですか。,To do what are you going there? / For what are you going there?,そこへ 何[なに]をしに 行[い]くんですか。,に,,To do something; in order to do something | A particle which indicates purpose when someone moves from one place to another.,,,297,Basic,scrambled | |
592,村井さんは昼ご飯を食べにうちへ帰った。,Mr. Murai went home to eat his lunch.,村井[むらい]さんは 昼[ひる]ご 飯[はん]を 食[た]べにうちへ 帰[かえ]った。,に,,To do something; in order to do something | A particle which indicates purpose when someone moves from one place to another.,,,297,Basic,scrambled | |
593,ヒルさんは今ジョンソンさんのアパートにいる・います。,Mr. Hill is at Mr. Johnson's apartment now.,ヒルさんは 今[いま]ジョンソンさんのアパートにいる・います。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic, | |
594,私のクラスには中国人の学生がいる・います。,There is a Chinese student in my class.,私[わたし]のクラスには 中国人[ちゅうごくじん]の 学生[がくせい]がいる・います。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic, | |
595,その本はこの学校の図書館にあります。,That book is in the school's library.,その 本[ほん]はこの 学校[がっこう]の 図書館[としょかん]にあります。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic,scrambled | |
596,この学校にはプールがない。,There is no swimming pool at this school.,この 学校[がっこう]にはプールがない。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic,scrambled | |
597,加藤さんは大阪に住んでいます。,Mr. Kato lives in Osaka.,加藤[かとう]さんは 大阪[おおさか]に 住[す]んでいます。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic,scrambled | |
598,庭に桜の木が立っている,There is a cherry tree standing in the yard.,庭[にわ]に 桜[さくら]の 木[き]が 立[た]っている,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic,scrambled | |
599,この作文には文法の間違いが沢山見られる。,A lot of grammatical mistakes can be seen in this composition.,この 作文[さくぶん]には 文法[ぶんぽう]の 間違[まちが]いが 沢山[たくさん] 見[み]られる。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic,scrambled | |
600,花子はみのるの隣に座っている。,Hanako is sitting next to Minoru.,花子[はなこ]はみのるの 隣[となり]に 座[すわ]っている。,に,,In; at; on | A particle which indicates the location where someone or something exists.,,,299,Basic,scrambled | |
601,私はきのうサンフランシスコに行った・行きました。,I went to San Francisco yesterday.,私[わたし]はきのうサンフランシスコに 行[い]った・ 行[い]きました。,に,,A particle which indicates a place toward which someone or something moves. | To; toward.,,,302,Basic, | |
602,ジムは来年アメリカに帰る。,Jim is going back to America next year.,ジムは 来年[らいねん]アメリカに 帰[かえ]る。,に,,A particle which indicates a place toward which someone or something moves. | To; toward.,,,302,Basic,scrambled | |
603,いつか私のうちに来ませんか,Wouldn't you like to come to my house sometime?,いつか 私[わたし]のうちに 来[き]ませんか,に,,A particle which indicates a place toward which someone or something moves. | To; toward.,,,302,Basic,scrambled | |
604,彼らは角のレストランに入った。,They entered the restaurant around the corner.,彼[かれ]らは 角[かく]のレストランに 入[はい]った。,に,,A particle which indicates a place toward which someone or something moves. | To; toward.,,,302,Basic,scrambled | |
605,下田さんは今日のことを忘れたに違いない・違いありません。,Mr. Shimoda must have forgotten today’s plans.,下田[しもだ]さんは 今日[きょう]のことを 忘[わす]れたに 違[ちが]いない・ 違[ちが]いありません。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic, | |
606,あの先生の試験は難しいに違いない・違いません。,That teacher's exams must be hard.,あの 先生[せんせい]の 試験[しけん]は 難[むずか]しいに 違[ちが]いない・ 違[ちが]いません。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic, | |
607,ベイリーさんはテニスが上手に違いない・違いありません。,Mr. Bailey must be good at tennis.,ベイリーさんはテニスが 上手[じょうず]に 違[ちが]いない・ 違[ちが]いありません。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic, | |
608,あの人は日本人に違いない・違いありません。,That person must be Japanese.,あの 人[ひと]は 日本人[にほんじん]に 違[ちが]いない・ 違[ちが]いありません。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic, | |
609,二人は今頃ハワイで楽しく泳いでいるに違いない。,The two must be enjoying swimming in Hawaii.,二 人[にん]は 今頃[いまごろ]ハワイで 楽[たの]しく 泳[およ]いでいるに 違[ちが]いない。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic,scrambled | |
610,一人で外国へ行くのは大変に違いない。,It must be hard to go to a foreign country alone.,一 人[にん]で 外国[がいこく]へ 行[い]くのは 大変[たいへん]に 違[ちが]いない。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic,scrambled | |
611,山口さんは頭がいいに違いない。,Mr. Yamaguchi must be bright.,山口[やまぐち]さんは 頭[あたま]がいいに 違[ちが]いない。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic,scrambled | |
612,あれはトンプソンさんに違いない。,That must be Mr. Thompson.,あれはトンプソンさんに 違[ちが]いない。,に違いない・にちがいない,,There is no doubt that ~; must be ~; no doubt | The speaker is convinced that there is no mistake on his part in guessing something.,,,304,Basic,scrambled | |
613,この本は大変読みにくい・にくいです。,This book is very hard to read.,この 本[ほん]は 大変[たいへん] 読[よ]みにくい・にくいです。,難い・にくい,,Hard to ~; difficult to ~; don’t do something easily; not readily; not prone to ~ | Something or someone is hard to ~.,,,307,Basic, | |
614,このドアは開きにくいですね。,"This door doesn't open easily, does it?",このドアは 開[ひら]きにくいですね。,難い・にくい,,Hard to ~; difficult to ~; don’t do something easily; not readily; not prone to ~ | Something or someone is hard to ~.,,,307,Basic,scrambled | |
615,あの人の名前は覚えにくい。,His name is hard to remember.,あの 人[ひと]の 名前[なまえ]は 覚[おぼ]えにくい。,難い・にくい,,Hard to ~; difficult to ~; don’t do something easily; not readily; not prone to ~ | Something or someone is hard to ~.,,,307,Basic,scrambled | |
616,あの先生は話しにくいです。,That teacher is hard to talk to.,あの 先生[せんせい]は 話[はな]しにくいです。,難い・にくい,,Hard to ~; difficult to ~; don’t do something easily; not readily; not prone to ~ | Something or someone is hard to ~.,,,307,Basic,scrambled | |
617,この靴は走りにくいです。,These shoes are hard to run in.,この 靴[くつ]は 走[はし]りにくいです。,難い・にくい,,Hard to ~; difficult to ~; don’t do something easily; not readily; not prone to ~ | Something or someone is hard to ~.,,,307,Basic,scrambled | |
618,高山さんは日本人にしては大きい・大きいです。,Mr. Takayama is big for a Japanese person.,高山[たかやま]さんは 日本人[にほんじん]にしては 大[おお]きい・ 大[おお]きいです。,にしては,,For ~; considering that ~ | A phrase that indicates a generally agreed upon standard (the entire sentence that includes this phrase expresses some deviation from that standard.),,,309,Basic, | |
619,ボブは日本語をよく勉強しているにしては下手だ・下手です。,"Considering that Bob is studying Japanese hard, he is poor at it.",ボブは 日本語[にほんご]をよく 勉強[べんきょう]しているにしては 下手[へた]だ・ 下手[へた]です。,にしては,,For ~; considering that ~ | A phrase that indicates a generally agreed upon standard (the entire sentence that includes this phrase expresses some deviation from that standard.),,,309,Basic, | |
620,八月にしては涼しいですね。,"For August is it cool, isn't it?",八月[はちがつ]にしては 涼[すず]しいですね。,にしては,,For ~; considering that ~ | A phrase that indicates a generally agreed upon standard (the entire sentence that includes this phrase expresses some deviation from that standard.),,,309,Basic,scrambled | |
621,これは日本の車にしては大きいですね。,"For a Japanese car this is big, isn't it?",これは 日本[にほん]の 車[くるま]にしては 大[おお]きいですね。,にしては,,For ~; considering that ~ | A phrase that indicates a generally agreed upon standard (the entire sentence that includes this phrase expresses some deviation from that standard.),,,309,Basic,scrambled | |
622,彼はレスラーだったにしては体が小さい。,"Considering that he was a wrestler, he is small.",彼[かれ]はレスラーだったにしては 体[からだ]が 小[ちい]さい。,にしては,,For ~; considering that ~ | A phrase that indicates a generally agreed upon standard (the entire sentence that includes this phrase expresses some deviation from that standard.),,,309,Basic,scrambled | |
623,青木さんはアメリカに十年いたにしては英語があまり上手じゃない。,"Considering that Mr. Aoki spent ten years in America, his English is not very good.",青木[あおき]さんはアメリカに十 年[ねん]いたにしては 英語[えいご]があまり 上手[じょうず]じゃない。,にしては,,For ~; considering that ~ | A phrase that indicates a generally agreed upon standard (the entire sentence that includes this phrase expresses some deviation from that standard.),,,309,Basic,scrambled | |
624,私はこのアパートにする・します。,I've decided on this apartment.,私[わたし]はこのアパートにする・します。,にする,,Decide on ~; make it ~ | Someone has decided on something.,,,310,Basic, | |
625,A: あなたは何にしますか。 <div><br /></div><div>B: 私はステーキにします。</div>,A: What have you decided on? <div><br /></div><div>B: I've decided on steak.</div>,A: あなたは 何[なに]にしますか。 <div><br /></div><div>B: 私[わたし]はステーキにします。</div>,にする,,Decide on ~; make it ~ | Someone has decided on something.,,,310,Basic,scrambled | |
626,岡田さんはアメリカの車にしました。,Mr. Okada (has) decided on an American car.,岡田[おかだ]さんはアメリカの 車[くるま]にしました。,にする,,Decide on ~; make it ~ | Someone has decided on something.,,,310,Basic,scrambled | |
627,これは先生の本だ・です。,This is my teacher's book.,これは 先生[せんせい]の 本[ほん]だ・です。,の,,"‘s; of; in; at; for; by; from | A particle which, with a preceding noun phrase, forms a phrase to modify a following noun phrase.",,,312,Basic, | |
628,これは友達からの手紙だ・です。,This is a letter from my friend.,これは 友達[ともだち]からの 手紙[てがみ]だ・です。,の,,"‘s; of; in; at; for; by; from | A particle which, with a preceding noun phrase, forms a phrase to modify a following noun phrase.",,,312,Basic, | |
629,私は大きいのを買った・買いました。,I bought a big one.,私[わたし]は 大[おお]きいのを 買[か]った・ 買[か]いました。,の,,A dependent indefinite pronoun.,,,315,Basic, | |
630,私は去年買ったのを使った・使いました。,I used the one I bought last year.,私[わたし]は 去年[きょねん] 買[か]ったのを 使[つか]った・ 使[つか]いました。,の,,A dependent indefinite pronoun.,,,315,Basic, | |
631,A: どんな車が欲しいですか。 <div><br /></div><div>B: 小さいのが欲しいです。</div>,A: What kind of car do you want? <div><br /></div><div>B: I want a small one.</div>,A: どんな 車[くるま]が 欲[ほ]しいですか。 <div><br /></div><div>B: 小[ちい]さいのが 欲[ほ]しいです。</div>,の,,A dependent indefinite pronoun.,,,315,Basic,scrambled | |
632,友達がワインを飲みたがったので昨日買ったのを出した。,"My friend wanted to drink wine, so I served the one I bought yesterday.",友達[ともだち]がワインを 飲[の]みたがったので 昨日[きのう] 買[か]ったのを 出[だ]した。,の,,A dependent indefinite pronoun.,,,315,Basic,scrambled | |
633,日本語を教えるのは難しい・難しいです。,Teaching Japanese is difficult.,日本語[にほんご]を 教[おし]えるのは 難[むずか]しい・ 難[むずか]しいです。,の,,That ~; to do something; doing something | A nominaliser which is used when the nominalised sentence expresses a directly perceptible event.,,,318,Basic, | |
634,私は雪子さんがビールを飲むのを見た・見ました。,I saw Yukiko drink beer.,私[わたし]は 雪子[ゆきこ]さんがビールを 飲[の]むのを 見[み]た・ 見[み]ました。,の,,That ~; to do something; doing something | A nominaliser which is used when the nominalised sentence expresses a directly perceptible event.,,,318,Basic, | |
635,日本へ行くのは簡単です。,Going to Japan is easy.,日本[にほん]へ 行[い]くのは 簡単[かんたん]です。,の,,That ~; to do something; doing something | A nominaliser which is used when the nominalised sentence expresses a directly perceptible event.,,,318,Basic,scrambled | |
636,私は小林さんがピアノを弾いているのを聞いた,I heard Ms. Kobayashi playing the piano.,私[わたし]は 小林[こばやし]さんがピアノを 弾[ひ]いているのを 聞[き]いた,の,,That ~; to do something; doing something | A nominaliser which is used when the nominalised sentence expresses a directly perceptible event.,,,318,Basic,scrambled | |
637,クラークさんがフランスへ行くのを知っていますか。,Do you know that Mr. Clark is going to France?,クラークさんがフランスへ 行[い]くのを 知[し]っていますか。,の,,That ~; to do something; doing something | A nominaliser which is used when the nominalised sentence expresses a directly perceptible event.,,,318,Basic,scrambled | |
638,A: どうして泣いているの? <div><br /></div><div>B: お母さんがいないの。</div>,A: How come you are crying? <div><br /></div><div>B: 'Cause mommy's gone.</div>,A: どうして 泣[な]いているの? <div><br /></div><div>B: お 母[かあ]さんがいないの。</div>,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic, | |
639,あの人はとても優しいの。,"He is so gentle, you know.",あの 人[ひと]はとても 優[やさ]しいの。,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic, | |
640,母はまだとても元気なの。,My mother is still quite fine.,母[はは]はまだとても 元気[げんき]なの。,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic, | |
641,主人はエンジニアなの。,My husband is an engineer.,主人[しゅじん]はエンジニアなの。,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic, | |
642,A: どうして食べないの? <div><br /></div><div>B: お腹が空いていないの。</div>,A: How come you don't eat it? <div><br /></div><div>B: 'Cause I'm not hungry.</div>,A: どうして 食[た]べないの? <div><br /></div><div>B: お 腹[なか]が 空[あ]いていないの。</div>,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic,scrambled | |
643,A: どうしたの? <div><br /></div><div>B: 頭が痛いの。</div>,A: What's the matter with you? <div><br /></div><div>B: I have a headache.</div>,A:どうしたの? <div><br /></div><div>B: 頭[あたま]が 痛[いた]いの。</div>,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic,scrambled | |
644,うちの子はまだ小学生なの。,My child is still in grade school.,うちの 子[こ]はまだ 小学生[しょうがくせい]なの。,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic,scrambled | |
645,大学はプリンストンだったの。,My university was Princeton.,大学[だいがく]はプリンストンだったの。,の,,It is that ~ | A sentence-final particle used by a female or a child to indicate an explanation or emotive emphasis.,,,322,Basic,scrambled | |
646,何をしているん・のですか。,What are you doing?,何[なに]をしているん・のですか。,のだ,,"The explanation is that ~; The reason is that ~; The fact is that ~; It is that ~ | A sentence ending which indicates that the speaker is explaining or asking for an explanation about some information shared with the hearer, or is talking about something emotively, as if it were of common interest to the speaker and the hearer.",,,325,Basic, | |
647,日本語を勉強しているん・のです。,I'm studying Japanese.,日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]しているん・のです。,のだ,,"The explanation is that ~; The reason is that ~; The fact is that ~; It is that ~ | A sentence ending which indicates that the speaker is explaining or asking for an explanation about some information shared with the hearer, or is talking about something emotively, as if it were of common interest to the speaker and the hearer.",,,325,Basic, | |
648,A: どうしてお酒を飲まないんですか。 <div><br /></div><div>B: 私はまだ十七なんです。</div>,A: Why don't you drink sake? <div><br /></div><div>B: (The reason is that) I'm still seventeen.</div>,A: どうしてお 酒[さけ]を 飲[の]まないんですか。 <div><br /></div><div>B: 私[わたし]はまだ十七なんです。</div>,のだ,,"The explanation is that ~; The reason is that ~; The fact is that ~; It is that ~ | A sentence ending which indicates that the speaker is explaining or asking for an explanation about some information shared with the hearer, or is talking about something emotively, as if it were of common interest to the speaker and the hearer.",,,325,Basic,scrambled | |
649,僕は今日のパーティーに行けません。宿題が沢山あるんです。,I can't go to today's party. I have a lot of homework.,僕[ぼく]は 今日[きょう]のパーティーに 行[い]けません。 宿題[しゅくだい]が 沢山[たくさん]あるんです。,のだ,,"The explanation is that ~; The reason is that ~; The fact is that ~; It is that ~ | A sentence ending which indicates that the speaker is explaining or asking for an explanation about some information shared with the hearer, or is talking about something emotively, as if it were of common interest to the speaker and the hearer.",,,325,Basic,scrambled | |
650,あなたと結婚したいんです。,I want to marry you.,あなたと 結婚[けっこん]したいんです。,のだ,,"The explanation is that ~; The reason is that ~; The fact is that ~; It is that ~ | A sentence ending which indicates that the speaker is explaining or asking for an explanation about some information shared with the hearer, or is talking about something emotively, as if it were of common interest to the speaker and the hearer.",,,325,Basic,scrambled | |
651,お酒を沢山飲んだので眠くなった・なりました。,"Because I drank a lot of sake, I got sleepy.",お 酒[さけ]を 沢山[たくさん] 飲[の]んだので 眠[ねむ]くなった・なりました。,ので,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,328,Basic, | |
652,宿題が沢山あるのでパーティー行けません。,"Since I have a lot of homework, I can't go to the party.",宿題[しゅくだい]が 沢山[たくさん]あるのでパーティー 行[い]けません。,ので,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,328,Basic,scrambled | |
653,その本は高かったので買わなかった。,"Because that book was expensive, I didn't buy one.",その 本[ほん]は 高[たか]かったので 買[か]わなかった。,ので,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,328,Basic,scrambled | |
654,私の部屋は静かなのでよく勉強出来ます。,"My room is quiet, so I can study (there) well.",私[わたし]の 部屋[へや]は 静[しず]かなのでよく 勉強[べんきょう] 出来[でき]ます。,ので,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,328,Basic,scrambled | |
655,ジェーンはまだ中学生なので車を運転出来ない。,"Because Jane is still a junior high school student, she can't drive a car.",ジェーンはまだ 中学生[ちゅうがくせい]なので 車[くるま]を 運転[うんてん] 出来[でき]ない。,ので,,So; since; because | A subordinate conjunction which expresses a reason or a cause.,,,328,Basic,scrambled | |
656,毎日漢字を勉強しているのによく覚えられない・覚えられません。,"Although I'm studying kanji every day, I cannot memorize them well.",毎日[まいにち] 漢字[かんじ]を 勉強[べんきょう]しているのによく 覚[おぼ]えられない・ 覚[おぼ]えられません。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic, | |
657,このステーキは高いのに美味しくない・美味しくありません。,"In spite of the fact that this steak is expensive, it isn't delicious.",このステーキは 高[たか]いのに 美味[おい]しくない・ 美味[おい]しくありません。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic, | |
658,清水さんはゴルフが下手なのに大好きだ・大好きです。,"Although Mr. Shimizu is not good at golf, he loves it.",清水[しみず]さんはゴルフが 下手[へた]なのに 大好[だいす]きだ・ 大好[だいす]きです。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic, | |
659,ホールさんはアメリカ人なのに肉が嫌いだ・嫌いです。,"In spite of the fact that Mr. Hall is an American, he doesn't like meat.",ホールさんはアメリカ 人[じん]なのに 肉[にく]が 嫌[きら]いだ・ 嫌[きら]いです。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic, | |
660,中学と高校で六年間も英語を勉強したのにまだ英語が話せません。,"I studied English for as many as six years at junior high and senior high, but I still cannot speak it.",中学[ちゅうがく]と 高校[こうこう]で六 年間[ねんかん]も 英語[えいご]を 勉強[べんきょう]したのにまだ 英語[えいご]が 話[はな]せません。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic,scrambled | |
661,寒いのにオーバーを着ないで出かけた。,"Although it was cold, he went out without wearing an overcoat.",寒[さむ]いのにオーバーを 着[き]ないで 出[で]かけた。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic,scrambled | |
662,あの人はピアノが上手なのにめったに弾きません。,"He is good at piano, but seldom plays.",あの 人[ひと]はピアノが 上手[じょうず]なのにめったに 弾[はじ]きません。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic,scrambled | |
663,父は九十歳なのにまだ働いています。,My father is still working in spite of the fact that he is ninety years old.,父[ちち]は九十 歳[さい]なのにまだ 働[はたら]いています。,のに,,"Even though; despite the fact that ~; although; but; in spite of the fact that ~ | Contrary to everybody’s expectation based on the sentence preceding [x], the proposition in the sentence following [x] is the case.",,,331,Basic,scrambled | |
664,私は日本語の新聞を読むのに辞書を使う・使います。,I used a dictionary to read Japanese newspapers.,私[わたし]は 日本語[にほんご]の 新聞[しんぶん]を 読[よ]むのに 辞書[じしょ]を 使[つか]う・ 使[つか]います。,のに,,In the process of doing ~; (in order) to do ~; for the purpose of ~ | In the process or for the purpose of doing something expressed in the の nominalised clause.,,,335,Basic, | |
665,すき焼きを作るのには何が要りますか。,What do you need to make sukiyaki?,すき 焼[や]きを 作[つく]るのには 何[なに]が 要[い]りますか。,のに,,In the process of doing ~; (in order) to do ~; for the purpose of ~ | In the process or for the purpose of doing something expressed in the の nominalised clause.,,,335,Basic,scrambled | |
666,このレポートを書くのに一ヶ月かかりました。,It took me a month to write this paper.,このレポートを 書[か]くのに一 ヶ月[かげつ]かかりました。,のに,,In the process of doing ~; (in order) to do ~; for the purpose of ~ | In the process or for the purpose of doing something expressed in the の nominalised clause.,,,335,Basic,scrambled | |
667,会社に行くのにバスと電車を使っている。,I am using the bus and the train to get to my company.,会社[かいしゃ]に 行[い]くのにバスと 電車[でんしゃ]を 使[つか]っている。,のに,,In the process of doing ~; (in order) to do ~; for the purpose of ~ | In the process or for the purpose of doing something expressed in the の nominalised clause.,,,335,Basic,scrambled | |
668,私が中国に行ったのは三年前だ・です。,It was three years ago that I went to China. / The time when I went to China was three years ago.,私[わたし]が 中国[ちゅうごく]に 行[い]ったのは三 年[ねん] 前[まえ]だ・です。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic, | |
669,このクラスで一番頭がいいのは吉田さんだ・です。,The brightest one in this class is Mr. Yoshida.,このクラスで一 番頭[ばんがしら]がいいのは 吉田[よしだ]さんだ・です。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic, | |
670,ここで一番奇麗なのは山だ・です。,The most beautiful things here are mountains.,ここで 一番[いちばん] 奇麗[きれい]なのは 山[やま]だ・です。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic, | |
671,山田さん、あなたがシカゴに行ったのはいつですか。,"Mr. Yamada, when was it that you went to Chicago?",山田[やまだ]さん、あなたがシカゴに 行[い]ったのはいつですか。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic,scrambled | |
672,一昨日遊びに来たのは秋子さんです。,It was Akiko who came to see me the day before yesterday.,一昨日[おととい] 遊[あそ]びに 来[き]たのは 秋子[あきこ]さんです。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic,scrambled | |
673,モーツアルトが大好きになったのは大学一年の時です。,It was during my freshman year that I become very fond of Mozart.,モーツアルトが 大好[だいす]きになったのは 大学[だいがく]一 年[ねん]の 時[とき]です。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic,scrambled | |
674,父が嫌いなのはテレビだ。,It is television that my father hates.,父[ちち]が 嫌[きら]いなのはテレビだ。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic,scrambled | |
675,日本で美味しいのは果物だ。,What is delicious in Japan is fruit.,日本[にほん]で 美味[おい]しいのは 果物[くだもの]だ。,のは~だ,,"It is ~ that ~; the one who ~ is ~; the place where ~ is ~; the reason why ~ is ~; the time when ~ is ~; what ~ is ~ | A structure that indicates new, important information by placing it between [x] and the copula [x] ([x] is an indefinite pronoun ([x]2) that replaces ‘time’,’person’, ‘thing’, ‘place’ or ‘reason’.)",,,337,Basic,scrambled | |
676,石田先生は英語でお話しになった・なりました。,Professor Ishida talked in English.,石田[いしだ] 先生[せんせい]は 英語[えいご]でお 話[はな]しになった・なりました。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic, | |
677,私は昨日山崎先生にお会いした・しました。,I met Professor Yamazaki yesterday.,私[わたし]は 昨日[きのう] 山崎[やまざき] 先生[せんせい]にお 会[あ]いした・しました。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic, | |
678,今村さんはゴルフがお好きだ・好きです。,Mr. Imamura likes golf.,今村[いまむら]さんはゴルフがお 好[す]きだ・ 好[す]きです。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic, | |
679,お飲み物は何が宜しいですか。,"As for drinks, what would be good?",お 飲み物[のみもの]は 何[なに]が 宜[よろ]しいですか。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic, | |
680,田村先生は今とてもお忙しい。,Professor Tamura is very busy now.,田村[たむら] 先生[せんせい]は 今[いま]とてもお 忙[いそが]しい。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic,scrambled | |
681,毎日お暑いですね。,"It's hot day after day, isn't it?",毎日[まいにち]お 暑[あつ]いですね。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic,scrambled | |
682,上田先生はテニスがお上手です。,Professor Ueda is good at tennis.,上田[うえだ] 先生[せんせい]はテニスがお 上手[じょうず]です。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic,scrambled | |
683,宮本さんの奥様はとてもお奇麗だ。,Mrs. Miyamoto is very pretty.,宮本[みやもと]さんの 奥様[おくさま]はとてもお 奇麗[きれい]だ。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic,scrambled | |
684,野村さんからお電話がありました。,There was a phone call from Mr. Nomura.,野村[のむら]さんからお 電話[でんわ]がありました。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic,scrambled | |
685,お昼ご飯はもう食べましたか。,Have you had your lunch yet?,お 昼[ひる]ご 飯[はん]はもう 食[た]べましたか。,お,,A prefix that expresses politeness.,,,343,Basic,scrambled | |
686,私は日本語を勉強している・います。,I'm studying Japanese.,私[わたし]は 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]している・います。,を,,A particle which marks a direct object.,,,347,Basic, | |
687,前田さんは昨日車を買った。,Mr. Maeda bought a car yesterday.,前田[まえだ]さんは 昨日[きのう] 車[しゃ]を 買[か]った。,を,,A particle which marks a direct object.,,,347,Basic,scrambled | |
688,何を飲みますか。,What will you drink?,何[なに]を 飲[の]みますか。,を,,A particle which marks a direct object.,,,347,Basic,scrambled | |
689,私は五番街を歩いた・歩きました。,I walked along Fifth Avenue.,私[わたし]は五 番[ばん] 街[がい]を 歩[ある]いた・ 歩[ある]きました。,を,,In; on; across; through; along; over | A particle which indicates a space in/on/across/through/along which someone or something moves.,,,349,Basic, | |
690,公園を通って帰りましょう。,Let's go home passing through the park.,公園[こうえん]を 通[とお]って 帰[かえ]りましょう。,を,,In; on; across; through; along; over | A particle which indicates a space in/on/across/through/along which someone or something moves.,,,349,Basic,scrambled | |
691,鶴が湖の上を飛んでいます。,Cranes are flying over the lake.,鶴[つる]が 湖[みずうみ]の 上[うえ]を 飛[と]んでいます。,を,,In; on; across; through; along; over | A particle which indicates a space in/on/across/through/along which someone or something moves.,,,349,Basic,scrambled | |
692,日本では車は道の左側を走ります。,In Japan they drive on the left side of the street.,日本[にほん]では 車[くるま]は 道[みち]の 左側[ひだりがわ]を 走[はし]ります。,を,,In; on; across; through; along; over | A particle which indicates a space in/on/across/through/along which someone or something moves.,,,349,Basic,scrambled | |
693,そこの交差点を右に曲がって下さい。,Please turn to the right at the intersection there.,そこの 交差点[こうさてん]を 右[みぎ]に 曲[ま]がって 下[くだ]さい。,を,,In; on; across; through; along; over | A particle which indicates a space in/on/across/through/along which someone or something moves.,,,349,Basic,scrambled | |
694,私は朝七時半に家を出る・出ます。,I leave home at 7.30 in the morning.,私[わたし]は 朝[あさ]七 時半[じはん]に 家[いえ]を 出[で]る・ 出[で]ます。,を,,A particle that marks the location from which some movement begins.,,,351,Basic, | |
695,汽車がトンネルを出た。,A train came out of the tunnel.,汽車[きしゃ]がトンネルを 出[で]た。,を,,A particle that marks the location from which some movement begins.,,,351,Basic,scrambled | |
696,バスを降りた時友達に会った。,I met a friend when I got off the bus.,バスを 降[お]りた 時[とき] 友達[ともだち]に 会[あ]った。,を,,A particle that marks the location from which some movement begins.,,,351,Basic,scrambled | |
697,日本を離れて外国で暮らしている。,He left Japan and is living abroad.,日本[にほん]を 離[はな]れて 外国[がいこく]で 暮[く]らしている。,を,,A particle that marks the location from which some movement begins.,,,351,Basic,scrambled | |
698,次郎は父の死を悲しんだ・悲しみました。,Jiro was saddened at his father's death.,次郎[じろう]は 父[ちち]の 死[し]を 悲[かな]しんだ・ 悲[かな]しみました。,を,,A particle that marks the cause of some human emotion.,,,352,Basic, | |
699,次郎は父が死んだこと・のを悲しんだ・悲しみした。,Jiro was sad that his father died.,次郎[じろう]は 父[ちち]が 死[し]んだこと・のを 悲[かな]しんだ・ 悲[かな]しみした。,を,,A particle that marks the cause of some human emotion.,,,352,Basic, | |
700,私は浩の大学入学を喜んだ。,I was happy about Hiroshi's entering college.,私[わたし]は 浩[ひろし]の 大学[だいがく] 入学[にゅうがく]を 喜[よろこ]んだ。,を,,A particle that marks the cause of some human emotion.,,,352,Basic,scrambled | |
701,ヨーロッパ人はまだ戦争が起きることを恐れている。,Europeans are afraid that war will break out again.,ヨーロッパ 人[じん]はまだ 戦争[せんそう]が 起[お]きることを 恐[おそ]れている。,を,,A particle that marks the cause of some human emotion.,,,352,Basic,scrambled | |
702,信子は京都での一年を懐かしんだ。,Nobuko nostalgically recollected her year in Kyoto.,信子[のぶこ]は 京都[きょうと]での一 年[ねん]を 懐[なつ]かしんだ。,を,,A particle that marks the cause of some human emotion.,,,352,Basic,scrambled | |
703,林は英語が出来ないことを悩んでいる。,Hayashi is worried that he cannot speak English.,林[はやし]は 英語[えいご]が 出来[でき]ないことを 悩[なや]んでいる。,を,,A particle that marks the cause of some human emotion.,,,352,Basic,scrambled | |
704,日本には大学が多い・多いです。,In Japan universities are many.,日本[にほん]には 大学[だいがく]が 多[おお]い・ 多[おお]いです。,多い・おおい,,Many; a lot of; much | (of quantity or number) a lot,,,354,Basic, | |
705,京都にはお寺が多いです。,There are many temples in Kyoto.,京都[きょうと]にはお 寺[てら]が 多[おお]いです。,多い・おおい,,Many; a lot of; much | (of quantity or number) a lot,,,354,Basic,scrambled | |
706,ロスさんの作文には間違いが多いです。,There are many mistakes in Mr. Ross's compositions.,ロスさんの 作文[さくぶん]には 間違[まちが]いが 多[おお]いです。,多い・おおい,,Many; a lot of; much | (of quantity or number) a lot,,,354,Basic,scrambled | |
707,一月には雪が多い。,There is a lot of snow in January.,一月[いちがつ]には 雪[ゆき]が 多[おお]い。,多い・おおい,,Many; a lot of; much | (of quantity or number) a lot,,,354,Basic,scrambled | |
708,明日パーティーをするのでビールを買っておいた・おきました。,"Since we are having a party tomorrow, I bought some beer for it.",明日[あした]パーティーをするのでビールを 買[か]っておいた・おきました。,おく,,Do something in advance; go ahead and do something; let someone/something remain as he/it is | Do something in advance for future convenience.,,,357,Basic, | |
709,今日は昼に客が来るので昼ご飯を早目に食べておいた。,"Since I'm having a guest at noon today, I had my lunch earlier.",今日[きょう]は 昼[ひる]に 客[きゃく]が 来[く]るので 昼[ひる]ご 飯[はん]を 早[はや] 目[め]に 食[た]べておいた。,おく,,Do something in advance; go ahead and do something; let someone/something remain as he/it is | Do something in advance for future convenience.,,,357,Basic,scrambled | |
710,来年日本へ行くから少し日本語を勉強しておきます。,"Since I'm going to Japan next year, I will study a little Japanese ahead of time.",来年[らいねん] 日本[にほん]へ 行[い]くから 少[すこ]し 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]しておきます。,おく,,Do something in advance; go ahead and do something; let someone/something remain as he/it is | Do something in advance for future convenience.,,,357,Basic,scrambled | |
711,田中先生はもうお帰りになった・なりました。,Professor Tanaka already went home.,田中[たなか] 先生[せんせい]はもうお 帰[かえ]りになった・なりました。,お~になる,,A phrase which expresses the speaker’s respect for someone when describing that person’s action or state,,,358,Basic, | |
712,この本をもうお読みになりましたか。,Have you read this book yet?,この 本[ほん]をもうお 読[よ]みになりましたか。,お~になる,,A phrase which expresses the speaker’s respect for someone when describing that person’s action or state,,,358,Basic,scrambled | |
713,グッドマン先生は私の名前をお忘れになった。,Professor Goodman has forgotten my name.,グッドマン 先生[せんせい]は 私[わたし]の 名前[なまえ]をお 忘[わす]れになった。,お~になる,,A phrase which expresses the speaker’s respect for someone when describing that person’s action or state,,,358,Basic,scrambled | |
714,私は先生のスーツケースをお持ちした・しました。,I carried my teacher's suitcase.,私[わたし]は 先生[せんせい]のスーツケースをお 持[も]ちした・しました。,お~する,,A phrase which humbly expresses the speaker’s politeness to someone when describing the speaker’s action or state that involves or affects that person.,,,360,Basic, | |
715,そのことは私がお話ししましょう。,I will tell you about that matter.,そのことは 私[わたし]がお 話[はな]ししましょう。,お~する,,A phrase which humbly expresses the speaker’s politeness to someone when describing the speaker’s action or state that involves or affects that person.,,,360,Basic,scrambled | |
716,山村君は先生に本をお借りした。,Mr. Yamamura borrowed a book from his teacher.,山村[やまむら] 君[くん]は 先生[せんせい]に 本[ほん]をお 借[か]りした。,お~する,,A phrase which humbly expresses the speaker’s politeness to someone when describing the speaker’s action or state that involves or affects that person.,,,360,Basic,scrambled | |
717,源氏物語をやっと読み終わった・終わりました。,I finally finished reading The Tale of Genji.,源氏物語[げんじものがたり]をやっと 読[よ]み 終[お]わった・ 終[お]わりました。,終わる・おわる,,Finish; end | Finish doing ~,,,362,Basic, | |
718,やっと論文を書き終わった。,I finally finished writing a paper.,やっと 論文[ろんぶん]を 書[か]き 終[お]わった。,終わる・おわる,,Finish; end | Finish doing ~,,,362,Basic,scrambled | |
719,ちょうどご飯を食べ終わったところです。,I've just finished eating my meal.,ちょうどご 飯[はん]を 食[た]べ 終[お]わったところです。,終わる・おわる,,Finish; end | Finish doing ~,,,362,Basic,scrambled | |
720,一郎は花子に騙された・騙されました。,Ichiro was deceived by Hanako.,一郎[いちろう]は 花子[はなこ]に 騙[だま]された・ 騙[だま]されました。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic, | |
721,ジェーンはフレッドに夜遅くアパートに来られた・来られました。,Fred came to Jane's apartment late at night (and Jane was unhappy).,ジェーンはフレッドに 夜[よる] 遅[おそ]くアパートに 来[きた]られた・ 来[きた]られました。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic, | |
722,私は弟にケーキを食べられた・食べられました。,I got my cake eaten by my younger brother. / My younger brother ate my cake (and I was unhappy).,私[わたし]は 弟[おとうと]にケーキを 食[た]べられた・ 食[た]べられました。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic, | |
723,田中先生は日本へ帰られた・帰られました。,Professor Tanaka went back to Japan (honorific).,田中[たなか] 先生[せんせい]は 日本[にほん]へ 帰[かえ]られた・ 帰[かえ]られました。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic, | |
724,このビルは二年前に建てられた。,This building was built two years ago.,このビルは二 年[ねん] 前[まえ]に 建[た]てられた。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic,scrambled | |
725,この本は1965年にアメリカで出版された。,This book was published in America in 1965.,この 本[ほん]は1965 年[ねん]にアメリカで 出版[しゅっぱん]された。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic,scrambled | |
726,私は二年前妻に死なれた。,My wife died two years ago (and gave me sorrow).,私[わたし]は二 年[ねん] 前妻[ぜんさい]に 死[し]なれた。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic,scrambled | |
727,原田さんは奥さんに高いコートを買われた,Mr. Harada's wife bought an expensive coat (and he is unhappy).,原田[はらだ]さんは 奥[おく]さんに 高[たか]いコートを 買[か]われた,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic,scrambled | |
728,林先生は日本の大学のことを話された。,Professor Hayashi talked about Japanese universities (honorific).,林[はやし] 先生[せんせい]は 日本[にほん]の 大学[だいがく]のことを 話[はな]された。,られる,,Be –ed; get –ed | A state or an action cannot be controlled by someone or something.,,,364,Basic,scrambled | |
729,私は日本語が読める・読めます。,I can read Japanese.,私[わたし]は 日本語[にほんご]が 読[よ]める・ 読[よ]めます。,られる,,Be able to do something; can do something; be –able; ~ can be done | An auxiliary verb which indicates potential.,,,370,Basic, | |
730,この水は飲めない・飲めません。,This water is not drinkable.,この 水[みず]は 飲[の]めない・ 飲[の]めません。,られる,,Be able to do something; can do something; be –able; ~ can be done | An auxiliary verb which indicates potential.,,,370,Basic, | |
731,ブラウンさんは刺身が食べられる。,Mr. Brown can eat sashimi.,ブラウンさんは 刺身[さしみ]が 食[た]べられる。,られる,,Be able to do something; can do something; be –able; ~ can be done | An auxiliary verb which indicates potential.,,,370,Basic,scrambled | |
732,寺田さんはテニスが出来る。,Mr. Terada can play tennis.,寺田[てらだ]さんはテニスが 出来[でき]る。,られる,,Be able to do something; can do something; be –able; ~ can be done | An auxiliary verb which indicates potential.,,,370,Basic,scrambled | |
733,この字は読めない。,This letter is not readable.,この 字[じ]は 読[よ]めない。,られる,,Be able to do something; can do something; be –able; ~ can be done | An auxiliary verb which indicates potential.,,,370,Basic,scrambled | |
734,松田さんはアメリカへ行くらしい・らしいです。,It seems that Mr. Matsuda is going to America.,松田[まつだ]さんはアメリカへ 行[い]くらしい・らしいです。,らしい,,"Seem; look like; apparently; I heard | An auxiliary adjective which indicates that the preceding sentence is the speaker’s conjecture based on what he has heard, read or seen.",,,373,Basic, | |
735,杉本さんはもう帰ったらしいです。,Mr. Sugimoto seems to have gone home already.,杉本[すぎもと]さんはもう 帰[かえ]ったらしいです。,らしい,,"Seem; look like; apparently; I heard | An auxiliary adjective which indicates that the preceding sentence is the speaker’s conjecture based on what he has heard, read or seen.",,,373,Basic,scrambled | |
736,あの学校の入学試験は難しいらしい。,That school's entrance exam seems difficult.,あの 学校[がっこう]の 入学[にゅうがく] 試験[しけん]は 難[むずか]しいらしい。,らしい,,"Seem; look like; apparently; I heard | An auxiliary adjective which indicates that the preceding sentence is the speaker’s conjecture based on what he has heard, read or seen.",,,373,Basic,scrambled | |
737,この辺りはとても静からしいです。,This neighbourhood seems very quiet.,この 辺[あた]りはとても 静[しず]からしいです。,らしい,,"Seem; look like; apparently; I heard | An auxiliary adjective which indicates that the preceding sentence is the speaker’s conjecture based on what he has heard, read or seen.",,,373,Basic,scrambled | |
738,その話は本当らしい。,That story seems true.,その 話[はなし]は 本当[ほんとう]らしい。,らしい,,"Seem; look like; apparently; I heard | An auxiliary adjective which indicates that the preceding sentence is the speaker’s conjecture based on what he has heard, read or seen.",,,373,Basic,scrambled | |
739,ここは学校らしい。,This place seems to be a school.,ここは 学校[がっこう]らしい。,らしい,,"Seem; look like; apparently; I heard | An auxiliary adjective which indicates that the preceding sentence is the speaker’s conjecture based on what he has heard, read or seen.",,,373,Basic,scrambled | |
740,[田中さんが食べた]ステーキは高かった・高かったです,The steak that Mr. Tanaka ate was expensive.,[ 田中[たなか]さんが 食[た]べた]ステーキは 高[たか]かった・ 高[たか]かったです,Relative Clause,,,,,376,Basic, | |
741,[ステーキが美味しい]レストランを知らない・知りませんか。,Do you know a restaurant which has good steak (literally: in which steak is good)?,[ステーキが 美味[おい]しい]レストランを 知[し]らない・ 知[し]りませんか。,Relative Clause,,,,,376,Basic, | |
742,[日本語を教えている]先生は小林先生です。,The teacher who is teaching Japanese is Professor Kobayashi.,[ 日本語[にほんご]を 教[おし]えている] 先生[せんせい]は 小林[こばやし] 先生[せんせい]です。,Relative Clause,,,,,376,Basic,scrambled | |
743,[テニスが上手]な人を教えて下さい。,Please tell me of a person who is good at tennis.,[テニスが 上手[じょうず]]な 人[ひと]を 教[おし]えて 下[くだ]さい。,Relative Clause,,,,,376,Basic,scrambled | |
744,[お父さんが医者]の学生は三人います。,There are three students whose fathers are doctors.,[お 父[とう]さんが 医者[いしゃ]]の 学生[がくせい]は三 人[にん]います。,Relative Clause,,,,,376,Basic,scrambled | |
745,[私がいた]町は病院がなかった。,There was no hospital in the town where I lived.,[ 私[わたし]がいた] 町[まち]は 病院[びょういん]がなかった。,Relative Clause,,,,,376,Basic,scrambled | |
746,[道子が行く]学校は東京にあります。,The school where Michiko is going is in Tokyo.,[ 道子[みちこ]が 行[い]く] 学校[がっこう]は 東京[とうきょう]にあります。,Relative Clause,,,,,376,Basic,scrambled | |
747,[スティーブがあなたの写真を撮った]カメラはこれですか。,Is this the camera with which Steve took pictures of you?,[スティーブがあなたの 写真[しゃしん]を 撮[と]った]カメラはこれですか。,Relative Clause,,,,,376,Basic,scrambled | |
748,このうちの広さはちょうどいい・いいです。,This size of this house is just right.,このうちの 広[ひろ]さはちょうどいい・いいです。,さ,,-ness; -ly | A suffix that makes a noun out of an adjective by attaching it to the stem of an Adj (い) or much less frequently to the stem of an Adj (な),,,381,Basic, | |
749,富士山の高さはどのぐらいですか。,What is the approximate height of Mt. Fuji?,富士山[ふじさん]の 高[たか]さはどのぐらいですか。,さ,,-ness; -ly | A suffix that makes a noun out of an adjective by attaching it to the stem of an Adj (い) or much less frequently to the stem of an Adj (な),,,381,Basic,scrambled | |
750,日本語の難しさがよく分かりました。,I'm now well aware of the difficulty of Japanese.,日本語[にほんご]の 難[むずか]しさがよく 分[わ]かりました。,さ,,-ness; -ly | A suffix that makes a noun out of an adjective by attaching it to the stem of an Adj (い) or much less frequently to the stem of an Adj (な),,,381,Basic,scrambled | |
751,アメリカのよさはパイオニア・スピリットでしょう。,One of America's good qualities is perhaps its pioneering spirit.,アメリカのよさはパイオニア・スピリットでしょう。,さ,,-ness; -ly | A suffix that makes a noun out of an adjective by attaching it to the stem of an Adj (い) or much less frequently to the stem of an Adj (な),,,381,Basic,scrambled | |
752,王様の耳は驢馬の耳だ。,The King's ears are donkey ears.,王様[おうさま]の 耳[みみ]は 驢馬[ろば]の 耳[みみ]だ。,様・さま,,Mr; Miss; Ms; Mrs | A suffix (originally meaning 'appearance') that indicates the speaker's/writer's politeness towards someone.,,,384,Basic, | |
753,神様を信じますか。,Do you believe in God?,神様[かみさま]を 信[しん]じますか。,様・さま,,Mr; Miss; Ms; Mrs | A suffix (originally meaning 'appearance') that indicates the speaker's/writer's politeness towards someone.,,,384,Basic,scrambled | |
754,花子ちゃん、今夜はお月様もお星様も奇麗ねえ。,"Hanako, aren't the moon and the stars beautiful tonight!",花子[はなこ]ちゃん、 今夜[こんや]はお 月[つき] 様[さま]もお 星[ほし] 様[さま]も 奇麗[きれい]ねえ。,様・さま,,Mr; Miss; Ms; Mrs | A suffix (originally meaning 'appearance') that indicates the speaker's/writer's politeness towards someone.,,,384,Basic,scrambled | |
755,お母様、どこにいらっしゃるの?,"Mother, where are you going?",お 母様[かあさま]、どこにいらっしゃるの?,様・さま,,Mr; Miss; Ms; Mrs | A suffix (originally meaning 'appearance') that indicates the speaker's/writer's politeness towards someone.,,,384,Basic,scrambled | |
756,お客様が見えたよ。,Our guests have come.,お 客様[きゃくさま]が 見[み]えたよ。,様・さま,,Mr; Miss; Ms; Mrs | A suffix (originally meaning 'appearance') that indicates the speaker's/writer's politeness towards someone.,,,384,Basic,scrambled | |
757,鈴木さんは娘を・に大学へ行かせた・行かせました。,Mr. Suzuki made/let his daughter go to college.,鈴木[すずき]さんは 娘[むすめ]を・に 大学[だいがく]へ 行[い]かせた・ 行[い]かせました。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic, | |
758,父は妹にピアノを習わせた・習わせました。,My father made (or let) my younger sister learn to play the piano.,父[ちち]は 妹[いもうと]にピアノを 習[なら]わせた・ 習[なら]わせました。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic, | |
759,久子は私を困らせた。,Hisako made me have trouble. / Hisako caused me trouble.,久子[ひさこ]は 私[わたし]を 困[こま]らせた。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic,scrambled | |
760,このゲームはジムに勝たせようと思う。,I think I'll let Jim win this game.,このゲームはジムに 勝[か]たせようと 思[おも]う。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic,scrambled | |
761,友達は私にチップを払わせた。,My friend made me leave (lit pay) a tip.,友達[ともだち]は 私[わたし]にチップを 払[はら]わせた。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic,scrambled | |
762,アンダーソンさんは子供達に好きなだけアイスクリームを食べさせた。,Mr. Anderson let his children eat as much ice cream as they liked.,アンダーソンさんは 子供[こども] 達[たち]に 好[す]きなだけアイスクリームを 食[た]べさせた。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic,scrambled | |
763,私は冷蔵庫でミルクを凍らせた。,I made milk freeze (I froze milk) in the refrigerator.,私[わたし]は 冷蔵庫[れいぞうこ]でミルクを 凍[こお]らせた。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic,scrambled | |
764,それは私にさせてください。,"As for that, let me do it.",それは 私[わたし]にさせてください。,させる,,Make someone/something do something; cause someone/something to do something; let someone/something do something; allow someone/something to do something; have someone/something do something; get someone/something to do something. | Cause someone/something to do something or cause something to change its state.,,,387,Basic,scrambled | |
765,せっかく会いに行ったのに友達はいなかった・いませんでした。,"I took the trouble to go see my friend, but he wasn't at home.",せっかく 会[あ]いに 行[い]ったのに 友達[ともだち]はいなかった・いませんでした。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic, | |
766,せっかくいい大学に入ったのだからよく勉強するつもりだ・です。,"I entered a good college with great effort, so I intend to study hard.",せっかくいい 大学[だいがく]に 入[はい]ったのだからよく 勉強[べんきょう]するつもりだ・です。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic, | |
767,せっかくの日曜日なのに働いた・働きました。,"Although Sunday is precious (to me), I worked (all day long).",せっかくの 日曜日[にちようび]なのに 働[はたら]いた・ 働[はたら]きました。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic, | |
768,せっかくアメリカまで行ったのにニューヨークに行けなくて残念だった。,"I went as far as America at great expense, but, to my regret, I couldn't make it to New York.",せっかくアメリカまで 行[い]ったのにニューヨークに 行[い]けなくて 残念[ざんねん]だった。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic,scrambled | |
769,せっかく日本語を三年間も勉強したのだから、是非一度日本へ行ってみたいと思います。,"Because I studied Japanese for (as many as) three years, I would love to go to Japan once.",せっかく 日本語[にほんご]を三 年間[ねんかん]も 勉強[べんきょう]したのだから、 是非[ぜひ]一 度[ど] 日本[にほん]へ 行[い]ってみたいと 思[おも]います。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic,scrambled | |
770,せっかくの旅行が病気で駄目になりました。,My long awaited trip had to be canceled because of my illness.,せっかくの 旅行[りょこう]が 病気[びょうき]で 駄目[だめ]になりました。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic,scrambled | |
771,せっかくですが今日は忙しくて行けません。,"I appreciate your most kind offer, but I'm too busy to go there today.",せっかくですが 今日[きょう]は 忙[いそが]しくて 行[い]けません。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic,scrambled | |
772,せっかくのチャンスだからデートしたらどうですか。,"It's a good chance, so why don't you date her?",せっかくのチャンスだからデートしたらどうですか。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic,scrambled | |
773,せっかくですから遠慮なくいただきます。,"Since you took the trouble to bring it to me, I’ll take it without hesitation.",せっかくですから 遠慮[えんりょ]なくいただきます。,せっかく,,"With effort; at great pain; take the trouble to do ~ | Some situation which seldom occurs has now occurred and one can either make use of it or, to one’s regret, cannot make use of it.",,,392,Basic,scrambled | |
774,今日はテニスもしたし、映画も見た・見ました。,I not only played tennis but also saw a movie today.,今日[きょう]はテニスもしたし、 映画[えいが]も 見[み]た・ 見[み]ました。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic, | |
775,ここは夏は暑いし、冬は寒い・寒いです。,"Here it's hot in the summer, and what's more, it's cold in the winter.",ここは 夏[なつ]は 暑[あつ]いし、 冬[ふゆ]は 寒[さむ]い・ 寒[さむ]いです。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic, | |
776,このアパートは奇麗だし、安い・安いです。,"This apartment is clean, and what's more, it's inexpensive.",このアパートは 奇麗[きれい]だし、 安[やす]い・ 安[やす]いです。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic, | |
777,遊びたいんです・だが明日は試験だし遊べない・遊べません。,"I would like to play, but there is an exam tomorrow, and I can't fool around.",遊[あそ]びたいんです・だが 明日[あした]は 試験[しけん]だし 遊[あそ]べない・ 遊[あそ]べません。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic, | |
778,仕事もあったし、結婚も出来たし、とても嬉しいです。,"Not only did I find a job, but I was also able to get married, so I'm very happy.",仕事[しごと]もあったし、 結婚[けっこん]も 出来[でき]たし、とても 嬉[うれ]しいです。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic,scrambled | |
779,今日は天気もいいし、どこへ行きましょうか。,"It's a nice day, so shall we go out somewhere?",今日[きょう]は 天気[てんき]もいいし、どこへ 行[い]きましょうか。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic,scrambled | |
780,あの人は美人だし、頭もいい。,She's beautiful and what's more she's bright.,あの 人[ひと]は 美人[びじん]だし、 頭[あたま]もいい。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic,scrambled | |
781,切符は買ってあるし、是非見に行きましょう。,"I've bought a ticket for you, so let's go see it, by all means.",切符[きっぷ]は 買[か]ってあるし、 是非[ぜひ] 見[み]に 行[い]きましょう。,し,,And what’s more; not only ~ but also ~; so | A conjunction to indicate ‘and’ in an emphatic way.,,,395,Basic,scrambled | |
782,戸田さんしか煙草を吸わない・吸いません。,No one but Mr. Toda smokes.,戸田[とだ]さんしか 煙草[たばこ]を 吸[す]わない・ 吸[す]いません。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic, | |
783,私は日本語しか知らない・知りません。,I know nothing but Japanese.,私[わたし]は 日本語[にほんご]しか 知[し]らない・ 知[し]りません。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic, | |
784,それは江口さんにしか話していない・いません,I haven't told it to anybody but Mr. Eguchi.,それは 江口[えぐち]さんにしか 話[はな]していない・いません,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic, | |
785,私はご飯を一杯しか食べなかった・食べませんでした。,I had only one bowl of rice.,私[わたし]はご 飯[はん]を一 杯[はい]しか 食[た]べなかった・ 食[た]べませんでした。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic, | |
786,パーティーには学生しか来なかった。,Only students came to the party.,パーティーには 学生[がくせい]しか 来[こ]なかった。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
787,田村さんはサラダしか食べなかった。,Mr. Tamura ate only salad.,田村[たむら]さんはサラダしか 食[た]べなかった。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
788,私は日曜日にしか来られません。,I can come only on Sunday.,私[わたし]は 日曜日[にちようび]にしか 来[きた]られません。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
789,この本はこの図書館にしかありません。,Only this library has this book.,この 本[ほん]はこの 図書館[としょかん]にしかありません。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
790,そこは車でしか行けない。,You can go there only by car. / The only way you can go there is by car.,そこは 車[くるま]でしか 行[い]けない。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
791,私は山田さんとしか話をしない。,I talk only with Mr. Yamada.,私[わたし]は 山田[やまだ]さんとしか 話[はなし]をしない。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
792,この学校は学生が百人しかない。,This school has only a hundred students.,この 学校[がっこう]は 学生[がくせい]が 百[ひゃく] 人[にん]しかない。,しか,,Nothing/nobody/no ~ but; only | A particle which marks an element X when nothing but X makes the expressed proposition true.,,,398,Basic,scrambled | |
793,池田君は三日でその本を読んでしまった・しまいました。,Mr. Ikeda finished reading the book in three days.,池田[いけだ] 君[くん]は三 日[にち]でその 本[ほん]を 読[よ]んでしまった・しまいました。,しまう,,Have dome something; finish doing something; finish something up | An auxiliary verb which indicates the completion of an action.,,,403,Basic, | |
794,私はルームメートのミルクを飲んでしまった・しまいました。,I (mistakenly) drank my roommate's milk.,私[わたし]はルームメートのミルクを 飲[の]んでしまった・しまいました。,しまう,,Have dome something; finish doing something; finish something up | An auxiliary verb which indicates the completion of an action.,,,403,Basic, | |
795,もう宿題をしてしまいましたか。,Have you done your homework yet?,もう 宿題[しゅくだい]をしてしまいましたか。,しまう,,Have dome something; finish doing something; finish something up | An auxiliary verb which indicates the completion of an action.,,,403,Basic,scrambled | |
796,私は今日中にそのレポートを書いてしまおうと思っている。,I think that I will finish (writing) the report today.,私[わたし]は 今日[きょう] 中[ちゅう]にそのレポートを 書[か]いてしまおうと 思[おも]っている。,しまう,,Have dome something; finish doing something; finish something up | An auxiliary verb which indicates the completion of an action.,,,403,Basic,scrambled | |
797,早くご飯を食べてしまいなさい。,Finish (eating) your meal quickly.,早[はや]くご 飯[はん]を 食[た]べてしまいなさい。,しまう,,Have dome something; finish doing something; finish something up | An auxiliary verb which indicates the completion of an action.,,,403,Basic,scrambled | |
798,シチューを作り過ぎてしまいました。,I made too much stew (to my regret).,シチューを 作[つく]り 過[す]ぎてしまいました。,しまう,,Have dome something; finish doing something; finish something up | An auxiliary verb which indicates the completion of an action.,,,403,Basic,scrambled | |
799,A: 日本のことを知っていますか。 <div><br /></div><div>B: はい、知っています。/いいえ、知りません。</div>,"A: Do you know about Japan? <div><br /></div><div>B: Yes, I do. / No, I don't.</div>",A: 日本[にほん]のことを 知[し]っていますか。 <div><br /></div><div>B: はい、 知[し]っています。/いいえ、 知[し]りません。</div>,知る・しる,,Get to know | Someone gets information from some outside source.,,,406,Basic, | |
800,木下さんを知っていますか。,Do you know Mr. Kinoshita?,木下[きのした]さんを 知[し]っていますか。,知る・しる,,Get to know | Someone gets information from some outside source.,,,406,Basic,scrambled | |
801,山口さんの電話番号を知っていますか。,Do you know Mr. Yamaguchi's telephone number?,山口[やまぐち]さんの 電話[でんわ] 番号[ばんごう]を 知[し]っていますか。,知る・しる,,Get to know | Someone gets information from some outside source.,,,406,Basic,scrambled | |
802,A: 中国語を知っていますか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、知りません。</div>,"A: Do you know Chinese? <div><br /></div><div>B: No, I don't.</div>",A: 中国語[ちゅうごくご]を 知[し]っていますか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、 知[し]りません。</div>,知る・しる,,Get to know | Someone gets information from some outside source.,,,406,Basic,scrambled | |
803,私は上田さんがアメリカへ行ったことを知らなかった。,I didn't know that Mr. Ueda had gone to America.,私[わたし]は 上田[うえだ]さんがアメリカへ 行[い]ったことを 知[し]らなかった。,知る・しる,,Get to know | Someone gets information from some outside source.,,,406,Basic,scrambled | |
804,山川さんがフランス語を勉強しているそうです。,I heard that Mr. Yamakawa is studying French.,山川[やまかわ]さんが フランス語[ふらんすご]を 勉強[べんきょう]しているそうです。,そうだ,,I hear that ~; I heard that ~; people say that ~ | An auxiliary which indicates that the information expressed by the preceding sentence is what the speaker heard.,,,407,Basic, | |
805,清水さんはお酒を飲まないそうです。,I heard that Mr. Shimizu doesn't drink any alcohol.,清水[しみず]さんはお 酒[さけ]を 飲[の]まないそうです。,そうだ,,I hear that ~; I heard that ~; people say that ~ | An auxiliary which indicates that the information expressed by the preceding sentence is what the speaker heard.,,,407,Basic,scrambled | |
806,日本の肉はとても高いそうだ。,I heard that meat in Japan is very expensive.,日本[にほん]の 肉[にく]はとても 高[たか]いそうだ。,そうだ,,I hear that ~; I heard that ~; people say that ~ | An auxiliary which indicates that the information expressed by the preceding sentence is what the speaker heard.,,,407,Basic,scrambled | |
807,利子さんは英語がとても上手だそうです。,I heard that Toshiko speaks very good English.,利子[りし]さんは 英語[えいご]がとても 上手[じょうず]だそうです。,そうだ,,I hear that ~; I heard that ~; people say that ~ | An auxiliary which indicates that the information expressed by the preceding sentence is what the speaker heard.,,,407,Basic,scrambled | |
808,キングさんは英語の先生だそうだ。,I heard that Mr. King is a teacher of English.,キングさんは 英語[えいご]の 先生[せんせい]だそうだ。,そうだ,,I hear that ~; I heard that ~; people say that ~ | An auxiliary which indicates that the information expressed by the preceding sentence is what the speaker heard.,,,407,Basic,scrambled | |
809,雨が降りそうだ・そうです。,It looks like it will rain.,雨[あめ]が 降[お]りそうだ・そうです。,そうだ,,"Look; look like; appear; seem; feel like | An auxiliary adjective which indicates that what is expressed by the preceding sentence is the speaker’s conjecture concerning an event in the future or the present state of someone or something, based on what the speaker sees or feels.",,,410,Basic, | |
810,あの車が高そうだ・そうです。,That car looks expensive.,あの 車[くるま]が 高[たか]そうだ・そうです。,そうだ,,"Look; look like; appear; seem; feel like | An auxiliary adjective which indicates that what is expressed by the preceding sentence is the speaker’s conjecture concerning an event in the future or the present state of someone or something, based on what the speaker sees or feels.",,,410,Basic, | |
811,この家は強い風が吹いたら倒れそうだ。,It looks like this house will fall down when a strong wind blows.,この 家[いえ]は 強[つよ]い 風[かぜ]が 吹[ふ]いたら 倒[たお]れそうだ。,そうだ,,"Look; look like; appear; seem; feel like | An auxiliary adjective which indicates that what is expressed by the preceding sentence is the speaker’s conjecture concerning an event in the future or the present state of someone or something, based on what the speaker sees or feels.",,,410,Basic,scrambled | |
812,あのステーキは美味しそうだった。,That steak looked delicious.,あのステーキは 美味[おい]しそうだった。,そうだ,,"Look; look like; appear; seem; feel like | An auxiliary adjective which indicates that what is expressed by the preceding sentence is the speaker’s conjecture concerning an event in the future or the present state of someone or something, based on what the speaker sees or feels.",,,410,Basic,scrambled | |
813,この辺りは静かそうだ。,This neighbourhood looks quiet.,この 辺[あた]りは 静[しず]かそうだ。,そうだ,,"Look; look like; appear; seem; feel like | An auxiliary adjective which indicates that what is expressed by the preceding sentence is the speaker’s conjecture concerning an event in the future or the present state of someone or something, based on what the speaker sees or feels.",,,410,Basic,scrambled | |
814,昨日は風邪を引きました。それで学校を休んだんです。,I had a cold yesterday. That's why I took a day off from school.,昨日[きのう]は 風邪[かぜ]を 引[ひ]きました。それで 学校[がっこう]を 休[やす]んだんです。,それで,,And; because of that; that is why; therefore; so | A conjunction to indicate that what is stated in the preceding sentence is the reason or cause for what is stated in the following sentence.,,,413,Basic, | |
815,ちょっと大阪で用事がありました。それで昨日いなかったんです。,I had some business in Osaka. That's why I wasn't here yesterday.,ちょっと 大阪[おおさか]で 用事[ようじ]がありました。それで 昨日[きのう]いなかったんです。,それで,,And; because of that; that is why; therefore; so | A conjunction to indicate that what is stated in the preceding sentence is the reason or cause for what is stated in the following sentence.,,,413,Basic,scrambled | |
816,A: 昨日はちょっと大阪で用事がありました。 <div><br /></div><div>B: ああ、それでいらっしゃらなかったんですね。</div>,"A: Yesterday I had to run an errand in Osaka. <div><br /></div><div>B: Oh, that why you weren't here.</div>",A: 昨日[きのう]はちょっと 大阪[おおさか]で 用事[ようじ]がありました。 <div><br /></div><div>B: ああ、それでいらっしゃらなかったんですね。</div>,それで,,And; because of that; that is why; therefore; so | A conjunction to indicate that what is stated in the preceding sentence is the reason or cause for what is stated in the following sentence.,,,413,Basic,scrambled | |
817,A: 昨日小川君とピンポンの試合をしたんだ。 <div><br /></div><div>B: それで、先週新しいラケットを買ったんですね。</div>,A: Yesterday I played ping pong with Mr. Ogawa. <div><br /></div><div>B: That's why he bought a new paddle last week.</div>,A: 昨日[きのう] 小川[おがわ] 君[くん]とピンポンの 試合[しあい]をしたんだ。 <div><br /></div><div>B: それで、 先週[せんしゅう] 新[あたら]しいラケットを 買[か]ったんですね。</div>,それで,,And; because of that; that is why; therefore; so | A conjunction to indicate that what is stated in the preceding sentence is the reason or cause for what is stated in the following sentence.,,,413,Basic,scrambled | |
818,A: このオレンジは甘くないです。 <div><br /></div><div>B: それではこれはどうですか。</div>,"A: This orange is not sweet. <div><br /></div><div>B: How about this one, then?</div>",A: このオレンジは 甘[あま]くないです。 <div><br /></div><div>B: それではこれはどうですか。</div>,それでは,,If so; then; well then | If that is the case,,,414,Basic, | |
819,A: 僕は魚も肉も嫌いです。 <div><br /></div><div>B: それでは何を食べるんですか。</div>,"A: I hate both fish and meat. <div><br /></div><div>B: Then, what do you eat?</div>",A: 僕[ぼく]は 魚[さかな]も 肉[にく]も 嫌[きら]いです。 <div><br /></div><div>B: それでは 何[なに]を 食[た]べるんですか。</div>,それでは,,If so; then; well then | If that is the case,,,414,Basic,scrambled | |
820,A: 今日の午後テニスをしませんか。 <div><br /></div><div>B: 今日の午後はちょっと都合が悪いんですが。 </div><div><br /></div><div> A: それでは明日の午後はどうですか。</div>,"A: Wouldn't you like to play tennis this afternoon? <div><br /></div><div>B: This afternoon is not convenient for me, but... </div><div><br /></div><div>A: Then, how about tomorrow afternoon?</div>",A: 今日[きょう]の 午後[ごご]テニスをしませんか。 <div><br /></div><div>B: 今日[きょう]の 午後[ごご]はちょっと 都合[つごう]が 悪[わる]いんですが。 </div><div><br /></div><div>A: それでは 明日[あした]の 午後[ごご]はどうですか。</div>,それでは,,If so; then; well then | If that is the case,,,414,Basic,scrambled | |
821,それでは二十分ぐらい休みましょう。,"Well then, let's take a break for about twenty minutes.",それでは二十 分[ふん]ぐらい 休[やす]みましょう。,それでは,,If so; then; well then | If that is the case,,,414,Basic,scrambled | |
822,それではまた来週の金曜日に来ます。,"Well then, I'll come again next Friday.",それではまた 来週[らいしゅう]の 金曜日[きんようび]に 来[き]ます。,それでは,,If so; then; well then | If that is the case,,,414,Basic,scrambled | |
823,昨日は二時間ぐらい友達と飲んでそれからうちに帰った・帰りました。,Yesterday I drank with my friend for about two hours and then went home.,昨日[きのう]は二 時間[じかん]ぐらい 友達[ともだち]と 飲[の]んでそれからうちに 帰[かえ]った・ 帰[かえ]りました。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic, | |
824,昨日は二時間ぐらい友達と飲んだ。それから本屋に寄ってうちに帰った。,Yesterday I drank with my friend for about two hours. Then I dropped by a bookstore and went home.,昨日[きのう]は二 時間[じかん]ぐらい 友達[ともだち]と 飲[の]んだ。それから 本屋[ほんや]に 寄[よ]ってうちに 帰[かえ]った。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic, | |
825,時まで宿題をしました。それから映画に行きました。,"I did my homework until 10 o'clock. And then, I went to the movie.",時[とき]まで 宿題[しゅくだい]をしました。それから 映画[えいが]に 行[い]きました。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic,scrambled | |
826,昨日は朝銀座に行って、それから映画を見に行った。,Yesterday morning I went to Ginza and then went to see a movie.,昨日[きのう]は 朝[あさ] 銀座[ぎんざ]に 行[い]って、それから 映画[えいが]を 見[み]に 行[い]った。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic,scrambled | |
827,レストランではステーキとサラダとそれからチーズケーキを食べました。,"At the restaurant I ate steak, salad, and cheesecake.",レストランではステーキとサラダとそれからチーズケーキを 食[た]べました。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic,scrambled | |
828,湖の色は初めは青く、それから緑になりました。,The colour of the lake was blue in the beginning and then turned green.,湖[みずうみ]の 色[いろ]は 初[はじ]めは 青[あお]く、それから 緑[みどり]になりました。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic,scrambled | |
829,月曜、火曜、それから木曜もとても忙しいです。,"I am very busy on Monday, Tuesday, and Thursday, too.",月曜[げつよう]、 火曜[かよう]、それから 木曜[もくよう]もとても 忙[いそが]しいです。,それから,,"After that; and then; in addition to that | A conjunction that indicates (1) temporally contiguous actions or states, or (2) a cumulative listing of objects, actions or states.",,,416,Basic,scrambled | |
830,A: 頭が痛いんです。<div><br /></div><div>B: それなら直ぐ寝なさい。</div>,"A: I have a headache. <div><br /></div><div>B: In that case, go to sleep right away.</div>",A: 頭[あたま]が 痛[いた]いんです。 <div><br /></div><div>B: それなら 直[す]ぐ 寝[ね]なさい。</div>,それなら,,"Then; in that case | If that is the case,",,,419,Basic, | |
831,A: 映画を見に行きませんか。 <div><br /></div><div>B: 明日試験があるんです。 </div><div><br /></div><div>A: それなら、明後日はどうですか。</div>,"A: Wouldn't you like to go see a movie? <div><br /></div><div>B: I have an exam tomorrow. </div><div><br /></div><div>A: Then, how about the day after tomorrow?</div>",A: 映画[えいが]を 見[み]に 行[い]きませんか。 <div><br /></div><div>B: 明日[あした] 試験[しけん]があるんです。 </div><div><br /></div><div>A: それなら、 明後日[みょうごにち]はどうですか。</div>,それなら,,"Then; in that case | If that is the case,",,,419,Basic,scrambled | |
832,A: 日本にはどのぐらいいましたか。 <div><br /></div><div>B: 三年です。 </div><div><br /></div><div>A: それなら、日本のことはよく知っているでしょうね。</div>,"A: How long did you stay in Japan? <div><br /></div><div>B: Three years. </div><div><br /></div><div>A: Then, you must know a lot about Japan.</div>",A: 日本[にほん]にはどのぐらいいましたか。 <div><br /></div><div>B: 三 年[ねん]です。 </div><div><br /></div><div>A: それなら、 日本[にほん]のことはよく 知[し]っているでしょうね。</div>,それなら,,"Then; in that case | If that is the case,",,,419,Basic,scrambled | |
833,この本が間違っているかそれとも私が間違っているかどちらだ・です。,It's either that this book is wrong or that I am wrong.,この 本[ほん]が 間違[まちが]っているかそれとも 私[わたし]が 間違[まちが]っているかどちらだ・です。,それとも,,Or; either ~ or ~ | A coordinate conjunction which connects two alternatives expressed by sentences.,,,421,Basic, | |
834,刺身を食べますか。それともすき焼きにしますか。,"Will you have sashimi, or will you have sukiyaki?",刺身[さしみ]を 食[た]べますか。それともすき 焼[や]きにしますか。,それとも,,Or; either ~ or ~ | A coordinate conjunction which connects two alternatives expressed by sentences.,,,421,Basic, | |
835,僕が来るかそれとも村井さんが来るかどちらかです。,Either I will come or Mr. Murai will come.,僕[ぼく]が 来[く]るかそれとも 村井[むらい]さんが 来[く]るかどちらかです。,それとも,,Or; either ~ or ~ | A coordinate conjunction which connects two alternatives expressed by sentences.,,,421,Basic,scrambled | |
836,あの人は先生ですか。それとも医者ですか。,Is he a teacher or a doctor?,あの 人[ひと]は 先生[せんせい]ですか。それとも 医者[いしゃ]ですか。,それとも,,Or; either ~ or ~ | A coordinate conjunction which connects two alternatives expressed by sentences.,,,421,Basic,scrambled | |
837,今日は東京に行った・行きました。そして友達に会った・会いました。,I went to Tokyo today. And I met my friend there.,今日[きょう]は 東京[とうきょう]に 行[い]った・ 行[い]きました。そして 友達[ともだち]に 会[あ]った・ 会[あ]いました。,そして,,And; and then | A coordinate conjunction that connects two sentences.,,,422,Basic, | |
838,昨日は朝ゴルフをしました。そして午後はテニスをしました。,Yesterday I played golf in the morning. And I played tennis in the afternoon.,昨日[きのう]は 朝[あさ]ゴルフをしました。そして 午後[ごご]はテニスをしました。,そして,,And; and then | A coordinate conjunction that connects two sentences.,,,422,Basic,scrambled | |
839,この映画はつまらない。そして長過ぎる。,This movie is uninteresting. And it's too long.,この 映画[えいが]はつまらない。そして 長[なが] 過[す]ぎる。,そして,,And; and then | A coordinate conjunction that connects two sentences.,,,422,Basic,scrambled | |
840,この花は奇麗です。そして安いです。,This flower is pretty. And it is inexpensive.,この 花[はな]は 奇麗[きれい]です。そして 安[やす]いです。,そして,,And; and then | A coordinate conjunction that connects two sentences.,,,422,Basic,scrambled | |
841,ウィルソンは肉を食べ過ぎる・過ぎます。,Mr. Wilson eats too much meat.,ウィルソンは 肉[にく]を 食[た]べ 過[す]ぎる・ 過[す]ぎます。,過ぎる・すぎる,,Too; do something too much/often; over- | Someone/something does something excessively or is in a state excessively.,,,423,Basic, | |
842,このアパートは私達には高過ぎる・過ぎます。,This apartment is too expensive for us.,このアパートは 私[わたし] 達[たち]には 高[たか] 過[す]ぎる・ 過[す]ぎます。,過ぎる・すぎる,,Too; do something too much/often; over- | Someone/something does something excessively or is in a state excessively.,,,423,Basic, | |
843,私は今朝寝過ぎて学校に遅れた。,I overslept this morning and was late for school.,私[わたし]は 今朝[けさ] 寝[ね] 過[す]ぎて 学校[がっこう]に 遅[おく]れた。,過ぎる・すぎる,,Too; do something too much/often; over- | Someone/something does something excessively or is in a state excessively.,,,423,Basic,scrambled | |
844,この机は私の部屋には大き過ぎる。,This desk is too big for my room.,この 机[つくえ]は 私[わたし]の 部屋[へや]には 大[おお]き 過[す]ぎる。,過ぎる・すぎる,,Too; do something too much/often; over- | Someone/something does something excessively or is in a state excessively.,,,423,Basic,scrambled | |
845,田中先生の授業は大変過ぎるので辞めました。,I dropped Professor Tanaka's class because it was too demanding.,田中[たなか] 先生[せんせい]の 授業[じゅぎょう]は 大変[たいへん] 過[す]ぎるので 辞[や]めました。,過ぎる・すぎる,,Too; do something too much/often; over- | Someone/something does something excessively or is in a state excessively.,,,423,Basic,scrambled | |
846,森さんは太り過ぎている。,Mr. Mori is too fat.,森[もり]さんは 太[ふと]り 過[す]ぎている。,過ぎる・すぎる,,Too; do something too much/often; over- | Someone/something does something excessively or is in a state excessively.,,,423,Basic,scrambled | |
847,私はステーキが好きだ・好きです。,I like steak.,私[わたし]はステーキが 好[す]きだ・ 好[す]きです。,好きだ・すきだ,,Like; be fond of | Something or someone is what someone likes.,,,426,Basic, | |
848,僕は野球が好きだ。,I like baseball.,僕[ぼく]は 野球[やきゅう]が 好[す]きだ。,好きだ・すきだ,,Like; be fond of | Something or someone is what someone likes.,,,426,Basic,scrambled | |
849,ジョンソンさんはジャズが大好きです。,Mr. Johnson loves jazz.,ジョンソンさんはジャズが 大好[だいす]きです。,好きだ・すきだ,,Like; be fond of | Something or someone is what someone likes.,,,426,Basic,scrambled | |
850,この町はいいレストランが少ない・少ないです。,In this town good restaurants are few.,この 町[まち]はいいレストランが 少[すく]ない・ 少[すく]ないです。,少ない・すくない,,Few; a small number of; little; a small quantity of ~ | Small in number of quantity.,,,427,Basic, | |
851,この大学は女子学生が少ないです。,The number of female students at this college is small.,この 大学[だいがく]は 女子[じょし] 学生[がくせい]が 少[すく]ないです。,少ない・すくない,,Few; a small number of; little; a small quantity of ~ | Small in number of quantity.,,,427,Basic,scrambled | |
852,日本は犯罪が少ない。,There are few crimes in Japan.,日本[にほん]は 犯罪[はんざい]が 少[すく]ない。,少ない・すくない,,Few; a small number of; little; a small quantity of ~ | Small in number of quantity.,,,427,Basic,scrambled | |
853,日本語が書ける外国人は大変少ない。,Foreigners who can write Japanese are very few.,日本語[にほんご]が 書[か]ける 外国[がいこく] 人[じん]は 大変[たいへん] 少[すく]ない。,少ない・すくない,,Few; a small number of; little; a small quantity of ~ | Small in number of quantity.,,,427,Basic,scrambled | |
854,中山さんはテニスをする・します。,Mr. Nakayama plays tennis.,中山[なかやま]さんはテニスをする・します。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic, | |
855,リーズさんは英語の先生をしている・います。,Mr. Leeds is an English teacher.,リーズさんは 英語[えいご]の 先生[せんせい]をしている・います。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic, | |
856,先生はテストを易しくした・しました。,The teacher made his test easy.,先生[せんせい]はテストを 易[やさ]しくした・しました。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic, | |
857,木口は息子を医者にした・しました。,Kiguchi caused his son to become a physician.,木口[きぐち]は 息子[むすこ]を 医者[いしゃ]にした・しました。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic, | |
858,私は中国語を勉強している・います。,I am studying Chinese.,私[わたし]は 中国語[ちゅうごくご]を 勉強[べんきょう]している・います。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic, | |
859,京子は奇麗なスカーフをしている・います。,Kyoko is wearing a beautiful scarf.,京子[きょうこ]は 奇麗[きれい]なスカーフをしている・います。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic, | |
860,日本人は大抵土曜日も仕事をする。,"The Japanese usually work on Saturdays, too.",日本人[にほんじん]は 大抵[たいてい] 土曜日[どようび]も 仕事[しごと]をする。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic,scrambled | |
861,ビルはハムレットをするつもりだ。,Bill is going to play Hamlet.,ビルはハムレットをするつもりだ。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic,scrambled | |
862,陽子は部屋を奇麗にした。,Yoko made her room clean.,陽子[ようし]は 部屋[へや]を 奇麗[きれい]にした。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic,scrambled | |
863,僕はよく車を運転します。,I often drive a car.,僕[ぼく]はよく 車[くるま]を 運転[うんてん]します。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic,scrambled | |
864,一男はアメリカ人を妻にした。,Kazuo made a wife of an American.,一 男[なん]はアメリカ 人[じん]を 妻[つま]にした。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic,scrambled | |
865,いいネクタイをしているね。,"You’re wearing a nice tie, aren’t you?",いいネクタイをしているね。,する,,Do; make; play; play the role of ~; wear | Someone/something causes a state or action to take place.,,,428,Basic,scrambled | |
866,洋子は長い足をしている・います。,Yoko has long legs.,洋子[ようこ]は 長[なが]い 足[あし]をしている・います。,する,,Have | Someone or something has some (semi)permanent attribute.,,,434,Basic, | |
867,一男は丈夫な体をしています。,Kazuo has a strong body.,一 男[なん]は 丈夫[じょうぶ]な 体[からだ]をしています。,する,,Have | Someone or something has some (semi)permanent attribute.,,,434,Basic,scrambled | |
868,この机は丸い形をしている。,This table has a round shape.,この 机[つくえ]は 丸[まる]い 形[かたち]をしている。,する,,Have | Someone or something has some (semi)permanent attribute.,,,434,Basic,scrambled | |
869,子供達の声がした・しました。,I heard children's voices.,子供[こども] 達[たち]の 声[こえ]がした・しました。,する,,Fear; smell; hear | Something is perceived by someone’s non-visual senses.,,,435,Basic, | |
870,この魚は変な味がしますね。,"This fish tastes funny, doesn't it?",この 魚[さかな]は 変[へん]な 味[あじ]がしますね。,する,,Fear; smell; hear | Something is perceived by someone’s non-visual senses.,,,435,Basic,scrambled | |
871,この切れはざらざらしている。,This cloth feels rough.,この 切[き]れはざらざらしている。,する,,Fear; smell; hear | Something is perceived by someone’s non-visual senses.,,,435,Basic,scrambled | |
872,この花はいい匂いがする。,This flower smells good.,この 花[はな]はいい 匂[にお]いがする。,する,,Fear; smell; hear | Something is perceived by someone’s non-visual senses.,,,435,Basic,scrambled | |
873,私は寒気がします。,I feel a chill.,私[わたし]は 寒気[さむけ]がします。,する,,Fear; smell; hear | Something is perceived by someone’s non-visual senses.,,,435,Basic,scrambled | |
874,この時計は十万円する・します。,"This watch costs 100,000 yen.",この 時計[とけい]は十 万[まん] 円[えん]する・します。,する,,Cost; lapse | A verb that indicates how much something costs or a duration of time.,,,436,Basic, | |
875,後一年したら大学を出る・出ます。,In another year I'll graduate from college.,後[こう]一 年[ねん]したら 大学[だいがく]を 出[で]る・ 出[で]ます。,する,,Cost; lapse | A verb that indicates how much something costs or a duration of time.,,,436,Basic, | |
876,A: それはどのぐらいしましたか。 <div><br /></div><div>B: 二十五万円ぐらいしました。</div>,"A: About how much did it cost? <div><br /></div><div>B: It cost about 250,000 yen.</div>",A: それはどのぐらいしましたか。 <div><br /></div><div>B: 二十五 万[まん] 円[えん]ぐらいしました。</div>,する,,Cost; lapse | A verb that indicates how much something costs or a duration of time.,,,436,Basic,scrambled | |
877,もう少しすれば主人が帰ってまいります。,In a short time my husband will be here.,もう 少[すこ]しすれば 主人[しゅじん]が 帰[かえ]ってまいります。,する,,Cost; lapse | A verb that indicates how much something costs or a duration of time.,,,436,Basic,scrambled | |
878,ジョギングを始めました。するとご飯が美味しくなりました。,"I began jogging. Then, I began to have a good appetite.",ジョギングを 始[はじ]めました。するとご 飯[はん]が 美味[おい]しくなりました。,すると,,Thereupon ~; then ~; and ~ | A coordinate conjunction which connects two sentences (the second sentence either describes an event which takes place right after the event described in the first sentence or it expresses a logical guess related to the event in the first sentence.),,,437,Basic, | |
879,A: 今日は月曜日ですよ。 <div><br /></div><div>B: するとあのデパートは休みですね。</div>,"A: Today is Monday, you know. <div><br /></div><div>B: Then, that department store is closed, isn't it?</div>",A: 今日[きょう]は 月曜日[げつようび]ですよ。 <div><br /></div><div>B: するとあのデパートは 休[やす]みですね。</div>,すると,,Thereupon ~; then ~; and ~ | A coordinate conjunction which connects two sentences (the second sentence either describes an event which takes place right after the event described in the first sentence or it expresses a logical guess related to the event in the first sentence.),,,437,Basic, | |
880,私は自転車を買いました。すると弟も欲しがりました。,"I bought a bike. Then, my younger brother wanted one, too.",私[わたし]は 自転車[じてんしゃ]を 買[か]いました。すると 弟[おとうと]も 欲[ほ]しがりました。,すると,,Thereupon ~; then ~; and ~ | A coordinate conjunction which connects two sentences (the second sentence either describes an event which takes place right after the event described in the first sentence or it expresses a logical guess related to the event in the first sentence.),,,437,Basic,scrambled | |
881,頭が痛かったのでアスピリンを飲みました。すると痛みがすぐ止まりました。,"I took an aspirin because I had a headache. Then, the headache disappeared right away.",頭[あたま]が 痛[いた]かったのでアスピリンを 飲[の]みました。すると 痛[いた]みがすぐ 止[と]まりました。,すると,,Thereupon ~; then ~; and ~ | A coordinate conjunction which connects two sentences (the second sentence either describes an event which takes place right after the event described in the first sentence or it expresses a logical guess related to the event in the first sentence.),,,437,Basic,scrambled | |
882,A: 息子は今高校三年です。 <div><br /></div><div>B: すると、来年は大学受験ですね。</div>,"A: My son is now a junior at high school. <div><br /></div><div>B: Then, he is going to take a college entrance examination next year, isn't he?</div>",A: 息子[むすこ]は 今[こん] 高校[こうこう]三 年[ねん]です。 <div><br /></div><div>B: すると、 来年[らいねん]は 大学[だいがく] 受験[じゅけん]ですね。</div>,すると,,Thereupon ~; then ~; and ~ | A coordinate conjunction which connects two sentences (the second sentence either describes an event which takes place right after the event described in the first sentence or it expresses a logical guess related to the event in the first sentence.),,,437,Basic,scrambled | |
883,私は日本へ行きたい・たいです。,I want to go to Japan.,私[わたし]は 日本[にほん]へ 行[い]きたい・たいです。,たい,,Want (to do something); would like (to do something) | An auxiliary adjective which expresses a desire to do something.,,,441,Basic, | |
884,僕は今ピザを・が食べたい・たいです。,I want to eat pizza now.,僕[ぼく]は 今[こん]ピザを・が 食[た]べたい・たいです。,たい,,Want (to do something); would like (to do something) | An auxiliary adjective which expresses a desire to do something.,,,441,Basic, | |
885,鈴木さんはアメリカへ行きたがっている・います。,Mr. Suzuki is showing signs of wanting to go to America. / Mr. Suzuki wants to go to America.,鈴木[すずき]さんはアメリカへ 行[い]きたがっている・います。,たい,,Want (to do something); would like (to do something) | An auxiliary adjective which expresses a desire to do something.,,,441,Basic, | |
886,僕は冷たいビールを・が飲みたい。,I want to drink a cold beer.,僕[ぼく]は 冷[つめ]たいビールを・が 飲[の]みたい。,たい,,Want (to do something); would like (to do something) | An auxiliary adjective which expresses a desire to do something.,,,441,Basic,scrambled | |
887,今日は何を・が食べたいですか。,What do you want to eat today?,今日[きょう]は 何[なに]を・が 食[た]べたいですか。,たい,,Want (to do something); would like (to do something) | An auxiliary adjective which expresses a desire to do something.,,,441,Basic,scrambled | |
888,三木さんは車を買いたがっている。,Mr. Miki wants to buy a car.,三木[みき]さんは 車[くるま]を 買[か]いたがっている。,たい,,Want (to do something); would like (to do something) | An auxiliary adjective which expresses a desire to do something.,,,441,Basic,scrambled | |
889,今日は暑くて堪らない・堪りません。,It is unbearably hot today.,今日[きょう]は 暑[あつ]くて 堪[たま]らない・ 堪[たま]りません。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic, | |
890,数学が嫌いで堪らない・堪りません。,I really hate math.,数学[すうがく]が 嫌[きら]いで 堪[たま]らない・ 堪[たま]りません。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic, | |
891,この本は面白くて堪りません。,This book is extremely interesting.,この 本[ほん]は 面白[おもしろ]くて 堪[たま]りません。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic,scrambled | |
892,父が死んで、悲しくて堪りません。,My father died and I'm awfully sad.,父[ちち]が 死[し]んで、 悲[かな]しくて 堪[たま]りません。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic,scrambled | |
893,美味しい魚が食べたくて堪りません。,I'm dying to eat some good fish.,美味[おい]しい 魚[さかな]が 食[た]べたくて 堪[たま]りません。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic,scrambled | |
894,僕はあの子が好きで堪らない。,I just love that girl.,僕[ぼく]はあの 子[こ]が 好[す]きで 堪[たま]らない。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic,scrambled | |
895,兄は田中先生の授業が嫌で堪らなかった。,My older brother really hated Mr. Tanaka's class.,兄[あに]は 田中[たなか] 先生[せんせい]の 授業[じゅぎょう]が 嫌[いや]で 堪[たま]らなかった。,堪らない・たまらない,,Unbearably ~; extremely; be dying to do ~ | The speaker or whomever he empathises with cannot cope with a situation expressed by the て phrase.,,,445,Basic,scrambled | |
896,学生は試験のために勉強する・勉強します。,Students study in preparation for exams. / Students study because there are exams.,学生[がくせい]は 試験[しけん]のために 勉強[べんきょう]する・ 勉強[べんきょう]します。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic, | |
897,私は日本のことを知るために日本へ行く・行きます。,I'll go to Japan (in order) to learn about Japan.,私[わたし]は 日本[にほん]のことを 知[し]るために 日本[にほん]へ 行[い]く・ 行[い]きます。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic, | |
898,今年は雪があまり降らないためにスキーが出来ない・出来ません。,"Because it doesn't snow very much this year, we can't ski.",今年[ことし]は 雪[ゆき]があまり 降[ふ]らないためにスキーが 出来[でき]ない・ 出来[でき]ません。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic, | |
899,外国人のためのいい辞書がない・ありません。,There aren't (any) good dictionaries for foreigners.,外国[がいこく] 人[じん]のためのいい 辞書[じしょ]がない・ありません。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic, | |
900,雪のために学校が休みになった。,The school was closed because of the snow.,雪[ゆき]のために 学校[がっこう]が 休[やす]みになった。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
901,日本人は会社のためによく働きます。,The Japanese work hard for the sake of their company.,日本人[にほんじん]は 会社[かいしゃ]のためによく 働[はたら]きます。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
902,ジャクソンさんは研究のためにドイツに行った。,Mr. Jackson went to Germany for the purpose of research.,ジャクソンさんは 研究[けんきゅう]のためにドイツに 行[い]った。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
903,私は父が死んだために大学に行けなかった。,I couldn't go to college because my father died.,私[わたし]は 父[ちち]が 死[し]んだために 大学[だいがく]に 行[い]けなかった。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
904,体を強くするために毎日プールで泳いでいる。,I'm swimming every day in the pool in order to strengthen my body.,体[からだ]を 強[つよ]くするために 毎日[まいにち]プールで 泳[およ]いでいる。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
905,親が甘かったために子供が駄目になった。,"Because the parents were soft, the children got spoiled.",親[おや]が 甘[うま]かったために 子供[こども]が 駄目[だめ]になった。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
906,字が下手なために人に笑われた。,I was laughed at because my handwriting is so poor.,字[じ]が 下手[へた]なために 人[にん]に 笑[わら]われた。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
907,フランスに行ったのは香水を買うためだ。,It was for the purpose of buying perfume that I went to France.,フランスに 行[い]ったのは 香水[こうすい]を 買[か]うためだ。,為(に)・ため(に),,"On account of ~; for the benefit of ~; for the good of ~; for the sake of ~; on behalf of ~; for the purpose of ~; in order to ~; because of ~; owing to ~ | A noun that indicates a benefit, a purpose, a reason or a cause.",,,447,Basic,scrambled | |
908,山田さんが来たら私は帰る・帰ります。,"When/If Mr. Yamada comes, I'll go home.",山田[やまだ]さんが 来[き]たら 私[わたし]は 帰[かえ]る・ 帰[かえ]ります。,たら,,If; when; after | A subordinate conjunction which indicates that the action/state expressed by the main clause in a sentence takes place after the action/state expressed by the subordinate clause.,,,452,Basic, | |
909,先生に聞いたら直ぐ分かった。,"When I asked my teacher, I understood right away.",先生[せんせい]に 聞[き]いたら 直[す]ぐ 分[わ]かった。,たら,,If; when; after | A subordinate conjunction which indicates that the action/state expressed by the main clause in a sentence takes place after the action/state expressed by the subordinate clause.,,,452,Basic,scrambled | |
910,私は大学を出たら小学校の先生になります。,I'll be an elementary school teacher after graduating from college.,私[わたし]は 大学[だいがく]を 出[で]たら 小学校[しょうがっこう]の 先生[せんせい]になります。,たら,,If; when; after | A subordinate conjunction which indicates that the action/state expressed by the main clause in a sentence takes place after the action/state expressed by the subordinate clause.,,,452,Basic,scrambled | |
911,私は忙しいですから、面白かったら読みますが、面白くなかったら読みませんよ。,"I'm busy, so I'll read it if it's interesting, but I won't if it's not interesting.",私[わたし]は 忙[いそが]しいですから、 面白[おもしろ]かったら 読[よ]みますが、 面白[おもしろ]くなかったら 読[よ]みませんよ。,たら,,If; when; after | A subordinate conjunction which indicates that the action/state expressed by the main clause in a sentence takes place after the action/state expressed by the subordinate clause.,,,452,Basic,scrambled | |
912,嫌いだったら残して下さい。,"If you don't like it, please leave it.",嫌[きら]いだったら 残[のこ]して 下[くだ]さい。,たら,,If; when; after | A subordinate conjunction which indicates that the action/state expressed by the main clause in a sentence takes place after the action/state expressed by the subordinate clause.,,,452,Basic,scrambled | |
913,英語だったら分かると思います。,I think I'll understand it if it's English.,英語[えいご]だったら 分[わ]かると 思[おも]います。,たら,,If; when; after | A subordinate conjunction which indicates that the action/state expressed by the main clause in a sentence takes place after the action/state expressed by the subordinate clause.,,,452,Basic,scrambled | |
914,もっと日本の本を読んだらどうですか。,Why don't you read more Japanese books?,もっと 日本[にほん]の 本[ほん]を 読[よ]んだらどうですか。,たらどうですか,,Why don't you do ~?; what about doing ~? | A phrase which expresses a suggestion (literally: How would you feel if you do something?),,,457,Basic, | |
915,サラダも食べたらどうですか。,"Why don't you eat salad, too?",サラダも 食[た]べたらどうですか。,たらどうですか,,Why don't you do ~?; what about doing ~? | A phrase which expresses a suggestion (literally: How would you feel if you do something?),,,457,Basic,scrambled | |
916,山村先生に聞いたらどうですか。,Why don't you ask Professor Yamamura?,山村[さんそん] 先生[せんせい]に 聞[き]いたらどうですか。,たらどうですか,,Why don't you do ~?; what about doing ~? | A phrase which expresses a suggestion (literally: How would you feel if you do something?),,,457,Basic,scrambled | |
917,私達は歌ったり躍ったりした・しました。,We did things like singing and dancing.,私[わたし] 達[たち]は 歌[うた]ったり 躍[おど]ったりした・しました。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic, | |
918,このレストランのステーキは大きかったり小さかったりする・します。,Steaks at this restaurant are sometimes big and sometimes small.,このレストランのステーキは 大[おお]きかったり 小[ちい]さかったりする・します。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic, | |
919,A: 毎日テープを聞いていますか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、聞いたり聞かなかったりです。</div>,"A: Are you listening to tapes every day? <div><br /></div><div>B: No, I listen at one time and don't listen at another (only off and on).</div>",A: 毎日[まいにち]テープを 聞[き]いていますか。 <div><br /></div><div>B: いいえ、 聞[き]いたり 聞[き]かなかったりです。</div>,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic, | |
920,私はニューヨークでミュージカルを見たりコンサートを聞いたりした。,In New York I did things like seeing musicals and listening to concerts.,私[わたし]はニューヨークでミュージカルを 見[み]たりコンサートを 聞[き]いたりした。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic,scrambled | |
921,トムは来たり来なかったりする。,Tom comes at one time and doesn't at another time (Tom doesn’t always come).,トムは 来[き]たり 来[こ]なかったりする。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic,scrambled | |
922,明日は雨が降ったり止んだりするでしょう。,It will probably rain off and on tomorrow.,明日[あした]は 雨[あめ]が 降[ふ]ったり 止[や]んだりするでしょう。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic,scrambled | |
923,日本語の先生は日本人だったりアメリカ人だったりします。,Teachers of Japanese are sometimes Japanese and sometimes American.,日本語[にほんご]の 先生[せんせい]は 日本人[にほんじん]だったりアメリカ 人[じん]だったりします。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,458,Basic,scrambled | |
924,石川さんは来たり来なかったりであてにならない。,Mr. Ishikawa doesn't come regularly and we can't count on him.,石川[いしかわ]さんは 来[き]たり 来[こ]なかったりであてにならない。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,460,Basic,scrambled | |
925,この店の魚は新しかったり古かったりする。,This shop's fish is sometimes fresh and sometimes old.,この 店[みせ]の 魚[さかな]は 新[あたら]しかったり 古[ふる]かったりする。,たり~たりする,,Do things like ~ and ~; sometimes ~ and sometimes ~ | A phrase which expresses an inexhaustive listing of action or states.,,,460,Basic,scrambled | |
926,あの人には話したって分からない・分かりません。,"Even if I tell him that, he won't understand it.",あの 人[ひと]には 話[はな]したって 分[わ]からない・ 分[わ]かりません。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic, | |
927,僕はその切符を高くたって買う・買います。,I will buy the ticket even if it is expensive.,僕[ぼく]はその 切符[きっぷ]を 高[たか]くたって 買[か]う・ 買[か]います。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic, | |
928,お金があったって車は買いたくない。,"Even if I had money, I wouldn't want to buy a car.",お 金[かね]があったって 車[くるま]は 買[か]いたくない。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic,scrambled | |
929,本を買ったって、忙しくて読めない。,"Even if I buy books, I'm too busy to read them.",本[ほん]を 買[か]ったって、 忙[いそが]しくて 読[よ]めない。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic,scrambled | |
930,汚くたって構いません。,I don't care even if it is dirty.,汚[きたな]くたって 構[かま]いません。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic,scrambled | |
931,遠くて不便だってマイ・ホームなら構いません。,"Even if it is far away and inconvenient, it doesn't matter if it is 'my home'.",遠[とお]くて 不便[ふべん]だってマイ・ホームなら 構[かま]いません。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic,scrambled | |
932,どんなにいい先生だって時々間違います。,"No matter how good a teacher may be, he sometimes makes mistakes.",どんなにいい 先生[せんせい]だって 時々[ときどき] 間違[まちが]います。,たって,,Even if ~ | Even if someone did something or something were in some state (the desired result would not come about) or even if someone or something is in some state.,,,461,Basic,scrambled | |
933,ジムは日本へ行って勉強した・勉強しました。,Jim went to Japan and studied (there).,ジムは 日本[にほん]へ 行[い]って 勉強[べんきょう]した・ 勉強[べんきょう]しました。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic, | |
934,ここのステーキは安くて美味しい・美味しいです。,Steaks here are inexpensive and delicious.,ここのステーキは 安[やす]くて 美味[おい]しい・ 美味[おい]しいです。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic, | |
935,このアパートは静かでいい・いいです。,This apartment is quiet and good.,このアパートは 静[しず]かでいい・いいです。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic, | |
936,私の父は先生で高校で英語を教えている・います。,My father is a teacher and teaches English at senior high school.,私[わたし]の 父[ちち]は 先生[せんせい]で 高校[こうこう]で 英語[えいご]を 教[おし]えている・います。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic, | |
937,私はコートを脱いでハンガーにかけた。,"Taking off my coat, I hung it on a hanger.",私[わたし]はコートを 脱[ぬ]いでハンガーにかけた。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
938,ワインを飲み過ぎて頭が痛い。,I've drunk too much wine and have a headache.,ワインを 飲[の]み 過[す]ぎて 頭[あたま]が 痛[いた]い。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
939,私の部屋は狭くて暗い。,My room is small and dark.,私[わたし]の 部屋[へや]は 狭[せま]くて 暗[くら]い。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
940,このスープは辛くて飲めない。,This soup is salty (or (spicy) hot) and I can't drink it.,このスープは 辛[つら]くて 飲[の]めない。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
941,私はテニスが大好きでよく友達とする。,I love tennis and often play with my friends.,私[わたし]はテニスが 大好[だいす]きでよく 友達[ともだち]とする。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
942,ゆみ子は今大学三年で専攻は日本文学です。,Yumiko is a junior at college now and her major is Japanese literature.,ゆみ 子[こ]は 今[こん] 大学[だいがく]三 年[ねん]で 専攻[せんこう]は 日本[にほん] 文学[ぶんがく]です。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
943,伊藤先生は今週病気で、かわりに村田先生が教えた。,Professor Itou was ill this week and Professor Murata taught for him.,伊藤[いとう] 先生[せんせい]は 今週[こんしゅう] 病気[びょうき]で、かわりに 村田[むらた] 先生[せんせい]が 教[おし]えた。,て,,And; -ing | The て form ending of verbs and い-type adjectives (The て form ending of な-type adjectives and the て form of the copula is で.),,,464,Basic,scrambled | |
944,私は雨が降っても行く・行きます。,I'll go there even if it rains.,私[わたし]は 雨[あめ]が 降[ふ]っても 行[い]く・ 行[い]きます。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic, | |
945,私は寒くても出かける・出かけます。,I'll go out even if it is cold.,私[わたし]は 寒[さむ]くても 出[で]かける・ 出[で]かけます。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic, | |
946,僕がトムでも同じことをしただろう・でしょう。,"Even if I were Tom, I would probably have done the same thing.",僕[ぼく]がトムでも 同[おな]じことをしただろう・でしょう。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic, | |
947,中山さんは本を買っても読みません。,Mr. Nakayama doesn't read books even if he buys them.,中山[なかやま]さんは 本[ほん]を 買[か]っても 読[よ]みません。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
948,私は四時間歩いても疲れなかった。,I didn't get tired although I walked for four hours.,私[わたし]は四 時間[じかん] 歩[ある]いても 疲[つか]れなかった。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
949,何を食べても美味しいです。,"No matter what I eat, it tastes good.",何[なに]を 食[た]べても 美味[おい]しいです。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
950,誰に聞いても分からなかった。,"No matter who I asked, I couldn't get the answer.",誰[だれ]に 聞[き]いても 分[わ]からなかった。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
951,A: 煙草を吸ってもいいですか。 <div><br /></div><div>B: はい、いいです。</div>,"A: May I smoke? <div><br /></div><div>B: Yes, you may.</div>",A: 煙草[たばこ]を 吸[す]ってもいいですか。 <div><br /></div><div>B: はい、いいです。</div>,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
952,どんなに日本語が難しくてもやってみます。,"No matter how difficult Japanese may be, I will try it.",どんなに 日本語[にほんご]が 難[むずか]しくてもやってみます。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
953,どんなに丈夫でも体には気をつけた方がいい。,"No matter how healthy you are, you’d better take good care of yourself.",どんなに 丈夫[じょうぶ]でも 体[からだ]には 気[き]をつけた 方[ほう]がいい。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
954,井上さんが先輩でも僕ははっきり言うつもりだ。,"I intend to speak straightforwardly, even if Mr. Inoue is my senior.",井上[いのうえ]さんが 先輩[せんぱい]でも 僕[ぼく]ははっきり 言[い]うつもりだ。,ても,,Even if; although | [x] is used when that which is expressed in the main clause is not what is expected from the content of the dependent ([x]) clause.,,,468,Basic,scrambled | |
955,高くてもいい・いいです。,It is all right if it's expensive.,高[たか]くてもいい・いいです。,てもいい,,May; It is all right if | てもいい,,,471,Basic, | |
956,学生でもいい・いいです。,It is all right if you are a student.,学生[がくせい]でもいい・いいです。,てもいい,,May; It is all right if | てもいい,,,471,Basic, | |
957,この椅子を使ってもいいですか。,May I use this chair?,この 椅子[いす]を 使[つか]ってもいいですか。,てもいい,,May; It is all right if | てもいい,,,471,Basic,scrambled | |
958,今日の宿題は作文です。短くてもいいですが面白いのを書いて下さい。,"Today's homework assignment is a composition. It is all right if it's short, but please write an interesting one",今日[きょう]の 宿題[しゅくだい]は 作文[さくぶん]です。 短[みじか]くてもいいですが 面白[おもしろ]いのを 書[か]いて 下[くだ]さい。,てもいい,,May; It is all right if | てもいい,,,471,Basic,scrambled | |
959,A: テニスをしませんか。 <div><br /></div><div>B: 下手でもいいですか。</div>,A: Wouldn't you like to play tennis? <div><br /></div><div>B: Is it alright if I'm poor at it?</div>,A: テニスをしませんか。 <div><br /></div><div>B: 下手[へた]でもいいですか。</div>,てもいい,,May; It is all right if | てもいい,,,471,Basic,scrambled | |
960,A: 何か冷たいものを飲みたいんですが。 <div><br /></div><div>B: ビールでもいいですか。</div>,A: I want to drink something cold. <div><br /></div><div>B: Will beer do?</div>,A: 何[なに]か 冷[つめ]たいものを 飲[の]みたいんですが。 <div><br /></div><div>B: ビールでもいいですか。</div>,てもいい,,May; It is all right if | てもいい,,,471,Basic,scrambled | |
961,マイクとディックとは学生だ・です。,Mike and Dick are students.,マイクとディックとは 学生[がくせい]だ・です。,と,,And | A particle which lists things exhaustively.,,,473,Basic, | |
962,私は英語と日本語を話す。,I speak English and Japanese.,私[わたし]は 英語[えいご]と 日本語[にほんご]を 話[はな]す。,と,,And | A particle which lists things exhaustively.,,,473,Basic,scrambled | |
963,ミルズさんは来年ドイツとフランスとスペインへ行くつもりだ。,"Mr. Mills is planning to go to Germany, France and Spain next year.",ミルズさんは 来年[らいねん]ドイツとフランスとスペインへ 行[い]くつもりだ。,と,,And | A particle which lists things exhaustively.,,,473,Basic,scrambled | |
964,ステーキはナイフとフォークで食べる。,We eat steak with a knife and fork.,ステーキはナイフとフォークで 食[た]べる。,と,,And | A particle which lists things exhaustively.,,,473,Basic,scrambled | |
965,山本さんとスミスさんがテニスをしている。,Mr. Yamamoto and Mr. Smith are playing tennis.,山本[やまもと]さんとスミスさんがテニスをしている。,と,,And | A particle which lists things exhaustively.,,,473,Basic,scrambled | |
966,日本語とトルコ語は似ている。,Japanese and Turkish are alike.,日本語[にほんご]とトルコ 語[ご]は 似[に]ている。,と,,And | A particle which lists things exhaustively.,,,473,Basic,scrambled | |
967,私はアンディーと一緒にパーティーに行った・行きました。,I went to a party (together) with Andy.,私[わたし]はアンディーと 一緒[いっしょ]にパーティーに 行[い]った・ 行[い]きました。,と,,With; as; from | A particle marking the noun phrase which maintains a reciprocal relationship with the subject of a clause.,,,476,Basic, | |
968,トムはジョンとよくテニスをする。,Tom often plays tennis with John.,トムはジョンとよくテニスをする。,と,,With; as; from | A particle marking the noun phrase which maintains a reciprocal relationship with the subject of a clause.,,,476,Basic,scrambled | |
969,一郎はみどりと結婚した。,Ichiro married Midori.,一郎[いちろう]はみどりと 結婚[けっこん]した。,と,,With; as; from | A particle marking the noun phrase which maintains a reciprocal relationship with the subject of a clause.,,,476,Basic,scrambled | |
970,この車は僕の車と同じです。,This car is the same as my car.,この 車[くるま]は 僕[ぼく]の 車[くるま]と 同[おな]じです。,と,,With; as; from | A particle marking the noun phrase which maintains a reciprocal relationship with the subject of a clause.,,,476,Basic,scrambled | |
971,日本のきゅうりはアメリカのきゅうりと少し違います。,Japanese cucumbers are a little different from American ones.,日本[にほん]のきゅうりはアメリカのきゅうりと 少[すこ]し 違[ちが]います。,と,,With; as; from | A particle marking the noun phrase which maintains a reciprocal relationship with the subject of a clause.,,,476,Basic,scrambled | |
972,ヒルさんは私に日本語で「こんにちは。」と言った・言いました。,"Mr. Hill said to me in Japanese, “Hello!”",ヒルさんは 私[わたし]に 日本語[にほんご]で「こんにちは。」と 言[い]った・ 言[い]いました。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic, | |
973,トムは日本へ行きたいと言っている。,Tom says that he wants to go to Japan.,トムは 日本[にほん]へ 行[い]きたいと 言[い]っている。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic,scrambled | |
974,これは十六世紀に建てられたと書いてあります。,It is written that this was built in the sixteenth century.,これは十六 世紀[せいき]に 建[た]てられたと 書[か]いてあります。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic,scrambled | |
975,私はバスで行こうと思う。,I think I will go by bus.,私[わたし]はバスで 行[い]こうと 思[おも]う。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic,scrambled | |
976,子供達はバタバタと走れ回った。,The children ran around with a clattering noise.,子供[こども] 達[たち]はバタバタと 走[はし]れ 回[まわ]った。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic,scrambled | |
977,真知子はしっかりと私の手を握った。,Machiko grabbed my hand firmly.,真知子[まちこ]はしっかりと 私[わたし]の 手[て]を 握[にぎ]った。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic,scrambled | |
978,ベンはむっつりと座っている。,Ben is sitting sullenly.,ベンはむっつりと 座[すわ]っている。,と,,"That; with the sound of; in the manner of | A particle which marks a quotation, sound or the manner in which someone/something does something.",,,478,Basic,scrambled | |
979,ニューヨークに行くと面白い店が沢山ある・あります。,"If you go to New York, there are many interesting shops.",ニューヨークに 行[い]くと 面白[おもしろ]い 店[みせ]が 沢山[たくさん]ある・あります。,と,,If; when | A subordinate conjunction which marks a condition that brings about an uncontrollable event or state.,,,480,Basic, | |
980,それは先生に聞くとすぐ分かった。,I understood it immediately when I asked my teacher.,それは 先生[せんせい]に 聞[き]くとすぐ 分[わ]かった。,と,,If; when | A subordinate conjunction which marks a condition that brings about an uncontrollable event or state.,,,480,Basic,scrambled | |
981,タイヤは古いと危ないですよ。,Tires are dangerous if they are old.,タイヤは 古[ふる]いと 危[あぶ]ないですよ。,と,,If; when | A subordinate conjunction which marks a condition that brings about an uncontrollable event or state.,,,480,Basic,scrambled | |
982,魚が嫌いだと日本へ行った時困りますか?,"If you don't like fish, will you have trouble when you go to Japan?",魚[さかな]が 嫌[きら]いだと 日本[にほん]へ 行[い]った 時[とき] 困[こま]りますか?,と,,If; when | A subordinate conjunction which marks a condition that brings about an uncontrollable event or state.,,,480,Basic,scrambled | |
983,学生だと割引があります。,"If you are a student, there is a discount.",学生[がくせい]だと 割引[わりびき]があります。,と,,If; when | A subordinate conjunction which marks a condition that brings about an uncontrollable event or state.,,,480,Basic,scrambled | |
984,A: この本は田中さんに借りたんです。 <div><br /></div><div>B:</div><div>田中さんと言えばもう病気は治ったのかしら。</div>,"A: I borrowed this book from Mr. Tanaka. <div><br /></div><div>B: Speaking of Mr. Tanaka, I wonder if he's gotten over his illness yet.</div>",A: この 本[ほん]は 田中[たなか]さんに 借[か]りたんです。 <div><br /></div><div>B: 田中[たなか]さんと 言[い]えばもう 病気[びょうき]は 治[なお]ったのかしら。</div>,と言えば,,Speaking of ~ | An expression which presents as the topic of a following discourse a phrase which has just been uttered.,,,484,Basic, | |
985,A: 次の日曜日は京都へ行くつもりだ。 <div><br /></div><div>B: 京都と言えば、春子が京都大学の入学試験に通ったそうだ。</div>,"A: I'm going to Kyoto next Sunday. <div><br /></div><div>B: Speaking of Kyoto, I heard that Haruko passed Kyoto University's entrance exam.</div>",A: 次[じ]の 日曜日[にちようび]は 京都[きょうと]へ 行[い]くつもりだ。 <div><br /></div><div>B: 京都[きょうと]と 言[い]えば、 春子[はるこ]が 京都大[きょうとだい] 学[がく]の 入学[にゅうがく] 試験[しけん]に 通[とお]ったそうだ。</div>,と言えば,,Speaking of ~ | An expression which presents as the topic of a following discourse a phrase which has just been uttered.,,,484,Basic,scrambled | |
986,A: 小西君はよく休むね。 <div><br /></div><div>B: よく休むと言えば、山本君も最近見ませんね。</div>,"A: Mr. Konishi is absent frequently, isn't he? <div><br /></div><div>B: Talking about about (someone's) frequent absences, we don't see Mr. Yamamoto these days either, do we?</div>",A: 小西[こにし] 君[くん]はよく 休[やす]むね。 <div><br /></div><div>B: よく 休[やす]むと 言[い]えば、 山本[やまもと] 君[くん]も 最近[さいきん] 見[み]ませんね。</div>,と言えば,,Speaking of ~ | An expression which presents as the topic of a following discourse a phrase which has just been uttered.,,,484,Basic,scrambled | |
987,「雪国」という小説を読んだ・読みました。,I read a novel called Snow Country.,「 雪国[ゆきぐに]」という 小説[しょうせつ]を 読[よ]んだ・ 読[よ]みました。,という,,Called; that says ~; that | A phrase marking information which identifies or explains the noun following the phrase.,,,486,Basic, | |
988,山田さんが入院したという知らせを聞いた・聞きました。,I heard the news that Mr. Yamada has been hospitalised.,山田[やまだ]さんが 入院[にゅういん]したという 知[し]らせを 聞[き]いた・ 聞[き]きました。,という,,Called; that says ~; that | A phrase marking information which identifies or explains the noun following the phrase.,,,486,Basic, | |
989,もっと頑張らなくてはならないという気持ちがある・あります。,I have the feeling that I have to keep hanging in there.,もっと 頑張[がんば]らなくてはならないという 気持[きも]ちがある・あります。,という,,Called; that says ~; that | A phrase marking information which identifies or explains the noun following the phrase.,,,486,Basic, | |
990,「七人の侍」という映画を見たことがありますか。,Have you ever seen the film called Seven Samurai?,「 七人の侍[しちにんのさむらい]」という 映画[えいが]を 見[み]たことがありますか。,という,,Called; that says ~; that | A phrase marking information which identifies or explains the noun following the phrase.,,,486,Basic,scrambled | |
991,その人に会いたくないという気持ちはよく分かります。,I am well aware of your feeling that you don't want to see him.,その 人[ひと]に 会[あ]いたくないという 気持[きも]ちはよく 分[わ]かります。,という,,Called; that says ~; that | A phrase marking information which identifies or explains the noun following the phrase.,,,486,Basic,scrambled | |
992,友達が今日来るということをすっかり忘れていた。,I completely forgot the fact that my friend is coming today.,友達[ともだち]が 今日[きょう] 来[く]るということをすっかり 忘[わす]れていた。,という,,Called; that says ~; that | A phrase marking information which identifies or explains the noun following the phrase.,,,486,Basic,scrambled | |
993,私はバッハとかモーツアルトとかベートーベンが好きだ・好きです。,"I like Bach, Mozart and Beethoven, among others.",私[わたし]はバッハとかモーツアルトとかベートーベンが 好[す]きだ・ 好[す]きです。,とか,,"And; or | A conjunction that lists two or more items, actions or states as inexhaustive examples.",,,488,Basic,scrambled | |
994,疲れた時はお風呂に入るとか早く寝るとかしなさい。,"When you are tired, do things like taking a bath or going to sleep early.",疲[つか]れた 時[とき]はお 風呂[ふろ]に 入[はい]るとか 早[はや]く 寝[ね]るとかしなさい。,とか,,"And; or | A conjunction that lists two or more items, actions or states as inexhaustive examples.",,,488,Basic, | |
995,日本の茶道とか生け花とかいうものをよく知らない。,I don't know much about things like the Japanese tea ceremony and flower arranging.,日本[にほん]の 茶道[さどう]とか 生け花[いけばな]とかいうものをよく 知[し]らない。,とか,,"And; or | A conjunction that lists two or more items, actions or states as inexhaustive examples.",,,488,Basic, | |
996,A: どんな日本の映画を見ましたか。 <div><br /></div><div>B: 黒沢の「七人の侍」とか「生きる」とか「影武者」を見ました。</div>,"A: What kind of Japanese movie did you see? <div><br /></div><div>B: I saw Kurosawa's Seven Samurai, Ikiru and Kagemusha.</div>",A: どんな 日本[にほん]の 映画[えいが]を 見[み]ましたか。 <div><br /></div><div>B: 黒沢[くろさわ]の「 七人の侍[しちにんのさむらい]」とか「 生[い]きる」とか「 影武者[かげむしゃ]」を 見[み]ました。</div>,とか,,"And; or | A conjunction that lists two or more items, actions or states as inexhaustive examples.",,,488,Basic,scrambled | |
997,A: 日曜日にはどんなことをしていますか。 <div><br /></div><div>B: 音楽を聞くとか、本を読むとかしています。</div>,A: What sorts of things do you do on Sundays? <div><br /></div><div>B: I do things like listening to music or reading books.</div>,A: 日曜日[にちようび]にはどんなことをしていますか。 <div><br /></div><div>B: 音楽[おんがく]を 聞[き]くとか、 本[ほん]を 読[よ]むとかしています。</div>,とか,,"And; or | A conjunction that lists two or more items, actions or states as inexhaustive examples.",,,488,Basic,scrambled | |
998,私は日本にいた時にお茶を習った・習いました。,I learned the tea ceremony when I was in Japan.,私[わたし]は 日本[にほん]にいた 時[とき]にお 茶[ちゃ]を 習[なら]った・ 習[なら]いました。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic, | |
999,ひろしは試験の時に風邪を引いた・引きました。,Hiroshi caught a cold at the exam time.,ひろしは 試験[しけん]の 時[とき]に 風邪[かぜ]を 引[ひ]いた・ 引[ひ]きました。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic, | |
1000,松本さんは朝ご飯を食べる時いつもテレビを見る。,Mr. Matsumoto always watches TV when he eats his breakfast.,松本[まつもと]さんは 朝[あさ]ご 飯[はん]を 食[た]べる 時[とき]いつもテレビを 見[み]る。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic,scrambled | |
1001,テリーはジュースが安い時に沢山買っておいた。,Terry bought a lot of juice when it was cheap.,テリーはジュースが 安[やす]い 時[とき]に 沢山[たくさん] 買[か]っておいた。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic,scrambled | |
1002,僕は静かな時しか本を読まない。,I read only when it's quiet.,僕[ぼく]は 静[しず]かな 時[とき]しか 本[ほん]を 読[よ]まない。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic,scrambled | |
1003,私が大学生だった時妹はまだ三つだった。,"When I was a college student, my sister was only three.",私[わたし]が 大学生[だいがくせい]だった 時[とき] 妹[いもうと]はまだ 三[みっ]つだった。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic,scrambled | |
1004,これは出発の時に渡します。,I'll give this to you at the time of your departure.,これは 出発[しゅっぱつ]の 時[とき]に 渡[わた]します。,時・とき,,At the time when; when | A dependent noun which indicates the time when someone/something will do/does/did something or the time when someone/something will be/is/was in some state.,,,490,Basic,scrambled | |
1005,私のうちは駅から歩いて十分のところだ・です。,My house is in a place where it takes ten minutes to get to from the station on foot. / On foot my house is ten minutes from the station.,私[わたし]のうちは 駅[えき]から 歩[ある]いて 十分[じゅうぶん]のところだ・です。,ところだ,,~ is (in) a place where it takes ~ to get to | A place is in a location which takes a certain amount of time to get to.,,,495,Basic, | |
1006,学校はうちからバスで三十分のところです。,My school is in a place where it takes thirty minutes to get to from home by bus. / By bus it takes thirty minutes to get from home to school.,学校[がっこう]はうちからバスで三十 分[ふん]のところです。,ところだ,,~ is (in) a place where it takes ~ to get to | A place is in a location which takes a certain amount of time to get to.,,,495,Basic,scrambled | |
1007,その病院はここから車で十五分のところだ。,The hospital is in a place where it takes fifteen minutes to get to from here by car. / By car the hospital is fifteen minutes from here.,その 病院[びょういん]はここから 車[くるま]で十五 分[ふん]のところだ。,ところだ,,~ is (in) a place where it takes ~ to get to | A place is in a location which takes a certain amount of time to get to.,,,495,Basic,scrambled | |
1008,春江は晩ご飯を食べるところだ・です。,Harue is just about to eat her supper.,春江[はるえ]は 晩[ばん]ご 飯[はん]を 食[た]べるところだ・です。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1009,春江は晩ご飯を食べているところだ・です。,Harue is in the midst of eating her supper.,春江[はるえ]は 晩[ばん]ご 飯[はん]を 食[た]べているところだ・です。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1010,春江は晩ご飯を食べたところだ・です。,Harue has just eaten her supper.,春江[はるえ]は 晩[ばん]ご 飯[はん]を 食[た]べたところだ・です。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1011,春江は晩ご飯を食べていたところだ・です。,Harue has been eating her supper.,春江[はるえ]は 晩[ばん]ご 飯[はん]を 食[た]べていたところだ・です。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1012,私はもう少しで宿題を忘れるところだった・でした。,I almost forgot (was about to forget) my homework.,私[わたし]はもう 少[すこ]しで 宿題[しゅくだい]を 忘[わす]れるところだった・でした。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1013,私は危ないところをジーンに助けてもらった・もらいました。,I was saved by Gene was I was in a crisis (literally: dangerous state).,私[わたし]は 危[あぶ]ないところをジーンに 助[たす]けてもらった・もらいました。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1014,お仕事中のところをすみません。,I'm sorry to bother you in the midst of your work.,お 仕事[しごと] 中[ちゅう]のところをすみません。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic, | |
1015,僕は今出かけるところです。,I'm just about to go out now.,僕[ぼく]は 今[いま] 出[で]かけるところです。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1016,テリーと踊っているところをマーサに見られてしまった。,The state in which I was dancing with Terry was seen by Martha. / Martha saw me when I was dancing with Terry.,テリーと 踊[おど]っているところをマーサに 見[み]られてしまった。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1017,ご飯を食べ終わったところにまり子が訪ねて来た。,Mariko came (to see me) at the state in which I had just finished my meal. / Mariko came to see me when I’d just finished my meal.,ご 飯[はん]を 食[た]べ 終[お]わったところにまり 子[こ]が 訪[たず]ねて 来[き]た。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1018,三章まで読んだところで寝てしまった。,I fell asleep when I had read up to the third chapter (literally: in the state in which I had read it up to the third chapter).,三 章[しょう]まで 読[よ]んだところで 寝[ね]てしまった。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1019,私は危なく溺れるところだった。,I was almost drowned.,私[わたし]は 危[あぶ]なく 溺[おぼ]れるところだった。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1020,お忙しいところをどうもありがとうございました。,Thank you very much (for helping me) in the state when you are busy. / Thank you very much for sparing your precious time with me.,お 忙[いそが]しいところをどうもありがとうございました。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1021,利男は一番大事なところでよく勉強しなかったから何も分からなくなってしまった。,Toshio has come to the point of not understanding anything because he didn’t study well in the state where (the class) was the most important. / Toshio has gotten totally lost because he didn’t study hard when it was most important.,利男[としお]は 一番[いちばん] 大事[だいじ]なところでよく 勉強[べんきょう]しなかったから 何[なに]も 分[わ]からなくなってしまった。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1022,お休みのところをすみません。,I’m sorry (to disturb) the state in which you are off duty. / I’m sorry to bother you when you are off duty/on vacation.,お 休[やす]みのところをすみません。,ところだ,,"Be just about to do something; be in the midst of doing something; have just done something; have been doing something; almost did something | Someone/something is in the state where he/it is just about to do something, is doing something, has done something, or has been doing something.",,,496,Basic,scrambled | |
1023,田中さんはセールスマンとして採用された・されました。,Mr. Tanaka was hired as a salesman.,田中[たなか]さんはセールスマンとして 採用[さいよう]された・されました。,として,,"As; in the capacity of | A compound particle which indicates the capacity, role or function of someone or something.",,,501,Basic, | |
1024,私は医者としてあなたに言います。,I'll tell you (this) as a doctor.,私[わたし]は 医者[いしゃ]としてあなたに 言[い]います。,として,,"As; in the capacity of | A compound particle which indicates the capacity, role or function of someone or something.",,,501,Basic,scrambled | |
1025,木村さんとは友達として付き合っているだけです。,I'm just keeping company with Mr. Kimura as a friend.,木村[きむら]さんとは 友達[ともだち]として 付き合[つきあ]っているだけです。,として,,"As; in the capacity of | A compound particle which indicates the capacity, role or function of someone or something.",,,501,Basic,scrambled | |
1026,この部屋は物置として使っている。,I'm using this room as a storeroom.,この 部屋[へや]は 物置[ものおき]として 使[つか]っている。,として,,"As; in the capacity of | A compound particle which indicates the capacity, role or function of someone or something.",,,501,Basic,scrambled | |
1027,このステーキは日本のステーキとしては安い・安いです。,This steak is inexpensive for Japanese steak.,このステーキは 日本[にほん]のステーキとしては 安[やす]い・ 安[やす]いです。,としては,,For | A compound particle which indicates a standard for comparisons.,,,502,Basic, | |
1028,ジョンソンさんは日本語の一年生としては日本語が上手だ。,Mr. Johnson is good at Japanese for a first-year student (of Japanese).,ジョンソンさんは 日本語[にほんご]の一 年生[ねんせい]としては 日本語[にほんご]が 上手[じょうず]だ。,としては,,For | A compound particle which indicates a standard for comparisons.,,,502,Basic,scrambled | |
1029,これは日本のアパートとしては大きい方です。,"For a Japanese apartment, this is one of the bigger ones.",これは 日本[にほん]のアパートとしては 大[おお]きい 方[ほう]です。,としては,,For | A compound particle which indicates a standard for comparisons.,,,502,Basic,scrambled | |
1030,私は来年結婚するつもりだ・です。,I intend to get married next year.,私[わたし]は 来年[らいねん] 結婚[けっこん]するつもりだ・です。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic, | |
1031,父はまだ若いつもりだ・です。,My father is convinced that he is still young.,父[ちち]はまだ 若[わか]いつもりだ・です。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic, | |
1032,私はよく読んだつもりだ・です。,I'm convinced that I read it carefully.,私[わたし]はよく 読[よ]んだつもりだ・です。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic, | |
1033,これはお礼のつもりだ・です。,This is my intention of appreciation.,これはお 礼[れい]のつもりだ・です。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic, | |
1034,休みには何をするつもりですか。,What do you intend to do during the vacation?,休[やす]みには 何[なに]をするつもりですか。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1035,僕は大学に行くつもりはない。,I have no intention of going to college.,僕[ぼく]は 大学[だいがく]に 行[い]くつもりはない。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1036,あんな人にはもう会わないつもりです。,I do not intend to see that kind of person.,あんな 人[ひと]にはもう 会[あ]わないつもりです。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1037,私はまだ元気なつもりだ。,I'm convinced that I'm still healthy.,私[わたし]はまだ 元気[げんき]なつもりだ。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1038,話したつもりでしたが、話さなかったんですね。,"I thought I talked to you about it, but I didn't, did I?",話[はな]したつもりでしたが、 話[はな]さなかったんですね。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1039,この仕事は遊びのつもりです。,This work is intended to be a pastime.,この 仕事[しごと]は 遊[あそ]びのつもりです。,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1040,それで勉強しているつもりですか,Are you sure you can study like that?,それで 勉強[べんきょう]しているつもりですか,つもり,,Intend to ~; be convinced that ~; believe; feel sure that ~; be going to; mean | An intention or conviction of a speaker (or a person with whom the speaker can empathise) about his future or past actions or current state.,,,503,Basic,scrambled | |
1041,アメリカ人ってフットボールが好きだ・好きですね。,"Speaking of Americans, they love football, don't they?",アメリカ 人[じん]ってフットボールが 好[す]きだ・ 好[す]きですね。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic, | |
1042,漢字を覚えるって大変だ・大変ですね。,"To memorize kanji, it's terribly hard, isn't it?",漢字[かんじ]を 覚[おぼ]えるって 大変[たいへん]だ・ 大変[たいへん]ですね。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic, | |
1043,漢字って面白いですよ。,"Speaking of kanji, they are interesting, I tell you.",漢字[かんじ]って 面白[おもしろ]いですよ。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic,scrambled | |
1044,日本人ってよく写真を撮りますね。,"Speaking of Japanese people, they love taking pictures, don't they?",日本人[にほんじん]ってよく 写真[しゃしん]を 撮[と]りますね。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic,scrambled | |
1045,外国で暮らすって難しいね。,"Living in a foreign country is hard, isn't it?",外国[がいこく]で 暮[く]らすって 難[むずか]しいね。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic,scrambled | |
1046,木が多いっていいものだね。,"It's good to have many trees, isn't it?",木[き]が 多[おお]いっていいものだね。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic,scrambled | |
1047,家が広いっていいですね。,"It's good to have a spacious house, isn't it?",家[いえ]が 広[ひろ]いっていいですね。,って,,Speaking of ~ | A colloquial topic-introducer.,,,507,Basic,scrambled | |
1048,ジェーンは踊らないって。,Jane said that she wouldn't dance / They say that Jane won't dance.,ジェーンは 踊[おど]らないって。,って,,That | A colloquial quotation marker.,,,510,Basic, | |
1049,今晩は雪が降るって。,They say that it's going to snow tonight.,今晩[こんばん]は 雪[ゆき]が 降[ふ]るって。,って,,That | A colloquial quotation marker.,,,510,Basic,scrambled | |
1050,僕も行こうかって思いました。,"I wondered if I should go there, too.",僕[ぼく]も 行[い]こうかって 思[おも]いました。,って,,That | A colloquial quotation marker.,,,510,Basic,scrambled | |
1051,前田さんはアメリカにいるうちに英語が上手なった・なりました。,Mr. Maeda's English improved while he was in America.,前田[まえだ]さんはアメリカにいるうちに 英語[えいご]が 上手[じょうず]なった・なりました。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic, | |
1052,何もしないうちに今年も終わった・終わりました。,"Before I've achieved anything, this year is over.",何[なに]もしないうちに 今年[ことし]も 終[お]わった・ 終[お]わりました。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic, | |
1053,走っているうちにお腹が痛くなった・なりました。,My stomach started to ache while I was running.,走[はし]っているうちにお 腹[なか]が 痛[いた]くなった・なりました。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic, | |
1054,若いうちに本を沢山読みなさい。,Read many books while you're young.,若[わか]いうちに 本[ほん]を 沢山[たくさん] 読[よ]みなさい。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic, | |
1055,雨が降らないうちにテニスをして来ます。,I'll go and play tennis (and come back) before it rains.,雨[あめ]が 降[ふ]らないうちにテニスをして 来[き]ます。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic,scrambled | |
1056,忘れないうちに言っておきたいことがある。,There is something I want to tell you before I forget.,忘[わす]れないうちに 言[い]っておきたいことがある。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic,scrambled | |
1057,考えているうちに分からなくなった。,"While thinking about it, I got lost.",考[かんが]えているうちに 分[わ]からなくなった。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic,scrambled | |
1058,働けるうちに出来るだけ働きたい。,I'd like to work as much as possible while I can work.,働[はたら]けるうちに 出来[でき]るだけ 働[はたら]きたい。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic,scrambled | |
1059,温かいうちに飲んで下さい。,Please drink it while it is warm.,温[あたた]かいうちに 飲[の]んで 下[くだ]さい。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic,scrambled | |
1060,休みのうちによく寝ておきます。,I’ll sleep a lot during the vacation.,休[やす]みのうちによく 寝[ね]ておきます。,うちに,,While; before; during | During a period when a certain situation remains in effect.,,,512,Basic,scrambled | |
1061,私は学生だ・です。,I am a student.,私[わたし]は 学生[がくせい]だ・です。,は,,Talking about ~; as for ~; the | A particle which marks a topic or a contrastive element.,,,516,Basic, | |
1062,杉田さんは行きますが私は行きません。,Mr. Sugita will go (there) but I won't go.,杉田[すぎた]さんは 行[い]きますが 私[わたし]は 行[い]きません。,は,,Talking about ~; as for ~; the | A particle which marks a topic or a contrastive element.,,,516,Basic, | |
1063,ジョーンズさんは今日本語を勉強している。,Mr. Jones is studying Japanese now.,ジョーンズさんは 今[こん] 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]している。,は,,Talking about ~; as for ~; the | A particle which marks a topic or a contrastive element.,,,516,Basic,scrambled | |
1064,この町には大学が二つある。,There are two universities in this town.,この 町[まち]には 大学[だいがく]が 二[ふた]つある。,は,,Talking about ~; as for ~; the | A particle which marks a topic or a contrastive element.,,,516,Basic,scrambled | |
1065,私はビールは飲みますが酒は飲みません。,I drink beer but don't drink sake.,私[わたし]はビールは 飲[の]みますが 酒[さけ]は 飲[の]みません。,は,,Talking about ~; as for ~; the | A particle which marks a topic or a contrastive element.,,,516,Basic,scrambled | |
1066,春子には人形を、秋子には絵本をあげた。,I gave Haruko a doll and Akiko a picture book.,春子[はるこ]には 人形[にんぎょう]を、 秋子[あきこ]には 絵本[えほん]をあげた。,は,,Talking about ~; as for ~; the | A particle which marks a topic or a contrastive element.,,,516,Basic,scrambled | |
1067,私も明日のパーティーに行くわ。,"I'll go to tomorrow's party, too.",私[わたし]も 明日[あした]のパーティーに 行[い]くわ。,わ,,A sentence final particle used in weak assertive or volitional sentences by a female speaker.,,,520,Basic, | |
1068,大木さんはもう帰りましたわ。,Mr. Ooki has already gone home.,大木[おおき]さんはもう 帰[かえ]りましたわ。,わ,,A sentence final particle used in weak assertive or volitional sentences by a female speaker.,,,520,Basic,scrambled | |
1069,久子はまだ学生ですわ。,Hisako is still a student.,久子[ひさこ]はまだ 学生[がくせい]ですわ。,わ,,A sentence final particle used in weak assertive or volitional sentences by a female speaker.,,,520,Basic,scrambled | |
1070,この部屋は小さいわ。,This room is small.,この 部屋[へや]は 小[ちい]さいわ。,わ,,A sentence final particle used in weak assertive or volitional sentences by a female speaker.,,,520,Basic,scrambled | |
1071,これは本だ・です。,This is a book.,これは 本[ほん]だ・です。,は~だ,,"Someone or something is/was someone or something or is/was in some state, or will do/does/did something.",,,521,Basic, | |
1072,コンサートは八時からだ・です。,The concert is from eight o'clock.,コンサートは八 時[じ]からだ・です。,は~だ,,"Someone or something is/was someone or something or is/was in some state, or will do/does/did something.",,,521,Basic, | |
1073,あの人は先生だ。,That person is a teacher.,あの 人[ひと]は 先生[せんせい]だ。,は~だ,,"Someone or something is/was someone or something or is/was in some state, or will do/does/did something.",,,521,Basic,scrambled | |
1074,私はジョーンズです。,I am Jones.,私[わたし]はジョーンズです。,は~だ,,"Someone or something is/was someone or something or is/was in some state, or will do/does/did something.",,,521,Basic,scrambled | |
1075,授業は四時までです。,My classes are till four o'clock.,授業[じゅぎょう]は四 時[じ]までです。,は~だ,,"Someone or something is/was someone or something or is/was in some state, or will do/does/did something.",,,521,Basic,scrambled | |
1076,今度の試合はワシントン大学とだ。,The next game is against the University of Washington.,今度[こんど]の 試合[しあい]はワシントン 大学[だいがく]とだ。,は~だ,,"Someone or something is/was someone or something or is/was in some state, or will do/does/did something.",,,521,Basic,scrambled | |
1077,私は英語が分かる・分かります。,"To me, English is understandable.",私[わたし]は 英語[えいご]が 分[わ]かる・ 分[わ]かります。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic, | |
1078,花子は目が奇麗だ・奇麗です。,"Speaking of Hanako, her eyes are pretty.",花子[はなこ]は 目[め]が 奇麗[きれい]だ・ 奇麗[きれい]です。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic, | |
1079,辞書はウェブスターがいい・いいです。,"Talking about dictionaries, Webster's is good.",辞書[じしょ]はウェブスターがいい・いいです。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1080,たかしはテニスが上手だ。,Takashi is good at tennis.,たかしはテニスが 上手[じょうず]だ。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1081,私はボーイフレンドが欲しい。,I want a boyfriend.,私[わたし]はボーイフレンドが 欲[ほ]しい。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1082,僕はフットボールが好きだ。,I like football.,僕[ぼく]はフットボールが 好[す]きだ。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1083,象は鼻が長い。,Elephants have long trunks.,象[ぞう]は 鼻[はな]が 長[なが]い。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1084,私はお腹が空いた。,I am hungry.,私[わたし]はお 腹[なか]が 空[あ]いた。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1085,ミラーさんは背が高い。,Mr. Miller is tall.,ミラーさんは 背[せ]が 高[たか]い。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1086,日本はステーキが高い。,Steak is expensive in Japan.,日本[にほん]はステーキが 高[たか]い。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1087,海は日本海が奇麗だ。,"Talking about the sea, the Japan Sea is clean.",海[うみ]は 日本海[にほんかい]が 奇麗[きれい]だ。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1088,日本の野球はどこが強いですか。,"Talking about baseball in Japan, who is strong?",日本[にほん]の 野球[やきゅう]はどこが 強[つよ]いですか。,は~が,,A construction which relates a non-controllable state of something or someone to a topic,,,525,Basic,scrambled | |
1089,この部屋に入ってはいけない・いけません。,You must not enter this room.,この 部屋[へや]に 入[はい]ってはいけない・いけません。,はいけない,,Cannot do something; must not do something; don’t do something; should not do something | A phrase which indicates prohibition.,,,528,Basic, | |
1090,教室でものを食べてはいけません。,You must not eat (food) in the classroom.,教室[きょうしつ]でものを 食[た]べてはいけません。,はいけない,,Cannot do something; must not do something; don’t do something; should not do something | A phrase which indicates prohibition.,,,528,Basic,scrambled | |
1091,花子はまだ酒を飲んではいけない。,Hanako must/can not drink alcohol yet.,花子[はなこ]はまだ 酒[さけ]を 飲[の]んではいけない。,はいけない,,Cannot do something; must not do something; don’t do something; should not do something | A phrase which indicates prohibition.,,,528,Basic,scrambled | |
1092,私にはこの言葉が分からない・分かりません。,To me this word is not comprehensible. / I don’t understand this word.,私[わたし]にはこの 言葉[ことば]が 分[わ]からない・ 分[わ]かりません。,分かる・わかる,,"Be comprehensible; understand; can tell; figure out | Can figure out (spontaneously) various facts –such as content, nature, value, meaning, cause, reason, result– about something whose existence is presupposed.",,,529,Basic, | |
1093,私にはこの映画の意味が分からない。,I don't understand the meaning of this movie.,私[わたし]にはこの 映画[えいが]の 意味[いみ]が 分[わ]からない。,分かる・わかる,,"Be comprehensible; understand; can tell; figure out | Can figure out (spontaneously) various facts –such as content, nature, value, meaning, cause, reason, result– about something whose existence is presupposed.",,,529,Basic,scrambled | |
1094,この問題は難しくて分からない。,This problem is too difficult to understand.,この 問題[もんだい]は 難[むずか]しくて 分[わ]からない。,分かる・わかる,,"Be comprehensible; understand; can tell; figure out | Can figure out (spontaneously) various facts –such as content, nature, value, meaning, cause, reason, result– about something whose existence is presupposed.",,,529,Basic,scrambled | |
1095,明日までにこの仕事が出来るかどうか分かりません。,I can't tell if I can finish this work by tomorrow.,明日[あした]までにこの 仕事[しごと]が 出来[でき]るかどうか 分[わ]かりません。,分かる・わかる,,"Be comprehensible; understand; can tell; figure out | Can figure out (spontaneously) various facts –such as content, nature, value, meaning, cause, reason, result– about something whose existence is presupposed.",,,529,Basic,scrambled | |
1096,A: 田中さんを知っていますか。 <div><br /></div><div>B: ええ、知っていますが、あの人はどうもよく分かりません。</div>,"A: Do you know Mr. Tanaka? <div><br /></div><div>B: Yes, I know him, but he is somehow incomprehensible to me.</div>",A: 田中[たなか]さんを 知[し]っていますか。 <div><br /></div><div>B:ええ、 知[し]っていますが、あの 人[ひと]はどうもよく 分[わ]かりません。</div>,分かる・わかる,,"Be comprehensible; understand; can tell; figure out | Can figure out (spontaneously) various facts –such as content, nature, value, meaning, cause, reason, result– about something whose existence is presupposed.",,,529,Basic,scrambled | |
1097,毎日三時間も日本語を勉強いるんですか。よく出来るわけですね。,Are you studying Japanese (as long as) three hours every day? No wonder your Japanese is good.,毎日[まいにち]三 時間[じかん]も 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]いるんですか。よく 出来[でき]るわけですね。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic, | |
1098,明日試験ですか。じゃあ今晩忙しいわけですね。,"Do you have an exam tomorrow? Then, you must be busy tonight.",明日[あした] 試験[しけん]ですか。じゃあ 今晩[こんばん] 忙[いそが]しいわけですね。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic, | |
1099,スミスさんは十年間もテニスをしたのだから上手なわけだ。,"Mr. Smith has played tennis for ten years, so he should be good at it.",スミスさんは十 年間[ねんかん]もテニスをしたのだから 上手[じょうず]なわけだ。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1100,A: 来月から四ヶ月フランスに行きます。 <div><br /></div><div>B: すると、六月に帰ってくるわけですね。</div>,"A: I'll go to France next month and stay there for four months. <div><br /></div><div>B: Then, I take it that you're returning here in June?</div>",A: 来月[らいげつ]から四 ヶ月[かげつ]フランスに 行[い]きます。 <div><br /></div><div>B: すると、 六月[ろくがつ]に 帰[かえ]ってくるわけですね。</div>,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1101,毎日プールで泳いでいるんですか。丈夫なわけですね。,Are you swimming in the pool everyday? No wonder you're healthy.,毎日[まいにち]プールで 泳[およ]いでいるんですか。 丈夫[じょうぶ]なわけですね。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1102,昨日は三時間しか寝ていない。道理で眠いわけだ。,Yesterday I slept only three hours. No wonder I am sleepy.,昨日[きのう]は三 時間[じかん]しか 寝[ね]ていない。 道理[どうり]で 眠[ねむ]いわけだ。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1103,えっ?足立さんが入院したんですか。パーティーに来なかったわけだ。,What? Was Mr. Adachi hospitalized? No wonder he didn't come to the party.,えっ? 足立[あだち]さんが 入院[にゅういん]したんですか。パーティーに 来[こ]なかったわけだ。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1104,A: 山田さんは英語のことは何でも知っています。 <div><br /></div><div>B: 生き字引というわけですか。</div>,A: Mr. Yamada knows everything about English. <div><br /></div><div>B: You mean he is a living dictionary?</div>,A: 山田[やまだ]さんは 英語[えいご]のことは 何[なに]でも 知[し]っています。 <div><br /></div><div>B: 生き字引[いきじびき]というわけですか。</div>,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1105,父の言うことが分からないわけではないが、どうしても医者になりたくない。,It is not that I don’t understand what my father is saying; I simply don’t want to become a medical doctor.,父[ちち]の 言[い]うことが 分[わ]からないわけではないが、どうしても 医者[いしゃ]になりたくない。,わけだ,,"No wonder; so it means that ~; that's why; should ~; I take it that ~; naturally | The speaker's conclusion obtained through deductive, logical judgment or calculation on the basis of what he has heard or read.",,,531,Basic,scrambled | |
1106,酒屋さんに電話してビールを三ダース持って来てもらった。,I called the man at the liquor store and had him bring me three dozen beers.,酒屋[さかや]さんに 電話[でんわ]してビールを三ダース 持[も]って 来[き]てもらった。,屋・や,,"Store | A suffix attached to names of stores, inns and Japanese style restaurants or to persons engaged in certain occupations",,,535,Basic, | |
1107,あの人は政治家ではなくて政治屋だ。,He is not a statesman but a mere politician.,あの 人[ひと]は 政治[せいじ] 家[か]ではなくて 政治[せいじ] 屋[や]だ。,屋・や,,"Store | A suffix attached to names of stores, inns and Japanese style restaurants or to persons engaged in certain occupations",,,535,Basic,scrambled | |
1108,山田さんや小川さんが来た・来ました。,Mr. Yamada and Mr. Ogawa (and others) came.,山田[やまだ]さんや 小川[おがわ]さんが 来[き]た・ 来[き]ました。,や,,And | A coordinate conjunction that is used to list two or more items (nouns or noun phrases) in an inexhaustive fashion,,,536,Basic, | |
1109,山本さんやスミスさんがテニスをしている。,"Mr. Yamamoto, Mr. Smith and others are playing tennis.",山本[やまもと]さんやスミスさんがテニスをしている。,や,,And | A coordinate conjunction that is used to list two or more items (nouns or noun phrases) in an inexhaustive fashion,,,536,Basic,scrambled | |
1110,僕はビールやワインを飲んだ。,"I drank beer, wine and other things like that.",僕[ぼく]はビールやワインを 飲[の]んだ。,や,,And | A coordinate conjunction that is used to list two or more items (nouns or noun phrases) in an inexhaustive fashion,,,536,Basic,scrambled | |
1111,土田さんは大川さんや鈴木さんに手紙を書いた。,Mr. Tsuchida wrote a letter to Mr. Okawa and Mr. Suzuki (and others).,土田[つちた]さんは 大川[おおかわ]さんや 鈴木[すずき]さんに 手紙[てがみ]を 書[か]いた。,や,,And | A coordinate conjunction that is used to list two or more items (nouns or noun phrases) in an inexhaustive fashion,,,536,Basic,scrambled | |
1112,ベイリーさんはやはり来なかった・来ませんでしたね。,"As expected, Mr. Bailey hasn't come, has he?",ベイリーさんはやはり 来[こ]なかった・ 来[き]ませんでしたね。,やはり,,"Still; also; after all; as expected; you know | An adverb indicating that the actual situation expectedly/anticipatively conforms to a standard based on past experience, comparison with other people, or common sense.",,,538,Basic, | |
1113,雪子さんは今でもやはり奇麗です。,Yukiko is still pretty.,雪子[ゆきこ]さんは 今[いま]でもやはり 奇麗[きれい]です。,やはり,,"Still; also; after all; as expected; you know | An adverb indicating that the actual situation expectedly/anticipatively conforms to a standard based on past experience, comparison with other people, or common sense.",,,538,Basic,scrambled | |
1114,お兄さんはテニスが上手ですが、弟さんもやっぱり上手ですよ。,"The other brother is good at tennis, and the younger brother is also good at it.",お 兄[にい]さんはテニスが 上手[じょうず]ですが、 弟[おとうと]さんもやっぱり 上手[じょうず]ですよ。,やはり,,"Still; also; after all; as expected; you know | An adverb indicating that the actual situation expectedly/anticipatively conforms to a standard based on past experience, comparison with other people, or common sense.",,,538,Basic,scrambled | |
1115,やはり日本のビールは美味しいですね。,"As expected, Japanese beer is good.",やはり 日本[にほん]のビールは 美味[おい]しいですね。,やはり,,"Still; also; after all; as expected; you know | An adverb indicating that the actual situation expectedly/anticipatively conforms to a standard based on past experience, comparison with other people, or common sense.",,,538,Basic,scrambled | |
1116,僕はやはり結婚することにしました。,"I've decided to get married, after all.",僕[ぼく]はやはり 結婚[けっこん]することにしました。,やはり,,"Still; also; after all; as expected; you know | An adverb indicating that the actual situation expectedly/anticipatively conforms to a standard based on past experience, comparison with other people, or common sense.",,,538,Basic,scrambled | |
1117,この漢字は覚え易い・易いです。,This kanji is easy to memorise.,この 漢字[かんじ]は 覚[おぼ]え 易[やす]い・ 易[やす]いです。,易い・やすい,,Easy to; ready to; be apt to; prone to; do something easily | Something or someone is easy to ~.,,,541,Basic, | |
1118,あの人のうちは見つけ易い。,His house is easy to find.,あの 人[ひと]のうちは 見[み]つけ 易[やす]い。,易い・やすい,,Easy to; ready to; be apt to; prone to; do something easily | Something or someone is easy to ~.,,,541,Basic,scrambled | |
1119,佐藤先生は話し易いです。,Professor Sato is easy to talk to.,佐藤[さとう] 先生[せんせい]は 話[はな]し 易[やす]いです。,易い・やすい,,Easy to; ready to; be apt to; prone to; do something easily | Something or someone is easy to ~.,,,541,Basic,scrambled | |
1120,このペンは書き易い。,This pen is easy to write with.,このペンは 書[か]き 易[やす]い。,易い・やすい,,Easy to; ready to; be apt to; prone to; do something easily | Something or someone is easy to ~.,,,541,Basic,scrambled | |
1121,上野さんは一緒に仕事がし易かった。,Mr. Ueno was easy to work with.,上野[うえの]さんは 一緒[いっしょ]に 仕事[しごと]がし 易[やす]かった。,易い・やすい,,Easy to; ready to; be apt to; prone to; do something easily | Something or someone is easy to ~.,,,541,Basic,scrambled | |
1122,豆腐は腐り易い。,Tofu rots easily.,豆腐[とうふ]は 腐[くさ]り 易[やす]い。,易い・やすい,,Easy to; ready to; be apt to; prone to; do something easily | Something or someone is easy to ~.,,,541,Basic,scrambled | |
1123,A: あの人はそんな本を買わないでしょう。<div><br /></div><div>B: いいえ、買いますよ。</div>,"A: He probablly won't buy that sort of book.<div><br /></div><div>B: Yes, he'll buy it (contrary to what you think).</div>",A: あの 人[ひと]はそんな 本[ほん]を 買[か]わないでしょう。<div><br /> B: いいえ、 買[か]いますよ。</div>,よ,,I tell you; I'm telling you; you know; contrary to what you think | a sentence-final particle that indicates the speaker's (fairly) strong conviction or assertion about something that is assumed to be known only to him,,,544,Basic, | |
1124,A: 日本語は面白いですか。<div><br /></div><div>B: ええ、とても面白いですよ。</div>,"A: Is Japanese interesting?<div><br /></div><div>B: Yes, it's very interesting, I tell you.</div>",A: 日本語[にほんご]は 面白[おもしろ]いですか。<div><br /> B: ええ、とても 面白[おもしろ]いですよ。</div>,よ,,I tell you; I'm telling you; you know; contrary to what you think | a sentence-final particle that indicates the speaker's (fairly) strong conviction or assertion about something that is assumed to be known only to him,,,544,Basic, | |
1125,坂本さんはたばこを吸わないよ。,"Mr. Sakamoto doesn't smoke, you know.",坂本[さかもと]さんはたばこを 吸[す]わないよ。,よ,,I tell you; I'm telling you; you know; contrary to what you think | a sentence-final particle that indicates the speaker's (fairly) strong conviction or assertion about something that is assumed to be known only to him,,,543,Basic, | |
1126,杉山さんはアメリカへ行くようだ・ようです。,It appears that Mr. Sugiyama is going to America.,杉山[すぎやま]さんはアメリカへ 行[い]くようだ・ようです。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic, | |
1127,上田さんはボクシングが好きなようだ・ようです。,Mr. Ueda appears to like boxing.,上田[うえだ]さんはボクシングが 好[す]きなようだ・ようです。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic, | |
1128,あの人は田中先生のようだ・ようです。,That person looks like Professor Tanaka.,あの 人[ひと]は 田中[たなか] 先生[せんせい]のようだ・ようです。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic, | |
1129,A: 石井さんはもう帰りましたか。 <div><br /></div><div>B: はい、そのようです。</div>,"A: Has Mr. Ishii gone home already? <div><br /></div><div>B: Yes, it looks like it.</div>",A: 石井[いしい]さんはもう 帰[かえ]りましたか。 <div><br /></div><div>B: はい、そのようです。</div>,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic, | |
1130,木村さんは昨日お酒を飲んだようだ。,It seems that Mr. Kimura drank sake yesterday.,木村[きむら]さんは 昨日[きのう]お 酒[さけ]を 飲[の]んだようだ。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic,scrambled | |
1131,この問題は学生にはちょっと難しいようだ。,This problem seems to be a little difficult for the students.,この 問題[もんだい]は 学生[がくせい]にはちょっと 難[むずか]しいようだ。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic,scrambled | |
1132,ここは昔学校だったようだ。,It seems that this place used to be a school.,ここは 昔[むかし] 学校[がっこう]だったようだ。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic,scrambled | |
1133,この酒は水のようだ。,This sake is like water.,この 酒[さけ]は 水[みず]のようだ。,ようだ,,Look like; look as if; be like; appear; seem | An auxiliary な type adjective which expresses the likelihood of something/someone or the likeness of something/someone to something/someone.,,,547,Basic,scrambled | |
1134,読めるように字を奇麗に書いて下さい。,Please write it neatly so that I can read it.,読[よ]めるように 字[じ]を 奇麗[きれい]に 書[か]いて 下[くだ]さい。,ように,,So that | Do something in such a way that ~.,,,553,Basic, | |
1135,風邪を引かないように気をつけている・います。,I'm taking care of myself so that I don't catch a cold.,風邪[かぜ]を 引[ひ]かないように 気[き]をつけている・います。,ように,,So that | Do something in such a way that ~.,,,553,Basic, | |
1136,僕が分かるようにスミスさんはゆっくり英語を話してくれた。,Mr. Smith spoke English slowly so that I could understand him.,僕[ぼく]が 分[わ]かるようにスミスさんはゆっくり 英語[えいご]を 話[はな]してくれた。,ように,,So that | Do something in such a way that ~.,,,553,Basic,scrambled | |
1137,遅れないようにタクシーで行きました。,I went there by taxi so that I wouldn't be late.,遅[おく]れないようにタクシーで 行[い]きました。,ように,,So that | Do something in such a way that ~.,,,553,Basic,scrambled | |
1138,病気が治るように薬を飲んだ。,I took medicine so that I would recover from illness.,病気[びょうき]が 治[なお]るように 薬[くすり]を 飲[の]んだ。,ように,,So that | Do something in such a way that ~.,,,553,Basic,scrambled | |
1139,子供が本を読むように面白そうな本を買って来た。,I bought some interesting-looking books so that my child would read books.,子供[こども]が 本[ほん]を 読[よ]むように 面白[おもしろ]そうな 本[ほん]を 買[か]って 来[き]た。,ように,,So that | Do something in such a way that ~.,,,553,Basic,scrambled | |
1140,私が言うように書いて下さい。,Please write it down as I tell you.,私[わたし]が 言[い]うように 書[か]いて 下[くだ]さい。,ように - As; like,,| An adverbial form of ようだ,,,554,Basic, | |
1141,今日は春になったように暖かい・暖かいです。,Today is as warm as if it had become spring.,今日[きょう]は 春[はる]になったように 暖[あたた]かい・ 暖[あたた]かいです。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic, | |
1142,ドロシーは日本人のように日本語を話す・話します。,Dorothy speaks Japanese like a Japanese person.,ドロシーは 日本人[にほんじん]のように 日本語[にほんご]を 話[はな]す・ 話[はな]します。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic, | |
1143,前に話したように私は来月会社を辞めます。,"As I told you before, I'm going to quit the company next month.",前[まえ]に 話[はな]したように 私[わたし]は 来月[らいげつ] 会社[かいしゃ]を 辞[や]めます。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic,scrambled | |
1144,上田さんのように走れますか。,Can you run like Mr. Ueda?,上田[うえだ]さんのように 走[はし]れますか。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic,scrambled | |
1145,若い時のようには元気がなくなった。,I don't feel as strong as I used to when I was young.,若[わか]い 時[とき]のようには 元気[げんき]がなくなった。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic,scrambled | |
1146,土井さんはいつものように朝六時に起きた。,As usual Mr. Doi got up at six in the morning.,土井[どい]さんはいつものように 朝[あさ]六 時[じ]に 起[お]きた。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic,scrambled | |
1147,兄がスポーツが上手なように弟も上手だ。,"Just like the older brother, the younger brother is also good at sports.",兄[あに]がスポーツが 上手[じょうず]なように 弟[おとうと]も 上手[じょうず]だ。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic,scrambled | |
1148,猫が可愛いように犬も可愛い。,"Dogs are cute, just like cats.",猫[ねこ]が 可愛[かわい]いように 犬[いぬ]も 可愛[かわい]い。,ように - As; like,,An adverbial form of ようだ,,,554,Basic,scrambled | |
1149,先生は学生に宿題をするように言った・言いました。,The teacher told his students to do homework.,先生[せんせい]は 学生[がくせい]に 宿題[しゅくだい]をするように 言[い]った・ 言[い]いました。,ように言う,,Tell ~ to ~; say ~ in such a way | Tell someone in such a way that he will do something.,,,556,Basic, | |
1150,坂本さんは雪江に図書館の前で待っているように言いった。,Mr. Sakamoto told Yukie to be waiting in front of the library.,坂本[さかもと]さんは 雪江[ゆきえ]に 図書館[としょかん]の 前[まえ]で 待[ま]っているように 言[い]いった。,ように言う,,Tell ~ to ~; say ~ in such a way | Tell someone in such a way that he will do something.,,,556,Basic,scrambled | |
1151,すみませんが、小林さんに明日朝九時にここへ来るように言って下くださいませんか。,"I'm sorry, but could you please tell Mr. Kobayashi to come here at 9 o'clock tomorrow morning?",すみませんが、 小林[こばやし]さんに 明日[あした] 朝[あさ]九 時[じ]にここへ 来[く]るように 言[い]って 下[した]くださいませんか。,ように言う,,Tell ~ to ~; say ~ in such a way | Tell someone in such a way that he will do something.,,,556,Basic,scrambled | |
1152,私は聞こえるようにはっきり言ったんですが…,"I said it in such a way that it was clearly audible, but...",私[わたし]は 聞[き]こえるようにはっきり 言[い]ったんですが…,ように言う,,Tell ~ to ~; say ~ in such a way | Tell someone in such a way that he will do something.,,,556,Basic,scrambled | |
1153,ジャクソンさんは日本語が話せるようになった・なりました。,Mr. Jackson has reached the point where he can speak Japanese.,ジャクソンさんは 日本語[にほんご]が 話[はな]せるようになった・なりました。,ようになる,,Reach the point where ~; come to ~; it has come to be that ~; have finally become | Some change takes place gradually.,,,559,Basic, | |
1154,林さんは酒を飲まないようになった・なりました。,Mr. Hayashi has reached the point where he does not drink sake. / Mr. Hayashi doesn’t drink sake any more.,林[はやし]さんは 酒[さけ]を 飲[の]まないようになった・なりました。,ようになる,,Reach the point where ~; come to ~; it has come to be that ~; have finally become | Some change takes place gradually.,,,559,Basic, | |
1155,難しい日本語が読めるようになりました。,I am finally able to read difficult Japanese.,難[むずか]しい 日本語[にほんご]が 読[よ]めるようになりました。,ようになる,,Reach the point where ~; come to ~; it has come to be that ~; have finally become | Some change takes place gradually.,,,559,Basic,scrambled | |
1156,パットは私と話さないようになった。,Pat doesn't talk with me any more.,パットは 私[わたし]と 話[はな]さないようになった。,ようになる,,Reach the point where ~; come to ~; it has come to be that ~; have finally become | Some change takes place gradually.,,,559,Basic,scrambled | |
1157,もうすぐ面白さが分かるようになりますよ。,"You'll soon come to understand the fun of it, I tell you.",もうすぐ 面白[おもしろ]さが 分[わ]かるようになりますよ。,ようになる,,Reach the point where ~; come to ~; it has come to be that ~; have finally become | Some change takes place gradually.,,,559,Basic,scrambled | |
1158,この道は今通れないようになっている。,This street has reached a point where people cannot pass. / At present we cannot use this street.,この 道[みち]は 今[いま] 通[とお]れないようになっている。,ようになる,,Reach the point where ~; come to ~; it has come to be that ~; have finally become | Some change takes place gradually.,,,559,Basic,scrambled | |
1159,私は毎日運動するようにする・します。,I'll make sure that I do exercises everyday.,私[わたし]は 毎日[まいにち] 運動[うんどう]するようにする・します。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic, | |
1160,出来るだけ日本語で話すようにしています。,I'm making sure I speak Japanese as much as possible.,出来[でき]るだけ 日本語[にほんご]で 話[はな]すようにしています。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic,scrambled | |
1161,山川には会わないようにした。,I've made sure that I won't see Yamakawa.,山川[やまかわ]には 会[あ]わないようにした。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic,scrambled | |
1162,分からないことは先生に聞くようにしている。,I made a point of asking my teacher about the things I don't understand.,分[わ]からないことは 先生[せんせい]に 聞[き]くようにしている。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic,scrambled | |
1163,毎朝八時に来るようにして下さい。,Please make sure that you come at eight every morning.,毎朝[まいあさ]八 時[じ]に 来[く]るようにして 下[くだ]さい。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic,scrambled | |
1164,後ろからもよく見えるようにしました。,"I've seen to it that people can see from the rear seats, too.",後[うし]ろからもよく 見[み]えるようにしました。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic,scrambled | |
1165,成績がよくなるようにした。,I’ve made sure that my grades will improve.,成績[せいせき]がよくなるようにした。,ようにする,,Do ~ in such a way that ~; see to it that ~; make sure that ~; bring it about that ~ | Someone causes some circumstantial or behavioural change to take place.,,,562,Basic,scrambled | |
1166,日本語はスペイン語よりも面白い・面白いです。,Japanese is more interesting than Spanish.,日本語[にほんご]はスペイン 語[ご]よりも 面白[おもしろ]い・ 面白[おもしろ]いです。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic, | |
1167,車で行くほうがバスで行くよりも安い・安いです。,Going by car is cheaper than going by bus.,車[くるま]で 行[い]くほうがバスで 行[い]くよりも 安[やす]い・ 安[やす]いです。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic, | |
1168,私は旅行するよりもうちにいたい・いたいです。,I'd rather stay at home than go on a trip.,私[わたし]は 旅行[りょこう]するよりもうちにいたい・いたいです。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic, | |
1169,これよりほかに方法はない・ありません。 バスで行くよりほかに仕方がない・ありません。,There is no other way than this. There is no other way than to go by bus.,これよりほかに 方法[ほうほう]はない・ありません。バスで 行[い]くよりほかに 仕方[しかた]がない・ありません。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic, | |
1170,漢字は平仮名より難しい。,Kanji is more difficult than hiragana.,漢字[かんじ]は 平仮名[ひらがな]より 難[むずか]しい。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic,scrambled | |
1171,林さんは私より速く走れる。,Mr. Hayashi can run faster than I can.,林[はやし]さんは 私[わたし]より 速[はや]く 走[はし]れる。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic,scrambled | |
1172,僕はステーキより魚の方が好きだ。,I prefer fish to steak.,僕[ぼく]はステーキより 魚[さかな]の 方[ほう]が 好[す]きだ。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic,scrambled | |
1173,図書館で勉強するほうが家で勉強するよりよく出来る。,Studying at the library is more productive than studying at home.,図書館[としょかん]で 勉強[べんきょう]するほうが 家[いえ]で 勉強[べんきょう]するよりよく 出来[でき]る。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic,scrambled | |
1174,それは赤と言うより茶色に近かった。,That was closer to brown rather than saying it was red.,それは 赤[あか]と 言[い]うより 茶色[ちゃいろ]に 近[ちか]かった。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic,scrambled | |
1175,日本語を勉強したかったら、アメリカの学校で勉強するより日本へ行きなさい。,"If you want to study Japanese, go to Japan rather than studying at a school in America.",日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]したかったら、アメリカの 学校[がっこう]で 勉強[べんきょう]するより 日本[にほん]へ 行[い]きなさい。,より,,Than; rather ~ than ~; more ~ than ~ | A particle which indicates that something/someone is being compared with something/someone.,,,564,Basic,scrambled | |
1176,メキシコは赤道より北にある・あります。,Mexico is located north of the equator.,メキシコは 赤道[せきどう]より 北[きた]にある・あります。,より,,In ~ of; inside; outside; before; after | A particle which indicates a set point in terms of space or time.,,,567,Basic, | |
1177,この線より内側に入ってはいけません。,You must not get inside this line.,この 線[せん]より 内側[うちがわ]に 入[はい]ってはいけません。,より,,In ~ of; inside; outside; before; after | A particle which indicates a set point in terms of space or time.,,,567,Basic,scrambled | |
1178,三時より前に来て下さい。,Please come before three o'clock.,三 時[じ]より 前[まえ]に 来[き]て 下[くだ]さい。,より,,In ~ of; inside; outside; before; after | A particle which indicates a set point in terms of space or time.,,,567,Basic,scrambled | |
1179,これより先はバスがありません。,There's no bus service from here (beyond this point).,これより 先[さき]はバスがありません。,より,,In ~ of; inside; outside; before; after | A particle which indicates a set point in terms of space or time.,,,567,Basic,scrambled | |
1180,私は日本歴史を読もうと思う・思います。,I think I will read Japanese history (books).,私[わたし]は 日本[にほん] 歴史[れきし]を 読[よ]もうと 思[おも]う・ 思[おも]います。,ようと思う,,~ think ~ will | The speaker desires or decides to do something.,,,569,Basic, | |
1181,私はもう酒を飲むまいと思う・思います。,I think I will not drink alcohol any longer.,私[わたし]はもう 酒[さけ]を 飲[の]むまいと 思[おも]う・ 思[おも]います。,ようと思う,,~ think ~ will | The speaker desires or decides to do something.,,,569,Basic, | |
1182,夏休みに日本アルプスに登ろうと思います。,I think I will climb the Japan Alps during summer vacation.,夏休[なつやす]みに 日本[にほん]アルプスに 登[のぼ]ろうと 思[おも]います。,ようと思う,,~ think ~ will | The speaker desires or decides to do something.,,,569,Basic,scrambled | |
1183,森さんはワープロを買おうと思っています。,Mr. Mori is thinking of buying a word processor.,森[もり]さんはワープロを 買[か]おうと 思[おも]っています。,ようと思う,,~ think ~ will | The speaker desires or decides to do something.,,,569,Basic,scrambled | |
1184,僕はあの人とはもう話すまいと思う。,I think I won't talk to that person any more.,僕[ぼく]はあの 人[ひと]とはもう 話[はな]すまいと 思[おも]う。,ようと思う,,~ think ~ will | The speaker desires or decides to do something.,,,569,Basic,scrambled | |
1185,私は漢字を毎日五つずつ覚える・覚えます。,I memorize five kanji every day.,私[わたし]は 漢字[かんじ]を 毎日[まいにち] 五[いつ]つずつ 覚[おぼ]える・ 覚[おぼ]えます。,ずつ,,By; at a time. | A particle that indicates equal distribution of quantity.,,,572,Basic, | |
1186,毎月三冊ずつ本を買っています。,I'm buying three books per month.,毎月[まいつき]三 冊[さつ]ずつ 本[ほん]を 買[か]っています。,ずつ,,By; at a time. | A particle that indicates equal distribution of quantity.,,,572,Basic,scrambled | |
1187,ルフが少しずつ上手になって来た。,I have become a better golfer bit by bit.,ルフが 少[すこ]しずつ 上手[じょうず]になって 来[き]た。,ずつ,,By; at a time. | A particle that indicates equal distribution of quantity.,,,572,Basic,scrambled | |
1188,私は子供達に本を二冊ずつやった。,I gave two books to each of the children.,私[わたし]は 子供[こども] 達[たち]に 本[ほん]を二 冊[さつ]ずつやった。,ずつ,,By; at a time. | A particle that indicates equal distribution of quantity.,,,572,Basic,scrambled | |
1189,どのクラスにも女子学生が六人ずついた。,There were six girl students in each class.,どのクラスにも 女子[じょし] 学生[がくせい]が六 人[にん]ずついた。,ずつ,,By; at a time. | A particle that indicates equal distribution of quantity.,,,572,Basic,scrambled | |
1190,私はその晩興奮のあまり寝られなかった。,I was so excited that I couldn't sleep that night.,私[わたし]はその 晩[ばん] 興奮[こうふん]のあまり 寝[ね]られなかった。,あまり,,Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.,,,3,Intermediate, | |
1191,この教科書は文法を重視するあまり面白くないものになってしまった。,This textbook has turned out to be an uninteresting one because it stressed grammar too much.,この 教科書[きょうかしょ]は 文法[ぶんぽう]を 重視[じゅうし]するあまり 面白[おもしろ]くないものになってしまった。,あまり,,Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.,,,3,Intermediate, | |
1192,秋子は恐怖のあまり声も出なかった。,Akiko was so frightened that she couldn't even make a sound.,秋子[あきこ]は 恐怖[きょうふ]のあまり 声[ごえ]も 出[で]なかった。,あまり,,Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.,,,3,Intermediate,scrambled | |
1193,私は喜びのあまり思わず隣の人に抱きついてしまった。,I was so happy that I hugged the person beside me without thinking.,私[わたし]は 喜[よろこ]びのあまり 思[おも]わず 隣[となり]の 人[ひと]に 抱[だ]きついてしまった。,あまり,,Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.,,,3,Intermediate,scrambled | |
1194,日本の英語教育は文法が強調されるあまり会話力の養成が疎かになっているようだ。,"As for English education in Japan, it seems that because grammar is emphasized too much, the development of conversational skills is neglected.",日本[にほん]の 英語[えいご] 教育[きょういく]は 文法[ぶんぽう]が 強調[きょうちょう]されるあまり 会話[かいわ] 力[りょく]の 養成[ようせい]が 疎[おろ]かになっているようだ。,あまり,,Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.,,,3,Intermediate,scrambled | |
1195,今度の会合は形式を重んずるあまり内容が乏しくなってしまった。,The last meeting ended up having little content because it focused too much on formalities.,今度[こんど]の 会合[かいごう]は 形式[けいしき]を 重[おも]んずるあまり 内容[ないよう]が 乏[とぼ]しくなってしまった。,あまり,,Because of too much ~; because ~ too much; so ~ that ~ | A conjunction which marks a cause that involves excessive action.,,,3,Intermediate,scrambled | |
1196,日本語は勉強すれば勉強するほど面白くなります。,"The harder you study Japanese, the more interesting it will become.",日本語[にほんご]は 勉強[べんきょう]すれば 勉強[べんきょう]するほど 面白[おもしろ]くなります。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate, | |
1197,パーティーは人が多ければ多いほど楽しい。,At a party the more the merrier.,パーティーは 人[ひと]が 多[おお]ければ 多[おお]いほど 楽[たの]しい。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate, | |
1198,機械は簡単{であればある/なら簡単な}ほど壊れにくい。,"A machine is harder to break, the simpler it is.",機械[きかい]は 簡単[かんたん]{であればある/なら 簡単[かんたん]な}ほど 壊[こわ]れにくい。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate, | |
1199,この酒は飲めば飲むほど美味しくなります。,"The more you drink this sake, the tastier it becomes.",この 酒[さけ]は 飲[の]めば 飲[の]むほど 美味[おい]しくなります。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate,scrambled | |
1200,大学はよければよいほど入るのが難しいです。,"The better the university, the harder it is to get in.",大学[だいがく]はよければよいほど 入[はい]るのが 難[むずか]しいです。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate,scrambled | |
1201,アパートは駅に近ければ近いほど家賃が高い。,"The closer apartments are to the station, the more expensive they are (to rent).",アパートは 駅[えき]に 近[ちか]ければ 近[ちか]いほど 家賃[やちん]が 高[たか]い。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate,scrambled | |
1202,普段元気なら元気なほど体に気を付けた方がいいですよ。,"The healthier you are, the more careful you should be about your health.",普段[ふだん] 元気[げんき]なら 元気[げんき]なほど 体[からだ]に 気[き]を 付[つ]けた 方[ほう]がいいですよ。,~ば~ほど,,"The more ~, the more ~ | A structure indicating that something happens in proportion to the increase of extent/degree of action or state.",,,6,Intermediate,scrambled | |
1203,日本では子供ばかりか大人さえ漫画を読んでいる。,In Japan not only children but even adults are reading comic books.,日本[にほん]では 子供[こども]ばかりか 大人[おとな]さえ 漫画[まんが]を 読[よ]んでいる。,~ばかりか~(さえ),,"Not only ~ but also | A compound particle/conjunction which is used to connect two nouns or two sentences, the first of which is something normally expected and the second of which is something normally unexpected.",,,8,Intermediate, | |
1204,あの人は絵を見て楽しむばかりか、自分でも絵を描く。,He not only enjoys looking at pictures; he also draws them.,あの 人[ひと]は 絵[え]を 見[み]て 楽[たの]しむばかりか、 自分[じぶん]でも 絵[え]を 描[えが]く。,~ばかりか~(さえ),,"Not only ~ but also | A compound particle/conjunction which is used to connect two nouns or two sentences, the first of which is something normally expected and the second of which is something normally unexpected.",,,8,Intermediate, | |
1205,アメリカでは大学生ばかりか、中学生、高校生さえ日本語を勉強している。,In America not only college students but even junior and senior high school students are studying Japanese.,アメリカでは 大学生[だいがくせい]ばかりか、 中学生[ちゅうがくせい]、 高校生[こうこうせい]さえ 日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]している。,~ばかりか~(さえ),,"Not only ~ but also | A compound particle/conjunction which is used to connect two nouns or two sentences, the first of which is something normally expected and the second of which is something normally unexpected.",,,8,Intermediate,scrambled | |
1206,僕の寮の部屋は狭いばかりか、窓さえないんです。,My room in the dorm is not just small; it doesn't even have a window.,僕[ぼく]の 寮[りょう]の 部屋[へや]は 狭[せま]いばかりか、 窓[まど]さえないんです。,~ばかりか~(さえ),,"Not only ~ but also | A compound particle/conjunction which is used to connect two nouns or two sentences, the first of which is something normally expected and the second of which is something normally unexpected.",,,8,Intermediate,scrambled | |
1207,トムは漢字が読めないばかりか、平仮名さえ読めない。,It's not just kanji that Tom cannot read; he cannot read even hiragana.,トムは 漢字[かんじ]が 読[よ]めないばかりか、 平仮名[ひらがな]さえ 読[よ]めない。,~ばかりか~(さえ),,"Not only ~ but also | A compound particle/conjunction which is used to connect two nouns or two sentences, the first of which is something normally expected and the second of which is something normally unexpected.",,,8,Intermediate,scrambled | |
1208,父は食べるのが大好きなばかりか、料理をするのも大好きです。,"My father not only loves to eat, he also loves to cook.",父[ちち]は 食[た]べるのが 大好[だいす]きなばかりか、 料理[りょうり]をするのも 大好[だいす]きです。,~ばかりか~(さえ),,"Not only ~ but also | A compound particle/conjunction which is used to connect two nouns or two sentences, the first of which is something normally expected and the second of which is something normally unexpected.",,,8,Intermediate,scrambled | |
1209,この論文は書き直すべきだ。,This thesis should be rewritten.,この 論文[ろんぶん]は 書き直[かきなお]すべきだ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate, | |
1210,そんなことを人に言うべき{では/じゃ}ありません。,You shouldn't say that kind of thing to people.,そんなことを 人[ひと]に 言[い]うべき{では/じゃ}ありません。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate, | |
1211,君も来るべきでしたよ。,"You should have come, too.",君[きみ]も 来[きた]るべきでしたよ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate, | |
1212,山田には話すべき{では/じゃ}なかった。,I shouldn't have told that to Yamada.,山田[やまだ]には 話[はな]すべき{では/じゃ}なかった。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate, | |
1213,話すべきことは全部話しました。,I told you everything I should tell you.,話[はな]すべきことは 全部[ぜんぶ] 話[はな]しました。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate, | |
1214,自分のことは自分でするべきだ。,You should look after yourself. (literally: You should do your own business by yourself.),自分[じぶん]のことは 自分[じぶん]でするべきだ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1215,今、家を買うべきじゃないよ。,You shouldn't buy a house now.,今[いま]、 家[いえ]を 買[か]うべきじゃないよ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1216,それは課長にも言っておくべきだったね。,"We should have told that to our boss, too, shouldn't we?",それは 課長[かちょう]にも 言[い]っておくべきだったね。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1217,彼は結婚なんかするべきじゃなかったんだ。,He shouldn't have married.,彼[かれ]は 結婚[けっこん]なんかするべきじゃなかったんだ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1218,我々はもっと創造的であるべきだ。,We should be more creative.,我々[われわれ]はもっと 創造[そうぞう] 的[てき]であるべきだ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1219,この状態が現実であるべきだ。,This state should be the reality.,この 状態[じょうたい]が 現実[げんじつ]であるべきだ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1220,調査の結果、驚くべきことが分かった。,"As a result of the investigation, a surprising thing (literally: something one should be surprised at) was discovered.",調査[ちょうさ]の 結果[けっか]、 驚[おどろ]くべきことが 分[わ]かった。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1221,田中は全く軽蔑すべき男だ。,Tanaka is indeed a despicable man (literally: a man whom one should despise).,田中[たなか]は 全[まった]く 軽蔑[けいべつ]すべき 男[おとこ]だ。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1222,あるべき所に記述がない。,There's no description where there should be one.,あるべき 所[ところ]に 記述[きじゅつ]がない。,べきだ,,Should; ought to | An auxiliary which expresses the speaker's judgment that someone/something should do something or should be in some state.,,,11,Intermediate,scrambled | |
1223,ガソリンを十ドル分入れておきました。,I put in ten dollars worth of gas.,ガソリンを十ドル 分[ぶん] 入[い]れておきました。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate, | |
1224,私は今日三日分の仕事を片付けた。,Today I did three days worth of work.,私[わたし]は 今日[きょう]三 日[にち] 分[ぶん]の 仕事[しごと]を 片付[かたづ]けた。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate, | |
1225,現金の不足分は小切手で払います。,I'll pay the remaining amount (literally: the amount for which cash is short) by check.,現金[げんきん]の 不足[ふそく] 分[ぶん]は 小切手[こぎって]で 払[はら]います。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate, | |
1226,会議の資料を六人分用意しておいて下さい。,Please get six sets of materials ready for the meeting.,会議[かいぎ]の 資料[しりょう]を六 人[にん] 分[ぶん] 用意[ようい]しておいて 下[くだ]さい。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate,scrambled | |
1227,ここは後でサインをしますので二行分あけておいて下さい。,Please leave two lines (of space) here because someone will sign there later.,ここは 後[あと]でサインをしますので二 行[こう] 分[ぶん]あけておいて 下[くだ]さい。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate,scrambled | |
1228,私達は四か月分のボーナスをまらった。,We were paid a bonus equivalent to four months pay.,私[わたし] 達[たち]は四か 月[げつ] 分[ぶん]のボーナスをまらった。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate,scrambled | |
1229,トラック三台分のごみが出た。,Three trucks-full of garbage came out.,トラック三 台[だい] 分[ぶん]のごみが 出[で]た。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate,scrambled | |
1230,政府は十万人分の食糧を被災地に送った。,"The government sent food for 100,000 people to the disaster-stricken area.",政府[せいふ]は十 万[まん] 人[にん] 分[ぶん]の 食糧[しょくりょう]を 被災[ひさい] 地[ち]に 送[おく]った。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate,scrambled | |
1231,学校当局は諸経費の増加分を授業料の値上げでカバーしようとしている。,The school authorities are trying to cover the increase in expenses by raising tuition.,学校[がっこう] 当局[とうきょく]は 諸[しょ] 経費[けいひ]の 増加[ぞうか] 分[ぶん]を 授業[じゅぎょう] 料[りょう]の 値上[ねあ]げでカバーしようとしている。,分,,For ~; ~ worth; amount equivalent to ~; portion | A suffix which indicates the amount of something.,,,16,Intermediate,scrambled | |
1232,日本の経済力は伸びている。だが、いつまで続くかは分からない。,"Japanese economic power is growing, but we can't tell how long it will last.",日本[にほん]の 経済[けいざい] 力[りょく]は 伸[の]びている。だが、いつまで 続[つづ]くかは 分[わ]からない。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate, | |
1233,都会の生活は便利だ。だが、ストレスが多すぎる。,Urban life is convenient. But there are too many stresses.,都会[とかい]の 生活[せいかつ]は 便利[べんり]だ。だが、ストレスが 多[おお]すぎる。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate, | |
1234,私は彼女とは初めて会った。だが、前から知っていたような親しみを感じた。,I met her for the first time; but I felt close to her as if I had known her for a long time.,私[わたし]は 彼女[かのじょ]とは 初[はじ]めて 会[あ]った。だが、 前[まえ]から 知[し]っていたような 親[した]しみを 感[かん]じた。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate,scrambled | |
1235,山本は医者に何度も煙草を辞めるように言われた。だが、辞める気はないらしい。,"Yamamoto was told by his doctor to quit smoking, but he doesn't seem to have any intention of quitting.",山本[やまもと]は 医者[いしゃ]に 何[なん] 度[ど]も 煙草[たばこ]を 辞[や]めるように 言[い]われた。だが、 辞[や]める 気[き]はないらしい。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate,scrambled | |
1236,あの人には才能がある。だが、その才能を使っていない。,"He is talented, but he is not using his talents.",あの 人[ひと]には 才能[さいのう]がある。だが、その 才能[さいのう]を 使[つか]っていない。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate,scrambled | |
1237,今日の試験のために寝ないで勉強した。だが、さっぱり出来なかった。,"I studied hard for today's exam without sleeping, but I couldn't do it at all.",今日[きょう]の 試験[しけん]のために 寝[ね]ないで 勉強[べんきょう]した。だが、さっぱり 出来[でき]なかった。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate,scrambled | |
1238,妹はよく勉強するし、頭もいい。だが、成績はなぜかよくない。,"My younger sister studies hard and she is intelligent, but somehow her grades are not good.",妹[いもうと]はよく 勉強[べんきょう]するし、 頭[あたま]もいい。だが、 成績[せいせき]はなぜかよくない。,だが,,But; however; yet; nevertheless | A conjunction that expresses something that is contrasted with what is expressed in the previous sentence.,,,18,Intermediate,scrambled | |
1239,チェンさんは日本語が苦手だ。テストではいつも半分も出来ない。だからと言って、頭が悪いわけではない。,Mr. Cheng is not good at Japanese. On a test he cannot even finish half of it. But it doesn't follow from this that he is not smart.,チェンさんは 日本語[にほんご]が 苦手[にがて]だ。テストではいつも 半分[はんぶん]も 出来[でき]ない。だからと 言[い]って、 頭[あたま]が 悪[わる]いわけではない。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate, | |
1240,吉田さんは日本人だ。しかも、小説家だ。だからと言って、日本語が教えられるとは限らない。,Ms. Yoshida is Japanese. And she is a novelist. But she may not be able to teach Japanese.,吉田[よしだ]さんは 日本人[にほんじん]だ。しかも、 小説[しょうせつ] 家[か]だ。だからと 言[い]って、 日本語[にほんご]が 教[おし]えられるとは 限[かぎ]らない。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate, | |
1241,ジョンは奥さんのことをちっとも褒めない。時々口をきかないこともある。だからと言って、奥さんを愛していないわけではない。,John does not praise his wife at all. Sometimes he doesn't talk with her. But it doesn't mean that he doesn't love her.,ジョンは 奥[おく]さんのことをちっとも 褒[ほ]めない。 時々[ときどき] 口[くち]をきかないこともある。だからと 言[い]って、 奥[おく]さんを 愛[あい]していないわけではない。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate,scrambled | |
1242,僕は毎日運動をしている。食べ物にも注意している。しかし、だからと言って、長生きする保証はない。,I am doing exercise every day. I am also paying attention to what I eat. But it doesn't guarantee that I will live long.,僕[ぼく]は 毎日[まいにち] 運動[うんどう]をしている。 食べ物[たべもの]にも 注意[ちゅうい]している。しかし、だからと 言[い]って、 長生[ながい]きする 保証[ほしょう]はない。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate,scrambled | |
1243,日本人は集団行動が好きだと言われる。何をするにも一緒にやる。しかし、だからと言って、個人行動が全くないわけではない。,"They say that Japanese like group activities. Whatever they do, they do together. But it is not the case that there are no individual activities.",日本人[にほんじん]は 集団[しゅうだん] 行動[こうどう]が 好[す]きだと 言[い]われる。 何[なに]をするにも 一緒[いっしょ]にやる。しかし、だからと 言[い]って、 個人[こじん] 行動[こうどう]が 全[まった]くないわけではない。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate,scrambled | |
1244,魚は健康にいい。しかし、だからと言って、魚ばかり食べていたら、体に悪いはずだ。,"Fish is good for you. But if you ate nothing but fish, it would be bad for you",魚[さかな]は 健康[けんこう]にいい。しかし、だからと 言[い]って、 魚[さかな]ばかり 食[た]べていたら、 体[からだ]に 悪[わる]いはずだ。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate,scrambled | |
1245,日本語はよく難しい言語だと言われる。文法が複雑だし、漢字を覚えるのも大変だ。だからと言って、外国人が学べないわけではない。,Japanese is often said to be difficult. The grammar is complex and kanji are hard to memorize. But that doesn't mean foreigners cannot learn it.,日本語[にほんご]はよく 難[むずか]しい 言語[げんご]だと 言[い]われる。 文法[ぶんぽう]が 複雑[ふくざつ]だし、 漢字[かんじ]を 覚[おぼ]えるのも 大変[たいへん]だ。だからと 言[い]って、 外国[がいこく] 人[じん]が 学[まな]べないわけではない。,だからと言って,,"However, it doesn't follow from this that ~; but it doesn't mean that ~; because of that | A coordinate conjunction indicating that even if one accepts a premise expressed in the preceding sentence(s) one cannot jump to an expected conclusion from the premise.",,,21,Intermediate,scrambled | |
1246,君はここに座っているだけでよい。,You can just sit (literally: be sitting) here.,君[きみ]はここに 座[すわ]っているだけでよい。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate, | |
1247,私は筆跡を見ただけで誰が書いたか分かった。,I knew who wrote it just by looking at the handwriting.,私[わたし]は 筆跡[ひっせき]を 見[み]ただけで 誰[だれ]が 書[か]いたか 分[わ]かった。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate, | |
1248,この植木は二週間に一度水をやるだけでよい。,Watering just once every other week is enough for this plant.,この 植木[うえき]は二 週間[しゅうかん]に一 度[ど] 水[すい]をやるだけでよい。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1249,この用紙にサインしていただくだけで結構です。,It will be enough if you just sign this form.,この 用紙[ようし]にサインしていただくだけで 結構[けっこう]です。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1250,本当に来るだけでいいんですか。,Are you sure that I don't have to do anything except attend?,本当[ほんとう]に 来[く]るだけでいいんですか。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1251,その会議では私はただ座っているだけでよかった。,At that meeting all I had to do was sit there.,その 会議[かいぎ]では 私[わたし]はただ 座[すわ]っているだけでよかった。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1252,村上君は一週間勉強しただけであの試験に通ったそうだ。,I heard that Murakami passed that exam just by studying for one week.,村上[むらかみ] 君[くん]は一 週間[しゅうかん] 勉強[べんきょう]しただけであの 試験[しけん]に 通[とお]ったそうだ。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1253,お金を入れてボタンを押すだけで暖かいラーメンが出てくる自動販売機がある。,There is a vending machine which serves hot ramen (literally: from which hot ramen comes out) just by inserting coins and pushing a button.,お 金[かね]を 入[い]れてボタンを 押[お]すだけで 暖[あたた]かいラーメンが 出[で]てくる 自動[じどう] 販売[はんばい] 機[き]がある。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1254,頭金一万円を払うだけで品物をお届けします。,"If you just pay 10,000 yen as deposit, we'll deliver the product.",頭金[あたまきん]一 万[まん] 円[えん]を 払[はら]うだけで 品物[しなもの]をお 届[とど]けします。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1255,聞くだけで胸が悪くなるような話だ。,Just hearing that story makes me sick. (literally: It is a story that makes me sick just by hearing it.),聞[き]くだけで 胸[むね]が 悪[わる]くなるような 話[はなし]だ。,だけで,,Just V-ing is enough; can just ~; just by V-ing | A phrase which expresses the idea that just doing something is enough for something.,,,23,Intermediate,scrambled | |
1256,スミスさんはいつも泥だらけの靴を履いています。,Mr. Smith is always wearing shoes covered with mud.,スミスさんはいつも 泥[どろ]だらけの 靴[くつ]を 履[は]いています。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate, | |
1257,この作文は間違いだらけです。,This composition is full of mistakes.,この 作文[さくぶん]は 間違[まちが]いだらけです。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate, | |
1258,長いこと掃除をしていなかったらしく、床も机の上もほこりだらけだった。,Apparently they have not cleaned the room for a long time and the floor and the tables were covered with dust.,長[なが]いこと 掃除[そうじ]をしていなかったらしく、 床[ゆか]も 机[つくえ]の 上[うえ]もほこりだらけだった。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate,scrambled | |
1259,病院に担ぎ込んだ時、その男の顔は血だらけだった。,"When we carried him into the hospital, the man's face was covered with blood.",病院[びょういん]に 担[かつ]ぎ 込[こ]んだ 時[とき]、その 男[おとこ]の 顔[かお]は 血[ち]だらけだった。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate,scrambled | |
1260,泥だらけの足で入って来ないで。,Don't come in with muddy feet.,泥[どろ]だらけの 足[あし]で 入[はい]って 来[こ]ないで。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate,scrambled | |
1261,借金だらけの生活をしています。,I am living a life with many debts.,借金[しゃっきん]だらけの 生活[せいかつ]をしています。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate,scrambled | |
1262,この貝は砂だらけで食べにくい。,"This seashell contains a lot of sand, so eating is difficult.",この 貝[かい]は 砂[すな]だらけで 食[た]べにくい。,だらけ,,Full of; filled with; covered with | A suffix that indicates that something/someone is covered or filled with something undesirable.,,,25,Intermediate,scrambled | |
1263,この翻訳は一ページで二千円お払いします。,We will pay 2.000 yen per page for this translation.,この 翻訳[ほんやく]は一ページで二 千[せん] 円[えん]お 払[はら]いします。,で,,"For; per | A particle which indicates a basic quantity, for each of which certain amount is associated.",,,27,Intermediate, | |
1264,このアルバイトは一時間で千円払ってくれます。,"They will pay me 1,000 yen per hour for this part-time job.",このアルバイトは一 時間[じかん]で 千[せん] 円[えん] 払[はら]ってくれます。,で,,"For; per | A particle which indicates a basic quantity, for each of which certain amount is associated.",,,27,Intermediate,scrambled | |
1265,昨日は一日で本を五百ページ読んだ。,Yesterday I read 500 pages in a day.,昨日[きのう]は一 日[にち]で 本[ほん]を五 百[ひゃく]ページ 読[よ]んだ。,で,,"For; per | A particle which indicates a basic quantity, for each of which certain amount is associated.",,,27,Intermediate,scrambled | |
1266,食べて飲んで、五人で、七万ぐらいでした。,"We ate and drank and it cost us about 70,000 yen for five persons.",食[た]べて 飲[の]んで、五 人[にん]で、七 万[まん]ぐらいでした。,で,,"For; per | A particle which indicates a basic quantity, for each of which certain amount is associated.",,,27,Intermediate,scrambled | |
1267,この林檎は一山で二百円です。,These apples are 200 yen for one pile.,この 林檎[りんご]は 一山[ひとやま]で二 百[ひゃく] 円[えん]です。,で,,"For; per | A particle which indicates a basic quantity, for each of which certain amount is associated.",,,27,Intermediate,scrambled | |
1268,日本経済は今後も成長を続けるであろう。,"The Japanese economy will probably still keep growing (literally: from now on, too).",日本[にほん] 経済[けいざい]は 今後[こんご]も 成長[せいちょう]を 続[つづ]けるであろう。,であろう,,Probably | An auxiliary which indicates the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,29,Intermediate, | |
1269,このようなブームはもう二度と起こらないであろう。,Such a boom will probably not happen again.,このようなブームはもう 二度[にど]と 起[お]こらないであろう。,であろう,,Probably | An auxiliary which indicates the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,29,Intermediate,scrambled | |
1270,この次に起こる地震は非常に大きいであろうと予想される。,It is expected that the next earthquake will (probably) be very strong.,この 次[つぎ]に 起[お]こる 地震[じしん]は 非常[ひじょう]に 大[おお]きいであろうと 予想[よそう]される。,であろう,,Probably | An auxiliary which indicates the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,29,Intermediate,scrambled | |
1271,その交渉は極めて困難であろう。,That negotiation will probably be very difficult.,その 交渉[こうしょう]は 極[きわ]めて 困難[こんなん]であろう。,であろう,,Probably | An auxiliary which indicates the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,29,Intermediate,scrambled | |
1272,この辺りは昔、湖だったであろうと思われる。,I think that this area was probably a lake a long time ago.,この 辺[あた]りは 昔[むかし]、 湖[みずうみ]だったであろうと 思[おも]われる。,であろう,,Probably | An auxiliary which indicates the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,29,Intermediate,scrambled | |
1273,「坊っちゃん」は漱石の初期の代表作である。,Botchan is representative of Soseki's early work.,「 坊[ぼ]っちゃん」は 漱石[そうせき]の 初期[しょき]の 代表[だいひょう] 作[さく]である。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate, | |
1274,今年の水不足は極めて深刻である。,The water shortage this year is extremely serious.,今年[ことし]の 水不足[みずぶそく]は 極[きわ]めて 深刻[しんこく]である。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate, | |
1275,人間は考える葦である。,“Man is a thinking reed.”,人間[にんげん]は 考[かんが]える 葦[あし]である。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate,scrambled | |
1276,日本語があいまいな言語であるというのは誤りである。,(The idea) that Japanese is an ambiguous language is wrong.,日本語[にほんご]があいまいな 言語[げんご]であるというのは 誤[あやま]りである。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate,scrambled | |
1277,大型車に一人で乗るのは不経済である。,Using a big car for one person is uneconomical.,大型[おおがた] 車[しゃ]に一 人[にん]で 乗[の]るのは 不経済[ふけいざい]である。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate,scrambled | |
1278,彼に何度も手紙を書いたが無駄であった。,I wrote him many letters but it was useless.,彼[かれ]に 何[なん] 度[ど]も 手紙[てがみ]を 書[か]いたが 無駄[むだ]であった。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate,scrambled | |
1279,日本語では文脈から分かることは原則として言わないのである。,"In principle, in Japanese we do not say what is understood from context.",日本語[にほんご]では 文脈[ぶんみゃく]から 分[わ]かることは 原則[げんそく]として 言[い]わないのである。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate,scrambled | |
1280,彼らが出来ないのは練習していないからである。,It is because they haven't practiced that they can't do it.,彼[かれ]らが 出来[でき]ないのは 練習[れんしゅう]していないからである。,である,,Be | A copula which is used in formal writing and formal speech.,,,31,Intermediate,scrambled | |
1281,私は日本語が話せるどころか、一度も勉強したことがありません。,I am far from being able to speak Japanese. I haven't studied it at all.,私[わたし]は 日本語[にほんご]が 話[はな]せるどころか、一 度[ど]も 勉強[べんきょう]したことがありません。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate, | |
1282,ジムは日本語の会話が出来ないどころか、簡単なあいさつも出来ない。,Jim is not just unable to converse in Japanese; he cannot even make simple greetings.,ジムは 日本語[にほんご]の 会話[かいわ]が 出来[でき]ないどころか、 簡単[かんたん]なあいさつも 出来[でき]ない。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate, | |
1283,スミスさんは日本語の新聞が読めるどころか、平仮名も知らない。,Mr. Smith is far from being able to read a Japanese newspaper; he doesn't even know hiragana.,スミスさんは 日本語[にほんご]の 新聞[しんぶん]が 読[よ]めるどころか、 平仮名[ひらがな]も 知[し]らない。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1284,ジョンソンさんは漢字が書けないどころか、平仮名も書けない。,Mr. Johnson is not just unable to write kanji; he cannot write even hiragana.,ジョンソンさんは 漢字[かんじ]が 書[か]けないどころか、 平仮名[ひらがな]も 書[か]けない。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1285,スミスさんは日本語が書けないどころか、日本語で小説が書けるぐらいだ。,Mr. Smith is far from being unable to write Japanese; he can even write a novel in Japanese.,スミスさんは 日本語[にほんご]が 書[か]けないどころか、 日本語[にほんご]で 小説[しょうせつ]が 書[か]けるぐらいだ。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1286,クラークさんは刺し身が食べられるどころか、納豆まで食べられる。,Mr. Clark is not just able to eat sashimi; he can even eat nattou.,クラークさんは 刺し身[さしみ]が 食[た]べられるどころか、 納豆[なっとう]まで 食[た]べられる。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1287,あの人は本を読むどころか、新間も読まない。,He is far from reading books; he doesn't even read newspapers.,あの 人[ひと]は 本[ほん]を 読[よ]むどころか、 新間[しんま]も 読[よ]まない。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1288,父は運動をするどころか、家から一歩も出ない。,My father is far from doing exercises; he doesn't even step out of the house.,父[ちち]は 運動[うんどう]をするどころか、 家[いえ]から一 歩[ほ]も 出[で]ない。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1289,今年の八月は暑いどころか、寒かった。,This August was far from being hot; it was cold.,今年[ことし]の 八月[はちがつ]は 暑[あつ]いどころか、 寒[さむ]かった。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1290,私の父は丈夫などころか、寝たきりです。,My father is far from being healthy; he is bedridden.,私[わたし]の 父[ちち]は 丈夫[じょうぶ]などころか、 寝[ね]たきりです。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1291,私の父は丈夫などころか、寝たきりです。,My father is far from being healthy; he is bedridden.,私[わたし]の 父[ちち]は 丈夫[じょうぶ]などころか、 寝[ね]たきりです。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate, | |
1292,食事はご馳走どころか、豚のえさみたいだった。,The meal was far from being a feast; it was like food for pigs.,食事[しょくじ]はご 馳走[ちそう]どころか、 豚[ぶた]のえさみたいだった。,どころか,,Far from; not just; even | A conjunction indicating that someone/something is very far from an expected state.,,,34,Intermediate,scrambled | |
1293,この文の意昧がどうもよく分からない。,"I tried, but I cannot understand the meaning of this Japanese sentence very well.",この 文[ぶん]の 意[い]昧がどうもよく 分[わ]からない。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate, | |
1294,鈴木さんはどうも京都大学に入りたいらしい。,I gather that Mr. Suzuki wants to enter Kyoto University.,鈴木[すずき]さんはどうも 京都[きょうと] 大学[だいがく]に 入[はい]りたいらしい。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate, | |
1295,あの先生の授業はどうも面白くない。,"I don't know why, but that instructor's class is uninteresting.",あの 先生[せんせい]の 授業[じゅぎょう]はどうも 面白[おもしろ]くない。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate, | |
1296,このごろどうも体の詞子がよくないんです。,"I don't know why, but lately I don't feel very good.",このごろどうも 体[からだ]の 詞[ことば] 子[こ]がよくないんです。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1297,あの人の日本語はどうも聞きにくい。,"I don't know why, but his Japanese is hard to listen to.",あの 人[ひと]の 日本語[にほんご]はどうも 聞[き]きにくい。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1298,先生、この間題の意味がどうもつかめないんです。,"Professor, I can't manage to grasp the intent of this problem.",先生[せんせい]、この 間[かん] 題[だい]の 意味[いみ]がどうもつかめないんです。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1299,こんな田舎に住むのはどうも不便だ。,It is just inconvenient to live in such countryside.,こんな 田舎[いなか]に 住[す]むのはどうも 不便[ふべん]だ。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1300,うちの子はテレビばかり見て、どうも本を読まない。,"I don't know why, but our kids are always watching TV and do not read books.",うちの 子[こ]はテレビばかり 見[み]て、どうも 本[ほん]を 読[よ]まない。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1301,あの先生はどうも厳しいようだ。,That teacher seems strict to me.,あの 先生[せんせい]はどうも 厳[きび]しいようだ。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1302,ジョンは日本語を話すのは上手だが、読むのはどうも下手なようです。,John is good at speaking Japanese but for some reason he seems poor at reading it.,ジョンは 日本語[にほんご]を 話[はな]すのは 上手[じょうず]だが、 読[よ]むのはどうも 下手[へた]なようです。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1303,その男がどうも犯人に違いないと思っていたが、やっぱりそうだった。,"I gathered that he must be the one who did it, and my guess was right.",その 男[おとこ]がどうも 犯人[はんにん]に 違[ちが]いないと 思[おも]っていたが、やっぱりそうだった。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1304,父は症状からしてどうもがんになったらしい。,Judging from the symptoms my father seems to have cancer.,父[ちち]は 症状[しょうじょう]からしてどうもがんになったらしい。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1305,彼女が今朝電車の中で僕に言ったことがどうも気になった。,What she said to me this morning in the train somehow bothered me.,彼女[かのじょ]が 今朝[けさ] 電車[でんしゃ]の 中[なか]で 僕[ぼく]に 言[い]ったことがどうも 気[き]になった。,どうも,,I don't know why but; I cannot manage to; just; from what I gather; seem; no matter how ~; I gather that ~; for some reason | An adverb to indicate that one cannot make a definite statement about something due to lack of hard evidence.,,,36,Intermediate,scrambled | |
1306,兄は病気が治ってどんなに嬉しかったことか。,How glad my elder brother was when he recovered from his illness!,兄[あに]は 病気[びょうき]が 治[なお]ってどんなに 嬉[うれ]しかったことか。,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate, | |
1307,父は母をどんなに愛していたことか。,How dearly my father loved my mother!,父[ちち]は 母[はは]をどんなに 愛[あい]していたことか。,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate, | |
1308,日本へ行くまで日本がどんなに狭いか分からなかった。,I didn't realise how small Japan was until I got to Japan.,日本[にほん]へ 行[い]くまで 日本[にほん]がどんなに 狭[せま]いか 分[わ]からなかった。,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate, | |
1309,英夫は由美子に結婚を断られた時にどんなに残念に思ったことか。,How disappointed Hideo must have felt when Yumiko refused to marry him.,英夫[ひでお]は 由美子[ゆみこ]に 結婚[けっこん]を 断[ことわ]られた 時[とき]にどんなに 残念[ざんねん]に 思[おも]ったことか。,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate,scrambled | |
1310,勉強が嫌いだった良夫には大学に入るのがどんなに難しかったか。,"For Yoshio, who didn't like to study, how hard it was to enter college!",勉強[べんきょう]が 嫌[きら]いだった 良夫[よしお]には 大学[だいがく]に 入[はい]るのがどんなに 難[むずか]しかったか。,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate,scrambled | |
1311,圭子はどんなにフランスに留学したかったことか!,How strongly Keiko wanted to go to France!,圭子[けいこ]はどんなにフランスに 留学[りゅうがく]したかったことか!,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate,scrambled | |
1312,学生達はその厳しい先生をどんなに強く憎んだことか!,How strongly the students hated their strict teacher!,学生[がくせい] 達[たち]はその 厳[きび]しい 先生[せんせい]をどんなに 強[つよ]く 憎[にく]んだことか!,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate,scrambled | |
1313,駅前のアパートはどんなに便利だったことか!,How convenient my apartment right in front of the station was!,駅前[えきまえ]のアパートはどんなに 便利[べんり]だったことか!,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate,scrambled | |
1314,一郎は親のもとを離れた時、親がどんなに寂しがったか分からなかった。,Ichiro didn't realise how lonely his parents must have felt when he left them.,一郎[いちろう]は 親[おや]のもとを 離[はな]れた 時[とき]、 親[おや]がどんなに 寂[さび]しがったか 分[わ]からなかった。,どんなに~(こと)か,,How ~ (!) | A structure that indicates an exclamation about the degree to which an action or state takes/took place.,,,39,Intermediate,scrambled | |
1315,受けても、どうせ、駄目だから、文部省の留学生試験を受けないことにしました。,"I decided not to try for the Education Ministry's Scholarship, because I'd be doomed to failure.",受[う]けても、どうせ、 駄目[だめ]だから、 文部省[もんぶしょう]の 留学生[りゅうがくせい] 試験[しけん]を 受[う]けないことにしました。,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate, | |
1316,どうせ外国旅行をするんなら、若いうちにした方がいい。,"If you make a trip abroad at all, it's better to do it when you are young.",どうせ 外国[がいこく] 旅行[りょこう]をするんなら、 若[わか]いうちにした 方[ほう]がいい。,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate, | |
1317,どうせこんな沢山の宿題、出来るわけがないから、遊ぶことにしたよ。,"I cannot do this much homework anyway, so I've decided to play.",どうせこんな 沢山[たくさん]の 宿題[しゅくだい]、 出来[でき]るわけがないから、 遊[あそ]ぶことにしたよ。,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate,scrambled | |
1318,人間はどうせ死ぬんだから、あくせく働いても仕方がない。,"Since we humans are bound to die, it is no use working hard.",人間[にんげん]はどうせ 死[し]ぬんだから、あくせく 働[はたら]いても 仕方[しかた]がない。,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate,scrambled | |
1319,どうせ捨てられるのに、どうして彼の後を追うの?,"Why are you following him, when you are well aware that you are going to be dumped after all?",どうせ 捨[す]てられるのに、どうして 彼[かれ]の 後[のち]を 追[お]うの?,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate,scrambled | |
1320,どうせあの女性とは結婚出来ないよ。早くあきらめた方がいいよ。,You cannot marry that woman anyway. You'd better give her up as soon as possible.,どうせあの 女性[じょせい]とは 結婚[けっこん] 出来[でき]ないよ。 早[はや]くあきらめた 方[ほう]がいいよ。,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate,scrambled | |
1321,A: 君はこんなことが分からないのかい? <div><br /></div><div>B:どうせ私は馬鹿ですよ。</div>,"A: Don't you understand this simple matter? <div><br /></div><div>B: I'm stupid, as you know.</div>",A: 君[くん]はこんなことが 分[わ]からないのかい?<div><br /> B: どうせ 私[わたし]は 馬鹿[ばか]ですよ。</div>,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate,scrambled | |
1322,どうせ来週日本へ行きますから、その辞書は日本で買います。,"I'm going to Japan next week anyway, so I'll buy that dictionary over there.",どうせ 来週[らいしゅう] 日本[にほん]へ 行[い]きますから、その 辞書[じしょ]は 日本[にほん]で 買[か]います。,どうせ,,"In any case; anyway; at all events; after all; at all | An adverb that indicates the speaker/writer's feeling that no matter what s/he does or how s/he does it, the situation will not change.",,,41,Intermediate,scrambled | |
1323,私の家の庭は日本風に大きい石が置いてあります。,The yard of my house has big rocks arranged in Japanese style.,私[わたし]の 家[いえ]の 庭[にわ]は 日本[にほん] 風[ふう]に 大[おお]きい 石[いし]が 置[お]いてあります。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate, | |
1324,あんな風に勉強していたらいい成績は取れないだろう。,"If he studies like that, he won't get good grades.",あんな 風[かぜ]に 勉強[べんきょう]していたらいい 成績[せいせき]は 取[と]れないだろう。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate, | |
1325,私は先生に頭がいいんだからもっと勉強しろという風によく言われた。,I was often told by my teacher that I have to study harder because I am smart.,私[わたし]は 先生[せんせい]に 頭[あたま]がいいんだからもっと 勉強[べんきょう]しろという 風[かぜ]によく 言[い]われた。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate, | |
1326,A: これはどんな風に持ったらいいんですか。 <div><br /></div><div>B: こんな風に持って下さい。</div>,A: How should I hold this? <div><br /></div><div>B: Please hold it like this.</div>,A: これはどんな 風[かぜ]に 持[も]ったらいいんですか。<div><br /> B: こんな 風[かぜ]に 持[も]って 下[くだ]さい。</div>,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1327,あんな風に毎日飲んでいたら、きっと病気になるでしょう。,"If he keeps drinking like that every day, he will surely become ill.",あんな 風[かぜ]に 毎日[まいにち] 飲[の]んでいたら、きっと 病気[びょうき]になるでしょう。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1328,このカレーライスはインド風に、とても辛くしてあります。,We have made this curried rice very spicy like an Indian version.,このカレーライスはインド 風[ふう]に、とても 辛[つら]くしてあります。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1329,ジェミーが日本風のお辞儀をした時にはびっくりした。,I was surprised when Jemmy bowed in Japanese style.,ジェミーが 日本[にほん] 風[ふう]のお 辞儀[じぎ]をした 時[とき]にはびっくりした。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1330,京子は、今日はお花、あすはダンスという風に、毎日何かを習いに行っている。,"Kyoko goes out every day to take lessons, like flower arrangement one day and dance, the next.",京子[きょうこ]は、 今日[きょう]はお 花[はな]、あすはダンスという 風[かぜ]に、 毎日[まいにち] 何[なに]かを 習[なら]いに 行[い]っている。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1331,お母さんが入院なさったという風に人から伺いましたが、いかがですか。,"I heard that your mother has been hospitalized, but how is she?",お 母[かあ]さんが 入院[にゅういん]なさったという 風[かぜ]に 人[ひと]から 伺[うかが]いましたが、いかがですか。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1332,教育改善のためなら、いくらお金を使ってもいい、という風になればいいんですがね。,"I wish things could change in such a way that we can spend as much money as we want to, if it is for educational improvement.",教育[きょういく] 改善[かいぜん]のためなら、いくらお 金[かね]を 使[つか]ってもいい、という 風[かぜ]になればいいんですがね。,風に,,In ~ manner; after ~ style; a la ~; like | With an appearance/style/tone/manner of ~.,,,44,Intermediate,scrambled | |
1333,田中君は最近授業を休みがちだ。,Tanaka tends to miss classes these days.,田中[たなか] 君[くん]は 最近[さいきん] 授業[じゅぎょう]を 休[やす]みがちだ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate, | |
1334,それは日本に短期間滞在した外国人にありがちな誤解だ。,That's the kind of misunderstanding which foreigners who stay in Japan for a short period of time are subject to.,それは 日本[にほん]に 短期間[たんきかん] 滞在[たいざい]した 外国[がいこく] 人[じん]にありがちな 誤解[ごかい]だ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate, | |
1335,私は小さい時病気がちでした。,I was often ill when I was very young.,私[わたし]は 小[ちい]さい 時[とき] 病気[びょうき]がちでした。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate, | |
1336,この辺りは昼間留守がちの家が多い。,Around here many people are often away from their houses during the day. (literally: Around here there are many houses which residents are often away from during the day.),この 辺[あた]りは 昼間[ひるま] 留守[るす]がちの 家[か]が 多[おお]い。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate, | |
1337,夏はややもすると塩分が不足しがちだ。,Our bodies are apt to lack salt in the summer.,夏[なつ]はややもすると 塩分[えんぶん]が 不足[ふそく]しがちだ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1338,この時計は最近遅れがちだ。,This watch tends to lose time these days.,この 時計[とけい]は 最近[さいきん] 遅[おく]れがちだ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1339,人はともすると自分の都合いいように物事を考えがちだ。,People tend to think (about things) in a way that suits themselves.,人[ひと]はともすると 自分[じぶん]の 都合[つごう]いいように 物事[ものごと]を 考[かんが]えがちだ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1340,若いうちはとかく物事一途に考えがちだ。,Young people tend to think (about things) too seriously and narrow-mindedly.,若[わか]いうちはとかく 物事[ものごと] 一途[いっと]に 考[かんが]えがちだ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1341,私は最近週末もうちを空けがちです。,These days I seldom stay home even on weekends.,私[わたし]は 最近[さいきん] 週末[しゅうまつ]もうちを 空[あ]けがちです。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1342,これはアメリカ人の学生が犯しがちな間違いだ。,This is the kind of mistake which American students are apt to make.,これはアメリカ 人[じん]の 学生[がくせい]が 犯[おか]しがちな 間違[まちが]いだ。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1343,明日は曇りがちの天気でしょう。,It will be mostly cloudy tomorrow.,明日[あした]は 曇[くも]りがちの 天気[てんき]でしょう。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1344,私のクラスには病気がちの学生が何人かいる。,There are some students in my class who often get ill.,私[わたし]のクラスには 病気[びょうき]がちの 学生[がくせい]が 何[なん] 人[にん]かいる。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1345,彼女は遠慮がちに話した。,She talked hesitantly (literally: with a tendency to hesitate).,彼女[かのじょ]は 遠慮[えんりょ]がちに 話[はな]した。,がち,,Tend to; be prone to; be apt to; be liable to; be subject to; often | A suffix to express an undesirable tendency in someone or something.,,,47,Intermediate,scrambled | |
1346,彼のしたことは許しがたい。,What he did is unforgivable.,彼[かれ]のしたことは 許[ゆる]しがたい。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate, | |
1347,この旅行は私にとって忘れがたい思い出になるだろう。,This trip will be an unforgettable one (literally: memory) for me.,この 旅行[りょこう]は 私[わたし]にとって 忘[わす]れがたい 思い出[おもいで]になるだろう。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate, | |
1348,彼の行為は理解しがたい。,His behaviour is hard to understand.,彼[かれ]の 行為[こうい]は 理解[りかい]しがたい。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1349,あの先生は偉すぎて私には近寄りがたい。,That professor is so respected that I can hardly approach him.,あの 先生[せんせい]は 偉[えら]すぎて 私[わたし]には 近寄[ちかよ]りがたい。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1350,この二つの作品は甲乙付けがたい。,"Between these two works, it is hard to say that one is better than the other.",この 二[ふた]つの 作品[さくひん]は 甲乙[こうおつ] 付[つ]けがたい。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1351,このプロジェクトは成功したとは言いがたい。,It is hard to say that this project was a success.,このプロジェクトは 成功[せいこう]したとは 言[い]いがたい。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1352,ジョーンズ氏は得がたい人物だ。,Mr. Jones is an irreplaceable person (literally: a person hard to get).,ジョーンズ 氏[し]は 得[え]がたい 人物[じんぶつ]だ。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1353,我々は彼の犯行に関する動かしがたい証拠をつかんだ。,We obtained an indisputable piece of evidence concerning his crime.,我々[われわれ]は 彼[かれ]の 犯行[はんこう]に 関[かん]する 動[うご]かしがたい 証拠[しょうこ]をつかんだ。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1354,私は過去に彼から耐えがたい屈辱を受けた。,I was intolerably humiliated by him in the past. (literally: received an intolerable humiliation from him.),私[わたし]は 過去[かこ]に 彼[かれ]から 耐[た]えがたい 屈辱[くつじょく]を 受[う]けた。,がたい,,Cannot; un—able; can hardly; difficult to; impossible | An auxiliary adjective which expresses the idea that for someone to do something is virtually impossible or impossible.,,,50,Intermediate,scrambled | |
1355,薬を飲んだら、逆に熱が出た。,"Contrary to expectations, when I took medicine, I got a fever.",薬[くすり]を 飲[の]んだら、 逆[ぎゃく]に 熱[ねつ]が 出[で]た。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate, | |
1356,叱られると思ったのに、逆にほめられた。,"I expected to be scolded but, contrary to my expectation, I was praised.",叱[しか]られると 思[おも]ったのに、 逆[ぎゃく]にほめられた。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate, | |
1357,会話を強調すると文法が不正確になる。逆に文法を強調すると話せなくなる。,"1. If we emphasize conversation, their grammar becomes inaccurate. 2. Conversely, if we emphasize grammar, they are (literally: become) unable to speak.",会話[かいわ]を 強調[きょうちょう]すると 文法[ぶんぽう]が 不[ふ] 正確[せいかく]になる。 逆[ぎゃく]に 文法[ぶんぽう]を 強調[きょうちょう]すると 話[はな]せなくなる。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate, | |
1358,しばらく練習をしなかったら、逆に成績が伸びた。,"I didn't practice for some time; then, contrary to expectations, my performance improved.",しばらく 練習[れんしゅう]をしなかったら、 逆[ぎゃく]に 成績[せいせき]が 伸[の]びた。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1359,寝すぎると、元気にならないで、逆に疲れてしまう。,"If you sleep too much, you don't feel well; instead (literally: conversely), you feel tired.",寝[ね]すぎると、 元気[げんき]にならないで、 逆[ぎゃく]に 疲[つか]れてしまう。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1360,文句を言ってやろうと思っていたら、逆に文句を言われてしまった。,"I was thinking of complaining; then, contrary to my intention, I had to listen to complaints.",文句[もんく]を 言[い]ってやろうと 思[おも]っていたら、 逆[ぎゃく]に 文句[もんく]を 言[い]われてしまった。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1361,一生懸命仕事をしたのに、逆に仲間に嫌われてしまった。,"I worked very hard, but, contrary to expectations, my peers hated me.",一生懸命[いっしょうけんめい] 仕事[しごと]をしたのに、 逆[ぎゃく]に 仲間[なかま]に 嫌[きら]われてしまった。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1362,ガールフレンドを喜ばせようとしたのに、逆に怒らせてしまった。,"I tried to please my girlfriend, but, contrary to my intention, I made her angry.",ガールフレンドを 喜[よろこ]ばせようとしたのに、 逆[ぎゃく]に 怒[おこ]らせてしまった。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1363,その試験に落ちるだろうと思っていたのに、逆に一番で通ってしまった。,"I was expecting to fail the exam, but, contrary to my expectation, I passed it in first place.",その 試験[しけん]に 落[お]ちるだろうと 思[おも]っていたのに、 逆[ぎゃく]に 一番[いちばん]で 通[かよ]ってしまった。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1364,人に親切にすることは一般にいいことだと考えられている。しかし、親切にすることが、逆に人を傷つけることもある。,"In general, being kind to people is considered to be a good thing. However, contrary to one's intention, being kind sometimes hurts people.",人[ひと]に 親切[しんせつ]にすることは 一般[いっぱん]にいいことだと 考[かんが]えられている。しかし、 親切[しんせつ]にすることが、 逆[ぎゃく]に 人[ひと]を 傷[きず]つけることもある。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1365,この子は優しくすると付け上がる。逆に厳しくするとすぐ泣く。,"If I try to be gentle to the boy, he takes advantage of my gentleness. Conversely, if I try to be strict, he cries readily.",この 子[こ]は 優[やさ]しくすると 付け上[つけあ]がる。 逆[ぎゃく]に 厳[きび]しくするとすぐ 泣[な]く。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1366,いい演技をする為には緊張しすぎてはいけない。しかし、逆にリラックスしすぎてもいい演技は出来ない。,"In order to perform well, you mustn't be too tense. But, conversely, if you are too relaxed, you cannot perform well, either.",いい 演技[えんぎ]をする 為[ため]には 緊張[きんちょう]しすぎてはいけない。しかし、 逆[ぎゃく]にリラックスしすぎてもいい 演技[えんぎ]は 出来[でき]ない。,逆に,,"Contrary to one's expectation; contrary to one's intention; conversely | An adverb to introduce an event which takes place contrary to one's expectation/intention, or an action or event which is converse to that stated in the preceding sentence or clause.",,,53,Intermediate,scrambled | |
1367,この音楽は舞台に近いほど聞きやすい。,"The closer (you sit) to the stage, the easier this music is to hear.",この 音楽[おんがく]は 舞台[ぶたい]に 近[ちか]いほど 聞[き]きやすい。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate, | |
1368,上空に行くほど酸素が薄くなる。,Oxygen is less dense at higher altitudes. (literally: Oxygen becomes thinner as you go higher / the extent to which you go higher in the air.),上空[じょうくう]に 行[い]くほど 酸素[さんそ]が 薄[うす]くなる。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate, | |
1369,私は難しい仕事ほどやる気が出てくる。,I get more motivated by a harder job.,私[わたし]は 難[むずか]しい 仕事[しごと]ほどやる 気[き]が 出[で]てくる。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate, | |
1370,子供は小言を言うほど反発するものだ。,"The more you nag children, the more they disobey you.",子供[こども]は 小言[こごと]を 言[い]うほど 反発[はんぱつ]するものだ。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate,scrambled | |
1371,私は静かなほど落ち着かない。,"The quieter it is, the more uneasy I feel.",私[わたし]は 静[しず]かなほど 落ち着[おちつ]かない。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate,scrambled | |
1372,駅に近くなるほど家賃が高くなる。,"The closer to the station, the higher the rent.",駅[えき]に 近[ちか]くなるほど 家賃[やちん]が 高[たか]くなる。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate,scrambled | |
1373,運動するほど体の調子が変になる。,"The more I exercise, the worse I feel.",運動[うんどう]するほど 体[からだ]の 調子[ちょうし]が 変[へん]になる。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate,scrambled | |
1374,元気な人ほど無理をしがちだ。,Stronger people tend to strain themselves more.,元気[げんき]な 人[ひと]ほど 無理[むり]をしがちだ。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate,scrambled | |
1375,あまり働かない者ほど不平が多い。,Lazier people complain more.,あまり 働[はたら]かない 者[もの]ほど 不平[ふへい]が 多[おお]い。,ほど,,"The ~, the ~; as; to the extent | A particle which indicates the extent or the degree to which someone/something does something or is in some state.",,,57,Intermediate,scrambled | |
1376,山田さん以外の人はみんなそのことを知っています。,Everybody except Yamada knows it.,山田[やまだ]さん 以外[いがい]の 人[ひと]はみんなそのことを 知[し]っています。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate, | |
1377,日本語以外に何か外国語が話せますか。,Can you speak any foreign language besides Japanese?,日本語[にほんご] 以外[いがい]に 何[なに]か 外国[がいこく] 語[ご]が 話[はな]せますか。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate, | |
1378,私には酒を飲む以外に何も楽しみがない。,I have nothing to enjoy other than drinking.,私[わたし]には 酒[さけ]を 飲[の]む 以外[いがい]に 何[なに]も 楽[たの]しみがない。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate, | |
1379,私は日本酒以外の酒は飲まない。,I do not drink any alcohol but sake.,私[わたし]は 日本[にほん] 酒[しゅ] 以外[いがい]の 酒[さけ]は 飲[の]まない。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1380,我々の会社では現在オーストラリア以外の国と取引はない。,At present our company is not dealing with any countries but Australia.,我々[われわれ]の 会社[かいしゃ]では 現在[げんざい]オーストラリア 以外[いがい]の 国[くに]と 取引[とりひき]はない。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1381,アメリカ以外の国からも沢山研究者が来た。,"Many researchers came from countries other than America, too.",アメリカ 以外[いがい]の 国[くに]からも 沢山[たくさん] 研究[けんきゅう] 者[しゃ]が 来[き]た。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1382,原因はこれ以外に考えられない。,I can't think of any causes other than this.,原因[げんいん]はこれ 以外[いがい]に 考[かんが]えられない。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1383,私は散歩以外にも毎日軽い運動をしている。,I take (other) light exercise every day as well as taking a walk.,私[わたし]は 散歩[さんぽ] 以外[いがい]にも 毎日[まいにち] 軽[かる]い 運動[うんどう]をしている。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1384,ここで待っている以外ない。,There is nothing to do but wait here. (literally: There is no other way but waiting here.),ここで 待[ま]っている 以外[いがい]ない。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1385,安い以外に何かいいことがありますか。,Is there any merit besides the price (literally: besides the fact that it is cheap)?,安[やす]い 以外[いがい]に 何[なに]かいいことがありますか。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1386,この分は少し漢字の間違いがあるが、それ以外は完全だ。,"This sentence (or passage) contains a few kanji mistakes, but other than that, it is perfect.",この 分[ぶん]は 少[すこ]し 漢字[かんじ]の 間違[まちが]いがあるが、それ 以外[いがい]は 完全[かんぜん]だ。,以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1387,従業員以外立入禁止。[Door sign],[Door sign] Employees only. (literally: Entry of those other than employees is prohibited.),従業[じゅうぎょう] 員[いん] 以外[いがい] 立入禁止[たちいりきんし]。[ Door sign],以外,,"Other than; except (for); but; besides; as well as | A dependent noun which means ""something/someone other than"".",,,60,Intermediate,scrambled | |
1388,日本に来た以上は、日本語をしっかり勉強したい。,"Since I came to Japan, I would like to study Japanese hard.",日本[にほん]に 来[き]た 以上[いじょう]は、 日本語[にほんご]をしっかり 勉強[べんきょう]したい。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate, | |
1389,学生である以上は、勉強すべきだ。,"So long as you are a student, you should study.",学生[がくせい]である 以上[いじょう]は、 勉強[べんきょう]すべきだ。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate, | |
1390,日本語を始めた以上、よく話せて、聞けて、読めて、書けるようになるまで頑張ります。,"Now that I have begun to study Japanese, I will hang in there until I can speak and understand what I hear, and read and write well.",日本語[にほんご]を 始[はじ]めた 以上[いじょう]、よく 話[はな]せて、 聞[き]けて、 読[よ]めて、 書[か]けるようになるまで 頑張[がんば]ります。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate,scrambled | |
1391,新車を買う以上は、出来るだけ燃費のいいのを買いたいです。,"If I buy a new car at all, I would like to buy one with good gas mileage.",新車[しんしゃ]を 買[か]う 以上[いじょう]は、 出来[でき]るだけ 燃費[ねんぴ]のいいのを 買[か]いたいです。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate,scrambled | |
1392,親である以上、子供の教育に関心があるのは当然でしょう。,"If you are any sort of parent, you should be interested in your child's education.",親[おや]である 以上[いじょう]、 子供[こども]の 教育[きょういく]に 関心[かんしん]があるのは 当然[とうぜん]でしょう。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate,scrambled | |
1393,貰った以上は、あなたが何と言おうと、私の物です。,"Now that you have given this to me, it is mine, no matter what you say.",貰[もら]った 以上[いじょう]は、あなたが 何[なん]と 言[い]おうと、 私[わたし]の 物[もの]です。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate,scrambled | |
1394,体をよく動かしている以上は、人間の体は衰えないらしい。,"So long as you are very active, your body seems to stay strong.",体[からだ]をよく 動[うご]かしている 以上[いじょう]は、 人間[にんげん]の 体[からだ]は 衰[おとろ]えないらしい。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate,scrambled | |
1395,人と約束した以上は、それを守らなければならない。,"Once you have made a promise to someone, you have to keep it.",人[ひと]と 約束[やくそく]した 以上[いじょう]は、それを 守[まも]らなければならない。,以上(は),,Since; now that; once; if ~ at all; as long as; so long as | A conjunction indicating the speaker/writer's feeling that there should be a very strong logical/natural connection between wht precedes the conjunction and what follows it.,,,64,Intermediate,scrambled | |
1396,アメリカ人の目から見ると、日本の社会はいかにも閉鎖的だ。,"From an American perspective, Japanese society is indeed closed.",アメリカ 人[じん]の 目[め]から 見[み]ると、 日本[にほん]の 社会[しゃかい]はいかにも 閉鎖[へいさ] 的[てき]だ。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate, | |
1397,外は雪が降っていて、いかにも寒そうだ。,"It is snowing outside, and it looks really cold.",外[そと]は 雪[ゆき]が 降[ふ]っていて、いかにも 寒[さむ]そうだ。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate, | |
1398,彼の書斎の本棚には古今東西の本が詰まっていて、いかにも学者の部屋らしい。,"The bookshelves of his study room are packed with books of all ages and countries, and it surely looks like a scholar's room.",彼[かれ]の 書斎[しょさい]の 本棚[ほんだな]には 古今[ここん] 東西[とうざい]の 本[ほん]が 詰[つ]まっていて、いかにも 学者[がくしゃ]の 部屋[へや]らしい。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate, | |
1399,先生は最近いかにもお忙しいよう / 様子だ。,These days the professor appears to be really busy.,先生[せんせい]は 最近[さいきん]いかにもお 忙[いそが]しいよう/ 様子[ようす]だ。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate, | |
1400,日本人は集団行動がいかにも好きではあるが、個人行動をしないわけではない。,"The Japanese indeed like group behaviour, but it is not the case that they do not behave individually.",日本人[にほんじん]は 集団[しゅうだん] 行動[こうどう]がいかにも 好[す]きではあるが、 個人[こじん] 行動[こうどう]をしないわけではない。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate, | |
1401,彼はいかにも紳士であるかのように振る舞っているが、なかなかの策士だ。,"He is behaving as if he were truly a gentleman, but he is quite calculated.",彼[かれ]はいかにも 紳士[しんし]であるかのように 振る舞[ふるま]っているが、なかなかの 策士[さくし]だ。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate, | |
1402,彼の発想はいかにも日本的だ。,His manner of thinking is very Japanese.,彼[かれ]の 発想[はっそう]はいかにも 日本[にほん] 的[てき]だ。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1403,その教授の知識はいかにも百科全書的だ。,The professor's knowledge is really encyclopaedic.,その 教授[きょうじゅ]の 知識[ちしき]はいかにも 百科全書[ひゃっかぜんしょ] 的[てき]だ。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1404,デーヴィッドは文部省の奨学金が貰えて、いかにも嬉しそうだった。,David was able to get a Ministry of Education scholarship and he looked really happy about it.,デーヴィッドは 文部省[もんぶしょう]の 奨学[しょうがく] 金[きん]が 貰[もら]えて、いかにも 嬉[うれ]しそうだった。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1405,父は退院して、いかにも元気そうになった。,My father left the hospital and became really healthy-looking.,父[ちち]は 退院[たいいん]して、いかにも 元気[げんき]そうになった。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1406,彼女は明るく、陽気で、いかにもアメリカ人らしい。,"She is light-hearted and cheerful, and is truly like an American.",彼女[かのじょ]は 明[あか]るく、 陽気[ようき]で、いかにもアメリカ 人[じん]らしい。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1407,僕の大学の友人はいかにも金持ちらしく、いつも洒落た物を着ている。,"A friend of mine in college appears to be truly rich, and is always wearing fancy clothes.",僕[ぼく]の 大学[だいがく]の 友人[ゆうじん]はいかにも 金持[かねも]ちらしく、いつも 洒落[しゃれ]た 物[もの]を 着[き]ている。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1408,ジョンは恋人と別れて、いかにも落ち込んでいるようだった。,John split up with his girlfriend and looked truly depressed.,ジョンは 恋人[こいびと]と 別[わか]れて、いかにも 落ち込[おちこ]んでいるようだった。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1409,みゆきは母を失って、いかにも悲しんでいる様子だった。,Miyuki lost her mother and looked really saddened.,みゆきは 母[はは]を 失[うしな]って、いかにも 悲[かな]しんでいる 様子[ようす]だった。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1410,いかにもおっしゃる通りです。,It is exactly as you have said.,いかにもおっしゃる 通[とお]りです。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1411,日本語はいかにも難しい言語ではあるが、マスター出来ないわけではない。,"Japanese is indeed a difficult language, but it is not the case that you cannot master it.",日本語[にほんご]はいかにも 難[むずか]しい 言語[げんご]ではあるが、マスター 出来[でき]ないわけではない。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,66,Intermediate,scrambled | |
1412,彼はいかにも全部分かっているかのように話しているが、その実何も分かっていない。,"He is talking as if he truly understood everything, but in reality he understands nothing.",彼[かれ]はいかにも 全部[ぜんぶ] 分[わ]かっているかのように 話[はな]しているが、その 実[じつ] 何[なに]も 分[わ]かっていない。,いかにも,,Really; truly; indeed | An adverb that indicates the speaker/writer's emotive conviction.,,,69,Intermediate, | |
1413,もうよせよ。,Stop it now.,もうよせよ。,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate, | |
1414,ここには十二月三十一日までに払えと書いてある。,It says here to pay before December 31.,ここには 十二月[じゅうにがつ]三十一 日[にち]までに 払[はら]えと 書[か]いてある。,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate, | |
1415,黙れ!,Shut up!,黙[だま]れ!,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1416,動くな!,Don't move!,動[うご]くな!,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1417,山中首相は即時退陣せよ![A demonstrator's placard],Yamanaka must go! (literally: Prime Minister Yamanaka must leave his office immediately!),山中[さんちゅう] 首相[しゅしょう]は 即時[そくじ] 退陣[たいじん]せよ![ A demonstrator' s placard],Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1418,次の分を英訳せよ。[An examination direction],Translate the following sentences into English.,次[つぎ]の 分[ぶん]を 英訳[えいやく]せよ。[ An examination direction],Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1419,次の質問に答えよ。[An examination direction],Answer the following questions.,次[つぎ]の 質問[しつもん]に 答[こた]えよ。[ An examination direction],Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1420,乗るなら飲むな。飲んだら乗るな。,"If you drive, don't drink. If you drink, don't drive.",乗[の]るなら 飲[の]むな。 飲[の]んだら 乗[の]るな。,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1421,現金は送るなと書いてある。,It says (literally: is written) not to send cash.,現金[げんきん]は 送[おく]るなと 書[か]いてある。,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1422,課長にあまりタクシーは使うなと言われた。,I was told by my boss not to use taxis often.,課長[かちょう]にあまりタクシーは 使[つか]うなと 言[い]われた。,Imperative,,(don't) V.; No -ing; (not) to V | Verb forms which indicate commands or requests.,,,70,Intermediate,scrambled | |
1423,神田先生は、一方では大学で物理学を教えながら、他方では日本語の研究をなさっている。,Professor Kanda teaches physics at college on the one hand and does research on Japanese language on the other.,神田[かんだ] 先生[せんせい]は、 一方[いっぽう]では 大学[だいがく]で 物理[ぶつり] 学[がく]を 教[おし]えながら、 他方[たほう]では 日本語[にほんご]の 研究[けんきゅう]をなさっている。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate, | |
1424,あの男は、一方では静かな日本画を描いたりしているが、他方ではサッカーのような激しいスポーツをしている。,"That man draws quiet Japanese paintings on the one hand, but plays a very competitive sport like soccer on the other.",あの 男[おとこ]は、 一方[いっぽう]では 静[しず]かな 日本[にほん] 画[が]を 描[えが]いたりしているが、 他方[たほう]ではサッカーのような 激[はげ]しいスポーツをしている。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate,scrambled | |
1425,X氏は、一方で慈善事業をやりながら、他方でかなりあくどい商売をしているという噂だ。,"On one hand, Mr. X is engaged in charities, but, on the other hand, rumour has it that he is engaged in a ruthless business.",X[えっくす] 氏[し]は、 一方[いっぽう]で 慈善[じぜん] 事業[じぎょう]をやりながら、 他方[たほう]でかなりあくどい 商売[しょうばい]をしているという 噂[うわさ]だ。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate,scrambled | |
1426,あの大統領は、一方では減税を約束しておきながら、他方では側近の税金の無駄使いをあまり重要視していない。,The President has promised tax-cuts. But on the other hand he doesn't think much about waste of taxpayers' money by his entourage.,あの 大統領[だいとうりょう]は、 一方[いっぽう]では 減税[げんぜい]を 約束[やくそく]しておきながら、 他方[たほう]では 側近[そっきん]の 税金[ぜいきん]の 無駄[むだ] 使[づか]いをあまり 重要[じゅうよう] 視[し]していない。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate,scrambled | |
1427,留守番電話は、一方ではかかる方にもかける方にも便利な面もあるが、他方ではお互いに直接話が出来ないから、不自然な面もある。,"The answering machine is, on the one hand, very convenient for both a person who calls and a person who is called, but, on the other hand, unnatural because you can't talk directly with the other person.",留守番[るすばん] 電話[でんわ]は、 一方[いっぽう]ではかかる 方[ほう]にもかける 方[ほう]にも 便利[べんり]な 面[めん]もあるが、 他方[たほう]ではお 互[たが]いに 直接[ちょくせつ] 話[ばなし]が 出来[でき]ないから、 不自然[ふしぜん]な 面[めん]もある。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate,scrambled | |
1428,ストレスは、一方では害になることもあるが、他方では生活のいい刺激にもなるそうだ。,"It is said that stress is sometimes harmful for humans, but, on the other hand, it also seems to be a good stimulus for human life.",ストレスは、 一方[いっぽう]では 害[がい]になることもあるが、 他方[たほう]では 生活[せいかつ]のいい 刺激[しげき]にもなるそうだ。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate,scrambled | |
1429,外国生活は、一方では新しい文化に接することが出来て楽しい面もあるが、他方ではカルチャーショックで大変困ることもある。,"Life in a foreign country is, on the one hand, enjoyable because one can encounter new culture, but, on the other hand, it is sometimes hard because of culture shock.",外国[がいこく] 生活[せいかつ]は、 一方[いっぽう]では 新[あたら]しい 文化[ぶんか]に 接[せっ]することが 出来[でき]て 楽[たの]しい 面[めん]もあるが、 他方[たほう]ではカルチャーショックで 大変[たいへん] 困[こま]ることもある。,一方で(は) ~ 他方で(は),,"On the one hand ~, on the other hand | A structure used to describe two concurring, contrastive actions/states of someone or something.",,,73,Intermediate,scrambled | |
1430,この映画は教育上よくない。,This film is not good from an educational point of view.,この 映画[えいが]は 教育[きょういく] 上[じょう]よくない。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate, | |
1431,便宜上私がこの部屋の鍵を預かっているんです。,I keep the key to this room for the sake of convenience.,便宜上[べんぎじょう] 私[わたし]がこの 部屋[へや]の 鍵[かぎ]を 預[あず]かっているんです。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate, | |
1432,時間の制約上細かい説明は省略させていただきます。,I will skip a detailed explanation for lack of time (literally: time limitation).,時間[じかん]の 制約[せいやく] 上[じょう] 細[こま]かい 説明[せつめい]は 省略[しょうりゃく]させていただきます。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate, | |
1433,計算上はこれで正しい。,"In terms of calculation, this is correct.",計算[けいさん] 上[じょう]はこれで 正[ただ]しい。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate, | |
1434,健康上の理由で引退することにした。,I've decided to retire for health reasons (literally: for a reason relating to my health).,健康[けんこう] 上[じょう]の 理由[りゆう]で 引退[いんたい]することにした。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate, | |
1435,「使用上の注意」をよく読んで下さい。,"Read ""Warnings for Use"" carefully.",「 使用[しよう] 上[じょう]の 注意[ちゅうい]」をよく 読[よ]んで 下[くだ]さい。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate, | |
1436,このような行為は道義上許せない。,Such conduct cannot be forgiven from an ethical point of view.,このような 行為[こうい]は 道義[どうぎ] 上[じょう] 許[ゆる]せない。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1437,この条件はこれからの取引上極めて不利だ。,This condition is extremely disadvantageous for our future business.,この 条件[じょうけん]はこれからの 取引[とりひき] 上[じょう] 極[きわ]めて 不利[ふり]だ。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1438,仕事の都合上こんな高いマンションに住んでいるんです。,I live in such an expensive condominium because it's convenient for commuting to work (literally: for business convenience).,仕事[しごと]の 都合[つごう] 上[じょう]こんな 高[たか]いマンションに 住[す]んでいるんです。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1439,仕事の関係上、今この町を離れるわけにはいかないんです。,"For business-related reasons, I cannot leave this town.",仕事[しごと]の 関係[かんけい] 上[じょう]、 今[いま]この 町[まち]を 離[はな]れるわけにはいかないんです。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1440,理論上はこうなるはずなのだが、実際どうなるかは分からない。,"In theory it should turn out like this, but it's not known how it will actually turn out.",理論[りろん] 上[じょう]はこうなるはずなのだが、 実際[じっさい]どうなるかは 分[わ]からない。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1441,法律上は彼の行為は罪にならない。,Legally his conduct is not criminal.,法律[ほうりつ] 上[じょう]は 彼[かれ]の 行為[こうい]は 罪[つみ]にならない。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1442,この製品にはデザイン上の欠陥がいくつかある。,This product has some design defects.,この 製品[せいひん]にはデザイン 上[じょう]の 欠陥[けっかん]がいくつかある。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1443,彼女は一身上の都合で会社を辞めることになった。,She is going to quit her company for personal reasons.,彼女[かのじょ]は 一身上[いっしんじょう]の 都合[つごう]で 会社[かいしゃ]を 辞[や]めることになった。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1444,この部品は製作上いくつかの問題がある。,There are some problems in manufacturing this part.,この 部品[ぶひん]は 製作[せいさく] 上[じょう]いくつかの 問題[もんだい]がある。,上,,"From the viewpoint of; for (the sake of); for (the reason); in (terms of); relating to; in –ing | A suffix which indicates the idea of ""from the viewpoint of,"" ""for the sake of,"" ""for the reason,"" or ""in terms of"".",,,76,Intermediate,scrambled | |
1445,薬を飲んだら、かえって病気がひどくなった。,"I took medicine, and the illness got worse (contrary to my expectation).",薬[くすり]を 飲[の]んだら、かえって 病気[びょうき]がひどくなった。,かえって,,On the contrary; rather | Contrary to one's expectation an opposite result comes about.,,,80,Intermediate, | |
1446,A: 一時間も泳いで、疲れたでしょう。 <div><br /></div><div>B: いや、かえって元気になったよ。</div>,"A: You must be tired after swimming as long as one hour. <div><br /></div><div>B: No, on the contrary, I feel fit now.</div>",A:一 時間[じかん]も 泳[およ]いで、 疲[つか]れたでしょう。<div><br /> B: いや、かえって 元気[げんき]になったよ。</div>,かえって,,On the contrary; rather | Contrary to one's expectation an opposite result comes about.,,,80,Intermediate,scrambled | |
1447,日本へ行ったら日本語が上手になるかと思って、日本へ行ったんですが、日本人と英語でばかり話していたので、かえって、下手になって帰って来ました。,"I went to Japan, believing that my Japanese will improve (if I go) there, but I spoke only in English with Japanese there, so (contrary to my expectation) my Japanese became worse when I came back here.",日本[にほん]へ 行[い]ったら 日本語[にほんご]が 上手[じょうず]になるかと 思[おも]って、 日本[にほん]へ 行[い]ったんですが、 日本人[にほんじん]と 英語[えいご]でばかり 話[はな]していたので、かえって、 下手[へた]になって 帰[かえ]って 来[き]ました。,かえって,,On the contrary; rather | Contrary to one's expectation an opposite result comes about.,,,80,Intermediate,scrambled | |
1448,就職のことで三人の先生にアドバイスをしてもらったのですが、アドバイスが全然違うので、かえって、分からなくなってしまいました。,"I was given advice on job searching from three professors, but their advices are so different that I am rather at a loss.",就職[しゅうしょく]のことで三 人[にん]の 先生[せんせい]にアドバイスをしてもらったのですが、アドバイスが 全然[ぜんぜん] 違[ちが]うので、かえって、 分[わ]からなくなってしまいました。,かえって,,On the contrary; rather | Contrary to one's expectation an opposite result comes about.,,,80,Intermediate,scrambled | |
1449,いわゆる一流大学で勉強するより小さな私立大学で勉強する方が、かえって、いい教育を受けることが出来る。,"(Contrary to your expectation) if you study at a small, private college, you can receive better education than to study at the so-called first-rate university.",いわゆる 一流[いちりゅう] 大学[だいがく]で 勉強[べんきょう]するより 小[ちい]さな 私立[しりつ] 大学[だいがく]で 勉強[べんきょう]する 方[ほう]が、かえって、いい 教育[きょういく]を 受[う]けることが 出来[でき]る。,かえって,,On the contrary; rather | Contrary to one's expectation an opposite result comes about.,,,80,Intermediate,scrambled | |
1450,アルコールも適量飲めば、かえって、体にいいそうだ。,Alcohol is said to be rather good for your health if you drink it in moderate quantity.,アルコールも 適量[てきりょう] 飲[の]めば、かえって、 体[からだ]にいいそうだ。,かえって,,On the contrary; rather | Contrary to one's expectation an opposite result comes about.,,,80,Intermediate,scrambled | |
1451,私がここにいる限り心配は無用です。,"As long as I am here, you don't have to worry.",私[わたし]がここにいる 限[かぎ]り 心配[しんぱい]は 無用[むよう]です。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate, | |
1452,田中さんが来ない限りこの会議は始められない。,"As long as Mr. Tanaka is not here (literally: does not come), we cannot begin this meeting.",田中[たなか]さんが 来[こ]ない 限[かぎ]りこの 会議[かいぎ]は 始[はじ]められない。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate, | |
1453,これが事実である限り彼は有罪を免れないだろう,"As long as this is the fact, he probably cannot escape being found guilty.",これが 事実[じじつ]である 限[かぎ]り 彼[かれ]は 有罪[ゆうざい]を 免[まぬか]れないだろう,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate, | |
1454,今の状態が続く限りプロジェクトは始められない。,"As long as the present situation continues, we cannot start out project.",今[いま]の 状態[じょうたい]が 続[つづ]く 限[かぎ]りプロジェクトは 始[はじ]められない。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1455,この事件に関する限り彼は無実だ。,"As long as this incident is concerned, he is innocent.",この 事件[じけん]に 関[かん]する 限[かぎ]り 彼[かれ]は 無実[むじつ]だ。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1456,私の知っている限り彼は正直者です。,"As far as I know, he is an honest man.",私[わたし]の 知[し]っている 限[かぎ]り 彼[かれ]は 正直[しょうじき] 者[しゃ]です。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1457,その書類は私が読んだ限り誤りはなかった。,"As far as I read, the document contained no errors.",その 書類[しょるい]は 私[わたし]が 読[よ]んだ 限[かぎ]り 誤[あやま]りはなかった。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1458,教育者である限りそんなことは口にすべきではない。,"While you are an educator, you shouldn't say things like that.",教育[きょういく] 者[しゃ]である 限[かぎ]りそんなことは 口[くち]にすべきではない。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1459,この試験に通らない限り上級クラスに入れません。,"Until you pass this exam, you cannot enroll in the advanced class.",この 試験[しけん]に 通[とお]らない 限[かぎ]り 上級[じょうきゅう]クラスに 入[い]れません。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1460,事態が変わらない限り今以上の援助は不可能です。,"Until the situation changes (literally: As long as the situation doesn't change), we cannot provide additional support.",事態[じたい]が 変[か]わらない 限[かぎ]り 今[いま] 以上[いじょう]の 援助[えんじょ]は 不可能[ふかのう]です。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1461,アメリカ人でない限りこの仕事には就けない。,"Unless you are an American, you cannot be employed for this job.",アメリカ 人[じん]でない 限[かぎ]りこの 仕事[しごと]には 就[つ]けない。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1462,私達は力の続く限り漕いだ。,We rowed as long as our strength lasted (literally: to the extent that our strength lasted).,私[わたし] 達[たち]は 力[ちから]の 続[つづ]く 限[かぎ]り 漕[こ]いだ。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1463,出来る限りやってみます。,I will try my best (literally: try to do as long as I can do).,出来[でき]る 限[かぎ]りやってみます。,限り,,"As long as; as far as; while; to the extent; until; unless | A conjunction which expresses the idea ""as long as (a certain condition is met)"" or ""as long as (= to the extent)"".",,,82,Intermediate,scrambled | |
1464,今度限りで彼のパーティーには行かないつもりだ。,This is the last time I am going to any of his parties.,今度[こんど] 限[かぎ]りで 彼[かれ]のパーティーには 行[い]かないつもりだ。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate, | |
1465,切符は一人二枚限りです。,Tickets are limited to two per person.,切符[きっぷ]は一 人[にん]二 枚[まい] 限[かぎ]りです。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate, | |
1466,この映画館は今月限りで閉館されます。,This movie house is open only until the end of this month.,この 映画[えいが] 館[かん]は 今月[こんげつ] 限[かぎ]りで 閉館[へいかん]されます。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate,scrambled | |
1467,今日限りで酒も煙草もやめます。,From today on I will give up both drinking and smoking.,今日[きょう] 限[かぎ]りで 酒[さけ]も 煙草[たばこ]もやめます。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate,scrambled | |
1468,セールは明日限りです。,Tomorrow is the last day of the sale.,セールは 明日[あした] 限[かぎ]りです。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate,scrambled | |
1469,その場限りの約束はしない方がいい。,You'd better not make an empty promise (literally: a promise limited to the moment).,その 場[ば] 限[かぎ]りの 約束[やくそく]はしない 方[ほう]がいい。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate,scrambled | |
1470,貸し出しは一回三冊限りです。,Check-out is limited to three books at a time.,貸し出[かしだ]しは一 回[かい]三 冊[さつ] 限[かぎ]りです。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate,scrambled | |
1471,書き直しは一回限りです。,You can rewrite only once. (literally: Rewriting is limited to one time.),書き直[かきなお]しは一 回[かい] 限[かぎ]りです。,限り,,"The last; only until; from ~ on; limited to; only | A suffix which expresses the idea of ""(last) only until"" or ""limited"".",,,85,Intermediate,scrambled | |
1472,来年日本へ行けるか行けないかまだ分かりません。,I don't know whether or not I can go to Japan next year.,来年[らいねん] 日本[にほん]へ 行[い]けるか 行[い]けないかまだ 分[わ]かりません。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate, | |
1473,傘を駅に置き忘れたのか事務所に忘れたのか、はっきり覚えていません。,I don't remember well whether I left my umbrella at the station or in my office.,傘[かさ]を 駅[えき]に 置き忘[おきわす]れたのか 事務所[じむしょ]に 忘[わす]れたのか、はっきり 覚[おぼ]えていません。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate, | |
1474,大学を出てから就職するか大学院に入るかまだ決めていません。,I haven't decided yet whether to get a job or go to graduate school after graduation from college.,大学[だいがく]を 出[で]てから 就職[しゅうしょく]するか 大学院[だいがくいん]に 入[はい]るかまだ 決[き]めていません。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1475,お客さんが肉が好きか魚が好きか、聞いておいて下さい。,Please ask the guest in advance whether he likes meat or fish.,お 客[きゃく]さんが 肉[にく]が 好[す]きか 魚[さかな]が 好[す]きか、 聞[き]いておいて 下[くだ]さい。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1476,夏休みにはヨーロッパを旅行するか、ソウルで仕事をするか、まだ決めていません。,I haven't yet decided whether I should travel in Europe or work in Seoul during the summer break.,夏休[なつやす]みにはヨーロッパを 旅行[りょこう]するか、ソウルで 仕事[しごと]をするか、まだ 決[き]めていません。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1477,会議が木曜日だったか金曜日だったか、忘れてしまいました。,I forgot whether the meeting was on Thursday or Friday.,会議[かいぎ]が 木曜日[もくようび]だったか 金曜日[きんようび]だったか、 忘[わす]れてしまいました。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1478,初めてタマラと会ったのがパーティーでだったか、プールでだったか、覚えていません。,I don't remember whether it was at a party or at the pool that I first met Tamara.,初[はじ]めてタマラと 会[あ]ったのがパーティーでだったか、プールでだったか、 覚[おぼ]えていません。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1479,木村さんが大学で経済を専攻したのか、政治を専攻したのか、知っていますか。,Do you know whether Mr. Kimura majored in economics or politics at college?,木村[きむら]さんが 大学[だいがく]で 経済[けいざい]を 専攻[せんこう]したのか、 政治[せいじ]を 専攻[せんこう]したのか、 知[し]っていますか。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1480,最近は男か、男でないか、分からないような男が多い。,"Lately, it's hard to tell whether a lot of men are men or not.",最近[さいきん]は 男[おとこ]か、 男[おとこ]でないか、 分[わ]からないような 男[おとこ]が 多[おお]い。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1481,会議は月曜か水曜かにして下さい。,Please make the meeting Monday or Wednesday.,会議[かいぎ]は 月曜[げつよう]か 水曜[すいよう]かにして 下[くだ]さい。,か~か,,Whether ~ or; or | structure to mark two choices or possibilities about which the speaker/writer is not sure.,,,87,Intermediate,scrambled | |
1482,今週末には何をしようかな。,I wonder what I should do this weekend.,今週[こんしゅう] 末[まつ]には 何[なに]をしようかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate, | |
1483,この問題、君に分かるかな。,Can you figure out this problem?,この 問題[もんだい]、 君[くん]に 分[わ]かるかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate, | |
1484,今日は何曜日だったかな。,I wonder what day of the week today is.,今日[きょう]は 何[なに] 曜日[ようび]だったかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1485,来学期から日本語を始めようかな。,I wonder if I should start Japanese next semester.,来[らい] 学期[がっき]から 日本語[にほんご]を 始[はじ]めようかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1486,日本での生活はどうかな。,I wonder what life is like in Japan.,日本[にほん]での 生活[せいかつ]はどうかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1487,今日の晩ご飯は何かな。,I wonder what today's dinner will be.,今日[きょう]の 晩[ばん]ご 飯[はん]は 何[なに]かな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1488,アパートの家賃は高いかな。,I wonder if the apartment rent is high.,アパートの 家賃[やちん]は 高[たか]いかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1489,先生はお元気かな。,I wonder if my teacher is in good health.,先生[せんせい]はお 元気[げんき]かな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1490,音楽会の切符があるんだけど、君は行けるかな。,"There is a concert ticket, but I wonder if you can go.",音楽[おんがく] 会[かい]の 切符[きっぷ]があるんだけど、 君[きみ]は 行[い]けるかな。,かな,,I wonder if ~ | A sentence-final particle that indicates a self-addressed question or a question addressed to an in-group member.,,,90,Intermediate,scrambled | |
1491,頭のいい人が、必ずしも成功するとは限らない。,A bright person does not always succeed.,頭[あたま]のいい 人[ひと]が、 必[かなら]ずしも 成功[せいこう]するとは 限[かぎ]らない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate, | |
1492,高い料理が必ずしも美味しいわけではない。,Expensive dishes are not always delicious.,高[たか]い 料理[りょうり]が 必[かなら]ずしも 美味[おい]しいわけではない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate, | |
1493,記憶力のいい人が必ずしも外国語が上手だとは言えない。,One cannot always say that people with good memories are good at foreign languages.,記憶[きおく] 力[りょく]のいい 人[ひと]が 必[かなら]ずしも 外国[がいこく] 語[ご]が 上手[じょうず]だとは 言[い]えない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate, | |
1494,日本人が必ずしもいい日本語の先生だとは思わない。,I don't think that a Japanese is always a good Japanese language teacher.,日本人[にほんじん]が 必[かなら]ずしもいい 日本語[にほんご]の 先生[せんせい]だとは 思[おも]わない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate, | |
1495,結婚しても必ずしも幸福になるとは言えない。,One cannot always say that marriage brings happiness.,結婚[けっこん]しても 必[かなら]ずしも 幸福[こうふく]になるとは 言[い]えない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1496,運動をよくする人が必ずしも長生きするとは限らない。,People who exercise regularly do not always live long.,運動[うんどう]をよくする 人[ひと]が 必[かなら]ずしも 長生[ながい]きするとは 限[かぎ]らない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1497,日本へ行った学生が日本語が上手になるかというと、必ずしもそうではない。,Students who have been to Japan do not always become proficient in Japanese.,日本[にほん]へ 行[い]った 学生[がくせい]が 日本語[にほんご]が 上手[じょうず]になるかというと、 必[かなら]ずしもそうではない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1498,お金は人を必ずしも幸福にはしない。,Money does not always bring happiness to people.,お 金[かね]は 人[ひと]を 必[かなら]ずしも 幸福[こうふく]にはしない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1499,優れた研究者が必ずしも優れた教育者であるわけではない。,It is not always the case that an able researcher is an able educator.,優[すぐ]れた 研究[けんきゅう] 者[しゃ]が 必[かなら]ずしも 優[すぐ]れた 教育[きょういく] 者[しゃ]であるわけではない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1500,良薬は口に苦しと言うが、苦い薬が必ずしもいいとは限らない。,"They say good medicine is bitter, but bitter medicine is not always good.",良薬[りょうやく]は 口[くち]に 苦[にが]しと 言[い]うが、 苦[にが]い 薬[くすり]が 必[かなら]ずしもいいとは 限[かぎ]らない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1501,眼鏡をかけて、カメラを下げて、集団で歩いている東洋人が必ずしも日本人ではない。,"An oriental wearing glasses, carrying a camera and walking in a group is not always a Japanese.",眼鏡[めがね]をかけて、カメラを 下[さ]げて、 集団[しゅうだん]で 歩[ある]いている 東洋[とうよう] 人[じん]が 必[かなら]ずしも 日本人[にほんじん]ではない。,必ずしも,,Not always; not necessarily | An adverb that indicates that the proposition expressed in the sentence is not always true.,,,92,Intermediate,scrambled | |
1502,そのことは私には分かりかねますから、部長にお聞きになって下さい。,"I am not in a position to figure out that matter, so please ask the departmental chief.",そのことは 私[わたし]には 分[わ]かりかねますから、 部長[ぶちょう]にお 聞[き]きになって 下[くだ]さい。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate, | |
1503,あの男はどんな馬鹿なことでもやりかねない。,He might (literally: can) do any stupid thing.,あの 男[おとこ]はどんな 馬鹿[ばか]なことでもやりかねない。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate, | |
1504,来週はロンドンへ出張しますので、誠に申し訳ございませんが、名古屋での会議には出席できかねます。,"Next week I am making a business trip to London, so I cannot attend the meeting in Nagoya.",来週[らいしゅう]はロンドンへ 出張[しゅっちょう]しますので、 誠[まこと]に 申し訳[もうしわけ]ございませんが、 名古屋[なごや]での 会議[かいぎ]には 出席[しゅっせき]できかねます。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1505,これだけの書類を一月では処理いたしかねますが。,I cannot handle this many documents in a month.,これだけの 書類[しょるい]を 一月[いちがつ]では 処理[しょり]いたしかねますが。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1506,大変遺憾に存じますが、ご依頼には応じかねます。,"It is a great regret, but we cannot comply with your request.",大変[たいへん] 遺憾[いかん]に 存[ぞん]じますが、ご 依頼[いらい]には 応[おう]じかねます。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1507,こんな高価な贈り物、頂きかねます。,I cannot accept such an expensive gift.,こんな 高価[こうか]な 贈り物[おくりもの]、 頂[いただ]きかねます。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1508,彼は私の気持ちを量りかねているようだ。,He appears to find it hard to understand my feelings.,彼[かれ]は 私[わたし]の 気持[きも]ちを 量[はか]りかねているようだ。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1509,非常に言いにくいことなので、さすがの部長も切り出しかねている。,"It is such a delicate matter, so even the departmental chief finds it hard to break the ice.",非常[ひじょう]に 言[い]いにくいことなので、さすがの 部長[ぶちょう]も 切り出[きりだ]しかねている。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1510,みどりさん、ご主人がお待ちかねよ。,"Midori, your husband is waiting for you with impatience (literally: cannot wait).",みどりさん、ご 主人[しゅじん]がお 待[ま]ちかねよ。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1511,あいつはとんでもないことを言いかねないから、注意した方がいいよ。,"He might say outrageous things, so watch out.",あいつはとんでもないことを 言[い]いかねないから、 注意[ちゅうい]した 方[ほう]がいいよ。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1512,あの男はちょっとしたことで暴力を振るいかねない。,That man might use violence at the slightest provocation.,あの 男[おとこ]はちょっとしたことで 暴力[ぼうりょく]を 振[ふ]るいかねない。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1513,この事件は内閣総辞職にも発展しかねない。,It is possible for this incident to develop into resignation of the entire cabinet.,この 事件[じけん]は 内閣[ないかく] 総[そう] 辞職[じしょく]にも 発展[はってん]しかねない。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1514,暴動すら起こりかねないような緊迫した情況だった。,It was such a tense situation that even a riot could have taken place.,暴動[ぼうどう]すら 起[お]こりかねないような 緊迫[きんぱく]した 情況[じょうきょう]だった。,かねる,,Cannot; be not in a position to; hardly possible; hard; hesitate to do | An auxiliary expressing that someone cannot do something even if s/he wants to do it.,,,96,Intermediate,scrambled | |
1515,スミスさんは週刊誌から学術書に至るまで、幅広い日本語が読める。,"Mr. Smith can read Japanese widely, ranging from weekly magazines to scholastic books.",スミスさんは 週刊[しゅうかん] 誌[し]から 学術[がくじゅつ] 書[しょ]に 至[いた]るまで、 幅広[はばひろ]い 日本語[にほんご]が 読[よ]める。,から~に至るまで,,Starting with ~ ending with ~; from ~ to ~ | A structure that expresses a wide range of things.,,,99,Intermediate, | |
1516,その新聞記者は首相の公の生活から私生活に至るまで、何でも知っている。,"That newspaper reporter knows everything about the premier, ranging from his public life to his private life.",その 新聞[しんぶん] 記者[きしゃ]は 首相[しゅしょう]の 公[おおやけ]の 生活[せいかつ]から 私生活[しせいかつ]に 至[いた]るまで、 何[なに]でも 知[し]っている。,から~に至るまで,,Starting with ~ ending with ~; from ~ to ~ | A structure that expresses a wide range of things.,,,99,Intermediate,scrambled | |
1517,私が日本へ行った時、友人の山田さんは空港への出迎えからホテルの予約に至るまで、実に親切にしてくれた。,"When I went to Japan, my friend Mr. Yamada was very kind to me. He did everything from picking me up at the airport to making the hotel reservation for me.",私[わたし]が 日本[にほん]へ 行[い]った 時[とき]、 友人[ゆうじん]の 山田[やまだ]さんは 空港[くうこう]への 出迎[でむか]えからホテルの 予約[よやく]に 至[いた]るまで、 実[じつ]に 親切[しんせつ]にしてくれた。,から~に至るまで,,Starting with ~ ending with ~; from ~ to ~ | A structure that expresses a wide range of things.,,,99,Intermediate,scrambled | |
1518,その女の人は私に家族のことから自分の悩みに至るまで、細かに話した。,"That lady told me everything in detail, starting with her family and ending with the worries of her life.",その 女[おんな]の 人[ひと]は 私[わたし]に 家族[かぞく]のことから 自分[じぶん]の 悩[なや]みに 至[いた]るまで、 細[こま]かに 話[はな]した。,から~に至るまで,,Starting with ~ ending with ~; from ~ to ~ | A structure that expresses a wide range of things.,,,99,Intermediate,scrambled | |
1519,社長が現れた時には、守衛から副社長に至るまで、門の前で待っていた。,"When the president of the company arrived, everyone from the guards to the vice-president was waiting in front of the gate.",社長[しゃちょう]が 現[あらわ]れた 時[とき]には、 守衛[しゅえい]から 副[ふく] 社長[しゃちょう]に 至[いた]るまで、 門[もん]の 前[まえ]で 待[ま]っていた。,から~に至るまで,,Starting with ~ ending with ~; from ~ to ~ | A structure that expresses a wide range of things.,,,99,Intermediate,scrambled | |
1520,ルーシーは靴から帽子に至るまで、緑の装束だった。,"Lucy was dressed in green, from her shoes to her hat.",ルーシーは 靴[くつ]から 帽子[ぼうし]に 至[いた]るまで、 緑[みどり]の 装束[しょうぞく]だった。,から~に至るまで,,Starting with ~ ending with ~; from ~ to ~ | A structure that expresses a wide range of things.,,,99,Intermediate,scrambled | |
1521,今年の夏、七月から八月にかけて中国大陸を旅行した。,This summer I travelled on the Chinese continent from July through August.,今年[ことし]の 夏[なつ]、 七月[しちがつ]から 八月[はちがつ]にかけて 中国[ちゅうごく] 大陸[たいりく]を 旅行[りょこう]した。,から~にかけて,,Through ~ into ~; through ~ on to; from ~ till/to | A structure that expresses coverage from one time/location into the other.,,,101,Intermediate, | |
1522,今週は木曜から金曜にかけて雪が降るでしょう。,This week it will probably snow from Thursday through Friday,今週[こんしゅう]は 木曜[もくよう]から 金曜[きんよう]にかけて 雪[ゆき]が 降[ふ]るでしょう。,から~にかけて,,Through ~ into ~; through ~ on to; from ~ till/to | A structure that expresses coverage from one time/location into the other.,,,101,Intermediate,scrambled | |
1523,日本は六月から七月にかけて梅雨が続く。,In Japan the rainy season continues through June and July.,日本[にほん]は 六月[ろくがつ]から 七月[しちがつ]にかけて 梅雨[つゆ]が 続[つづ]く。,から~にかけて,,Through ~ into ~; through ~ on to; from ~ till/to | A structure that expresses coverage from one time/location into the other.,,,101,Intermediate,scrambled | |
1524,高気圧が朝鮮半島から九州にかけて張り出している。,High atmospheric pressure extends from the Korean Peninsula up through Kyushu.,高気圧[こうきあつ]が 朝鮮半島[ちょうせんはんとう]から 九州[きゅうしゅう]にかけて 張り出[はりだ]している。,から~にかけて,,Through ~ into ~; through ~ on to; from ~ till/to | A structure that expresses coverage from one time/location into the other.,,,101,Intermediate,scrambled | |
1525,子供だからと言って許すわけにはいかない。,I cannot forgive him just because he is a child.,子供[こども]だからと 言[い]って 許[ゆる]すわけにはいかない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate, | |
1526,何も不平を言わないからと言って現状に満足しているわけではない。,"Even though I don't complain, it doesn't mean that I'm satisfied with the present situation.",何[なに]も 不平[ふへい]を 言[い]わないからと 言[い]って 現状[げんじょう]に 満足[まんぞく]しているわけではない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate, | |
1527,試験に受からなかったからと言ってそんなに悲観することはない。,You don't have to be so pessimistic because you didn't pass the exam.,試験[しけん]に 受[う]からなかったからと 言[い]ってそんなに 悲観[ひかん]することはない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate, | |
1528,弁償したからと言って済む問題ではない。,It is not a problem which will be solved because you have paid / will pay compensation.,弁償[べんしょう]したからと 言[い]って 済[す]む 問題[もんだい]ではない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1529,上司の命令だからと言って黙って従うわけにはいかない。,I cannot obey the order without asking questions even if it is from my boss.,上司[じょうし]の 命令[めいれい]だからと 言[い]って 黙[だま]って 従[したが]うわけにはいかない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1530,アメリカへ行ったからと言って勝手に英語が上手になるものではない。,Your English will not improve (itself / automatically) even if you go to America.,アメリカへ 行[い]ったからと 言[い]って 勝手[かって]に 英語[えいご]が 上手[じょうず]になるものではない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1531,毎日授業に出ているからと言って真面目に勉強していることにはならない。,"Even though he goes to class every day, it doesn't mean that he is studying seriously.",毎日[まいにち] 授業[じゅぎょう]に 出[で]ているからと 言[い]って 真面目[まじめ]に 勉強[べんきょう]していることにはならない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1532,こんなことを言うからと言って別に批判しているわけではない。,"Even though I tell you such a thing, it doesn't mean that I'm criticizing you.",こんなことを 言[い]うからと 言[い]って 別[べつ]に 批判[ひはん]しているわけではない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1533,自分の問題じゃないからと言って知らん顔をしているのはよくない。,It's not right for you to be indifferent just because it's not your problem.,自分[じぶん]の 問題[もんだい]じゃないからと 言[い]って 知らん顔[しらんかお]をしているのはよくない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1534,女だからと言って侮ってはいけない。,Don't take her lightly just because she is a woman.,女[おんな]だからと 言[い]って 侮[あなど]ってはいけない。,からと言って,,"Just because; even if; even though | A conjunction which introduces the reason for someone's action or for someone's having some idea, and conveys disapproval of the action or idea.",,,103,Intermediate,scrambled | |
1535,十年後の自分を予想するのは難しかろう。,It is probably difficult to predict what one's self will be like in ten years time.,十 年[ねん] 後[ご]の 自分[じぶん]を 予想[よそう]するのは 難[むずか]しかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate, | |
1536,この研究を一年で完成するのは極めて難しかろう。,It is probably extremely difficult to complete this research in one year.,この 研究[けんきゅう]を一 年[ねん]で 完成[かんせい]するのは 極[きわ]めて 難[むずか]しかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1537,日本人の中にも創造性のない教育に反対する人は多かろう。,"Even among the Japanese, there are probably a lot of people who oppose education without creativity.",日本人[にほんじん]の 中[なか]にも 創造[そうぞう] 性[せい]のない 教育[きょういく]に 反対[はんたい]する 人[ひと]は 多[おお]かろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1538,私のように文化は宗教のようなものだと考えている人は少なかろう。,"Few people probably think, as I do, that culture is something like religion.",私[わたし]のように 文化[ぶんか]は 宗教[しゅうきょう]のようなものだと 考[かんが]えている 人[ひと]は 少[すく]なかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1539,アメリカの大学のように、日本の大学でも学生に教師の評価をさせるとよかろう。,It would probably be good if Japanese universities allowed students to evaluate instructors as American universities do.,アメリカの 大学[だいがく]のように、 日本[にほん]の 大学[だいがく]でも 学生[がくせい]に 教師[きょうし]の 評価[ひょうか]をさせるとよかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1540,人種偏見ほど人間に根深いものはなかろう。,Nothing is probably as deep-rooted in humans as racial prejudices.,人種[じんしゅ] 偏見[へんけん]ほど 人間[にんげん]に 根深[ねぶか]いものはなかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1541,近い将来に日米関係に大きな変化はなかろう。,There will probably not be a big change in the US-Japan relationship in the near future.,近[ちか]い 将来[しょうらい]に 日[にち] 米[べい] 関係[かんけい]に 大[おお]きな 変化[へんか]はなかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1542,あの二人の間柄は親しくはなかろう。,The relationship between the two is probably not close.,あの二 人[にん]の 間柄[あいだがら]は 親[した]しくはなかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1543,残業手当てを要求することは無理ではなかろう。,It is probably not unreasonable to ask for pay for overtime work.,残業[ざんぎょう] 手当[てあ]てを 要求[ようきゅう]することは 無理[むり]ではなかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1544,彼にはアリバイがあるのだから、犯人ではなかろう。,"He has an alibi, so he is probably not the culprit.",彼[かれ]にはアリバイがあるのだから、 犯人[はんにん]ではなかろう。,かろう,,Probably | An auxiliary indicating the writer's conjecture which is not based on any particular information or evidence.,,,106,Intermediate,scrambled | |
1545,林田先生は厳しい教え方をする。,Professor Hayashida teaches in a strict manner.,林田[はやしだ] 先生[せんせい]は 厳[きび]しい 教[おし]え 方[かた]をする。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate, | |
1546,昭は変わったものの見方をする。,Akira views things in a peculiar fashion.,昭[あきら]は 変[か]わったものの 見方[みかた]をする。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate, | |
1547,ブラウンさんは日本人のような考え方をする。,Mr. Brown thinks like the Japanese.,ブラウンさんは 日本人[にほんじん]のような 考え方[かんがえかた]をする。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate, | |
1548,誰にでも分かるような書き方をして下さい。,Please write in such a way that anyone can understand it.,誰[だれ]にでも 分[わ]かるような 書き方[かきかた]をして 下[くだ]さい。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate, | |
1549,あのピッチャーは面白い投げ方をする。,That pitcher throws (a ball) in an interesting way.,あのピッチャーは 面白[おもしろ]い 投[な]げ 方[かた]をする。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1550,吉田君は乱暴な運転のし方をするので乗せてもらうのが怖い。,I'm afraid of getting a ride from Yoshida because he drives carelessly (literally: in a wild fashion).,吉田[よしだ] 君[くん]は 乱暴[らんぼう]な 運転[うんてん]のし 方[かた]をするので 乗[の]せてもらうのが 怖[こわ]い。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1551,正はほかの学生と違った勉強のし方をしているようだ。,Tadashi seems to study in a different way from other students.,正[せい]はほかの 学生[がくせい]と 違[ちが]った 勉強[べんきょう]のし 方[かた]をしているようだ。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1552,私には野村先生のような考え方は出来ない,I cannot think like Professor Nomura.,私[わたし]には 野村[のむら] 先生[せんせい]のような 考え方[かんがえかた]は 出来[でき]ない,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1553,勉強が楽しくなるような考え方をしてほしい。,We'd like to be taught in such a way that we (come to) like studying.,勉強[べんきょう]が 楽[たの]しくなるような 考え方[かんがえかた]をしてほしい。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1554,この問題について私と同じような考え方をする人は多くないでしょう。,There wouldn't be many people who think about this problem in the same way as I do.,この 問題[もんだい]について 私[わたし]と 同[おな]じような 考え方[かんがえかた]をする 人[ひと]は 多[おお]くないでしょう。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1555,田村はその大臣をよく知っているような話し方をする。,1. Tamura's talk sounds like he knows the minister well. 2. Tamura talks as if he knew that minister well.,田村[たむら]はその 大臣[だいじん]をよく 知[し]っているような 話し方[はなしかた]をする。,方をする,,Do something in a ~ fashion/manner/way | A phrase to indicate a manner of doing something.,,,109,Intermediate,scrambled | |
1556,日本人はみんな寿司が好きかと言うと、そうではない。嫌いな人もいる。,"You would think that all the Japanese like sushi, but that is not true. Some Japanese don't like it.",日本人[にほんじん]はみんな 寿司[すし]が 好[す]きかと 言[い]うと、そうではない。 嫌[きら]いな 人[ひと]もいる。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate, | |
1557,がんは治らない病気かと言うと、そうではない。早期発見をすれば治ると言われている。,"You would think that cancer is not curable, but that is not true. If it is detected early it is said to be curable.",がんは 治[なお]らない 病気[びょうき]かと 言[い]うと、そうではない。 早期[そうき] 発見[はっけん]をすれば 治[なお]ると 言[い]われている。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate,scrambled | |
1558,日本に行って、二、三年住めば日本語が上手になるかと言うと、そうでもないようだ。かえって下手になることもある。,"You'd think that if you went to Japan and lived there for a few years, your Japanese would become good, but that doesn't seem to be true. On the contrary, your Japanese may become worse than before.",日本[にほん]に 行[い]って、二、三 年[ねん] 住[す]めば 日本語[にほんご]が 上手[じょうず]になるかと 言[い]うと、そうでもないようだ。かえって 下手[へた]になることもある。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate,scrambled | |
1559,大学の時にいい成績の学生が社会で成功するかと言うと、必ずしもそうではないようだ。,"You'd think that a college student with good grades would be successful in society, but that doesn't always seem to be the case.",大学[だいがく]の 時[とき]にいい 成績[せいせき]の 学生[がくせい]が 社会[しゃかい]で 成功[せいこう]するかと 言[い]うと、 必[かなら]ずしもそうではないようだ。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate,scrambled | |
1560,毎日運動をすれば長生きをするかと言うと、そうでもなさそうだ。,"You'd think that if you did exercise every day, you would live long, but that does not seem to be true.",毎日[まいにち] 運動[うんどう]をすれば 長生[ながい]きをするかと 言[い]うと、そうでもなさそうだ。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate,scrambled | |
1561,日本語は難しいかと言うと、話したり聞いたりすることはそんなに難しくない。,"You'd think that Japanese would be hard, but speaking and listening are not that hard.",日本語[にほんご]は 難[むずか]しいかと 言[い]うと、 話[はな]したり 聞[き]いたりすることはそんなに 難[むずか]しくない。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate,scrambled | |
1562,ボストンでの車なしの生活が不便だったかと言うと、全然そうではなかったんです。,"You'd think that my life without a car in Boston must have been inconvenient, but it wasn't at all.",ボストンでの 車[くるま]なしの 生活[せいかつ]が 不便[ふべん]だったかと 言[い]うと、 全然[ぜんぜん]そうではなかったんです。,かと言うと,,You would think that ~ but (that is not right) | A conjunction to indicate the speaker's assertion that a popular belief is not right.,,,114,Intermediate,scrambled | |
1563,昼間遊ぶ代わりに夜勉強するつもりだ。,"I am going to enjoy myself in the daytime, so /but (to make up for it) I will study at night.",昼間[ひるま] 遊[あそ]ぶ 代[か]わりに 夜[よる] 勉強[べんきょう]するつもりだ。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate, | |
1564,山田さんにはちょっと余分に働いてもらった代わりに特別手当てを出した。,"Mr. Yamada worked for us a bit extra, so / but (to make up-for it) we paid him special compensation.",山田[やまだ]さんにはちょっと 余分[よぶん]に 働[はたら]いてもらった 代[か]わりに 特別[とくべつ] 手当[てあ]てを 出[だ]した。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate, | |
1565,前のアパートは設備が悪かった代わりに家賃が安かった。,"The former apartment had bad facilities, so /but (to make up for it) the rent was cheap.",前[まえ]のアパートは 設備[せつび]が 悪[わる]かった 代[か]わりに 家賃[やちん]が 安[やす]かった。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate, | |
1566,今朝は、コーヒーの代わりにココアを飲んだ。,This morning I drank cocoa instead of coffee.,今朝[けさ]は、コーヒーの 代[か]わりにココアを 飲[の]んだ。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate, | |
1567,今日は図書館で勉強する代わりに寮の部屋で勉強した。,"Today I didn't study in the library. Instead, I studied in my dorm room.",今日[きょう]は 図書館[としょかん]で 勉強[べんきょう]する 代[か]わりに 寮[りょう]の 部屋[へや]で 勉強[べんきょう]した。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1568,私はトムに日本語を教えてあげた代わりに彼に英語を教えてもらった。,"I taught Tom Japanese, so (to make up for it) he taught me English.",私[わたし]はトムに 日本語[にほんご]を 教[おし]えてあげた 代[か]わりに 彼[かれ]に 英語[えいご]を 教[おし]えてもらった。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1569,高い長距離電話をかける代わりに、手紙をよく書いています。,Instead of making expensive long distance calls I often write letters.,高[たか]い 長距離[ちょうきょり] 電話[でんわ]をかける 代[か]わりに、 手紙[てがみ]をよく 書[か]いています。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1570,私のアパートは家賃が高い代わりに、駅に近くてとても便利です。,"My apartment is expensive, but it is close to the station and very convenient.",私[わたし]のアパートは 家賃[やちん]が 高[たか]い 代[か]わりに、 駅[えき]に 近[ちか]くてとても 便利[べんり]です。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1571,私達の日本語の先生は厳しい代わりに学生の面倒見がいい。,"Our teacher is strict, but (instead) he takes good care of his students.",私[わたし] 達[たち]の 日本語[にほんご]の 先生[せんせい]は 厳[きび]しい 代[か]わりに 学生[がくせい]の 面倒[めんどう] 見[み]がいい。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1572,大学の先生は給料が低い代わりに自由がある。,"College professors' salaries are low, but (instead) they have freedom.",大学[だいがく]の 先生[せんせい]は 給料[きゅうりょう]が 低[ひく]い 代[か]わりに 自由[じゆう]がある。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1573,父は体が弱い代わりに意志がとても強い。,"My father is physically weak, but (instead) he has a very strong will.",父[ちち]は 体[からだ]が 弱[よわ]い 代[か]わりに 意志[いし]がとても 強[つよ]い。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1574,この辺は静かな代わりに、店も遠くて不便です。,"This area is quiet, but (instead) it's inconvenient because the stores are far away.",この 辺[あたり]は 静[しず]かな 代[か]わりに、 店[みせ]も 遠[とお]くて 不便[ふべん]です。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1575,日本語の授業にいつもの山田先生の代わりに田中という新しい先生がいらっしゃった。,To our Japanese class came a new teacher Ms. Tanaka instead of our regular teacher Ms. Yamada.,日本語[にほんご]の 授業[じゅぎょう]にいつもの 山田[やまだ] 先生[せんせい]の 代[か]わりに 田中[たなか]という 新[あたら]しい 先生[せんせい]がいらっしゃった。,(の)代わりに,,"Instead of; instead; but (to make up for ~); so (to make up for ~); in place of | An action/state that is expressed in the subordinate clause is balanced by another action/state expressed in the main clause, or something/someone that is replaced by something/someone else.",,,116,Intermediate,scrambled | |
1576,投票の結果、その提案は反対多数で否決された。,"As a result of the vote, the proposal was rejected by the majority's opposition.",投票[とうひょう]の 結果[けっか]、その 提案[ていあん]は 反対[はんたい] 多数[たすう]で 否決[ひけつ]された。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate, | |
1577,妻と相談した結果、家を買うことにした。,"After my wife and I discussed it, we decided to buy a house.",妻[つま]と 相談[そうだん]した 結果[けっか]、 家[いえ]を 買[か]うことにした。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate, | |
1578,相談の結果、今回の旅行は延期することになった。,"After discussion, it's been decided that the planned trip will be postponed.",相談[そうだん]の 結果[けっか]、 今回[こんかい]の 旅行[りょこう]は 延期[えんき]することになった。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1579,検査の結果、妻の体はどこにも異状がないことが分かった。,"As a result of the examination, my wife was found to be healthy (literally: it was found that there was no abnormality with my wife's body).",検査[けんさ]の 結果[けっか]、 妻[つま]の 体[からだ]はどこにも 異状[いじょう]がないことが 分[わ]かった。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1580,調査の結果、新しい事実が発見された。,"As a result of the investigation, new facts emerged.",調査[ちょうさ]の 結果[けっか]、 新[あたら]しい 事実[じじつ]が 発見[はっけん]された。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1581,警察で調べた結果、原因は煙草の火の不始末と分かった。,"As a result of the police investigation, it was determined that the cause (of the fire) was the careless handling of a cigarette butt.",警察[けいさつ]で 調[しら]べた 結果[けっか]、 原因[げんいん]は 煙草[たばこ]の 火[ひ]の 不[ふ] 始末[しまつ]と 分[わ]かった。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1582,特別のダイエットをした結果、十キロの減量に成功した。,I've succeeded in losing ten kilos as the result of a special diet.,特別[とくべつ]のダイエットをした 結果[けっか]、十キロの 減量[げんりょう]に 成功[せいこう]した。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1583,新しい教科書を使った結果、学生の成績が著しく伸びた。,"As a result of using a new textbook, the students improved their performance remarkably (literally: the performance of the students improved remarkably).",新[あたら]しい 教科書[きょうかしょ]を 使[つか]った 結果[けっか]、 学生[がくせい]の 成績[せいせき]が 著[いちじる]しく 伸[の]びた。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1584,ゴルフの個人指導を受けた結果、自分の問題点が明らかになった。,"Upon taking a private golf lesson, my problems became clear.",ゴルフの 個人[こじん] 指導[しどう]を 受[う]けた 結果[けっか]、 自分[じぶん]の 問題[もんだい] 点[てん]が 明[あき]らかになった。,結果,,"As a result of; after; upon | A noun which expresses the idea ""as a result of"".",,,121,Intermediate,scrambled | |
1585,ここの寿司は、結構美味しいね。,"The sushi in this place is quite good, isn't it?",ここの 寿司[すし]は、 結構[けっこう] 美味[おい]しいね。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate, | |
1586,この車は古いんだけど、結構よく走りますよ。,"This car is old, but it runs quite well, you know.",この 車[くるま]は 古[ふる]いんだけど、 結構[けっこう]よく 走[はし]りますよ。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1587,あの人は間抜けに見えるでしょう。でも、結構頭がいいんです。,"He looks dumb, but he is quite sharp.",あの 人[ひと]は 間抜[まぬ]けに 見[み]えるでしょう。でも、 結構[けっこう] 頭[あたま]がいいんです。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1588,四月だというのに、結構寒いね。,"It is April, but it is rather cold, isn't it?",四月[しがつ]だというのに、 結構[けっこう] 寒[さむ]いね。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1589,小さい町なのに、結構いいレストランがあるね。,"There are quite a few good restaurants in this small town, aren't there?",小[ちい]さい 町[まち]なのに、 結構[けっこう]いいレストランがあるね。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1590,この料理は量は少ないけど、結構胃にもたれるね。,"This dish is small in quantity, but it is pretty heavy on the stomach.",この 料理[りょうり]は 量[りょう]は 少[すく]ないけど、 結構[けっこう] 胃[い]にもたれるね。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1591,今日は日曜日なのに高速が結構混んでいるね。,"Today is Sunday, but the highway is rather crowded, isn't it?",今日[きょう]は 日曜日[にちようび]なのに 高速[こうそく]が 結構[けっこう] 混[こ]んでいるね。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1592,父は楽天的な人でしたが、失職した時に結構悩んだようです。,"My father was an optimist, but when he lost his job, I think he suffered quite a bit.",父[ちち]は 楽天的[らくてんてき]な 人[ひと]でしたが、 失職[しっしょく]した 時[とき]に 結構[けっこう] 悩[なや]んだようです。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1593,カラオケは初めてだったが、結構楽しかった。,"It was my first karaoke, but it was rather enjoyable.",カラオケは 初[はじ]めてだったが、 結構[けっこう] 楽[たの]しかった。,結構,,Quite; rather; pretty | An adverb that indicates that something exceeds the speaker's and/or hearer's expectation to a considerable degree.,,,123,Intermediate,scrambled | |
1594,秋山さんはこの春結婚します。,Miss Akiyama will marry (this spring / this coming spring).,秋山[あきやま]さんはこの 春[はる] 結婚[けっこん]します。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate, | |
1595,山下君はこの一週間授業を休んでいます。,Yamashita has been absent from class for the past (one) week.,山下[やました] 君[くん]はこの一 週間[しゅうかん] 授業[じゅぎょう]を 休[やす]んでいます。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate, | |
1596,この間吉岡さんに会いました。,I met Mr. Yoshioka the other day.,この 間[かん] 吉岡[よしおか]さんに 会[あ]いました。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1597,このたびこの会の会員に加えていただきました。,I became a member of this club at this time.,このたびこの 会[かい]の 会員[かいいん]に 加[くわ]えていただきました。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1598,この際車を買おうか。,Shall we buy a car given this occasion?,この 際[さい] 車[くるま]を 買[か]おうか。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1599,この辺で妥協したらどうですか。,Why don't we compromise now (literally: around this time)?,この 辺[あたり]で 妥協[だきょう]したらどうですか。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1600,この夏は日本の女流作家の研究しています。,This summer I'm doing research on Japanese female writers.,この 夏[なつ]は 日本[にほん]の 女流[じょりゅう] 作家[さっか]の 研究[けんきゅう]しています。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1601,この一週間は忙しくて何もできないだろう。,I'll be busy this coming week and probably won't be able to do anything (else).,この一 週間[しゅうかん]は 忙[いそが]しくて 何[なに]もできないだろう。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1602,この次はいつお目にかかれますか。,When could I meet you next?,この 次[つぎ]はいつお 目[め]にかかれますか。,この,,The last; this past; this; this coming | A demonstrative adjective which indicates a time or time period around the moment of speech.,,,127,Intermediate,scrambled | |
1603,こうした問題はこの国では聞かれないようである。,We do not seem to hear about problems like this in this country.,こうした 問題[もんだい]はこの 国[くに]では 聞[き]かれないようである。,こうした,,Such; like this | A demonstrative which refers to someone or something mentioned as an example in previous discourse.,,,130,Intermediate, | |
1604,こうした行為がどのような結果を招くかは誰の目にも明らかだ。,It is clear to anyone what kind of result such behaviour brings about.,こうした 行為[こうい]がどのような 結果[けっか]を 招[まね]くかは 誰[だれ]の 目[め]にも 明[あき]らかだ。,こうした,,Such; like this | A demonstrative which refers to someone or something mentioned as an example in previous discourse.,,,130,Intermediate,scrambled | |
1605,こうした経験は日本へ行ったことのある者なら誰にでもあるはずだ。,Anyone who has been to Japan would have had such an experience.,こうした 経験[けいけん]は 日本[にほん]へ 行[い]ったことのある 者[もの]なら 誰[だれ]にでもあるはずだ。,こうした,,Such; like this | A demonstrative which refers to someone or something mentioned as an example in previous discourse.,,,130,Intermediate,scrambled | |
1606,私はこうした話には耳を貸さないことにしている。,I make it a rule not to listen to such stories.,私[わたし]はこうした 話[はなし]には 耳[みみ]を 貸[か]さないことにしている。,こうした,,Such; like this | A demonstrative which refers to someone or something mentioned as an example in previous discourse.,,,130,Intermediate,scrambled | |
1607,これこそ我々が探し求めていたものだ。,This is the very thing that we've been looking for.,これこそ 我々[われわれ]が 探し求[さがしもと]めていたものだ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate, | |
1608,一人でやってこそ勉強になるのだ。,You can learn something only when you do it by yourself.,一 人[にん]でやってこそ 勉強[べんきょう]になるのだ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate, | |
1609,A: どうもすみませんでした。 <div><br /></div><div>B: いいえ、こちらこそすみませんでした。</div>,"A: I'm very sorry. <div><br /></div><div>B: No, it's me who should say that (literally: be sorry).</div>",A:どうもすみませんでした。<div><br /> B: いいえ、こちらこそすみませんでした。</div>,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate, | |
1610,君が正直に話してくれたからこそ問題は最小で済んだんだ。,We could minimize the problem only because you explained (literally: told) it to us honestly.,君[きみ]が 正直[しょうじき]に 話[はな]してくれたからこそ 問題[もんだい]は 最小[さいしょう]で 済[す]んだんだ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate, | |
1611,A: 一体一週間も何をしていたんだ。 <div><br /></div><div>B: そう言う君こそ何をしていたんだ</div>,A: What on earth were you doing for a whole week? <div><br /></div><div>B: You say that but what were you doing?</div>,A: 一体[いったい]一 週間[しゅうかん]も 何[なに]をしていたんだ。 <div><br /></div><div>B: そう 言[い]う 君[きみ]こそ 何[なに]をしていたんだ</div>,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1612,こんな時にこそ全員で力を合わせて問題を解決しなければならない。,"On this kind of occasion, in particular, we all have to cooperate in order to solve the problem.",こんな 時[とき]にこそ 全員[ぜんいん]で 力[ちから]を 合[あ]わせて 問題[もんだい]を 解決[かいけつ]しなければならない。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1613,今年こそこの試験に通ってみせる。,I will pass this exam definitely this year.,今年[ことし]こそこの 試験[しけん]に 通[かよ]ってみせる。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1614,それでこそ我々のリーダーだ。,That is precisely the kind of behaviour we expect from our leader.,それでこそ 我々[われわれ]のリーダーだ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1615,ここにいてこそいい仕事も見つかるのだ。,You can find a good job only by being here.,ここにいてこそいい 仕事[しごと]も 見[み]つかるのだ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1616,親友だからこそこんなことまで君に言うんだよ。,It's because you are my friend that I can tell you (even) such a thing.,親友[しんゆう]だからこそこんなことまで 君[きみ]に 言[い]うんだよ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1617,出来ないからこそ人より余計に練習しなければならないのだ。,It’s precisely because you can’t do it that you have to practice more than others do.,出来[でき]ないからこそ 人[ひと]より 余計[よけい]に 練習[れんしゅう]しなければならないのだ。,こそ,,"The very ~; it is ~; that ~; only (when, after, because, etc.); in particular; precisely; definitely; [an italicized or underlined word] | A particle which emphasizes a word, phrase, or clause.",,,132,Intermediate,scrambled | |
1618,発表は十五分以内で行うこと。,Each presentation should be completed (literally: done) within fifteen minutes.,発表[はっぴょう]は十五 分[ふん] 以内[いない]で 行[おこな]うこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate, | |
1619,プールサイドを走らないこと。,Do not run on the pool deck.,プールサイドを 走[はし]らないこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate, | |
1620,詳細は二十三ページを参照のこと。,See page 23 for details.,詳細[しょうさい]は二十三ページを参照[さんしょう]のこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate, | |
1621,私語は慎むこと。,Refrain from whispering.,私語[しご]は 慎[つつし]むこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate,scrambled | |
1622,先に必ずテープを聞くこと。,Be sure to listen to the tape beforehand.,先[さき]に 必[かなら]ずテープを 聞[き]くこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate,scrambled | |
1623,辞書は見ないこと。,You may not consult any dictionaries.,辞書[じしょ]は 見[み]ないこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate,scrambled | |
1624,裸足で歩き回らないこと。,Do not walk around barefoot.,裸足[はだし]で 歩き回[あるきまわ]らないこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate,scrambled | |
1625,弁当を持参のこと。,Bring your own lunch.,弁当[べんとう]を 持参[じさん]のこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate,scrambled | |
1626,制服を着用のこと。,Wear uniforms.,制服[せいふく]を 着用[ちゃくよう]のこと。,こと,,(don't) V; should (not); (not) ought to; may not | An auxiliary noun to express a command.,,,135,Intermediate,scrambled | |
1627,私は週末にゴルフをすることで気分転換を図っています。,I try to lift my spirits by playing golf on weekends.,私[わたし]は 週末[しゅうまつ]にゴルフをすることで 気分[きぶん] 転換[てんかん]を 図[はか]っています。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate, | |
1628,彼が仲裁の場に出ていったことで事態は余計にこじれた。,His appearance at the mediation scene complicated the situation even more. (literally: The situation got even more complicated because he appeared at the mediation scene.),彼[かれ]が 仲裁[ちゅうさい]の 場[ば]に 出[で]ていったことで 事態[じたい]は 余計[よけい]にこじれた。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate, | |
1629,私が十万円出すことで問題は解決した。,"The problem was solved by my paying 100,000 yen.",私[わたし]が十 万[まん] 円[えん] 出[だ]すことで 問題[もんだい]は 解決[かいけつ]した。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1630,彼女はものを言わないことで私へ精一杯の抵抗を示しているのです。,She is demonstrating her utmost resistance to me by not talking.,彼女[かのじょ]はものを 言[い]わないことで 私[わたし]へ 精一杯[せいいっぱい]の 抵抗[ていこう]を 示[しめ]しているのです。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1631,朝晩簡単な体操をするだけのことで素晴らしい健康が保てます。,You can maintain wonderful health just by doing simple exercise in the morning and evening.,朝晩[あさばん] 簡単[かんたん]な 体操[たいそう]をするだけのことで 素晴[すば]らしい 健康[けんこう]が 保[たも]てます。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1632,私が参加することであなたに迷惑はかかりませんか。,Wouldn't my participation cause you trouble?,私[わたし]が 参加[さんか]することであなたに 迷惑[めいわく]はかかりませんか。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1633,彼のパーティーに行かなかったことで彼の気持ちを害したのでなければよいが。,I hope I didn't hurt his feelings because I didn't go to his party (literally: by not having gone to his party).,彼[かれ]のパーティーに 行[い]かなかったことで 彼[かれ]の 気持[きも]ちを 害[がい]したのでなければよいが。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1634,私は英語が下手ことで時々損をしている。,I am sometimes put at a disadvantage because I am poor at English.,私[わたし]は 英語[えいご]が 下手[へた]ことで 時々[ときどき] 損[そん]をしている。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1635,この国では外国人であることで得をすることがある。,In this country there are times when you benefit for being a foreigner.,この 国[くに]では 外国[がいこく] 人[じん]であることで 得[とく]をすることがある。,ことで,,By V-ing; because; result in; cause | A compound particle which indicates a means or a cause.,,,137,Intermediate,scrambled | |
1636,これ以上聞くのは彼を余計に苦しめることになる。,Asking more than this will cause him to suffer too much.,これ 以上[いじょう] 聞[き]くのは 彼[かれ]を 余計[よけい]に 苦[くる]しめることになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate, | |
1637,今これをしておかなかったら後で大変なことになる。,"If we don't do this now, we will end up with an awful situation later.",今[いま]これをしておかなかったら 後[のち]で 大変[たいへん]なことになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate, | |
1638,この手形が落ちなければ会社は倒産ということになる。,"If we cannot have this draft cashed, our company will end up in bankruptcy.",この 手形[てがた]が 落[お]ちなければ 会社[かいしゃ]は 倒産[とうさん]ということになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate, | |
1639,こんな結果になったということは我々の準備に手落ちがあったことになる。,Ending up with such a result means that there was something wrong with our preparation.,こんな 結果[けっか]になったということは 我々[われわれ]の 準備[じゅんび]に 手落[てお]ちがあったことになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate, | |
1640,今回何も起こらなかったということはこのシステムで大丈夫だということになる。,The fact that nothing happened this time means that the system is alright (literally: the situation is alright with this system).,今回[こんかい] 何[なに]も 起[お]こらなかったということはこのシステムで 大丈夫[だいじょうぶ]だということになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate, | |
1641,今怠けていると試験の時ひどいことになるよ。,"If you don't work now, you'll end up with a terrible situation when you take the exam.",今[いま] 怠[なま]けていると 試験[しけん]の 時[とき]ひどいことになるよ。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate,scrambled | |
1642,そんなことをしたら二度と人前に出られないことになる。,"If I / you do such a thing, I / you will end up not being able to appear in public again.",そんなことをしたら 二度[にど]と 人前[ひとまえ]に 出[で]られないことになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate,scrambled | |
1643,A社が百万円寄付してくれれば合計一千万円に達することになる。,"If Company A donates one million yen, the total sum will become (literally: end up with) ten million yen.",A 社[しゃ]が 百[ひゃく] 万[まん] 円[えん] 寄付[きふ]してくれれば 合計[ごうけい]一 千[せん] 万[まん] 円[えん]に 達[たっ]することになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate,scrambled | |
1644,すべてがうまくいけば来年卒業ということになります。,"If everything goes well, (it means that) I will graduate next year.",すべてがうまくいけば 来年[らいねん] 卒業[そつぎょう]ということになります。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate,scrambled | |
1645,葉書が戻って来たということは彼はもうこの住所には住んでいないことになる。,That the postcard came back means that he doesn't live at this address any longer.,葉書[はがき]が 戻[もど]って 来[き]たということは 彼[かれ]はもうこの 住所[じゅうしょ]には 住[す]んでいないことになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate,scrambled | |
1646,これが一キロ二千円ということはこちらの方が高いということになる。,"That this costs 2,000 yen a kilo means that this is more expensive.",これが一キロ二 千[せん] 円[えん]ということはこちらの 方[ほう]が 高[たか]いということになる。,ことになる,,End up (with); cause; come to mean that | A phrase which indicates that an action or event leads to a certain situation or logical conclusion.,,,140,Intermediate,scrambled | |
1647,今回の失敗は事前の話し合いが不十分だったことによる。,The failure this time is the result of insufficient discussion beforehand (literally: due to the fact that the preceding discussion was insufficient).,今回[こんかい]の 失敗[しっぱい]は 事前[じぜん]の 話し合[はなしあ]いが 不十分[ふじゅうぶん]だったことによる。,ことによる,,Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.,,,143,Intermediate, | |
1648,進が非行に走ったの両親の愛情が不足していたことによる。,Susumu's delinquency was caused by his parents' lack of affection. (literally: The fact that Susumu ran to juvenile delinquency is because his parents were not affectionate enough with him.,進[すすむ]が 非行[ひこう]に 走[はし]ったの 両親[りょうしん]の 愛情[あいじょう]が 不足[ふそく]していたことによる。,ことによる,,Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.,,,143,Intermediate, | |
1649,彼の現在の成功は平生の努力を怠らなかったことによる。,His present success is due to the fact that he worked hard every day (literally: did not neglect daily effort).,彼[かれ]の 現在[げんざい]の 成功[せいこう]は 平生[へいぜい]の 努力[どりょく]を 怠[おこた]らなかったことによる。,ことによる,,Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.,,,143,Intermediate,scrambled | |
1650,彼らの離婚は二人の価値観があまりに違っていたことによる。,Their divorce was caused by the fact that their value systems were very different.,彼[かれ]らの 離婚[りこん]は二 人[にん]の 価値[かち] 観[かん]があまりに 違[ちが]っていたことによる。,ことによる,,Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.,,,143,Intermediate,scrambled | |
1651,彼が負けたのは勝ちを焦りすぎたことによる。,His loss is due to the fact that he tried to win quickly.,彼[かれ]が 負[ま]けたのは 勝[か]ちを 焦[あせ]りすぎたことによる。,ことによる,,Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.,,,143,Intermediate,scrambled | |
1652,彼の才能がこれ程までに開発されたのは鈴木氏に師事したことによる。,That his talent was developed to this degree is due to the fact that he studied with Mr. Suzuki.,彼[かれ]の 才能[さいのう]がこれ 程[ほど]までに 開発[かいはつ]されたのは 鈴木[すずき] 氏[し]に 師事[しじ]したことによる。,ことによる,,Be due to the fact that; be caused by; be brought about by; be the result of; because | A phrase which is used to present an event as the cause of something.,,,143,Intermediate,scrambled | |
1653,あんな男の言うことを聞くことはない。,There's no need to listen to a man like that.,あんな 男[おとこ]の 言[い]うことを 聞[き]くことはない。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate, | |
1654,彼女が今日の会議を忘れることはないと思います。,I think that there is no possibility that she will forget today's meeting.,彼女[かのじょ]が 今日[きょう]の 会議[かいぎ]を 忘[わす]れることはないと 思[おも]います。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate, | |
1655,あんな奴に親切にしてやることはない。,There is no need to be kind to a guy like that.,あんな 奴[やつ]に 親切[しんせつ]にしてやることはない。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate,scrambled | |
1656,何もそんなに慌てることはない。,There is no need at all to be in such a hurry.,何[なに]もそんなに 慌[あわ]てることはない。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate,scrambled | |
1657,君が来ることはないと思います。,1. I don't think it will be necessary for you to come here. 2. I think that there is no possibility that you will come here.,君[きみ]が 来[く]ることはないと 思[おも]います。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate,scrambled | |
1658,彼がわざわざ出て行くことはないでしょう。,1. There will probably be no need for him to take the trouble to go out there. 2. There is no possibility that he will go out there.,彼[かれ]がわざわざ 出[で]て 行[い]くことはないでしょう。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate,scrambled | |
1659,もうお目にかかることはないかもしれませんね。,I might not have a chance to see you again.,もうお 目[め]にかかることはないかもしれませんね。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate,scrambled | |
1660,多分私が教えることはないと思います。,I don't think there is a possibility that I will teach.,多分[たぶん] 私[わたし]が 教[おし]えることはないと 思[おも]います。,ことはない,,There is no need to; not necessary; there is no possibility that; there is no chance to | A phrase which expresses the idea that there is no need to do something or that there is no possibility of doing something.,,,146,Intermediate,scrambled | |
1661,加奈子の性格は明るく、無邪気だった。,Kanako's personality was cheerful and innocent.,加奈子[かなこ]の 性格[せいかく]は 明[あか]るく、 無邪気[むじゃき]だった。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate, | |
1662,せっかく講演をしに行ったのに、聴衆が少なく、がっかりした。,"I went all the way to give a lecture, but the audience was so small that I felt discouraged.",せっかく 講演[こうえん]をしに 行[い]ったのに、 聴衆[ちょうしゅう]が 少[すく]なく、がっかりした。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate, | |
1663,カルフォルニアの空は青く、美しかった。,The Californian sky was blue and beautiful.,カルフォルニアの 空[そら]は 青[あお]く、 美[うつく]しかった。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1664,トムの東京のアパートの部屋は暗く、狭い。,Tom's apartment room in Tokyo is dark and small.,トムの 東京[とうきょう]のアパートの 部屋[へや]は 暗[くら]く、 狭[せま]い。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1665,バッハの音楽は歯切れがよく、幾何学的だ。,Bach's music is very crisp and geometrical.,バッハの 音楽[おんがく]は 歯切[はぎ]れがよく、 幾何[きか] 学[がく] 的[てき]だ。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1666,ニューヨークタイムズは質が高く、購読者の数も多い。,The New York Times is high in quality and has many subscribers.,ニューヨークタイムズは 質[しつ]が 高[たか]く、 購読[こうどく] 者[しゃ]の 数[かず]も 多[おお]い。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1667,世界の平和は得られにくく、維持しにくい。,World peace is hard to achieve and hard to maintain.,世界[せかい]の 平和[へいわ]は 得[え]られにくく、 維持[いじ]しにくい。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1668,あの哲学者の思想は分かりやすく、文章も簡潔だ。,"That philosopher's ideas are easy to understand and his writing is simple, too.",あの 哲学[てつがく] 者[しゃ]の 思想[しそう]は 分[わ]かりやすく、 文章[ぶんしょう]も 簡潔[かんけつ]だ。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1669,去年の冬は雪が多く、車の運転が大変だった。,Last winter there was much snow and it was hard to drive around.,去年[きょねん]の 冬[ふゆ]は 雪[ゆき]が 多[おお]く、 車[くるま]の 運転[うんてん]が 大変[たいへん]だった。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1670,私は失敗が恐ろしく、新しいことが何も出来ない,"I'm afraid of failure, and I can't do anything new.",私[わたし]は 失敗[しっぱい]が 恐[おそ]ろしく、 新[あたら]しいことが 何[なに]も 出来[でき]ない,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1671,洋子は一人でいるのが寂しく、最近猫を飼い始めた。,"Yoko felt lonely living alone, so she got a pet cat recently.",洋子[ようこ]は一 人[にん]でいるのが 寂[さび]しく、 最近[さいきん] 猫[ねこ]を 飼[か]い 始[はじ]めた。,く,,And; so | A continuative form of an い-type adjective.,,,148,Intermediate,scrambled | |
1672,私達は一歩も歩けないくらい疲れていた。,We were so tired that we couldn't even take a step. (literally: We were tired to the extent that we couldn't even walk one step.),私[わたし] 達[たち]は一 歩[ほ]も 歩[ある]けないくらい 疲[つか]れていた。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate, | |
1673,今晩は暖かいのでストーブが要らないくらいだ。,It is so warm this evening that we (almost) don't need a heater.,今晩[こんばん]は 暖[あたた]かいのでストーブが 要[い]らないくらいだ。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate, | |
1674,山田さんくらいよく物を忘れる人はいない。,There's no one who is as forgetful as Yamada (literally: who forgets things as much as Yamada does).,山田[やまだ]さんくらいよく 物[もの]を 忘[わす]れる 人[ひと]はいない。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate, | |
1675,私は料理は下手ですが、ご飯くらいは炊けます。,"I am a poor cook (literally: bad at cooking), but I can at least cook rice.",私[わたし]は 料理[りょうり]は 下手[へた]ですが、ご 飯[はん]くらいは 炊[た]けます。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate, | |
1676,今この仕事が出来るのは彼くらいのものだ。,He is the only person who can do this job now. (literally: The person who is capable enough to do this job is he.),今[いま]この 仕事[しごと]が 出来[でき]るのは 彼[かれ]くらいのものだ。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate, | |
1677,そんなことをするくらいなら死んだ方がましだ。,I would rather die than do such a thing.,そんなことをするくらいなら 死[し]んだ 方[ほう]がましだ。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate, | |
1678,その家は直しようがないくらい傷んでいた。,That house was so damaged that it couldn't be repaired. (literally: That house was damaged to the extent that it couldn't be repaired.),その 家[いえ]は 直[なお]しようがないくらい 傷[いた]んでいた。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1679,次郎はひどく酔っていて立っていられないくらいだった。,Jiro was so drunk that he couldn't hold himself upright.,次郎[じろう]はひどく 酔[よ]っていて 立[た]っていられないくらいだった。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1680,こんな本、十ドルでもまだ高いくらいだ。,Even ten dollars would still be too expensive for a book like this.,こんな 本[ほん]、十ドルでもまだ 高[たか]いくらいだ。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1681,内田さんくらいかわいそうな人はいない。,This is no one who is as pitiful as Uchida.,内田[うちだ]さんくらいかわいそうな 人[ひと]はいない。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1682,あの時くらい苦しかった時はない。,I have never suffered as much as I did that time.,あの 時[とき]くらい 苦[くる]しかった 時[とき]はない。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1683,信頼していた人に裏切られることくらい辛いことはない。,There is nothing as painful as being betrayed by someone you have trusted.,信頼[しんらい]していた 人[ひと]に 裏切[うらぎ]られることくらい 辛[つら]いことはない。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1684,いくら安い所でもシャワーくらい付いているでしょう。,"Even though it is a cheap place, there should at least be a shower.",いくら 安[やす]い 所[ところ]でもシャワーくらい 付[つ]いているでしょう。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1685,そんな物に二万円も出すのはあなたくらいのものですよ。,"You are the only person who would pay as much as 20,000 yen for such a thing.",そんな 物[もの]に二 万[まん] 円[えん]も 出[だ]すのはあなたくらいのものですよ。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1686,あんな男の下で働くくらいなら乞食になった方がましだ。,I would rather be a beggar than work under such a man.,あんな 男[おとこ]の 下[した]で 働[はたら]くくらいなら 乞食[こじき]になった 方[ほう]がましだ。,くらい,,To the extent that; so ~ that ~ (almost) ~; at least; the only ~; rather than ~ | A particle which is used to express the degree of a state.,,,151,Intermediate,scrambled | |
1687,山田さんは日本人のくせにあまり漢字を知らない。,"Although Mr. Yamada is Japanese, he doesn't know many kanji.",山田[やまだ]さんは 日本人[にほんじん]のくせにあまり 漢字[かんじ]を 知[し]らない。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate, | |
1688,山内はよく知っているくせに何も教えてくれない。,"In spite of the fact that Yamauchi knows a lot about it, he doesn't tell me anything.",山内[やまうち]はよく 知[し]っているくせに 何[なに]も 教[おし]えてくれない。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate, | |
1689,彼は大学生のくせに漫画ばかり読んでいる。,"Although he is a college student, all he does is read comics.",彼[かれ]は 大学生[だいがくせい]のくせに 漫画[まんが]ばかり 読[よ]んでいる。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1690,良子はまだ学生のくせに高いマンションに住んでいる。,"Although Yoshiko is still a student, she lives in an expensive condominium.",良子[りょうこ]はまだ 学生[がくせい]のくせに 高[たか]いマンションに 住[す]んでいる。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1691,隆司は下手なくせに私とテニスをしたがる。,"Takashi is a bad (tennis) player, and yet he wants to play with me.",隆司[たかし]は 下手[へた]なくせに 私[わたし]とテニスをしたがる。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1692,怖いくせに無理するなよ。,You are afraid. Don't pretend to be strong.,怖[こわ]いくせに 無理[むり]するなよ。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1693,孝男はお金もないくせに外車を欲しがっている。,"Takao doesn't have money, and yet he wants a foreign car.",孝男[たかお]はお 金[かね]もないくせに 外車[がいしゃ]を 欲[ほ]しがっている。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1694,吉田は前は私を見ても挨拶もしなかったくせに、私が部長になった途端に急に愛想がよくなった。,"Before (the time I became a division chief), Yoshida never greeted me when he saw me, but he suddenly became friendly when I became a division chief.",吉田[よしだ]は 前[まえ]は 私[わたし]を 見[み]ても 挨拶[あいさつ]もしなかったくせに、 私[わたし]が 部長[ぶちょう]になった 途端[とたん]に 急[きゅう]に 愛想[あいそ]がよくなった。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1695,昨日まで見習いだったくせに大きな口をきくな。,Don't talk big! You were only a trainee until yesterday!,昨日[きのう]まで 見習[みなら]いだったくせに 大[おお]きな 口[くち]をきくな。,くせに,,"Although; in spite of the fact that; and yet; but | A conjunction which expresses the speaker's contempt, anger, or disagreement about someone's action, behaviour, or state.",,,155,Intermediate,scrambled | |
1696,これは簡単な計算だから計算器を使うまでもない。,"This is a simple calculation, so it is not necessary (to bother) to use a calculator.",これは 簡単[かんたん]な 計算[けいさん]だから 計算[けいさん] 器[き]を 使[つか]うまでもない。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate, | |
1697,言うまでもなくジョージ・ワシントンはアメリカの初代大統領だ。,"Needless to say, George Washington was the first president of the United States.",言[い]うまでもなくジョージ・ワシントンはアメリカの 初代[しょだい] 大統領[だいとうりょう]だ。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate, | |
1698,彼がみんなに尊敬されたのは言うまでもない。,It goes without saying that he was respected by everybody.,彼[かれ]がみんなに 尊敬[そんけい]されたのは 言[い]うまでもない。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate,scrambled | |
1699,大した用事じゃないからあなたがわざわざ行くまでもないでしょう。,"It is not important business, so it is probably not necessary for you to (take the trouble to) get there.",大[たい]した 用事[ようじ]じゃないからあなたがわざわざ 行[い]くまでもないでしょう。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate,scrambled | |
1700,行けば分かることですから電話して聞くまでもありません。,"We can find out when we get there, so we don't need to call and about it.",行[い]けば 分[わ]かることですから 電話[でんわ]して 聞[き]くまでもありません。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate,scrambled | |
1701,今更申すまでもありませんが、山中先生はこの分野では指導的な立場にあるお方です。,"Needless to say (now), Professor Yamanaka is a leading figure in this field.",今更[いまさら] 申[もう]すまでもありませんが、 山中[さんちゅう] 先生[せんせい]はこの 分野[ぶんや]では 指導[しどう] 的[てき]な 立場[たちば]にあるお 方[かた]です。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate,scrambled | |
1702,それは説明するまでもなく明らかなことだ。,It is so obvious that no explanation is necessary.,それは 説明[せつめい]するまでもなく 明[あき]らかなことだ。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate,scrambled | |
1703,待つまでもなく妻は買い物から帰ってきた。,My wife came back from shopping without my having to wait for her.,待[ま]つまでもなく 妻[つま]は 買い物[かいもの]から 帰[かえ]ってきた。,までもない,,Not necessary (to bother) to; do not need (to go as far as) to; do not have to | There is no point in going as far as to do something.,,,159,Intermediate,scrambled | |
1704,もう橋本には何も頼むまい。,I will not ask any more favours of Hashimoto.,もう 橋本[はしもと]には 何[なに]も 頼[たの]むまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate, | |
1705,これは恐らく誰も気が付くまい。,Probably no one will notice this.,これは 恐[おそ]らく 誰[だれ]も 気[き]が 付[つ]くまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate, | |
1706,参加者はそれほど多くはあるまい。,There probably won't be many participants.,参加[さんか] 者[しゃ]はそれほど 多[おお]くはあるまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate, | |
1707,この教え方はあまり効果的ではあるまい。,This teaching method is probably not very effective.,この 教[おし]え 方[かた]はあまり 効果[こうか] 的[てき]ではあるまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate, | |
1708,これは何かの間違いではあるまいか。,I have a feeling that this is some kind of mistake. (literally: Is this not some kind of mistake?),これは 何[なに]かの 間違[まちが]いではあるまいか。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate, | |
1709,清のパーティーにはもう行くまい。,I will not go to Kiyoshi's parties any more.,清[きよし]のパーティーにはもう 行[い]くまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate,scrambled | |
1710,日本へ行こうか行くまいか迷った。,I couldn't decide whether I should go to Japan or not.,日本[にほん]へ 行[い]こうか 行[い]くまいか 迷[まよ]った。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate,scrambled | |
1711,彼は多分誰の言うことも聞くまい。,He probably won't listen to anyone.,彼[かれ]は 多分[たぶん] 誰[だれ]の 言[い]うことも 聞[き]くまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate,scrambled | |
1712,それは今我々には必要ではあるまい。,It is probably not necessary for us now.,それは 今[いま] 我々[われわれ]には 必要[ひつよう]ではあるまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate,scrambled | |
1713,この問題はこの学校の学生にはそれほど難しくはあるまい。,This problem is probably not very difficult for these students.,この 問題[もんだい]はこの 学校[がっこう]の 学生[がくせい]にはそれほど 難[むずか]しくはあるまい。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate,scrambled | |
1714,ジョージが真相を知っているのではあるまいか。,I have a feeling that George knows the truth.,ジョージが 真相[しんそう]を 知[し]っているのではあるまいか。,まい,,Will not; will probably not; be probably not | An auxiliary which expresses the speaker's negative volition or conjecture.,,,161,Intermediate,scrambled | |
1715,まさか美智子があんな男と結婚するとは思わなかった。,I never dreamed that Michiko would marry that kind of a guy.,まさか 美智子[みちこ]があんな 男[おとこ]と 結婚[けっこん]するとは 思[おも]わなかった。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate, | |
1716,まさかあたしの誕生日を忘れたんじゃないでしょうね。,Don't tell me that you forgot my birthday!,まさかあたしの 誕生[たんじょう] 日[び]を 忘[わす]れたんじゃないでしょうね。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate, | |
1717,まさか彼がこんな寒い日に来るはずはないですよ。,Surely he won't show up on such a cold day!,まさか 彼[かれ]がこんな 寒[さむ]い 日[ひ]に 来[く]るはずはないですよ。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate, | |
1718,最近父から手紙が来ないけれど、まさか具合が悪いのではあるまい。,"Lately I haven't heard from my father, but God forbid that he might be ill.",最近[さいきん] 父[ちち]から 手紙[てがみ]が 来[こ]ないけれど、まさか 具合[ぐあい]が 悪[わる]いのではあるまい。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate, | |
1719,A: 七十のおじいさんが高校に入ったんだって。 <div><br /></div><div>B: まさか。</div>,A: I heard that an old man of 70 entered a high school. <div><br /></div><div>B: Incredible!</div>,A: 七十のおじいさんが 高校[こうこう]に 入[はい]ったんだって。<div><br /> B: まさか。</div>,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate, | |
1720,まさか自分が交通事故に巻き込まれるとは思いませんでしたよ。,I never thought that I would be involved in a traffic accident.,まさか 自分[じぶん]が 交通[こうつう] 事故[じこ]に 巻き込[まきこ]まれるとは 思[おも]いませんでしたよ。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1721,まさか司法試験に一度でパス出来るとは考えてもいなかった。,I never dreamed that I could pass the bar examination on my first attempt.,まさか 司法[しほう] 試験[しけん]に一 度[ど]でパス 出来[でき]るとは 考[かんが]えてもいなかった。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1722,青い顔をしているけど、まさか病気じゃないでしょうね。,You look pale. Are you sure you are not ill?,青[あお]い 顔[かお]をしているけど、まさか 病気[びょうき]じゃないでしょうね。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1723,まさかこんな高いダイヤモンドの指輪を買ってくれたんじゃないでしょうね。,I don't believe that you brought me such an expensive diamond ring!,まさかこんな 高[たか]いダイヤモンドの 指輪[ゆびわ]を 買[か]ってくれたんじゃないでしょうね。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1724,まさかあんないい人が人を殺すなんてあるはずがない。,Don't tell me a good person like that killed someone.,まさかあんないい 人[ひと]が 人[ひと]を 殺[ころ]すなんてあるはずがない。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1725,まさか彼が日本語の先生になるとは考えてもみなかった。,I never thought that he would become a Japanese language teacher.,まさか 彼[かれ]が 日本語[にほんご]の 先生[せんせい]になるとは 考[かんが]えてもみなかった。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1726,まさかあの人がそんなことを言うはずはないでしょ。,It's not at all likely that she has said such a thing!,まさかあの 人[ひと]がそんなことを 言[い]うはずはないでしょ。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1727,もう五月なのだから、まさか雪は降るまい。,Since it is May it is very unlikely that it will snow.,もう 五月[ごがつ]なのだから、まさか 雪[ゆき]は 降[ふ]るまい。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1728,母は入院中だから、まさか私の結婚式に出席するわけにはいくまい。,"Because my mother is in the hospital right now, it is impossible to expect her to attend my wedding.",母[はは]は 入院[にゅういん] 中[ちゅう]だから、まさか 私[わたし]の 結婚式[けっこんしき]に 出席[しゅっせき]するわけにはいくまい。,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1729,A: スミスさんは日本語を一年しか勉強していないのに、ペラペラですよ。 <div><br /></div><div>B: まさか。</div>,"A: Smith has studied Japanese for only one year, but he is fluent, you know. <div><br /></div><div>B: Impossible!</div>",A:スミスさんは 日本語[にほんご]を一 年[ねん]しか 勉強[べんきょう]していないのに、ペラペラですよ。 <div><br /></div><div>B: まさか。</div>,まさか,,Incredible; never thought; never dreamed; surely not; impossible; don't tell me that ~; not at all likely; absolutely not. | An adverb that indicates the speaker's strong belief that something is not expected to (have) become a reality.,,,165,Intermediate,scrambled | |
1730,こんな給料をもらうくらいなら辞めた方がましだ。,"If this is the salary, it would be better to quit.",こんな 給料[きゅうりょう]をもらうくらいなら 辞[や]めた 方[ほう]がましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate, | |
1731,今度の日本語の先生は前の先生よりずっとましだ。,This new Japanese teacher is much better than the former teacher.,今度[こんど]の 日本語[にほんご]の 先生[せんせい]は 前[まえ]の 先生[せんせい]よりずっとましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate, | |
1732,もう少しましなコーヒーはありませんか。,Isn't there coffee that's a bit better?,もう 少[すこ]しましなコーヒーはありませんか。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate, | |
1733,こんな大学に入るくらいなら、仕事をした方がましだ。,I might as well work as enter such a college.,こんな 大学[だいがく]に 入[はい]るくらいなら、 仕事[しごと]をした 方[ほう]がましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1734,こんな苦しい生活をするくらいなら、死んだ方がましだ。,It is better to die than to lead such a life.,こんな 苦[くる]しい 生活[せいかつ]をするくらいなら、 死[し]んだ 方[ほう]がましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1735,学校へ行くくらいなら家でテレビでも見ていた方がましだ。,It's better to watch TV at home rather than going to school.,学校[がっこう]へ 行[い]くくらいなら 家[いえ]でテレビでも 見[み]ていた 方[ほう]がましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1736,こんな不味いご飯を食べるくらいなら何も食べない方がいい。,It's better not to eat anything rather than eating such an untasteful meal.,こんな 不味[まず]いご 飯[はん]を 食[た]べるくらいなら 何[なに]も 食[た]べない 方[ほう]がいい。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1737,あのレストランよりこのレストランの方がましだ。,This restaurant is better than that restaurant over there.,あのレストランよりこのレストランの 方[ほう]がましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1738,ここの夏も暑いですが、東京の夏よりましですね。,"Summer here is hot, too, but it's better than summer in Tokyo.",ここの 夏[なつ]も 暑[あつ]いですが、 東京[とうきょう]の 夏[なつ]よりましですね。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1739,僕の車もとても古いけど、君のよりましだ。,"My car is also very old, but it is better than yours.",僕[ぼく]の 車[くるま]もとても 古[ふる]いけど、 君[きみ]のよりましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1740,給料は二万円でも、ないよりましだ。,"Although the salary is just 20,000 yen it's better than nothing.",給料[きゅうりょう]は二 万[まん] 円[えん]でも、ないよりましだ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1741,お宅は狭いと言っても私の家に比べたらずっとましですよ。,"You say your house is small, but it is much better than our house, you know.",お 宅[たく]は 狭[せま]いと 言[い]っても 私[わたし]の 家[いえ]に 比[くら]べたらずっとましですよ。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1742,もう少しましな人間になろうと思っています。,I am thinking of becoming a slightly better person.,もう 少[すこ]しましな 人間[にんげん]になろうと 思[おも]っています。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1743,このホテルはひどいですね。この辺にもう少しましなホテルはないんでしょうか。,This hotel is awful. Isn't there a slightly better hotel around here?,このホテルはひどいですね。この 辺[あたり]にもう 少[すこ]しましなホテルはないんでしょうか。,ましだ,,Better; less objectionable; preferable; might as well ~ | A phrase indicating that although someone/something (or some situation) is not satisfactory it is better than someone/something else.,,,169,Intermediate,scrambled | |
1744,現金か、または小切手でお払い下さい。,Please pay either in cash or by check.,現金[げんきん]か、または 小切手[こぎって]でお 払[はら]い 下[くだ]さい。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate, | |
1745,Aか、またはBのどちらかを選びなさい。,Select either A or B.,Aか、または Bのどちらかを 選[えら]びなさい。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate, | |
1746,電話番号を聞き違えたか、またはもうこの電話は使われていないのだろう。,I guess that either I misheard the phone number or this number (literally: phone) is no longer in use.,電話[でんわ] 番号[ばんごう]を 聞[き]き 違[ちが]えたか、またはもうこの 電話[でんわ]は 使[つか]われていないのだろう。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate, | |
1747,黒か、または青のボールペンを使って下さい。,Please use a black or blue ballpoint pen.,黒[くろ]か、または 青[あお]のボールペンを 使[つか]って 下[くだ]さい。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate,scrambled | |
1748,三年以下の懲役か、または百万円以下の罰金。,Imprisonment up to three years or a penalty up to one million yen.,三 年[ねん] 以下[いか]の 懲役[ちょうえき]か、または 百[ひゃく] 万[まん] 円[えん] 以下[いか]の 罰金[ばっきん]。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate,scrambled | |
1749,昼は仕事があるから、夜間コースを取るか、または家庭教師を探すしかない。,"I have to work during the day, so I have no choice but to take a night course or look for a tutor.",昼[ひる]は 仕事[しごと]があるから、 夜間[やかん]コースを 取[と]るか、または 家庭[かてい] 教師[きょうし]を 探[さが]すしかない。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate,scrambled | |
1750,二週間前に出したはずの手紙がまだ先方に着いていない。私の秘書が出し忘れたか、または郵便局が間違えたのだろう。,A letter that I assumed was mailed two weeks ago has not reached the addressee yet. It is probably that my secretary forgot to mail it or that the post office made a mistake.,二 週間[しゅうかん] 前[まえ]に 出[だ]したはずの 手紙[てがみ]がまだ 先方[せんぽう]に 着[つ]いていない。 私[わたし]の 秘書[ひしょ]が 出[だ]し 忘[わす]れたか、または 郵便[ゆうびん] 局[きょく]が 間違[まちが]えたのだろう。,または,,Or; either ~ or ~ | A conjunction which connects two choices or possibilities expressed by noun phrases or sentences.,,,171,Intermediate,scrambled | |
1751,私の車は右から二台目です。,My car is the second one from the right.,私[わたし]の 車[くるま]は 右[みぎ]から二 台[だい] 目[め]です。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate, | |
1752,それは上から三つ目の引き出しに入っています。,It is in the third drawer from the top.,それは 上[うえ]から 三[みっ]つ 目[め]の 引き出[ひきだ]しに 入[はい]っています。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate, | |
1753,山本先生は前から二列目、左から三人目の人だ。,Mr. Yamamoto is the person third from the left in the second row.,山本[やまもと] 先生[せんせい]は 前[まえ]から二 列[れつ] 目[め]、 左[ひだり]から三 人[にん] 目[め]の 人[ひと]だ。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate,scrambled | |
1754,一回目は失敗した。,I failed the first time.,一 回[かい] 目[め]は 失敗[しっぱい]した。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate,scrambled | |
1755,この日本語プログラムは今年で五年目になる。,This Japanese program is in its fifth year (this year).,この 日本語[にほんご]プログラムは 今年[ことし]で五 年[ねん] 目[め]になる。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate,scrambled | |
1756,五周目からは林先生がこのクラスをお教えになります。,From the fifth week on Mr. Hayashi will teach this class.,五 周[しゅう] 目[め]からは 林[はやし] 先生[せんせい]がこのクラスをお 教[おし]えになります。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate,scrambled | |
1757,上野さんは一番目に演奏する。,Miss Ueno will perform first.,上野[うえの]さんは一 番目[ばんめ]に 演奏[えんそう]する。,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate,scrambled | |
1758,A: 今のバイオリンは何台目ですか。 <div><br /></div><div>B: 六台目です。</div>,A: How many violins have you used so far? <div><br /></div><div>B: The present one is my sixth.</div>,A: 今[いま]のバイオリンは 何[なん] 台[だい] 目[め]ですか。 <div><br /></div><div>B:六 台[だい] 目[め]です。</div>,目,,-th; -th one | A suffix which represents an ordinal number.,,,174,Intermediate,scrambled | |
1759,彼か学業面では優秀だが、精神面に少し弱さがあるようだ。,He is excellent in terms of his academic performance (literally: on the side of his academic performance) but he seems to have some psychological weakness (literally: have some weakness on the side of his psychology).,彼[かれ]か 学業[がくぎょう] 面[めん]では 優秀[ゆうしゅう]だが、 精神[せいしん] 面[めん]に 少[すこ]し 弱[よわ]さがあるようだ。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate, | |
1760,この食堂は衛生面によく気を配っている。,This restaurant pays close attention to hygiene (literally: the hygienic aspect).,この 食堂[しょくどう]は 衛生[えいせい] 面[めん]によく 気[き]を 配[くば]っている。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate,scrambled | |
1761,藤田さんは技術面からのみものを見る傾向がある。,Mr. Fujita tends to view things from the technical standpoint alone.,藤田[ふじた]さんは 技術[ぎじゅつ] 面[めん]からのみものを 見[み]る 傾向[けいこう]がある。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate,scrambled | |
1762,ここの土地所有者は税金面で優遇措置を受けている。,The land owners here receive favourable treatment in terms of tax.,ここの 土地[とち] 所有[しょゆう] 者[しゃ]は 税金[ぜいきん] 面[めん]で 優遇[ゆうぐう] 措置[そち]を 受[う]けている。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate,scrambled | |
1763,あの候補者の演説は政策面での説得力に欠ける。,That candidate's speech is not convincing (literally: lacks persuasive power) from the standpoint of policy.,あの 候補[こうほ] 者[しゃ]の 演説[えんぜつ]は 政策[せいさく] 面[めん]での 説得[せっとく] 力[りょく]に 欠[か]ける。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate,scrambled | |
1764,彼女は日本へ行っても語学面は心配しなくてもいい。,She does not need to worry about language (literally: the aspect of language) when she goes to Japan.,彼女[かのじょ]は 日本[にほん]へ 行[い]っても 語学[ごがく] 面[めん]は 心配[しんぱい]しなくてもいい。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate,scrambled | |
1765,この車は性能面を高く評価された。,This car was highly regarded in terms of performance.,この 車[くるま]は 性能[せいのう] 面[めん]を 高[たか]く 評価[ひょうか]された。,面,,"(on) the side of; (from) the aspect of; (from) the standpoint/viewpoint of; in terms of | A suffix which forms a compound that means a side of X, or an aspect of X.",,,176,Intermediate,scrambled | |
1766,僕は小説を書いて、芥川賞を取ってみせる。,I will definitely write a novel and get the Akutagawa Prize.,僕[ぼく]は 小説[しょうせつ]を 書[か]いて、 芥川賞[あくたがわしょう]を 取[と]ってみせる。,みせる,,Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.,,,177,Intermediate, | |
1767,僕はこの会社の社長になってみせる。,I am determined to become the president of this company.,僕[ぼく]はこの 会社[かいしゃ]の 社長[しゃちょう]になってみせる。,みせる,,Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.,,,177,Intermediate,scrambled | |
1768,私はあのハンサムな男の子と結婚してみせるわ。,I can manage to marry that handsome guy.,私[わたし]はあのハンサムな 男の子[おとこのこ]と 結婚[けっこん]してみせるわ。,みせる,,Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.,,,177,Intermediate,scrambled | |
1769,三百ページの本を一時間で読んでみせるぞ。,I will definitely read a 300-page book in one hour.,三 百[ひゃく]ページの 本[ほん]を一 時間[じかん]で 読[よ]んでみせるぞ。,みせる,,Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.,,,177,Intermediate,scrambled | |
1770,今年こそは修士論文を書き上げてみせる。,This year I will definitely finish writing my M.A. thesis.,今年[ことし]こそは 修士[しゅうし] 論文[ろんぶん]を 書き上[かきあ]げてみせる。,みせる,,Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.,,,177,Intermediate,scrambled | |
1771,一男は百メートルを十一秒で走ってみせた。,Kazuo managed to run 100 meters in 11 seconds.,一 男[なん]は 百[ひゃく]メートルを十一 秒[びょう]で 走[はし]ってみせた。,みせる,,Can manage to; will definitely do; am determined to | The speaker's strong determination to achieve something for others to see.,,,177,Intermediate,scrambled | |
1772,吉岡さんは今年七十歳だが、毎日一キロ走る。時々泳ぎもする。,"Although Mr. Yoshioka is seventy this year, he runs one kilometre every day. He occasionally swims, too.",吉岡[よしおか]さんは 今年[ことし]七十 歳[さい]だが、 毎日[まいにち]一キロ 走[はし]る。 時々[ときどき] 泳[およ]ぎもする。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate, | |
1773,この本は有益で、その上、面白くもある。,"This book is beneficial and, on top of that, it is also interesting.",この 本[ほん]は 有益[ゆうえき]で、その 上[うえ]、 面白[おもしろ]くもある。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate, | |
1774,この映画は面白くないし、特に教育的でもない。,"This movie is not interesting and not particularly educational, either.",この 映画[えいが]は 面白[おもしろ]くないし、 特[とく]に 教育[きょういく] 的[てき]でもない。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate, | |
1775,奥田氏は弁護士であり、作家でもある。,Mr. Okuda is a lawyer and also a novelist.,奥田[おくだ] 氏[し]は 弁護士[べんごし]であり、 作家[さっか]でもある。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate, | |
1776,由利子は最近廊下ですれ違っても見向きもしない。,Recently Yuriko does not (even) look at me even if we pass each other in the hall.,由利子[ゆりこ]は 最近[さいきん] 廊下[ろうか]ですれ 違[ちが]っても 見向[みむ]きもしない。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate, | |
1777,猿だっておかしければ笑いもするでしょう。,"Apes also laugh if something is funny, right?",猿[さる]だっておかしければ 笑[わら]いもするでしょう。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate,scrambled | |
1778,健一は新婚早々三日も家を空けたが、和代は泣かなかった。そして、怒りもしなかった。,"Ken'ichi didn't go home for three days right after their marriage, but Kazuyo didn't cry. She didn't get mad, either.",健一[けんいち]は 新婚[しんこん] 早々[そうそう]三 日[にち]も 家[いえ]を 空[あ]けたが、 和代[かずよ]は 泣[な]かなかった。そして、 怒[いか]りもしなかった。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate,scrambled | |
1779,あのアパートはあまり便利ではないし安くもない。,"That apartment is not convenient and not inexpensive, either.",あのアパートはあまり 便利[べんり]ではないし 安[やす]くもない。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate,scrambled | |
1780,周遊券は便利な上、経済的でもある。,"Excursion tickets are convenient; on top of that, they are also economical.",周遊[しゅうゆう] 券[けん]は 便利[べんり]な 上[うえ]、 経済[けいざい] 的[てき]でもある。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate,scrambled | |
1781,田口さんなんて友達でもないのに、どうしてそんなにしてあげるの。,Mr. Taguchi is not even a friend. How come you do so much for him?,田口[たぐち]さんなんて 友達[ともだち]でもないのに、どうしてそんなにしてあげるの。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate,scrambled | |
1782,安くもないのに、そうしてそんなものを買うんですか。,Why are you going to buy a thing like that which is not even cheap?,安[やす]くもないのに、そうしてそんなものを 買[か]うんですか。,も,,Also; too; (not) either; (not) even | A particle which implies that something else is also (not) the case.,,,179,Intermediate,scrambled | |
1783,この美術館は三時間もあれば全部見られる。,"Three hours are enough to see everything in this art museum. (literally: If you have as many as three hours, you can see everything in this art museum.)",この 美術館[びじゅつかん]は三 時間[じかん]もあれば 全部[ぜんぶ] 見[み]られる。,も~ば,,"Be enough to/for; if ~ at least; if ~ as much/many as ~, it will be enough to | A structure which expresses the idea that a certain amount of something is sufficient to do something.",,,184,Intermediate, | |
1784,二万円も持って行けば足りるでしょう。,"20,000 yen will probably be enough. (literally: If you take as much as 20,000 yen with you, it will probably be sufficient.)",二 万[まん] 円[えん]も 持[も]って 行[い]けば 足[た]りるでしょう。,も~ば,,"Be enough to/for; if ~ at least; if ~ as much/many as ~, it will be enough to | A structure which expresses the idea that a certain amount of something is sufficient to do something.",,,184,Intermediate,scrambled | |
1785,ビールは二ダースも買っておけば大丈夫だ。,"As for beer, if we buy two dozen, it will be enough (literally: we will be all right).",ビールは二ダースも 買[か]っておけば 大丈夫[だいじょうぶ]だ。,も~ば,,"Be enough to/for; if ~ at least; if ~ as much/many as ~, it will be enough to | A structure which expresses the idea that a certain amount of something is sufficient to do something.",,,184,Intermediate,scrambled | |
1786,一週間もすれば歩けるようになります。,It will take no more than a week until you can walk (literally: until you become able to walk).,一 週間[しゅうかん]もすれば 歩[ある]けるようになります。,も~ば,,"Be enough to/for; if ~ at least; if ~ as much/many as ~, it will be enough to | A structure which expresses the idea that a certain amount of something is sufficient to do something.",,,184,Intermediate,scrambled | |
1787,二、三回も聞けば大体分かる。,Listening two or three times is/will be sufficient for understanding most of it.,二、三 回[かい]も 聞[き]けば 大体[だいたい] 分[わ]かる。,も~ば,,"Be enough to/for; if ~ at least; if ~ as much/many as ~, it will be enough to | A structure which expresses the idea that a certain amount of something is sufficient to do something.",,,184,Intermediate,scrambled | |
1788,腰が痛くて立ちも座りも出来ない。,"Because I have a backache, I can neither stand nor sit still.",腰[こし]が 痛[いた]くて 立[た]ちも 座[すわ]りも 出来[でき]ない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1789,私は俳句が大好きで、よく読みもするし自分で作りもする。,"Loving haiku, I read them a lot and I write them myself (too).",私[わたし]は 俳句[はいく]が 大好[だいす]きで、よく 読[よ]みもするし 自分[じぶん]で 作[つく]りもする。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1790,あのアパートはよくも安くもない。,That apartment is neither good nor cheap.,あのアパートはよくも 安[やす]くもない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1791,彼の作品は面白くもあり読みやすくもある。,His writings are interesting and also easy to read.,彼[かれ]の 作品[さくひん]は 面白[おもしろ]くもあり 読[よ]みやすくもある。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1792,彼女の英語は特に上手でも下手でもない。,Her English is neither particularly good nor bad.,彼女[かのじょ]の 英語[えいご]は 特[とく]に 上手[じょうず]でも 下手[へた]でもない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1793,彼は親戚でもなければ友達でもない。,He is neither a relative nor a friend.,彼[かれ]は 親戚[しんせき]でもなければ 友達[ともだち]でもない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1794,私達のクラスには中国人の学生もいればスペイン人の学生もいる。,"In my class, there are Chinese students and there are Spanish students too.",私[わたし] 達[たち]のクラスには 中国人[ちゅうごくじん]の 学生[がくせい]もいればスペイン 人[じん]の 学生[がくせい]もいる。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate, | |
1795,私はドイツ語なら読みも話しも出来る。,"When it comes to German, I can both read it and speak it.",私[わたし]はドイツ 語[ご]なら 読[よ]みも 話[はな]しも 出来[でき]る。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1796,この教科書は難しすぎもせずやさしすぎもせず、ちょうどいい。,"This textbook is not too difficult and not too easy, either; it's just right.",この 教科書[きょうかしょ]は 難[むずか]しすぎもせずやさしすぎもせず、ちょうどいい。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1797,ボブの奥さんは料理もしなければ掃除もしない。,"Bob's wife does not cook and does not clean (the house), either.",ボブの 奥[おく]さんは 料理[りょうり]もしなければ 掃除[そうじ]もしない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1798,この物語は面白くもなければおかしくもない。,"This story is not interesting and not funny, either.",この 物語[ものがたり]は 面白[おもしろ]くもなければおかしくもない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1799,奥田氏は弁護士でもあり、作家でもある。,Mr. Okuda is a lawyer and also a novelist.,奥田[おくだ] 氏[し]は 弁護士[べんごし]でもあり、 作家[さっか]でもある。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1800,この言葉の意味は字引も引いたし友達にも聞いたが結局わからなかった。,"I checked the word in the dictionary and also asked my friend, but I didn't get the meaning after all.",この 言葉[ことば]の 意味[いみ]は 字引[じびき]も 引[ひ]いたし 友達[ともだち]にも 聞[き]いたが 結局[けっきょく]わからなかった。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1801,あの人は頭もいいしハンサムもあるが、どうも好きになれない。,"That man is smart and handsome, too, but I'm unable to like him for some reason.",あの 人[ひと]は 頭[あたま]もいいしハンサムもあるが、どうも 好[す]きになれない。,も~も,,Both ~ and ~; neither ~ nor ~; also; (not) either | A structure which presents two states or actions of someone or something.,,,185,Intermediate,scrambled | |
1802,現在のコンピュータのほとんどはフォン・ノイマン型と呼ばれているものである。,Most of the present computers are those which are called (literally: things which are called) the von Neumann model.,現在[げんざい]のコンピュータのほとんどはフォン・ノイマン 型[がた]と 呼[よ]ばれているものである。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate, | |
1803,C社が盲人用障害物感知器の試作品を発表した。この装置は目の不自由な人が皮膚への刺激を通して、前にある障害物などを感知出来るようにしたものである。,C Company announced an experimental model of an obstacle detector for the blind. S2: This device enables (literally: is something which has enabled) blind people to recognize (literally: feel) obstacles ahead of them through stimuli to their skin.,C[しー] 社[しゃ]が 盲人[もうじん] 用[よう] 障害[しょうがい] 物[ぶつ] 感知[かんち] 器[き]の 試作[しさく] 品[ひん]を 発表[はっぴょう]した。この 装置[そうち]は 目[め]の 不自由[ふじゆう]な 人[ひと]が 皮膚[ひふ]への 刺激[しげき]を 通[とお]して、 前[まえ]にある 障害[しょうがい] 物[ぶつ]などを 感知[かんち] 出来[でき]るようにしたものである。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate, | |
1804,米国の貿易赤字はしばらくこのまま続くものと予想される。,It is predicted that the U.S. trade deficit will remain as it is for a while.,米国[べいこく]の 貿易[ぼうえき] 赤字[あかじ]はしばらくこのまま 続[つづ]くものと 予想[よそう]される。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate, | |
1805,この本の内容はいかなる人間社会にも当てはまる一般的なものである。,The content of this book generally applies to any society (literally: is something general which applies to any human society).,この 本[ほん]の 内容[ないよう]はいかなる 人間[にんげん] 社会[しゃかい]にも 当[あ]てはまる 一般[いっぱん] 的[てき]なものである。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate,scrambled | |
1806,これは革命的発見とも言うべきものだ。,This is something which should be called a revolutionary discovery.,これは 革命[かくめい] 的[てき] 発見[はっけん]とも 言[い]うべきものだ。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate,scrambled | |
1807,C社がM型ワープロの五パーセント値下げに踏み切った。これは、最近低下している同社のワープロシェアの巻き返しを狙ったものである。,C Company has decided to reduce the price of M-type word-processors by five percent. Their aim is to regain (literally: This is to aim at regaining) their recently declining share of the word-processor market.,C 社[しゃ]が M 型[がた]ワープロの五パーセント 値下[ねさ]げに 踏み切[ふみき]った。これは、 最近[さいきん] 低下[ていか]している 同社[どうしゃ]のワープロシェアの 巻き返[まきかえ]しを 狙[ねら]ったものである。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate,scrambled | |
1808,大学入試制度調査会の第一回会合が昨日都内のホテルで行われた。この調査会は、最近しばしば批判の対象になっている、現行の大学入試制度の見直しのために発足したものである。,The first meeting of the Study Group for University Entrance Examinations was held at a hotel in Tokyo yesterday. This study group was started for the purpose of reviewing the present university entrance examination system which is criticized frequently these days.,大学[だいがく] 入試[にゅうし] 制度[せいど] 調査[ちょうさ] 会[かい]の 第[だい]一 回[かい] 会合[かいごう]が 昨日[きのう] 都内[とない]のホテルで 行[おこな]われた。この 調査[ちょうさ] 会[かい]は、 最近[さいきん]しばしば 批判[ひはん]の 対象[たいしょう]になっている、 現行[げんこう]の 大学[だいがく] 入試[にゅうし] 制度[せいど]の 見直[みなお]しのために 発足[ほっそく]したものである。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate,scrambled | |
1809,この問題は時期が来れば自然に解決されるものと見られている。,This problem is expected to solve itself when the time comes.,この 問題[もんだい]は 時期[じき]が 来[く]れば 自然[しぜん]に 解決[かいけつ]されるものと 見[み]られている。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate,scrambled | |
1810,エレクトロニクスの世界は今後も急速な進歩を続けていくものと予想される。,"It is predicted that the world of electronics will continue advancing rapidly from now on, too.",エレクトロニクスの 世界[せかい]は 今後[こんご]も 急速[きゅうそく]な 進歩[しんぽ]を 続[つづ]けていくものと 予想[よそう]される。,もの(だ),,(is) that which ~; (is) something which ~; (are) those which ~ | A dependent noun which is used to create a sentence structure which presents a characteristic of something.,,,189,Intermediate,scrambled | |
1811,彼はよく食べるなあ。,He eats a lot!,彼[かれ]はよく 食[た]べるなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate, | |
1812,素晴らしい映画だなあと思った。,"I was so impressed by that (wonderful) movie. (literally: What a wonderful movie, I thought.)",素晴[すば]らしい 映画[えいが]だなあと 思[おも]った。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate, | |
1813,まだ間に合うかなあ。,I wonder if I can still make it in time.,まだ 間に合[まにあ]うかなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate, | |
1814,河合君、早く来ないかなあ。,I wish Kawai would come soon.,河合[かわい] 君[くん]、 早[はや]く 来[こ]ないかなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate, | |
1815,車があったらいいなあ。,I wish I had a car. (literally: It would be nice if I had a car.),車[くるま]があったらいいなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate, | |
1816,よく飲んだなあ。,We drank a lot! / Did we drink!,よく 飲[の]んだなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1817,あのけちの吉田がよく金を出したなあ。,I'm surprised that that stingy guy Yoshida gave money.,あのけちの 吉田[よしだ]がよく 金[きん]を 出[だ]したなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1818,家が欲しいなあ。,I want a house so badly.,家[いえ]が 欲[ほ]しいなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1819,山内さん、今日は来ないかなあ。,I wonder if Mr. Yamauchi is not coming today.,山内[やまうち]さん、 今日[きょう]は 来[こ]ないかなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1820,何か面白い映画はないかなあ。,I wonder if there is (literally: isn't) an interesting movie.,何[なに]か 面白[おもしろ]い 映画[えいが]はないかなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1821,彼女、こんなことを言っても怒らないかなあ。,I wonder if she will (literally: won't) get mad if I say such a thing.,彼女[かのじょ]、こんなことを 言[い]っても 怒[おこ]らないかなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1822,タイガース、今日勝たないかなあ。,I wish the Tigers would win today.,タイガース、 今日[きょう] 勝[か]たないかなあ。,なあ,,How ~!; what ~! ~!; I wonder; I wish | An exclamatory sentential particle which is used in informal male speech.,,,193,Intermediate,scrambled | |
1823,日本の文化はユニークだなどと言う人がいるが、私はそうは思わない。,"There are people who say things like Japanese culture is unique, but I don't think so.",日本[にほん]の 文化[ぶんか]はユニークだなどと 言[い]う 人[ひと]がいるが、 私[わたし]はそうは 思[おも]わない。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate, | |
1824,お金がないから、日本へ行くなどということは夢です。,"I don't have money, so ideas like going to Japan are just dreams.",お 金[かね]がないから、 日本[にほん]へ 行[い]くなどということは 夢[ゆめ]です。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1825,毎日運動しろなどとは言いませんから、週に二、三度運動したらどうですか。,"I'm not saying you should exercise every day, but why don't you do it 2 or 3 times a week.",毎日[まいにち] 運動[うんどう]しろなどとは 言[い]いませんから、 週[しゅう]に二、三 度[ど] 運動[うんどう]したらどうですか。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1826,ジョンソンさんは日本語で何でも話せるなどと言っている。,Mr. Johnson says things like he can say anything in Japanese.,ジョンソンさんは 日本語[にほんご]で 何[なに]でも 話[はな]せるなどと 言[い]っている。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1827,困った時は助けてくれるだろうなどと甘く考えてはいけない。,Don't think indulgently things like people will help you when you are in trouble.,困[こま]った 時[とき]は 助[たす]けてくれるだろうなどと 甘[あま]く 考[かんが]えてはいけない。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1828,日本へ留学しようとしているケントさんは、うまく日本の生活に適応出来るかなどと心配している。,"Mr. Kent, who is about to go to Japan to study, is worried about things like whether he will be able to adjust to Japanese life.",日本[にほん]へ 留学[りゅうがく]しようとしているケントさんは、うまく 日本[にほん]の 生活[せいかつ]に 適応[てきおう] 出来[でき]るかなどと 心配[しんぱい]している。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1829,みんなが君のことをクラブのホープだなどと言っているよ。,Everybody is saying something like you are the hope of our club.,みんなが 君[きみ]のことをクラブのホープだなどと 言[い]っているよ。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1830,尊敬しています、などと言われると照れくさい。,"When I am told that they respect me, I feel embarrassed.",尊敬[そんけい]しています、などと 言[い]われると 照[て]れくさい。,などと,,(things) like ~; ~ or something like | A compound particle that indicates an approximate quote of words or ideas.,,,197,Intermediate,scrambled | |
1831,この部屋は狭いながらも居心地がよい。,"Although his room is small, it is comfortable.",この 部屋[へや]は 狭[せま]いながらも 居心地[いごこち]がよい。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate, | |
1832,山口はそのことを知りながらも黙っていた。,"Yamaguchi kept silent, although he knew about the matter.",山口[やまぐち]はそのことを 知[し]りながらも 黙[だま]っていた。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate, | |
1833,あの人は若いながらも、なかなか有能だ。,"He is young, but he is very capable.",あの 人[ひと]は 若[わか]いながらも、なかなか 有能[ゆうのう]だ。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1834,教授のゼミは厳しいながらも学ぶところが多かった。,"Although my professor's seminar was tough, I learned a lot from it.",教授[きょうじゅ]のゼミは 厳[きび]しいながらも 学[まな]ぶところが 多[おお]かった。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1835,ベッキーの日本語はたどたどしいながらも言おうとしていることは分かった。,"Becky's Japanese is halting, but I was able to figure out what she had to say.",ベッキーの 日本語[にほんご]はたどたどしいながらも 言[い]おうとしていることは 分[わ]かった。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1836,この辺は不便ながらも、車も少なく、空気が綺麗だ。,"This area is inconvenient, but there is little traffic and the air is clean.",この 辺[あたり]は 不便[ふべん]ながらも、 車[くるま]も 少[すく]なく、 空気[くうき]が 綺麗[きれい]だ。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1837,残念ながら、明日の音楽会には行けません。,"To my regret, I cannot go to tomorrow's concert.",残念[ざんねん]ながら、 明日[あした]の 音楽[おんがく] 会[かい]には 行[い]けません。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1838,ひとみは子供ながらも、よく考えてものを言う。,"Hitomi is just a child, but she says things very carefully (literally: after thinking hard).",ひとみは 子供[こども]ながらも、よく 考[かんが]えてものを 言[い]う。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1839,この車は小型ながらもよく走る。,"This car runs well, although it is such a small car.",この 車[くるま]は 小型[こがた]ながらもよく 走[はし]る。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1840,日本語の単身赴任のサラリーマンは苦しみながらも、会社のために働いている。,Japanese white-collar workers who have to leave their families behind for work transfers work for the company even though their lives are hard.,日本語[にほんご]の 単身[たんしん] 赴任[ふにん]のサラリーマンは 苦[くる]しみながらも、 会社[かいしゃ]のために 働[はたら]いている。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1841,ボブは日本にいながらも、洋食ばかり食べている。,"Bob is in Japan, but he eats only Western-style food.",ボブは 日本[にほん]にいながらも、 洋食[ようしょく]ばかり 食[た]べている。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1842,煙草は体に悪いと分かっていながらも、吸ってしまう。,"Even though I know cigarettes are bad for my body, I end up smoking them.",煙草[たばこ]は 体[からだ]に 悪[わる]いと 分[わ]かっていながらも、 吸[す]ってしまう。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1843,弟は沢山本を買っていながらも、少しも読んでいない。,"My younger brother has bought many books, but he has not read any of them.",弟[おとうと]は 沢山[たくさん] 本[ほん]を 買[か]っていながらも、 少[すこ]しも 読[よ]んでいない。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1844,彼は何度も日本へ行っていながらも、日本語が少しも話せない。,Although he has been to Japan many times he cannot speak Japanese at all.,彼[かれ]は 何[なん] 度[ど]も 日本[にほん]へ 行[い]っていながらも、 日本語[にほんご]が 少[すこ]しも 話[はな]せない。,ながら(も),,Although; even though; nevertheless | A disjunctive conjunction used normally in written Japanese with the meaning of 'although'.,,,199,Intermediate,scrambled | |
1845,A: 日本語の新聞は読まないんですか。<div><br /></div><div>B: いいえ、読まないこと{も/は}ないんですが、時たまですね。</div>,"A: Don't you read Japanese newspapers? <div><br /></div><div>B: I do read them, but very rarely. (literally: It isn't the case that I don't read them, but very rarely.)</div>",A: 日本語[にほんご]の 新聞[しんぶん]は 読[よ]まないんですか。<div><br /> B: いいえ、 読[よ]まないこと{も/は}ないんですが、 時[とき]たまですね。</div>,ないことも / はない,,It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.,,,203,Intermediate, | |
1846,A: この辺は夏涼しくないんですか。<div><br /></div><div>B: いや、涼しくないこともないんですが、時々ひどく暑くなります。</div>,"A: Isn't it cool around here during the summer? <div><br /></div><div>B: Yes, it is cool, but sometimes it gets terribly hot.</div>",A: この 辺[あたり]は 夏[なつ] 涼[すず]しくないんですか。 <div><br /></div><div>B: いや、 涼[すず]しくないこともないんですが、 時々[ときどき]ひどく 暑[あつ]くなります。</div>,ないことも / はない,,It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.,,,203,Intermediate,scrambled | |
1847,A: お父さんはお元気じゃないんですか。<div><br /></div><div>B: いや、元気じゃないことはないんですが、血圧が少し高いようです。</div>,"A: Isn't your father in good health? <div><br /></div><div>B: Yes, he is healthy, but his blood pressure is a bit high.</div>",A: お 父[とう]さんはお 元気[げんき]じゃないんですか。 <div><br /></div><div>B: いや、 元気[げんき]じゃないことはないんですが、 血圧[けつあつ]が 少[すこ]し 高[たか]いようです。</div>,ないことも / はない,,It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.,,,203,Intermediate,scrambled | |
1848,A:日本語は難しくありませんか。<div><br /></div><div>B: いえ、難しくないこともないんですが、日本語の難しさは強調されすぎていると思いますよ。</div>,"A: Isn't Japanese difficult? <div><br /></div><div>B: Yes, it is difficult, but it seems that the difficulty of Japanese is overemphasized.</div>",A: 日本語[にほんご]は 難[むずか]しくありませんか。 <div><br /></div><div>B: いえ、 難[むずか]しくないこともないんですが、 日本語[にほんご]の 難[むずか]しさは 強調[きょうちょう]されすぎていると 思[おも]いますよ。</div>,ないことも / はない,,It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.,,,203,Intermediate,scrambled | |
1849,A:山田さんは政治学者じゃないんですね。<div><br /></div><div>B: いや、政治学者じゃないこともないんですが、どちらかというと政治家です。</div>,"A: Mr. Yamada isn't a political scientist, is he? <div><br /></div><div>B: Yes, he is a political scientist, but he is more of a politician.</div>",A: 山田[やまだ]さんは 政治[せいじ] 学者[がくしゃ]じゃないんですね。 <div><br /></div><div>B: いや、 政治[せいじ] 学者[がくしゃ]じゃないこともないんですが、どちらかというと 政治[せいじ] 家[か]です。</div>,ないことも / はない,,It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.,,,203,Intermediate,scrambled | |
1850,日本人は集団行動が好きだとよく言われている。確かに、集団行動をしないことはないのだが、個人行動をとる日本人も結構いる。,"Japanese are said to like group behaviour. Certainly, they do behave as a group, but there are quite a few Japanese who behave individually.",日本人[にほんじん]は 集団[しゅうだん] 行動[こうどう]が 好[す]きだとよく 言[い]われている。 確[たし]かに、 集団[しゅうだん] 行動[こうどう]をしないことはないのだが、 個人[こじん] 行動[こうどう]をとる 日本人[にほんじん]も 結構[けっこう]いる。,ないことも / はない,,It isn't the case that ~ not ~; it is not that ~ not ~ | A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.,,,203,Intermediate,scrambled | |
1851,ブラウンさんは日本語がなかなか上手ですね。,"{Mr. Brown is / Mr. Brown, you are} remarkably good at Japanese.",ブラウンさんは 日本語[にほんご]がなかなか 上手[じょうず]ですね。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate, | |
1852,この生け花はなかなか見事に生けてある。,This flower arrangement is done quite nicely.,この 生け花[いけばな]はなかなか 見事[みごと]に 生[い]けてある。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate, | |
1853,今年は桜の花がなかなか咲きません。,It will be a long time before the cherry blossoms are out this year. (literally: This year the cherry blossoms do not bloom easily.),今年[ことし]は 桜[さくら]の 花[はな]がなかなか 咲[さ]きません。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate, | |
1854,あの男は仕事がなかなか出来るねえ。,"That guy does his job quite well, doesn't he?",あの 男[おとこ]は 仕事[しごと]がなかなか 出来[でき]るねえ。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate, | |
1855,山田部長の奥さんはなかなかの美人だ。,The wife of our departmental chief Yamada is quite a beauty.,山田[やまだ] 部長[ぶちょう]の 奥[おく]さんはなかなかの 美人[びじん]だ。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate, | |
1856,この庭園はなかなか綺麗ですね。,"This garden is quite beautiful, isn't it?",この 庭園[ていえん]はなかなか 綺麗[きれい]ですね。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1857,この数学の問題はなかなか難しそうだ。,"This math problem looks quite difficult, doesn't it?",この 数学[すうがく]の 問題[もんだい]はなかなか 難[むずか]しそうだ。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1858,君はなかなかコンピュータに強いそうじゃないか。,I heard that you are quite good with computers.,君[きみ]はなかなかコンピュータに 強[し]いそうじゃないか。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1859,この大学の学生はなかなかよく出来る。,The students at this college are pretty good.,この 大学[だいがく]の 学生[がくせい]はなかなかよく 出来[でき]る。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1860,あのピアニストはモーツァルトをなかなかうまく弾く。,That pianist plays Mozart quite well.,あのピアニストはモーツァルトをなかなかうまく 弾[ひ]く。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1861,テニスは毎日練習しているのに、なかなか上手にならないんです。,"I am practicing tennis every day, but I cannot become good at it readily.",テニスは 毎日[まいにち] 練習[れんしゅう]しているのに、なかなか 上手[じょうず]にならないんです。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1862,約束の時間になっても友達がなかなか来なかったので家に帰ってしまった。,"The meeting time long passed, but my friend didn't show up for a long time, so I went home.",約束[やくそく]の 時間[じかん]になっても 友達[ともだち]がなかなか 来[こ]なかったので 家[いえ]に 帰[かえ]ってしまった。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1863,あの人はどんなに説明しても、僕の言うことがなかなか分からないようだ。,"No matter how hard I try to explain, he doesn't seem to understand me easily.",あの 人[ひと]はどんなに 説明[せつめい]しても、 僕[ぼく]の 言[い]うことがなかなか 分[わ]からないようだ。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1864,風邪がなかなか治らないので、困っているんです。,"I'm having a difficult time, because my cold won't go away easily.",風邪[かぜ]がなかなか 治[なお]らないので、 困[こま]っているんです。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1865,河豚は怖くて、なかなか食べられないんだ。,I am scared of blowfish and cannot eat it easily.,河豚[ふぐ]は 怖[こわ]くて、なかなか 食[た]べられないんだ。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1866,中村先生はなかなか話せる先生だ。,Mr. Nakamura is a teacher who (literally: can talk with us) can understand us.,中村[なかむら] 先生[せんせい]はなかなか 話[はな]せる 先生[せんせい]だ。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,206,Intermediate,scrambled | |
1867,私のルームメートはなかなかの勉強家で、かなわない。,My roommate is such a hard worker that I cannot compete with him.,私[わたし]のルームメートはなかなかの 勉強[べんきょう] 家[か]で、かなわない。,なかなか,,Quite; fairly; considerably; (not) easily; pretty; (not) readily | An adverb used to indicate the speaker's feelings that something is impressive or his annoyance at slowness or difficulty in achieving something.,,,208,Intermediate,scrambled | |
1868,日本語の期末試験はあまり難しくなく、ほっとした。,"The Japanese final examination was not very hard, and I felt relieved.",日本語[にほんご]の 期末[きまつ] 試験[しけん]はあまり 難[むずか]しくなく、ほっとした。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate, | |
1869,私の研究対象は現代史ではなく、古代史だ。,"My research area is not modern history, but ancient history.",私[わたし]の 研究[けんきゅう] 対象[たいしょう]は 現代[げんだい] 史[し]ではなく、 古代[こだい] 史[し]だ。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate, | |
1870,今年の冬はあまり寒くなく、オーバーも二、三度しか着なかった。,It wasn't very cold this winter and we wore our overcoats only two or three times.,今年[ことし]の 冬[ふゆ]はあまり 寒[さむ]くなく、オーバーも二、三 度[ど]しか 着[き]なかった。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate,scrambled | |
1871,昨日見た映画は実に面白くなく、途中で寝てしまった。,The movie I saw yesterday was so boring that I went to sleep during it.,昨日[きのう] 見[み]た 映画[えいが]は 実[じつ]に 面白[おもしろ]くなく、 途中[とちゅう]で 寝[ね]てしまった。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate,scrambled | |
1872,私には日本語を聞くのが容易ではなく、大分苦労した。,"To listen to Japanese was not easy, and I had quite a difficult time.",私[わたし]には 日本語[にほんご]を 聞[き]くのが 容易[ようい]ではなく、 大分[おおいた] 苦労[くろう]した。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate,scrambled | |
1873,彼女と別れた時はそれほど悲しくなく、自分でも驚いた。,I was surprised that I did not feel so sad when I parted with her.,彼女[かのじょ]と 別[わか]れた 時[とき]はそれほど 悲[かな]しくなく、 自分[じぶん]でも 驚[おどろ]いた。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate,scrambled | |
1874,私には日本語を教えてくれたのは日本人ではなく、アメリカ人だった,The person who taught me Japanese was not a Japanese but an American.,私[わたし]には 日本語[にほんご]を 教[おし]えてくれたのは 日本人[にほんじん]ではなく、アメリカ 人[じん]だった,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate,scrambled | |
1875,僕が好きなのは日本料理ではなくタイ料理だ。,"What I like is not Japanese cuisine, but Thai cuisine.",僕[ぼく]が 好[す]きなのは 日本[にほん] 料理[りょうり]ではなくタイ 料理[りょうり]だ。,なく,,Not ~ and; not ~ but | a continuative form of ない used in written Japanese (to indicate a reason/cause for what follows if ない is attached to Adjective (い/な) and contrast if it is attached to a Noun+Copula).,,,211,Intermediate,scrambled | |
1876,何でも山本さんは奥さんと別れて、一人で暮らしているそうですよ。,"I don't know for sure, but they say that Mr. Yamamoto has separated from his wife and lives alone.",何[なに]でも 山本[やまもと]さんは 奥[おく]さんと 別[わか]れて、一 人[にん]で 暮[く]らしているそうですよ。,何でも,,"I don't know for sure, but | A phrase that indicates the speaker's uncertainty about something.",,,215,Intermediate, | |
1877,何でもこの辺は物価が非常に高いそうですよ。,"I don't know for sure, but they say things are expensive in this neighbourhood.",何[なに]でもこの 辺[あたり]は 物価[ぶっか]が 非常[ひじょう]に 高[たか]いそうですよ。,何でも,,"I don't know for sure, but | A phrase that indicates the speaker's uncertainty about something.",,,215,Intermediate,scrambled | |
1878,何でもあの人は株で大分もうけたようですよ。,"I don't know for sure, but he appeared to have earned a lot of money through stocks.",何[なに]でもあの 人[ひと]は 株[かぶ]で 大分[だいぶ]もうけたようですよ。,何でも,,"I don't know for sure, but | A phrase that indicates the speaker's uncertainty about something.",,,215,Intermediate,scrambled | |
1879,何でも戸田さんの息子さんはシカゴ大学で経営学修士を取ったらしいですよ。,"I don't know for sure, but it seems that Mr. Toda's son received an MBA at the University of Chicago.",何[なに]でも 戸田[とだ]さんの 息子[むすこ]さんはシカゴ 大学[だいがく]で 経営[けいえい] 学修[がくしゅう] 士[し]を 取[と]ったらしいですよ。,何でも,,"I don't know for sure, but | A phrase that indicates the speaker's uncertainty about something.",,,215,Intermediate,scrambled | |
1880,何でも日本とアメリカの西海岸を五時間ぐらいで飛ぶ飛行機を開発しているという話ですよ。,"I don't know for sure, but there's some talk that they are developing an airplane that flies between Japan and the west coast of the States in about five hours.",何[なに]でも 日本[にほん]とアメリカの 西海岸[にしかいがん]を五 時間[じかん]ぐらいで 飛[と]ぶ 飛行機[ひこうき]を 開発[かいはつ]しているという 話[はなし]ですよ。,何でも,,"I don't know for sure, but | A phrase that indicates the speaker's uncertainty about something.",,,215,Intermediate,scrambled | |
1881,うちの父は頑固なんだ。何しろ一度言い出したら絶対に引き下がらないんだから。,"My father is obstinate. As a matter of fact, once he says he will do something, he never changes his mind.",うちの 父[ちち]は 頑固[がんこ]なんだ。 何[なに]しろ一 度[ど] 言い出[いいだ]したら 絶対[ぜったい]に 引き下[ひきさ]がらないんだから。,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate, | |
1882,A: この大学の教育はいいらしいね。<div><br /></div><div>B: うん、何しろ学生六人に先生一人だからね。</div>,"A: I heard that education at this college is good. <div><br /></div><div>B: Yeah, you may be surprised, but the student-instructor ratio is 6 to 1.</div>",A: この 大学[だいがく]の 教育[きょういく]はいいらしいね。<div><br /> B: うん、 何[なに]しろ 学生[がくせい]六 人[にん]に 先生[せんせい]一 人[にん]だからね。</div>,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate, | |
1883,一日中ボスにがなり立てられるんで、何しろ、ストレスが多いんだ。,"Because my boss hollers at me all day long, I'm unbelievably stressed.",一 日[にち] 中[ちゅう]ボスにがなり 立[た]てられるんで、 何[なに]しろ、ストレスが 多[おお]いんだ。,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate, | |
1884,あの人は金持ちですよ。何しろベンツを三台も持っているんですからね。,"He is rich, you know. Believe it or not, he has three Mercedes Benz.",あの 人[ひと]は 金持[かねも]ちですよ。 何[なに]しろベンツを三 台[だい]も 持[も]っているんですからね。,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate,scrambled | |
1885,今年の冬は本当に雪が多かったです。何しろ、雪の降らない日の方が少ないくらいでしたからね。,"It snowed a lot this winter. In fact, there were less snow-free days than snowy days, you know.",今年[ことし]の 冬[ふゆ]は 本当[ほんとう]に 雪[ゆき]が 多[おお]かったです。 何[なに]しろ、 雪[ゆき]の 降[ふ]らない 日[ひ]の 方[ほう]が 少[すく]ないくらいでしたからね。,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate,scrambled | |
1886,あの人はよく煙草を吸いますよ。何しろ一日に六十本ぐらい吸うんですから。,"He is a heavy smoker. In fact, he smokes about 60 cigarettes a day.",あの 人[ひと]はよく 煙草[たばこ]を 吸[す]いますよ。 何[なに]しろ一 日[にち]に六十 本[ほん]ぐらい 吸[す]うんですから。,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate,scrambled | |
1887,A: 日本は人が多いねえ。<div><br /></div><div>B: うん、何しろ、面積はアメリカの二十五分の一なのに、人口は二分一だからね。</div>,"A: Japan is crowded, isn't it? <div><br /></div><div>B: Yeah, as a matter of fact, the size is one twenty fifth of America but the population is one half, you know.</div>",A: 日本[にほん]は 人[ひと]が 多[おお]いねえ。 <div><br /></div><div>B: うん、 何[なに]しろ、 面積[めんせき]はアメリカの二十五 分[ぶん]の一なのに、 人口[じんこう]は二 分[ふん]一だからね。</div>,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate,scrambled | |
1888,何しろ、忙しいんだ。寝る時間もないんですよ。,"I'm unbelievably busy. I don't have any sleeping time, you know.",何[なに]しろ、 忙[いそが]しいんだ。 寝[ね]る 時間[じかん]もないんですよ。,何しろ,,"As a matter of fact; no matter what; believe it or not; you may be surprised, but ~; in fact; unbelievably | An adverb that indicates the speaker's emotive feeling about some extreme state of affairs.",,,216,Intermediate,scrambled | |
1889,病気の母のことが心配でならない。,I'm very much worried about my sick mother. (Literally: I cannot help worrying about my sick mother).,病気[びょうき]の 母[はは]のことが 心配[しんぱい]でならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate, | |
1890,日本の歴史をもっと深く知りたくてならない。,I'm dying to know Japanese history more deeply.,日本[にほん]の 歴史[れきし]をもっと 深[ふか]く 知[し]りたくてならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate, | |
1891,一人で住んでいる母親のことが気になってならない。,I cannot help worrying about my mother who is living alone.,一 人[にん]で 住[す]んでいる 母親[ははおや]のことが 気[き]になってならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate, | |
1892,夫が単身赴任しているので、寂しくてなりません。,My husband has gone alone for work and I cannot help feeling lonely.,夫[おっと]が 単身[たんしん] 赴任[ふにん]しているので、 寂[さび]しくてなりません。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1893,二人の婚約が決まって、嬉しくてならないようだ。,The couple have decided to get engaged and they look overjoyed.,二 人[にん]の 婚約[こんやく]が 決[き]まって、 嬉[うれ]しくてならないようだ。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1894,松本清張の推理小説は面白くてならない。,The mystery novels by Seicho Matsumoto are irresistibly interesting.,松本[まつもと] 清張[せいちょう]の 推理[すいり] 小説[しょうせつ]は 面白[おもしろ]くてならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1895,隣の家のステレオがやかましくてならない。,Our neighbour’s stereo is unbearably noisy.,隣[となり]の 家[いえ]のステレオがやかましくてならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1896,山田先生がこの大学をお辞めになるので、残念でならない。,"Since Professor Yamada is going to quit this university, I cannot help feeling disappointed.",山田[やまだ] 先生[せんせい]がこの 大学[だいがく]をお 辞[や]めになるので、 残念[ざんねん]でならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1897,東京の夏は暑くてならない。,The summer in Tokyo is awfully hot.,東京[とうきょう]の 夏[なつ]は 暑[あつ]くてならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1898,駅の階段を急いで上がったら、息が苦しくてならなかった。,"When I rushed up the stairs at the station, it became unbearably painful to breathe.",駅[えき]の 階段[かいだん]を 急[いそ]いで 上[あ]がったら、 息[いき]が 苦[くる]しくてならなかった。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1899,買ってきたばかりのテレビがすぐ壊れてしまい、腹が立ってならなかった。,I got really mad because the TV set which I just bought got broken right away.,買[か]ってきたばかりのテレビがすぐ 壊[こわ]れてしまい、 腹[はら]が 立[た]ってならなかった。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1900,仕事がうまく行っていないので、気が滅入ってならない。,I feel helplessly depressed because my business isn't going well.,仕事[しごと]がうまく 行[い]っていないので、 気[き]が 滅入[めい]ってならない。,ならない,,Cannot help -ing; irresistibly; unbearably | A phrase that is used to express insurmountable psychological or physical feelings.,,,219,Intermediate,scrambled | |
1901,文法が分からなかったら、私なり鈴木先生なりに質問しなさい。,"If you don't understand grammar, ask me or Professor Suzuki.",文法[ぶんぽう]が 分[わ]からなかったら、 私[わたし]なり 鈴木[すずき] 先生[せんせい]なりに 質問[しつもん]しなさい。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate, | |
1902,読めない漢字は辞書を引くなり、日本人に聞くなりしなさい。,"As for kanji you can't read, find out the reading either by looking it up in a dictionary or by asking a Japanese.",読[よ]めない 漢字[かんじ]は 辞書[じしょ]を 引[ひ]くなり、 日本人[にほんじん]に 聞[き]くなりしなさい。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate, | |
1903,私なり山田なりが空港に迎えに参ります。,Either I or Yamada will go to the airport to pick you up,私[わたし]なり 山田[やまだ]なりが 空港[くうこう]に 迎[むか]えに 参[まい]ります。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1904,何か連絡することがありましたら電話なりファックスなりでお願いします。,"If you have something that you want to report, please do it by telephone or by fax.",何[なに]か 連絡[れんらく]することがありましたら 電話[でんわ]なりファックスなりでお 願[ねが]いします。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1905,両親なり親友なりに会って、ゆっくり話したいんです。,"I would like to see my parents or a close friend, and talk leisurely.",両親[りょうしん]なり 親友[しんゆう]なりに 会[あ]って、ゆっくり 話[はな]したいんです。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1906,今は忙してく旅行が出来ないが、春休みなり夏休みなりにするつもりだ。,"Right now I'm so busy that I can't make a trip, but I intend to make one during the spring break or summer vacation.",今[いま]は 忙[いそが]してく 旅行[りょこう]が 出来[でき]ないが、 春休[はるやす]みなり 夏休[なつやす]みなりにするつもりだ。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1907,テニスがしたかったら、トムなりチャールズなりとしたらいいでしょう。,"If you want to play tennis, why don't you play with Tom or Charles?",テニスがしたかったら、トムなりチャールズなりとしたらいいでしょう。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1908,アパートを探しているんなら、不動産屋に行くなり、新聞の広告を見るなりしたらどうですか。,"If you are looking for an apartment, you should go to a realtor or look at the newspaper ads.",アパートを 探[さが]しているんなら、 不動産[ふどうさん] 屋[や]に 行[い]くなり、 新聞[しんぶん]の 広告[こうこく]を 見[み]るなりしたらどうですか。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1909,散歩するなり、泳ぐなり、何か運動をした方がいいですよ。,"You'd better do some exercise, like taking a walk or swimming.",散歩[さんぽ]するなり、 泳[およ]ぐなり、 何[なに]か 運動[うんどう]をした 方[ほう]がいいですよ。,なり~なり,,~ or ~ (for example); like ~ or ~ | A phrase to indicate two representative choices/examples.,,,223,Intermediate,scrambled | |
1910,あの人はあの人なりによく考えているらしい。,He appears to think hard in his own way.,あの 人[ひと]はあの 人[ひと]なりによく 考[かんが]えているらしい。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate, | |
1911,動物は動物なりのコミュニケーションが出来る。,Animals are capable of their own communication.,動物[どうぶつ]は 動物[どうぶつ]なりのコミュニケーションが 出来[でき]る。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate, | |
1912,小さい大学は小さい大学なりによさがある。,Small colleges have their own merits.,小[ちい]さい 大学[だいがく]は 小[ちい]さい 大学[だいがく]なりによさがある。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1913,私は私なりに、人生観を持っています。,I have my own outlook on life.,私[わたし]は 私[わたし]なりに、 人生[じんせい] 観[かん]を 持[も]っています。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1914,自転車は自転車なりに、車は車なりに、長所、短所がある。,A bike and a car have their own merits and demerits.,自転車[じてんしゃ]は 自転車[じてんしゃ]なりに、 車[くるま]は 車[くるま]なりに、 長所[ちょうしょ]、 短所[たんしょ]がある。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1915,健康な人は健康な人なりに、体に気をつけた方がいい。,Healthy people had better take care of themselves in their own way.,健康[けんこう]な 人[ひと]は 健康[けんこう]な 人[ひと]なりに、 体[からだ]に 気[き]をつけた 方[ほう]がいい。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1916,私は老人が老人なりに生活を楽しめる社会が好きだ。,I like a society in which old people can enjoy life in their own way.,私[わたし]は 老人[ろうじん]が 老人[ろうじん]なりに 生活[せいかつ]を 楽[たの]しめる 社会[しゃかい]が 好[す]きだ。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1917,私は私なりに一生懸命働くつもりです。,I intend to work very hard in my own way.,私[わたし]は 私[わたし]なりに 一生懸命[いっしょうけんめい] 働[はたら]くつもりです。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1918,この問題について、父は父なりの考えを持っているようです。,My father seems to have his own idea about this issue.,この 問題[もんだい]について、 父[ちち]は 父[ちち]なりの 考[かんが]えを 持[も]っているようです。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1919,ジャズ音楽はジャズ音楽なりの魅力がある。,Jazz music has its own charm,ジャズ 音楽[おんがく]はジャズ 音楽[おんがく]なりの 魅力[みりょく]がある。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1920,金持ちは金持ちなりの悩みがあるのだ。,Rich people have their own suffering.,金持[かねも]ちは 金持[かねも]ちなりの 悩[なや]みがあるのだ。,なりに,,In one's own way; in one's own style | In a way/style that is proper to someone/something.,,,227,Intermediate,scrambled | |
1921,実力なしでは世の中は渡れない。,Without real talents one cannot get along in the society.,実力[じつりょく]なしでは 世の中[よのなか]は 渡[わた]れない。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate, | |
1922,あなたなしでは生きていけない。,Without you I cannot keep on living.,あなたなしでは 生[い]きていけない。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate,scrambled | |
1923,お金なしではいい教育は受けられない。,Without money we cannot receive good education.,お 金[かね]なしではいい 教育[きょういく]は 受[う]けられない。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate,scrambled | |
1924,暇なしでは人生はつまらなくなってしまう。,Without leisure time life will become dull.,暇[ひま]なしでは 人生[じんせい]はつまらなくなってしまう。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate,scrambled | |
1925,仕事なしでは生活が出来ない。,Without a job one cannot live a life.,仕事[しごと]なしでは 生活[せいかつ]が 出来[でき]ない。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate,scrambled | |
1926,基礎研究なしでは科学は発展しない。,Without basic research science would not develop.,基礎[きそ] 研究[けんきゅう]なしでは 科学[かがく]は 発展[はってん]しない。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate,scrambled | |
1927,車なしではちょっと不便だ。,Without a car it is a bit inconvenient.,車[くるま]なしではちょっと 不便[ふべん]だ。,なしでは,,Without | If something/someone is missing.,,,230,Intermediate,scrambled | |
1928,日本を知るためには一度は日本へ行かねばならない。,In order to know Japan one has to go to Japan at least once.,日本[にほん]を 知[し]るためには一 度[ど]は 日本[にほん]へ 行[い]かねばならない。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate, | |
1929,日本は市場をもっと広く開放せねばならない。,Japan has to open its market wider.,日本[にほん]は 市場[しじょう]をもっと 広[ひろ]く 開放[かいほう]せねばならない。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate, | |
1930,今後も同じ研究を続けねばならない。,I have to continue the same research from now on.,今後[こんご]も 同[おな]じ 研究[けんきゅう]を 続[つづ]けねばならない。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate,scrambled | |
1931,人種偏見をなくさねばならない。,We should get rid of racial prejudice.,人種[じんしゅ] 偏見[へんけん]をなくさねばならない。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate,scrambled | |
1932,会議の内容を帰国後本社に報告せねばならなかった。,I had to report the agenda of the conference to the main office after returning to my country.,会議[かいぎ]の 内容[ないよう]を 帰国[きこく] 後[ご] 本社[ほんしゃ]に 報告[ほうこく]せねばならなかった。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate,scrambled | |
1933,自然保護を叫ばねばならない。,We have to voice preservation of nature.,自然[しぜん] 保護[ほご]を 叫[さけ]ばねばならない。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate,scrambled | |
1934,日本はこれから世界をリードせねばなりません。,From now on Japan has to lead the world.,日本[にほん]はこれから 世界[せかい]をリードせねばなりません。,ねばならない,,"Must; have to; should | A phrase that indicates duty, obligation or necessity.",,,232,Intermediate,scrambled | |
1935,昨日来れば夏子に会えたでしょう・だろうに。,"If you had come here yesterday, you could have met Natsuko.",昨日[きのう] 来[く]れば 夏子[なつこ]に 会[あ]えたでしょう・だろうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate, | |
1936,老人が一人で暮らすのはさぞ寂しいでしょう・だろうに。,It must be lonely for an old man to live alone.,老人[ろうじん]が一 人[にん]で 暮[く]らすのはさぞ 寂[さび]しいでしょう・だろうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate, | |
1937,後一年ぐらい日本にいたら日本語がもっと上手になるでしょうに。,If you could stay in Japan another year or so your Japanese would become more proficient.,後[こう]一 年[ねん]ぐらい 日本[にほん]にいたら 日本語[にほんご]がもっと 上手[じょうず]になるでしょうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1938,お金が沢山あればこんな家でも買えるでしょうに。,"If we had a lot of money, we would be able to buy this sort of house.",お 金[かね]が 沢山[たくさん]あればこんな 家[いえ]でも 買[か]えるでしょうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1939,僕にいい仕事があったら美智子さんと結婚出来ただろうに。,If I had had a good job I could have married Michiko.,僕[ぼく]にいい 仕事[しごと]があったら 美智子[みちこ]さんと 結婚[けっこん] 出来[でき]ただろうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1940,飛行機で行けば簡単に行ける所でしょうに。,"If you go by plane, you could easily get there.",飛行機[ひこうき]で 行[い]けば 簡単[かんたん]に 行[い]ける 所[ところ]でしょうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1941,彼はもう少し慎重に金を使えば、貯金出来るだろうに。,"If he uses his money a little more carefully, he could save his money.",彼[かれ]はもう 少[すこ]し 慎重[しんちょう]に 金[きん]を 使[つか]えば、 貯金[ちょきん] 出来[でき]るだろうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1942,駅の近くのアパートに住んだら便利でしょうに。,"If you lived in an apartment near the station, it would be convenient.",駅[えき]の 近[ちか]くのアパートに 住[す]んだら 便利[べんり]でしょうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1943,子供を二人も大学に行かせるのにはお金がかかるでしょうに。,It must cost a lot of money to send two children to college.,子供[こども]を二 人[にん]も 大学[だいがく]に 行[い]かせるのにはお 金[かね]がかかるでしょうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1944,飛行機の切符をなくして、さぞ困ったことでしょうに。,You must have had a difficult time when you lost your airplane ticket.,飛行機[ひこうき]の 切符[きっぷ]をなくして、さぞ 困[こま]ったことでしょうに。,に,,A sentence final particle that expresses the speaker's feeling of great regret or sympathy.,,,234,Intermediate,scrambled | |
1945,新入社員の入社に{当たって/当たり}社長はホテルでパーティーを開いた。,"On the occasion of new employees' entering the company, the president threw a party at a hotel.",新入[しんにゅう] 社員[しゃいん]の 入社[にゅうしゃ]に{ 当[あ]たって/ 当[あ]たり} 社長[しゃちょう]はホテルでパーティーを 開[ひら]いた。,に当たって/当たり,,On the occasion of; at; in; before; prior to | A compound particle that indicates occasion of doing something or of having done something in formal Japanese.,,,237,Intermediate, | |
1946,和也は大学を卒業するに{当たって/当たり}、指導教官に今後の進路について相談した。,"On the occasion of graduating from college, Kazuya consulted with his academic adviser on his future direction.",和也[かずや]は 大学[だいがく]を 卒業[そつぎょう]するに{ 当[あ]たって/ 当[あ]たり}、 指導[しどう] 教官[きょうかん]に 今後[こんご]の 進路[しんろ]について 相談[そうだん]した。,に当たって/当たり,,On the occasion of; at; in; before; prior to | A compound particle that indicates occasion of doing something or of having done something in formal Japanese.,,,237,Intermediate, | |
1947,私の留学に当たり、父は自分の経験を話してくれた。,"On the occasion of my study abroad, my father told me about his own experience.",私[わたし]の 留学[りゅうがく]に 当[あ]たり、 父[ちち]は 自分[じぶん]の 経験[けいけん]を 話[はな]してくれた。,に当たって/当たり,,On the occasion of; at; in; before; prior to | A compound particle that indicates occasion of doing something or of having done something in formal Japanese.,,,237,Intermediate,scrambled | |
1948,日本の経済を研究するに当たって、国会図書館で資料集めをした。,"Before I did research on the Japanese economy, I collected materials at the National Diet Library.",日本[にほん]の 経済[けいざい]を 研究[けんきゅう]するに 当[あ]たって、 国会図書館[こっかいとしょかん]で 資料[しりょう] 集[あつ]めをした。,に当たって/当たり,,On the occasion of; at; in; before; prior to | A compound particle that indicates occasion of doing something or of having done something in formal Japanese.,,,237,Intermediate,scrambled | |
1949,総理はサミット出席に当たり、閣僚と会議をした。,The Premier had a conference with cabinet members before attending the summit.,総理[そうり]はサミット 出席[しゅっせき]に 当[あ]たり、 閣僚[かくりょう]と 会議[かいぎ]をした。,に当たって/当たり,,On the occasion of; at; in; before; prior to | A compound particle that indicates occasion of doing something or of having done something in formal Japanese.,,,237,Intermediate,scrambled | |
1950,小説家は時代小説を書くに当たり、その時代の歴史を詳しく調べた。,"Before writing a historical novel, the novelist did an in-depth survey of the history of the period he dealt with.",小説[しょうせつ] 家[か]は 時代[じだい] 小説[しょうせつ]を 書[か]くに 当[あ]たり、その 時代[じだい]の 歴史[れきし]を 詳[くわ]しく 調[しら]べた。,に当たって/当たり,,On the occasion of; at; in; before; prior to | A compound particle that indicates occasion of doing something or of having done something in formal Japanese.,,,237,Intermediate,scrambled | |
1951,今年の東京国際マラソンは大方の予想に反して無名の選手が優勝した。,"Contrary to the majority's expectations, an unknown runner won the Tokyo International Marathon this year.",今年[ことし]の 東京[とうきょう] 国際[こくさい]マラソンは 大方[おおかた]の 予想[よそう]に 反[はん]して 無名[むめい]の 選手[せんしゅ]が 優勝[ゆうしょう]した。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate, | |
1952,我が社はテレビの売れ行きが伸びているのに反してオーディオ製品の売れ行きが下がっている。,"In our company, in contrast to the increase in sales of TV sets, the sales in audio products are decreasing.",我[わ]が 社[しゃ]はテレビの 売れ行[うれゆ]きが 伸[の]びているのに 反[はん]してオーディオ 製品[せいひん]の 売れ行[うれゆ]きが 下[さ]がっている。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate, | |
1953,日本ではいい大学に入るのは難しいが卒業するのは易しいと言われている。<div><br /></div><div>これに反して、アメリカではいい大学でも入学が比較的易しいが卒業するには相当勉強しなければならない。</div>,"It is said that to enter good universities in Japan is difficult but to graduate from them is easy. <div><br /></div><div>In contrast to this, in America even good universities are relatively easy to enter, but students must study quite hard to graduate from them.</div>",日本[にほん]ではいい 大学[だいがく]に 入[はい]るのは 難[むずか]しいが 卒業[そつぎょう]するのは 易[やさ]しいと 言[い]われている。 <div><br /></div><div>これに 反[はん]して、アメリカではいい 大学[だいがく]でも 入学[にゅうがく]が 比較的[ひかくてき] 易[やさ]しいが 卒業[そつぎょう]するには 相当[そうとう] 勉強[べんきょう]しなければならない。</div>,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate, | |
1954,妙子は意に反する結婚を押しつけられた。,Taeko was forced to marry. (literally: A marriage which was against Taeko's will was forced upon her.),妙子[たえこ]は 意[い]に 反[はん]する 結婚[けっこん]を 押[お]しつけられた。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate, | |
1955,浩は両親の期待に反して高校を出てからコックになった。,"Contrary to his parents' wishes, Hiroshi became a chef after finishing high school.",浩[ひろし]は 両親[りょうしん]の 期待[きたい]に 反[はん]して 高校[こうこう]を 出[で]てからコックになった。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate,scrambled | |
1956,彼は自分の意思に反して賄賂を受け取ってしまった。,He was forced to accept a bribe. (literally: He received a bribe against his will.),彼[かれ]は 自分[じぶん]の 意思[いし]に 反[はん]して 賄賂[わいろ]を 受け取[うけと]ってしまった。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate,scrambled | |
1957,この規則に反して従業員を働かせた場合は一か月の営業停止になる。,Your business will be suspended for one month if you work your employees in violation of these rules.,この 規則[きそく]に 反[はん]して 従業[じゅうぎょう] 員[いん]を 働[はたら]かせた 場合[ばあい]は一か 月[げつ]の 営業[えいぎょう] 停止[ていし]になる。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate,scrambled | |
1958,奥村さんのうちはご主人が無口なのに反して奥さんが人一倍のおしゃべりだ。,"In Okumura's family, whereas the husband is quite, the wife is very talkative.",奥村[おくむら]さんのうちはご 主人[しゅじん]が 無口[むくち]なのに 反[はん]して 奥[おく]さんが 人一倍[ひといちばい]のおしゃべりだ。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate,scrambled | |
1959,日本での初等教育は生徒に知識を与えることに主眼が置かれている。これに反して、アメリカでは生徒の創造性や個性を伸ばすことに重点が置かれている。,"The principle consideration of elementary education in Japan is to provide students with knowledge. In America, in contrast (to this), emphasis is put on increasing students' creativity and individual talents.",日本[にほん]での 初等[しょとう] 教育[きょういく]は 生徒[せいと]に 知識[ちしき]を 与[あた]えることに 主眼[しゅがん]が 置[お]かれている。これに 反[はん]して、アメリカでは 生徒[せいと]の 創造[そうぞう] 性[せい]や 個性[こせい]を 伸[の]ばすことに 重点[じゅうてん]が 置[お]かれている。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate,scrambled | |
1960,今回の選挙は一般の予想に反する結果に終わった。,The election this time ended up with results which were against the general prediction.,今回[こんかい]の 選挙[せんきょ]は 一般[いっぱん]の 予想[よそう]に 反[はん]する 結果[けっか]に 終[お]わった。,に反して/反する,,Against; contrary to; in contrast to; in violation of; while; whereas | Contrary to or in contrast to.,,,241,Intermediate,scrambled | |
1961,あの人の言葉は美辞麗句にほかならない。,His words are nothing but flowery words.,あの 人[ひと]の 言葉[ことば]は 美辞麗句[びじれいく]にほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate, | |
1962,日本語を勉強しているのは将来日本で仕事をしたいからにほかならない。,The reason that I am studying Japanese is simply because I want to work in Japan in the future.,日本語[にほんご]を 勉強[べんきょう]しているのは 将来[しょうらい] 日本[にほん]で 仕事[しごと]をしたいからにほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate, | |
1963,外国語学習はほかの国の人の考え方を学ぶことにほならない。,Foreign language learning is nothing but learning about the ways people in other countries think.,外国[がいこく] 語[ご] 学習[がくしゅう]はほかの 国[くに]の 人[ひと]の 考え方[かんがえかた]を 学[まな]ぶことにほならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate, | |
1964,モーツァルトの音楽は天使の声にほかならない。,Mozart's music is nothing but an angel's voice.,モーツァルトの 音楽[おんがく]は 天使[てんし]の 声[こえ]にほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1965,結婚は人生の墓場にほかならない。,Marriage is nothing but a graveyard of life.,結婚[けっこん]は 人生[じんせい]の 墓場[はかば]にほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1966,彼の言動は自己宣伝にほかならない。,His speech and behaviour are nothing but self-advertisement.,彼[かれ]の 言動[げんどう]は 自己[じこ] 宣伝[せんでん]にほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1967,親が子供を厳しくしつけるのは子供を愛しているからにほかならない。,The reason why parents discipline their children strictly is simply because they love their children.,親[おや]が 子供[こども]を 厳[きび]しくしつけるのは 子供[こども]を 愛[あい]しているからにほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1968,彼女が僕に寄って来るのは僕を利用したいからにほかならない。,The reason why she comes close to me is simply because she wants to use me.,彼女[かのじょ]が 僕[ぼく]に 寄[よ]って 来[く]るのは 僕[ぼく]を 利用[りよう]したいからにほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1969,私の日本語がこれほど上達したのは大学の時の日本語の先生のおかげにほかならない。,The reason why my Japanese made such progress is simply because of my college Japanese instructor.,私[わたし]の 日本語[にほんご]がこれほど 上達[じょうたつ]したのは 大学[だいがく]の 時[とき]の 日本語[にほんご]の 先生[せんせい]のおかげにほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1970,この大学の学生の質がいいのは選抜が厳しいからにほかならない。,The reason why the student quality of this college is so good is simply because the selection is tough.,この 大学[だいがく]の 学生[がくせい]の 質[しつ]がいいのは 選抜[せんばつ]が 厳[きび]しいからにほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1971,核兵器の使用は人類の破滅を招くことにほかならない。,The use of nuclear weapons invites nothing but (literally: is nothing but to invite) the annihilation of humanity.,核兵器[かくへいき]の 使用[しよう]は 人類[じんるい]の 破滅[はめつ]を 招[まね]くことにほかならない。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1972,ほかならない君のためだから、やってあげよう。,"It's for you of all people, so I'll do it.",ほかならない 君[きみ]のためだから、やってあげよう。,にほかならない,,Be nothing but ~; be simply ~ | A phrase that is used to indicate that an action/state mentioned in the topic phrase or clause is nothing but something.,,,245,Intermediate,scrambled | |
1973,見合い結婚は日本に限らずほかの国でも行われている。,"Arranged marriage is not limited to Japan; it is practiced in other countries, too.",見合[みあ]い 結婚[けっこん]は 日本[にほん]に 限[かぎ]らずほかの 国[くに]でも 行[おこな]われている。,に限らず,,Not limited to ~ (but also); not only ~ (but also) | Not limiting something to ~.,,,249,Intermediate, | |
1974,音楽はクラシックに限らず何でも聞きます。,"Talking about music, I listen to any music, not just classical music.",音楽[おんがく]はクラシックに 限[かぎ]らず 何[なに]でも 聞[き]きます。,に限らず,,Not limited to ~ (but also); not only ~ (but also) | Not limiting something to ~.,,,249,Intermediate,scrambled | |
1975,このバーは男性だけに限らず女性の間にも人気がある。,This bar is popular not only among men but also among women.,このバーは 男性[だんせい]だけに 限[かぎ]らず 女性[じょせい]の 間[ま]にも 人気[にんき]がある。,に限らず,,Not limited to ~ (but also); not only ~ (but also) | Not limiting something to ~.,,,249,Intermediate,scrambled | |
1976,果物は何に限らず好きです。,My preference for fruit is unlimited (literally: not limited to something); I like any kind.,果物[くだもの]は 何[なに]に 限[かぎ]らず 好[す]きです。,に限らず,,Not limited to ~ (but also); not only ~ (but also) | Not limiting something to ~.,,,249,Intermediate,scrambled | |
1977,何事に限らず仕事は誠意をもって行うことが大切だ。,"Whatever you do (literally: Not limited to anything), it is important to do it with sincerity.",何事[なにごと]に 限[かぎ]らず 仕事[しごと]は 誠意[せいい]をもって 行[おこな]うことが 大切[たいせつ]だ。,に限らず,,Not limited to ~ (but also); not only ~ (but also) | Not limiting something to ~.,,,249,Intermediate,scrambled | |
1978,うちの子供に限ってそんなひどいことはしませんよ。,"Our child, of all children, would not do such a terrible thing.",うちの 子供[こども]に 限[かぎ]ってそんなひどいことはしませんよ。,に限って,,(X) of all (X's); only | A compound particle to show that only X is different from others.,,,250,Intermediate, | |
1979,中野先生はたいてい研究室にいらっしゃるのに、今日に限っていらっしゃらなかった。,"Professor Nakano is usually in his office, but today, of all days, he wasn't there.",中野[なかの] 先生[せんせい]はたいてい 研究[けんきゅう] 室[しつ]にいらっしゃるのに、 今日[きょう]に 限[かぎ]っていらっしゃらなかった。,に限って,,(X) of all (X's); only | A compound particle to show that only X is different from others.,,,250,Intermediate,scrambled | |
1980,傘を持って来ない日に限って雨が降るんですよ。,"Only on the day when I don't bring my umbrella, it rains, you know.",傘[かさ]を 持[も]って 来[こ]ない 日[ひ]に 限[かぎ]って 雨[あめ]が 降[ふ]るんですよ。,に限って,,(X) of all (X's); only | A compound particle to show that only X is different from others.,,,250,Intermediate,scrambled | |
1981,急ぐ時に限って、バスがなかなか来ない。,"Of all times, when I am in a hurry, the bus doesn't come for ages.",急[いそ]ぐ 時[とき]に 限[かぎ]って、バスがなかなか 来[こ]ない。,に限って,,(X) of all (X's); only | A compound particle to show that only X is different from others.,,,250,Intermediate,scrambled | |
1982,嫌なことがある時に限って、嫌なことが重なる。,"Only when something unpleasant happens, do other unpleasant things occur.",嫌[いや]なことがある 時[とき]に 限[かぎ]って、 嫌[いや]なことが 重[かさ]なる。,に限って,,(X) of all (X's); only | A compound particle to show that only X is different from others.,,,250,Intermediate,scrambled | |
1983,この小説家の書いたものに限って、つまらないものはない。,Only works written by this novelist are never boring.,この 小説[しょうせつ] 家[か]の 書[か]いたものに 限[かぎ]って、つまらないものはない。,に限って,,(X) of all (X's); only | A compound particle to show that only X is different from others.,,,250,Intermediate,scrambled | |
1984,消費税に関して与野党の意見が対立した。,"With regard to the sales tax, the opinions of the leading party and the opposition parties conflicted.",消費[しょうひ] 税[ぜい]に 関[かん]して 与野党[よやとう]の 意見[いけん]が 対立[たいりつ]した。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate, | |
1985,人間の言語習得に関してはまだまだ不明のことが多い。,"Concerning human language acquisition, there are still many unknown things.",人間[にんげん]の 言語[げんご] 習得[しゅうとく]に 関[かん]してはまだまだ 不明[ふめい]のことが 多[おお]い。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate, | |
1986,先週、東京で超伝導に関する学会が開かれた。,Last week a conference on superconductivity was held in Tokyo.,先週[せんしゅう]、 東京[とうきょう]で 超[ちょう] 伝導[でんどう]に 関[かん]する 学会[がっかい]が 開[ひら]かれた。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate, | |
1987,その学会で吉岡氏の発表に関して多くの批判がなされた。,There was a lot of criticism concerning Mr. Yoshioka's presentation at the conference.,その 学会[がっかい]で 吉岡[よしおか] 氏[し]の 発表[はっぴょう]に 関[かん]して 多[おお]くの 批判[ひはん]がなされた。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate,scrambled | |
1988,その件に関しましては、まだ発表できる段階ではありません。,"With regard to that issue, we are not yet at the stage where we can announce anything.",その 件[けん]に 関[かん]しましては、まだ 発表[はっぴょう]できる 段階[だんかい]ではありません。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate,scrambled | |
1989,最近老人問題に関する記事が目に付く。,We see many articles about problems of the elderly these days.,最近[さいきん] 老人[ろうじん] 問題[もんだい]に 関[かん]する 記事[きじ]が 目[め]に 付[つ]く。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate,scrambled | |
1990,大気汚染に関する報告書が委員会に提出された。,A report concerning environmental pollution was submitted to the committee.,大気[たいき] 汚染[おせん]に 関[かん]する 報告[ほうこく] 書[しょ]が 委員[いいん] 会[かい]に 提出[ていしゅつ]された。,に関して/関する,,Concerning; with regard to; about; on | Related to.,,,252,Intermediate,scrambled | |
1991,病気の山田先生に代わって、鈴木先生が教えて下さった。,"In place of Professor Yamada, who is ill, Professor Suzuki taught us.",病気[びょうき]の 山田[やまだ] 先生[せんせい]に 代[か]わって、 鈴木[すずき] 先生[せんせい]が 教[おし]えて 下[くだ]さった。,に代わって,,In place of; replacing; on behalf of | A compound particle to express replacement or substitution of a regular person/thing by someone/something.,,,254,Intermediate, | |
1992,戦後ガラスに代わってプラスチックが出てきた。,After the war plastics became available replacing glass.,戦後[せんご]ガラスに 代[か]わってプラスチックが 出[で]てきた。,に代わって,,In place of; replacing; on behalf of | A compound particle to express replacement or substitution of a regular person/thing by someone/something.,,,254,Intermediate,scrambled | |
1993,レコードに代わってCDが出て、音質がとてもよくなった。,"In place of records, CDs have become available, and the sound quality has improved a great deal.",レコードに 代[か]わって CDが 出[で]て、 音質[おんしつ]がとてもよくなった。,に代わって,,In place of; replacing; on behalf of | A compound particle to express replacement or substitution of a regular person/thing by someone/something.,,,254,Intermediate,scrambled | |
1994,私が父に代わって、空港までお客さんを迎えに行った。,"In place of my father, I went to the airport to pick up our guest.",私[わたし]が 父[ちち]に 代[か]わって、 空港[くうこう]までお 客[きゃく]さんを 迎[むか]えに 行[い]った。,に代わって,,In place of; replacing; on behalf of | A compound particle to express replacement or substitution of a regular person/thing by someone/something.,,,254,Intermediate,scrambled | |
1995,御出席の皆様に代わりまして、一言ご挨拶を述べさせていただきます。,"On behalf of everyone present here, let me say a word of greeting.",御[ご] 出席[しゅっせき]の 皆様[みなさま]に 代[か]わりまして、 一言[ひとこと]ご 挨拶[あいさつ]を 述[の]べさせていただきます。,に代わって,,In place of; replacing; on behalf of | A compound particle to express replacement or substitution of a regular person/thing by someone/something.,,,254,Intermediate,scrambled | |
1996,申し訳ございませんが、社長は今日都合が悪いので、私が社長に代わって参りました。,"I am very sorry that the president was unable to attend, but I have come in his place.",申し訳[もうしわけ]ございませんが、 社長[しゃちょう]は 今日[きょう] 都合[つごう]が 悪[わる]いので、 私[わたし]が 社長[しゃちょう]に 代[か]わって 参[まい]りました。,に代わって,,In place of; replacing; on behalf of | A compound particle to express replacement or substitution of a regular person/thing by someone/something.,,,254,Intermediate,scrambled | |
1997,欧米に比べて日本の住宅事情は極めて貧困だ。,"Compared to (the situations) in Europe and the U.S., the housing situation in Japan is extremely poor.",欧米[おうべい]に 比[くら]べて 日本[にほん]の 住宅[じゅうたく] 事情[じじょう]は 極[きわ]めて 貧困[ひんこん]だ。,に比べると/比べて,,Compared with/to; when compared with/to; in comparison to | If we compare (it) with/to; comparing (it) with.,,,256,Intermediate, | |
1998,日本に来る前に比べると今は大分日本語でものが言えるようになった。,I can speak Japanese fairly well now (literally: I have become able to say things in Japanese fairly well) compared to my level before I came to Japan.,日本[にほん]に 来[く]る 前[まえ]に 比[くら]べると 今[いま]は 大分[おおいた] 日本語[にほんご]でものが 言[い]えるようになった。,に比べると/比べて,,Compared with/to; when compared with/to; in comparison to | If we compare (it) with/to; comparing (it) with.,,,256,Intermediate,scrambled | |
1999,今年は去年に比べて雨の日が多いようだ。,"In comparison to last year, we seem to have more rainy days this year.",今年[ことし]は 去年[きょねん]に 比[くら]べて 雨[あめ]の 日[ひ]が 多[おお]いようだ。,に比べると/比べて,,Compared with/to; when compared with/to; in comparison to | If we compare (it) with/to; comparing (it) with.,,,256,Intermediate,scrambled | |
2000,十年前の暮らしに比べると今の暮らしは天国です。,"Compared with our life ten years ago, our present life is heavenly (literally: is heaven).",十 年[ねん] 前[まえ]の 暮[く]らしに 比[くら]べると 今[いま]の 暮[く]らしは 天国[てんごく]です。,に比べると/比べて,,Compared with/to; when compared with/to; in comparison to | If we compare (it) with/to; comparing (it) with.,,,256,Intermediate,scrambled | |
2001,この新しいコンピュータモデルは、古いモデルと比べて演算が三倍速くなっている。,"When compared with the older (computer) model, the operation speed of this new model is three times as fast.",この 新[あたら]しいコンピュータモデルは、 古[ふる]いモデルと 比[くら]べて 演算[えんざん]が三 倍[ばい] 速[はや]くなっている。,に比べると/比べて,,Compared with/to; when compared with/to; in comparison to | If we compare (it) with/to; comparing (it) with.,,,256,Intermediate,scrambled | |
2002,懸命な努力にもかかわらず、健一は大学入試に失敗した。,"In spite of his strenuous efforts, Ken'ichi failed the college entrance examination.",懸命[けんめい]な 努力[どりょく]にもかかわらず、 健一[けんいち]は 大学[だいがく] 入試[にゅうし]に 失敗[しっぱい]した。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate, | |
2003,あの人はよく運動をするのにもかかわらず、太っている。,"He is fat, although he exercises a lot.",あの 人[ひと]はよく 運動[うんどう]をするのにもかかわらず、 太[ふと]っている。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate, | |
2004,試験が難しかったのにもかかわらず、よく出来た。,"Although the exam was hard, I did well.",試験[しけん]が 難[むずか]しかったのにもかかわらず、よく 出来[でき]た。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate, | |
2005,冬山は危険なのであるのにもかかわらず、一郎は山へ出かけた。,"Although winter mountains are dangerous, Ichiro left for the mountain.",冬山[ふゆやま]は 危険[きけん]なのであるのにもかかわらず、 一郎[いちろう]は 山[やま]へ 出[で]かけた。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate, | |
2006,激しい雨だったにもかかわらず、サッカーの試合は続いた。,"In spite of the fierce rain, the soccer game continued.",激[はげ]しい 雨[あめ]だったにもかかわらず、サッカーの 試合[しあい]は 続[つづ]いた。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2007,安い値段なの・であるにもかかわらず、その家はまだ売れていない。,"Despite the inexpensive price, that house is not sold yet.",安[やす]い 値段[ねだん]なの・であるにもかかわらず、その 家[いえ]はまだ 売[う]れていない。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2008,宏は美香を愛していたのにもかかわらず、結婚しなかった。,"In spite of the fact that Hiroshi loved Mika, he didn't marry her.",宏[ひろし]は 美香[みか]を 愛[あい]していたのにもかかわらず、 結婚[けっこん]しなかった。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2009,昨日は徹夜して勉強したのにもかかわらず、試験は出来なかった。,"Although I studied all night last night, I didn't do well on the exam.",昨日[きのう]は 徹夜[てつや]して 勉強[べんきょう]したのにもかかわらず、 試験[しけん]は 出来[でき]なかった。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2010,キャロルは日本に三年も住んでいたのにもかかわらず、日本語は大変下手だ。,"Although Carol lived in Japan for three years, her Japanese is very poor.",キャロルは 日本[にほん]に三 年[ねん]も 住[す]んでいたのにもかかわらず、 日本語[にほんご]は 大変[たいへん] 下手[へた]だ。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2011,日本経済力は強くなっているのにもかかわらず、日本人はそれを実感出来ない。,"In spite of the fact that the Japanese economy has become strong, the Japanese people cannot feel the effects.",日本[にほん] 経済[けいざい] 力[りょく]は 強[つよ]くなっているのにもかかわらず、 日本人[にほんじん]はそれを 実感[じっかん] 出来[でき]ない。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2012,私のアパートは広いのにもかかわらず、家賃が安い。,"My apartment is spacious, but the rent is cheap.",私[わたし]のアパートは 広[ひろ]いのにもかかわらず、 家賃[やちん]が 安[やす]い。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2013,旅行が好きなの・であるのにもかかわらず、どこに行く暇もない。,"I like to travel, but I don't have time to go anywhere.",旅行[りょこう]が 好[す]きなの・であるのにもかかわらず、どこに 行[い]く 暇[ひま]もない。,にもかかわらず,,Although; though; in spite of; despite; notwithstanding; nevertheless | Without any relation to a preceding event/situation.,,,257,Intermediate,scrambled | |
2014,事実に基づいてお話しします。,I will give you the facts. (literally: I will talk on the basis of facts.),事実[じじつ]に 基[もと]づいてお 話[はな]しします。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate, | |
2015,これは五百年前の史料に基づく研究だ。,This is a study based on historical documents from 500 years ago.,これは五 百[ひゃく] 年[ねん] 前[まえ]の 史料[しりょう]に 基[もと]づく 研究[けんきゅう]だ。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate, | |
2016,この製品はアメリカ製だがすべてJISに基づいて設計されている。,"Although this product is made in America, the design is based entirely on the Japanese Industrial Standards (literally: is designed based entirely on).",この 製品[せいひん]はアメリカ 製[せい]だがすべて JISに 基[もと]づいて 設計[せっけい]されている。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate,scrambled | |
2017,このビルはある有名な建築家の設計に基づいて建てられた。,This building was (built) based on a famous architect's design.,このビルはある 有名[ゆうめい]な 建築[けんちく] 家[か]の 設計[せっけい]に 基[もと]づいて 建[た]てられた。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate,scrambled | |
2018,この報告は去年行われたアンケート調査に基づいて書かれたものである。,This report was (written) based on a (questionnaire) survey conducted last year.,この 報告[ほうこく]は 去年[きょねん] 行[おこな]われたアンケート 調査[ちょうさ]に 基[もと]づいて 書[か]かれたものである。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate,scrambled | |
2019,野村氏の講演は氏の二十年間の教育経験に基づく話で、極めて示唆に富むものであった。,Mr. Nomura's lecture was based on his 20-year teaching experience (literally: was a talk based on) and was full of suggestions.,野村[のむら] 氏[し]の 講演[こうえん]は 氏[し]の二十 年間[ねんかん]の 教育[きょういく] 経験[けいけん]に 基[もと]づく 話[はなし]で、 極[きわ]めて 示唆[しさ]に 富[と]むものであった。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate,scrambled | |
2020,これは一つの仮説に基づいた議論です。,This is a discussion based on a hypothesis.,これは 一[ひと]つの 仮説[かせつ]に 基[もと]づいた 議論[ぎろん]です。,に基づいて/基づく,,Based upon | With something as a basis.,,,261,Intermediate,scrambled | |
2021,夏になると、摂氏三十度を越す日が多いです。,"In summer (literally: When it becomes summer), there are many days that exceed 30 degrees Celsius.",夏[なつ]になると、 摂氏[せっし]三十 度[ど]を 越[こ]す 日[ひ]が 多[おお]いです。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate, | |
2022,父は食べ物のことになると、とてもやかましかった。,"When it comes to the matter of food, my father was very particular.",父[ちち]は 食べ物[たべもの]のことになると、とてもやかましかった。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate, | |
2023,四月半ばになると、この辺は桜が綺麗に咲きます。,"In this area, in the middle of April, the cherry trees bloom beautifully.",四月[しがつ] 半[なか]ばになると、この 辺[あたり]は 桜[さくら]が 綺麗[きれい]に 咲[さ]きます。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2024,ニューイングランドと言われるアメリカの東北地方は、秋になると、紅葉がとても綺麗です。,"In the north-east area of the U.S. called New England, tinted autumn leaves are very beautiful.",ニューイングランドと 言[い]われるアメリカの 東北[とうほく] 地方[ちほう]は、 秋[あき]になると、 紅葉[こうよう]がとても 綺麗[きれい]です。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2025,私は夜十一時になると、頭が働かなくなる。,"At about 11 p.m., my brain stops working.",私[わたし]は 夜[よる]十一 時[じ]になると、 頭[あたま]が 働[はたら]かなくなる。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2026,子供の頃、夏になると、両親は僕を海に連れて行ってくれた。,"When I was a child, in summer, my parents took me to the ocean.",子供[こども]の 頃[ころ]、 夏[なつ]になると、 両親[りょうしん]は 僕[ぼく]を 海[うみ]に 連[つ]れて 行[い]ってくれた。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2027,大学生の時は、休みになると、よく旅行をした。,"When I was a college student, I travelled a lot during vacations.",大学生[だいがくせい]の 時[とき]は、 休[やす]みになると、よく 旅行[りょこう]をした。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2028,彼はフットボールの話になると夢中だ。,"When the topic of the conversation is football, he is totally absorbed in it.",彼[かれ]はフットボールの 話[はなし]になると 夢中[むちゅう]だ。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2029,社長は娘のことになると、人が変わったように甘くなる。,"The president becomes lenient as if he were a different person, when it comes to the matter of his daughter.",社長[しゃちょう]は 娘[むすめ]のことになると、 人[ひと]が 変[か]わったように 甘[あま]くなる。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2030,雪になると、この空港はよく閉鎖になる。,"When it becomes snow, this airport is often closed.",雪[ゆき]になると、この 空港[くうこう]はよく 閉鎖[へいさ]になる。,になると,,When it becomes; when it comes to; when; if | A phrase that expresses the time when an uncontrollable state or a habitual action occurs.,,,262,Intermediate,scrambled | |
2031,来年の総会はシカゴのヒルトン・ホテルにおいて行われる。,Next year's general meeting will be held at the Hilton Hotel in Chicago.,来年[らいねん]の 総会[そうかい]はシカゴのヒルトン・ホテルにおいて 行[おこな]われる。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate, | |
2032,コンピュータは近い将来においてほとんどの家庭に行き渡るだろう。,Computers will probably spread to almost every household in the near future.,コンピュータは 近[ちか]い 将来[しょうらい]においてほとんどの 家庭[かてい]に 行き渡[いきわた]るだろう。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate, | |
2033,先月の東京における環境保護国際会議には全世界から大勢の学者が参加した。,Many scholars from all over the world took part in last month's international conference in Tokyo on environmental protection.,先月[せんげつ]の 東京[とうきょう]における 環境[かんきょう] 保護[ほご] 国際[こくさい] 会議[かいぎ]には 全[ぜん] 世界[せかい]から 大勢[たいせい]の 学者[がくしゃ]が 参加[さんか]した。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate, | |
2034,1992年のオリンピックはバルセロナにおいて開催された。,The 1992 Olympiad was held in Barcelona.,1992 年[ねん]のオリンピックはバルセロナにおいて 開催[かいさい]された。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2035,過去においてはこのようなことはあまり問題にならなかった。,Such things were hardly considered to be problems before (literally: in the past).,過去[かこ]においてはこのようなことはあまり 問題[もんだい]にならなかった。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2036,この作文は文法においてはあまり問題はない。,This composition doesn't have many problems in terms of grammar.,この 作文[さくぶん]は 文法[ぶんぽう]においてはあまり 問題[もんだい]はない。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2037,本校における男女学生の比率は二対一である。,The ratio of male students to female students at this school is 2 to 1.,本校[ほんこう]における 男女[だんじょ] 学生[がくせい]の 比率[ひりつ]は二 対[たい]一である。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2038,木村博士は遺伝学における権威者として知られている。,Dr. Kimura is known as an authority in (the field of) genetics.,木村[きむら] 博士[はかせ]は 遺伝[いでん] 学[がく]における 権威[けんい] 者[しゃ]として 知[し]られている。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2039,過去五年間における彼の業績は実に素晴らしいものであった。,His achievements during the past five years were truly remarkable.,過去[かこ]五 年間[ねんかん]における 彼[かれ]の 業績[ぎょうせき]は 実[じつ]に 素晴[すば]らしいものであった。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2040,十月十二日における彼のアリバイは成立していない。,His alibi on the twelfth of October has not been established.,十月[じゅうがつ]十二 日[にち]における 彼[かれ]のアリバイは 成立[せいりつ]していない。,において/おける,,"At; on; in; during | A compound particle which indicates the place of an action/event, a state or time.",,,265,Intermediate,scrambled | |
2041,日本の経済力が強くなるに{従って/従い}、日本語学習者が増えてきた。,"As Japan's economic power has become stronger, Japanese language learners have increased, accordingly.",日本[にほん]の 経済[けいざい] 力[りょく]が 強[つよ]くなるに{ 従[したが]って/ 従[したが]い}、 日本語[にほんご] 学習[がくしゅう] 者[しゃ]が 増[ふ]えてきた。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate, | |
2042,契約に{従って/従い}雇用期間を三年とする。,"In accordance with the contract, your tenure shall be three years.",契約[けいやく]に{ 従[したが]って/ 従[したが]い} 雇用[こよう] 期間[きかん]を三 年[ねん]とする。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate, | |
2043,収入が増えるに従って、支出も増える。,"As our income increases, our expenditure, too, increases.",収入[しゅうにゅう]が 増[ふ]えるに 従[したが]って、 支出[ししゅつ]も 増[ふ]える。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2044,年を取るに従い、体力が衰える。,"As you grow older, your physical strength declines.",年[とし]を 取[と]るに 従[したが]い、 体力[たいりょく]が 衰[おとろ]える。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2045,文明が進むに従い、人間のストレスが多くなる。,"As civilization progresses, human stresses increase.",文明[ぶんめい]が 進[すす]むに 従[したが]い、 人間[にんげん]のストレスが 多[おお]くなる。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2046,日がたつに従って、父の病気は回復してきた。,"As the days went by, my father recovered from his illness.",日[ひ]がたつに 従[したが]って、 父[ちち]の 病気[びょうき]は 回復[かいふく]してきた。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2047,太陽が沈んで行くに従って、温度がどんどん下がった。,"As the sun went down, the temperature went down rapidly.",太陽[たいよう]が 沈[しず]んで 行[い]くに 従[したが]って、 温度[おんど]がどんどん 下[さ]がった。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2048,約束に従い、借金を一か月後に返した。,In accordance with the promise I returned the loaned money after a month.,約束[やくそく]に 従[したが]い、 借金[しゃっきん]を一か 月[げつ] 後[ご]に 返[かえ]した。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2049,社長の命令に従って、彼はただちにマニラに飛んだ。,"In accordance with the president's order, he flew to Manila immediately.",社長[しゃちょう]の 命令[めいれい]に 従[したが]って、 彼[かれ]はただちにマニラに 飛[と]んだ。,に従って/従い,,"As, accordingly; in proportion to; in accordance with; following | Something spontaneously and gradually occurs in accordance with some change.",,,268,Intermediate,scrambled | |
2050,これは私の私見に過ぎない。,This is nothing more than my personal opinion.,これは 私[わたし]の 私見[しけん]に 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate, | |
2051,今期の売り上げの伸びは三パーセントに過ぎない。,The sales increase this term is as little as three percent.,今期[こんき]の 売り上[うりあ]げの 伸[の]びは三パーセントに 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate, | |
2052,あの男はただ言われたことをしているだけに過ぎない。,That man is not doing more than what he was told to do.,あの 男[おとこ]はただ 言[い]われたことをしているだけに 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate, | |
2053,彼は私のボーイフレンドの一人に過ぎない。,He is nothing more than one of my boyfriends.,彼[かれ]は 私[わたし]のボーイフレンドの一 人[にん]に 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2054,これは数ある中のほんの一例に過ぎない。,This is only one example among many.,これは 数[かず]ある 中[なか]のほんの一 例[れい]に 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2055,今言ったことは私の希望に過ぎませんので、あまり深刻に考えないで下さい。,"What I've just told you is nothing more than my hope, so please don't take it too seriously.",今[いま] 言[い]ったことは 私[わたし]の 希望[きぼう]に 過[す]ぎませんので、あまり 深刻[しんこく]に 考[かんが]えないで 下[くだ]さい。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2056,私の収入はアルバイトを入れても年二万ドルに過ぎない。,"My income is only $20,000 even if I include my side job (income).",私[わたし]の 収入[しゅうにゅう]はアルバイトを 入[い]れても 年[とし]二 万[まん]ドルに 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2057,私を支持してくれる人は身内を入れても五十人程度に過ぎない。,"There are no more than about 50 people who support me (literally: The people who support me are no more than about fifty), even if I include my relatives.",私[わたし]を 支持[しじ]してくれる 人[ひと]は 身内[みうち]を 入[い]れても五十 人[にん] 程度[ていど]に 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2058,あの子はまだ十五に過ぎないが、なかなかしっかりしている。,"That girl is only fifteen, but she is quite mature.",あの 子[こ]はまだ十五に 過[す]ぎないが、なかなかしっかりしている。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2059,彼はただ人の意見を受け売りしているだけに過ぎない。,He is doing nothing more than echoing other people's opinions.,彼[かれ]はただ 人[にん]の 意見[いけん]を 受け売[うけう]りしているだけに 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2060,彼の演説はただ原稿を読み上げただけに過ぎない。,His speech was nothing more than the reading of a prepared manuscript.,彼[かれ]の 演説[えんぜつ]はただ 原稿[げんこう]を 読み上[よみあ]げただけに 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2061,私と山野氏は初対面の時、簡単な挨拶を交わしただけに過ぎない。,Mr. Yamano and I did nothing more than exchange simple greetings when we first met each other.,私[わたし]と 山野[やまの] 氏[し]は 初対面[しょたいめん]の 時[とき]、 簡単[かんたん]な 挨拶[あいさつ]を 交[か]わしただけに 過[す]ぎない。,に過ぎない,,"Nothing more than; not more than; mere; merely; only; just; as little/few as; that's all | Something or someone is nothing more than what is stated in terms of amount, degree, status, significance, etc.",,,271,Intermediate,scrambled | |
2062,これまで日本は外国に対して閉鎖的な政策を取ってきた。,Up until now Japan has taken a closed policy toward foreign countries.,これまで 日本[にほん]は 外国[がいこく]に 対[たい]して 閉鎖[へいさ] 的[てき]な 政策[せいさく]を 取[と]ってきた。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate, | |
2063,日本の大学は入学するのが難しいのに対して、アメリカの大学は卒業するのが難しい。,Japanese colleges are hard to enter; whereas American colleges are hard to graduate from.,日本[にほん]の 大学[だいがく]は 入学[にゅうがく]するのが 難[むずか]しいのに 対[たい]して、アメリカの 大学[だいがく]は 卒業[そつぎょう]するのが 難[むずか]しい。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate, | |
2064,アメリカでは離婚に{対する/対しての}考え方が大分変わってきた。,"In America, attitudes toward divorce have greatly changed.",アメリカでは 離婚[りこん]に{ 対[たい]する/ 対[たい]しての} 考え方[かんがえかた]が 大分[だいぶ] 変[か]わってきた。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate, | |
2065,鈴木さんは誰に対しても丁寧だ。,Mr. Suzuki is polite towards everybody.,鈴木[すずき]さんは 誰[だれ]に 対[たい]しても 丁寧[ていねい]だ。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2066,日本は外国に対して市場をもっと開放すべきた。,Japan should open its market more widely towards foreign countries.,日本[にほん]は 外国[がいこく]に 対[たい]して 市場[しじょう]をもっと 開放[かいほう]すべきた。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2067,私は政治に対して強い関心がある。,I have a strong interest in politics.,私[わたし]は 政治[せいじ]に 対[たい]して 強[つよ]い 関心[かんしん]がある。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2068,手数料は一万円に対して五百円です。,"The commission charge will be 500 yen per 10,000 yen.",手数料[てすうりょう]は一 万[まん] 円[えん]に 対[たい]して五 百[ひゃく] 円[えん]です。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2069,市民は増税に対して強く反対している。,The citizens are strongly opposed to the tax hike.,市民[しみん]は 増税[ぞうぜい]に 対[たい]して 強[つよ]く 反対[はんたい]している。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2070,私は高校生の時から、日本の文化に対して興味があった。,"Since my high school days, I have had an interest in Japanese culture.",私[わたし]は 高校生[こうこうせい]の 時[とき]から、 日本[にほん]の 文化[ぶんか]に 対[たい]して 興味[きょうみ]があった。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2071,去年は自動車事故が少なかったのに対して、今年は大変多かった。,"Last year there were very few car accidents, whereas this year the number was very high.",去年[きょねん]は 自動車[じどうしゃ] 事故[じこ]が 少[すく]なかったのに 対[たい]して、 今年[ことし]は 大変[たいへん] 多[おお]かった。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2072,日本人は褒められた時、よく「とんでもない」と言う。これに対して、アメリカ人はよく「ありがとう」と言う。,"When Japanese get compliments, they often say ""Oh, not at all."" In contrast to this, Americans often say ""Thank you.""",日本人[にほんじん]は 褒[ほ]められた 時[とき]、よく「とんでもない」と 言[い]う。これに 対[たい]して、アメリカ 人[じん]はよく「ありがとう」と 言[い]う。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2073,女性の地位は日本ではまだ低いのに対して、欧米では比較的高い。,"Women's position is still low in Japan, whereas in Europe and America it is relatively high",女性[じょせい]の 地位[ちい]は 日本[にほん]ではまだ 低[ひく]いのに 対[たい]して、 欧米[おうべい]では 比較的[ひかくてき] 高[たか]い。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2074,東ヨーロッパの国々が民主化に向かっているのに対して、中国大陸と北朝鮮は民主化がまだ遅れているようだ。,"Eastern European countries are progressing towards democratization, whereas Continental China and North Korea appear to be slower in democratization.",東[ひがし]ヨーロッパの 国々[くにぐに]が 民主[みんしゅ] 化[か]に 向[む]かっているのに 対[たい]して、 中国[ちゅうごく] 大陸[たいりく]と 北朝鮮[きたちょうせん]は 民主[みんしゅ] 化[か]がまだ 遅[おく]れているようだ。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2075,ロシアに対してのアメリカ人の見方は最近友好的になった。,American views of Russia have recently become friendlier.,ロシアに 対[たい]してのアメリカ 人[じん]の 見方[みかた]は 最近[さいきん] 友好[ゆうこう] 的[てき]になった。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2076,部長は岡田に対して有利な発言をした。,The departmental chief made a remark in Okada's favour.,部長[ぶちょう]は 岡田[おかだ]に 対[たい]して 有利[ゆうり]な 発言[はつげん]をした。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2077,その経済学者の説に{対する・対して}反論はなかった。,There wasn't a counterargument against the economist's thesis.,その 経済[けいざい] 学者[がくしゃ]の 説[せつ]に{ 対[たい]する・ 対[たい]して} 反論[はんろん]はなかった。,に対して/対する,,"Toward; to; in contrast to; whereas; in regard to; in; per | Regarding something/someone one opposes, compares, or shows interest in regarding something/someone one opposes, compares or shows interest in.",,,275,Intermediate,scrambled | |
2078,これは我々にとって無視出来ない問題だ。,,これは 我々[われわれ]にとって 無視[むし] 出来[でき]ない 問題[もんだい]だ。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate, | |
2079,この大学で教えられることは私にとって極めて名誉なことです。,Being able to teach at this university is a big honour for me.,この 大学[だいがく]で 教[おし]えられることは 私[わたし]にとって 極[きわ]めて 名誉[めいよ]なことです。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2080,町の人々にとってこの工場の閉鎖は死活問題だ。,"For people in this town, the shutdown of this plant is a matter of life and death.",町[まち]の 人々[ひとびと]にとってこの 工場[こうじょう]の 閉鎖[へいさ]は 死活[しかつ] 問題[もんだい]だ。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2081,今日は私達にとって忘れられない日になるでしょう。,Today will be an unforgettable day for us.,今日[きょう]は 私[わたし] 達[たち]にとって 忘[わす]れられない 日[ひ]になるでしょう。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2082,今度のアメリカの輸入政策は日本企業にとって大きな打撃になる。,America's policy on imports this time will be a big blow to Japanese companies.,今度[こんど]のアメリカの 輸入[ゆにゅう] 政策[せいさく]は 日本[にほん] 企業[きぎょう]にとって 大[おお]きな 打撃[だげき]になる。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2083,今回の合併は我が社にとってあまり益はない,There is little benefit for us (literally: for our company) in this merger.,今回[こんかい]の 合併[がっぺい]は 我[わ]が 社[しゃ]にとってあまり 益[えき]はない,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2084,ここは君にとって一番安全な場所だ。,This is the safest place for you.,ここは 君[きみ]にとって 一番[いちばん] 安全[あんぜん]な 場所[ばしょ]だ。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2085,今村さんは私にとって遠い親戚に当たる。,Mr. Imamura is a remote relative of mine.,今村[いまむら]さんは 私[わたし]にとって 遠[とお]い 親戚[しんせき]に 当[あ]たる。,にとって,,To; for | From the standpoint of; so far as someone (or something) is concerned.,,,278,Intermediate,scrambled | |
2086,私は日本の政治制度について研究しています。,I am doing research on the Japanese political system.,私[わたし]は 日本[にほん]の 政治[せいじ] 制度[せいど]について 研究[けんきゅう]しています。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate, | |
2087,スミスさんは日本へ留学することについて色々私に尋ねた。,Mr. Smith asked me various questions about his going to Japan for study.,スミスさんは 日本[にほん]へ 留学[りゅうがく]することについて 色々[いろいろ] 私[わたし]に 尋[たず]ねた。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate, | |
2088,御家族について話して下さい。,Please talk about your family.,御[ご] 家族[かぞく]について 話[はな]して 下[くだ]さい。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2089,何について調べているんですか。,What are you investigating?,何[なに]について 調[しら]べているんですか。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2090,毎日の生活について聞いてもいいですか。,May I ask you about your daily life?,毎日[まいにち]の 生活[せいかつ]について 聞[き]いてもいいですか。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2091,日本に来る前に、日本についてどんなイメージを持っていらっしゃいましたか。,What kind of images did you have of Japan before you came to Japan?,日本[にほん]に 来[く]る 前[まえ]に、 日本[にほん]についてどんなイメージを 持[も]っていらっしゃいましたか。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2092,先生は自分の国について作文を書くようにおっしゃりました。,Our teacher told us to write a composition on our own country.,先生[せんせい]は 自分[じぶん]の 国[くに]について 作文[さくぶん]を 書[か]くようにおっしゃりました。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2093,私はアメリカ人と結婚することについて両親と相談した。,I talked with my parents regarding my getting married to an American.,私[わたし]はアメリカ 人[じん]と 結婚[けっこん]することについて 両親[りょうしん]と 相談[そうだん]した。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2094,日本人の宗教についての考え方は西洋人のとはかなり違う。,Japanese views on religion are quite different from those of Westerners.,日本人[にほんじん]の 宗教[しゅうきょう]についての 考え方[かんがえかた]は 西洋[せいよう] 人[じん]のとはかなり 違[ちが]う。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2095,課長は私が会議に出なかったことについて何か言っていましたか。,Did the section chief say anything about my absence from the meeting?,課長[かちょう]は 私[わたし]が 会議[かいぎ]に 出[で]なかったことについて 何[なに]か 言[い]っていましたか。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2096,新聞社が外国人雇用問題についての意見を求めてきた。,The newspaper company asked about my views on the problem of hiring foreigners.,新聞[しんぶん] 社[しゃ]が 外国[がいこく] 人[じん] 雇用[こよう] 問題[もんだい]についての 意見[いけん]を 求[もと]めてきた。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2097,日本が軍隊を平和維持のために海外に派遣することについての是非が盛んに討議された。,There have been heated discussions as to whether it is right or wrong for Japan to send its army abroad for peacekeeping purposes.,日本[にほん]が 軍隊[ぐんたい]を 平和[へいわ] 維持[いじ]のために 海外[かいがい]に 派遣[はけん]することについての 是非[ぜひ]が 盛[さか]んに 討議[とうぎ]された。,について,,About; on; concerning; regarding; with regard to; of | Concerning something/someone.,,,280,Intermediate,scrambled | |
2098,この仕事は一時間につき六ドル貰える。,This job will pay you six dollars an hour. (literally: You can get six dollars an hour doing this job.),この 仕事[しごと]は一 時間[じかん]につき六ドル 貰[もら]える。,につき,,A; per; for; on; to | A compound particle which expresses a rate or ratio.,,,283,Intermediate, | |
2099,一冊につき百五十円の送料が要ります。,A hundred and fifty yen is necessary per copy for postage. (literally: Postage of one hundred and fifty yen is necessary per copy.),一 冊[さつ]につき 百[ひゃく]五十 円[えん]の 送料[そうりょう]が 要[い]ります。,につき,,A; per; for; on; to | A compound particle which expresses a rate or ratio.,,,283,Intermediate,scrambled | |
2100,五千円につき四十円の手数料をいただきます。,We place a forty-yen service charge on five thousand yen,五 千[せん] 円[えん]につき四十 円[えん]の 手数料[てすうりょう]をいただきます。,につき,,A; per; for; on; to | A compound particle which expresses a rate or ratio.,,,283,Intermediate,scrambled | |
2101,米一カップにつき、しょう油大さじ二杯の割合にします。,The ratio should be two tablespoons of soy sauce to a cup of rice.,米[こめ]一カップにつき、しょう 油[ゆ] 大[おお]さじ二 杯[はい]の 割合[わりあい]にします。,につき,,A; per; for; on; to | A compound particle which expresses a rate or ratio.,,,283,Intermediate,scrambled | |
2102,切符は一人につき三枚までにして下さい,Please limit it to three tickets per person.,切符[きっぷ]は一 人[にん]につき三 枚[まい]までにして 下[くだ]さい,につき,,A; per; for; on; to | A compound particle which expresses a rate or ratio.,,,283,Intermediate,scrambled | |
2103,間違い一つにつき一点減点します。,I'll take one point off for each mistake.,間違[まちが]い 一[ひと]つにつき一 点[てん] 減点[げんてん]します。,につき,,A; per; for; on; to | A compound particle which expresses a rate or ratio.,,,283,Intermediate,scrambled | |
2104,日本語が上達するにつれて日本人の友達が増えた。,"As my Japanese became more proficient, the number of my Japanese friends increased.",日本語[にほんご]が 上達[じょうたつ]するにつれて 日本人[にほんじん]の 友達[ともだち]が 増[ふ]えた。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate, | |
2105,時代の変化につれて、文化も変わっていく。,Culture also changes with the change of the times.,時代[じだい]の 変化[へんか]につれて、 文化[ぶんか]も 変[か]わっていく。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate, | |
2106,病気が治ってくるにつれて、食欲が出てきた。,"As I recovered from my illness, I regained my appetite.",病気[びょうき]が 治[なお]ってくるにつれて、 食欲[しょくよく]が 出[で]てきた。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2107,年を取るにつれて、体力がなくなる。,"As people grow older, they lose their physical strength.",年[とし]を 取[と]るにつれて、 体力[たいりょく]がなくなる。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2108,日本の生活が長くなるにつれて、日本のよさ、悪さがよく分かってきた。,"As I've spent more time in Japan, I have come to understand the good and bad parts of Japan better.",日本[にほん]の 生活[せいかつ]が 長[なが]くなるにつれて、 日本[にほん]のよさ、 悪[わる]さがよく 分[わ]かってきた。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2109,日本の経済力が伸びるにつれて、日本語の学生が増えてきた。,"As Japan's economic strength has grown, Japanese language students have increased.",日本[にほん]の 経済[けいざい] 力[りょく]が 伸[の]びるにつれて、 日本語[にほんご]の 学生[がくせい]が 増[ふ]えてきた。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2110,秋が深くなるにつれて、紅葉が綺麗になってきた。,"As we've moved further into autumn, the coloured leaves have become more beautiful.",秋[あき]が 深[ふか]くなるにつれて、 紅葉[こうよう]が 綺麗[きれい]になってきた。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2111,子供は成長するにつれて、親から離れていく。,"As children grow up, they become independent of their parents.",子供[こども]は 成長[せいちょう]するにつれて、 親[おや]から 離[はな]れていく。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2112,季節の変化につれて、風景も変わる。,The scenery also changes with season changes.,季節[きせつ]の 変化[へんか]につれて、 風景[ふうけい]も 変[か]わる。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2113,産業の発展につれて、公害も増えていく。,"With industrial development, pollution also increases.",産業[さんぎょう]の 発展[はってん]につれて、 公害[こうがい]も 増[ふ]えていく。,につれて/つれ,,As; in proportion to; with | A phrase used to indicate that a change occurs in accordance with another simultaneous change.,,,285,Intermediate,scrambled | |
2114,豊かな生活を送るには健康が第一だ。,"In order to lead a rich life, health should be your primary concern.",豊[ゆた]かな 生活[せいかつ]を 送[おく]るには 健康[けんこう]が 第[だい]一だ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate, | |
2115,ハイヒールはハイキングには不向きだ。,High-heeled shoes are unsuitable for hiking.,ハイヒールはハイキングには 不向[ふむ]きだ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate, | |
2116,日本を知るには日本語を学ぶのが一番だ。,The best course for getting to know Japan is to study the Japanese language.,日本[にほん]を 知[し]るには 日本語[にほんご]を 学[まな]ぶのが 一番[いちばん]だ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2117,人生を豊かにするには趣味を沢山持つことが大事だ。,To enrich your life it is important is to have many hobbies.,人生[じんせい]を 豊[ゆた]かにするには 趣味[しゅみ]を 沢山[たくさん] 持[も]つことが 大事[だいじ]だ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2118,人の性格を見抜くには深い洞察力が必要だ。,"In order to see through a person's personality, one needs to have deep insight.",人[ひと]の 性格[せいかく]を 見抜[みぬ]くには 深[ふか]い 洞察[どうさつ] 力[りょく]が 必要[ひつよう]だ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2119,外国語の能力を伸ばすにはその国に行くのが一番だろう。,The best way for developing one's proficiency in a foreign language would be to go to the country of that language.,外国[がいこく] 語[ご]の 能力[のうりょく]を 伸[の]ばすにはその 国[くに]に 行[い]くのが 一番[いちばん]だろう。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2120,世界の平和を維持するにはエリートの交流より庶民のレベルの交流が肝心だ。,"To maintain world peace, exchange among the general public rather than exchange among elites is essential.",世界[せかい]の 平和[へいわ]を 維持[いじ]するにはエリートの 交流[こうりゅう]より 庶民[しょみん]のレベルの 交流[こうりゅう]が 肝心[かんじん]だ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2121,期末レポートを書くにはワープロが欠かせない。,A word processor is a must for writing a term paper.,期末[きまつ]レポートを 書[か]くにはワープロが 欠[か]かせない。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2122,あの人を説得するには時間がかかる。,It takes time to persuade him.,あの 人[ひと]を 説得[せっとく]するには 時間[じかん]がかかる。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2123,このクラブの会員になるには会員の推薦状が必要だった。,In order to become a member of this club a member's letter of recommendation was necessary.,このクラブの 会員[かいいん]になるには 会員[かいいん]の 推薦[すいせん] 状[じょう]が 必要[ひつよう]だった。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2124,この鞄は長旅には便利だ。,This bag is suitable for a long travel.,この 鞄[かばん]は 長旅[ながたび]には 便利[べんり]だ。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2125,この研究にはかなりの時間とお金がかかる。,This research needs a considerable amount of time and money.,この 研究[けんきゅう]にはかなりの 時間[じかん]とお 金[かね]がかかる。,には,,To; in order to; for; for the purpose of ~ | A conjunction/compound particle to indicate a purpose for doing something.,,,289,Intermediate,scrambled | |
2126,漢和辞典によって知らない漢字を調べる。,We examine unknown kanji with a Chinese character dictionary.,漢和[かんわ] 辞典[じてん]によって 知[し]らない 漢字[かんじ]を 調[しら]べる。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2127,先生によって、勿論、教え方が違います。,"Teaching methods are, of course, different, depending on the teacher.",先生[せんせい]によって、 勿論[もちろん]、 教[おし]え 方[かた]が 違[ちが]います。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2128,戦争によって父を亡くした。,"We lost our father, owing to the war.",戦争[せんそう]によって 父[ちち]を 亡[な]くした。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2129,この研究所は文部省によって設立された。,This research institute was established by the Ministry of Education.,この 研究所[けんきゅうじょ]は 文部省[もんぶしょう]によって 設立[せつりつ]された。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2130,奨学金がもらえるかどうかによって大学入学を決めます。,"I will decide my entrance to college, depending on whether I can get a scholarship or not.",奨学[しょうがく] 金[きん]がもらえるかどうかによって 大学[だいがく] 入学[にゅうがく]を 決[き]めます。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2131,何を食べるかによって健康状態は変わる。,Our health condition changes according to what we eat.,何[なに]を 食[た]べるかによって 健康[けんこう] 状態[じょうたい]は 変[か]わる。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2132,我々は本を読むことによって視野を広げることが出来る。,We can expand our horizons by reading books.,我々[われわれ]は 本[ほん]を 読[よ]むことによって 視野[しや]を 広[ひろ]げることが 出来[でき]る。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate, | |
2133,この頃は宇宙中継によって世界のニュースをテレビで見ることが出来る。,These days we can watch world news on TV via satellite live broadcasting.,この 頃[ころ]は 宇宙[うちゅう] 中継[ちゅうけい]によって 世界[せかい]のニュースをテレビで 見[み]ることが 出来[でき]る。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2134,その老人達はわずかの貯金によって生活している。,The old people are living on little savings.,その 老人[ろうじん] 達[たち]はわずかの 貯金[ちょきん]によって 生活[せいかつ]している。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2135,その問題は話し合いによって解決出来るはずだ。,We should be able to solve that problem by means of negotiation.,その 問題[もんだい]は 話し合[はなしあ]いによって 解決[かいけつ] 出来[でき]るはずだ。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2136,人によって、年のとり方が違う。,"Depending on the person, the aging process differs.",人[ひと]によって、 年[とし]のとり 方[かた]が 違[ちが]う。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2137,僕はその日の気分によって、違う音楽を聞きます。,"Depending on the day's mood, I listen to different music.",僕[ぼく]はその 日[ひ]の 気分[きぶん]によって、 違[ちが]う 音楽[おんがく]を 聞[き]きます。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2138,定年は会社によって違う。,Retirement ages vary from company to company.,定年[ていねん]は 会社[かいしゃ]によって 違[ちが]う。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2139,その青年は麻薬によって青春時代を失ってしまった。,The young man lost his adolescence because of drugs.,その 青年[せいねん]は 麻薬[まやく]によって 青春[せいしゅん] 時代[じだい]を 失[うしな]ってしまった。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2140,彼は難病によって再起不能になった。,He became unable to come back because of the difficult disease.,彼[かれ]は 難病[なんびょう]によって 再起[さいき] 不能[ふのう]になった。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2141,この絵はピカソによって描かれた。,This picture was painted by Picasso.,この 絵[え]はピカソによって 描[えが]かれた。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,297,Intermediate,scrambled | |
2142,誤診による手遅れはよくあることだ。,Belated treatment due to misdiagnosis is a matter of frequent occurrence.,誤診[ごしん]による 手遅[ておく]れはよくあることだ。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,296,Intermediate,scrambled | |
2143,自動車の事故による死者の数は毎年増えている。,The number of people killed in automobile accidents is increasing every year.,自動車[じどうしゃ]の 事故[じこ]による 死者[ししゃ]の 数[かず]は 毎年[まいとし] 増[ふ]えている。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,296,Intermediate,scrambled | |
2144,アメリカでは麻薬を厳しき取り締まることによって、犯罪を減らずことが出来るのではないだろうか。,Would it not be possible to reduce crimes in the U.S. by maintaining strict control on drugs?,アメリカでは 麻薬[まやく]を 厳[きび]しき 取り締[とりし]まることによって、 犯罪[はんざい]を 減[へ]らずことが 出来[でき]るのではないだろうか。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,296,Intermediate,scrambled | |
2145,誰が演奏するかによって、同じ曲でも、印象が違う。,"The same musical piece sounds diffrent, depending on who performs it.",誰[だれ]が 演奏[えんそう]するかによって、 同[おな]じ 曲[きょく]でも、 印象[いんしょう]が 違[ちが]う。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,296,Intermediate,scrambled | |
2146,どの日本語の先生に習うかによって、学習者の進歩が違うはずだ。,"The learner's progress should differ, depending on which Japanese language instructor he learns from.",どの 日本語[にほんご]の 先生[せんせい]に 習[なら]うかによって、 学習[がくしゅう] 者[しゃ]の 進歩[しんぽ]が 違[ちが]うはずだ。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,296,Intermediate,scrambled | |
2147,君と結婚出来るかどうかによって、僕の人生の幸、不幸が決まるんです。,My fortune will be determined by whether I can marry you or not.,君[きみ]と 結婚[けっこん] 出来[でき]るかどうかによって、 僕[ぼく]の 人生[じんせい]の 幸[こう]、 不幸[ふこう]が 決[き]まるんです。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,295,Intermediate,scrambled | |
2148,日本へ行けるかどうかによって、来年の計画が全く変わってきます。,"Depending on whether or not I can go to Japan, my coming year;s schedule will become totally diffrent.",日本[にほん]へ 行[い]けるかどうかによって、 来年[らいねん]の 計画[けいかく]が 全[まった]く 変[か]わってきます。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,295,Intermediate,scrambled | |
2149,アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。,The American Continent was discovered by Columbus.,アメリカ大陸[あめりかたいりく]はコロンブスによって 発見[はっけん]された。,によって/より,,"According to; due to; owing to; because of; depending on; from ~ to; by means of; on the basis of; with; by | A particle that indicates means, cause, agent of passive sentence, or dependency on a situation.",,,295,Intermediate,scrambled | |
2150,ホールさんは今仕事の関係で東京に行っています。,Mr. Hall has gone to Tokyo on a business-related matter.,ホールさんは 今[こん] 仕事[しごと]の 関係[かんけい]で 東京[とうきょう]に 行[い]っています。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate, | |
2151,鈴木は単位の関係で今年は卒業出来ないそうだ。,I heard that Suzuki cannot graduate this year because of insufficient credits / units.,鈴木[すずき]は 単位[たんい]の 関係[かんけい]で 今年[ことし]は 卒業[そつぎょう] 出来[でき]ないそうだ。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2152,時間の関係で、残念ですが、詳しくお話し出来ません。,"Because of the time limit, I am sorry I cannot go into detail.",時間[じかん]の 関係[かんけい]で、 残念[ざんねん]ですが、 詳[くわ]しくお 話[はな]し 出来[でき]ません。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2153,部屋の広さの関係で、四十人以上はお呼び出来ません。,Because of the size of the room we cannot invite more than 40 people.,部屋[へや]の 広[ひろ]さの 関係[かんけい]で、四十 人[にん] 以上[いじょう]はお 呼[よ]び 出来[でき]ません。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2154,桃子は年齢の関係で、採用されなかったようだ。,It seems that Momoko was not hired because of her age.,桃子[ももこ]は 年齢[ねんれい]の 関係[かんけい]で、 採用[さいよう]されなかったようだ。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2155,レズリーは会社の関係でよく海外に出張するらしい。,I was told that Leslie makes frequent company-related business trips abroad (literally: makes frequent trips abroad because of his company).,レズリーは 会社[かいしゃ]の 関係[かんけい]でよく 海外[かいがい]に 出張[しゅっちょう]するらしい。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2156,みゆきは御主人の仕事の関係でロンドンに三年住むそうだ。,I heard that because of her husband's work Miyuki is going to live in London for 3 years.,みゆきは 御[ご] 主人[しゅじん]の 仕事[しごと]の 関係[かんけい]でロンドンに三 年[ねん] 住[す]むそうだ。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2157,予算の関係で、そのプロジェクトは中止になった。,"Because of the budgetary situation, the project has been cancelled.",予算[よさん]の 関係[かんけい]で、そのプロジェクトは 中止[ちゅうし]になった。,の関係で,,Because of | A phrase indicating that something takes place or does not take place because of something.,,,302,Intermediate,scrambled | |
2158,私は明日の講義で日本文化のことを話すつもりだ。,I'm going to talk about Japanese culture in my lecture tomorrow.,私[わたし]は 明日[あした]の 講義[こうぎ]で 日本[にほん] 文化[ぶんか]のことを 話[はな]すつもりだ。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate, | |
2159,彼女のことはもう忘れた方がいいよ。,You'd better forget about her now.,彼女[かのじょ]のことはもう 忘[わす]れた 方[ほう]がいいよ。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate, | |
2160,日本留学のことでちょっとご相談があるんですが。,I'd like to talk to you about studying in Japan.,日本[にほん] 留学[りゅうがく]のことでちょっとご 相談[そうだん]があるんですが。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate, | |
2161,実は、明日の会議のことなんですが。,"Actually, it's (=the reason I'm calling is /the reason I came to see you is) about tomorrow's meeting.",実[じつ]は、 明日[あした]の 会議[かいぎ]のことなんですが。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate, | |
2162,昨日荒井さんが君のことを色々聞いていたよ。,Miss Arai asked various questions about you yesterday.,昨日[きのう] 荒井[あらい]さんが 君[きみ]のことを 色々[いろいろ] 聞[き]いていたよ。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate,scrambled | |
2163,レポートは日本の大学生活のことを書こうと思っている。,For my term paper I'm thinking of writing about college life in Japan.,レポートは 日本[にほん]の 大学[だいがく] 生活[せいかつ]のことを 書[か]こうと 思[おも]っている。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate,scrambled | |
2164,子供のことは私が責任を持ちます。,I'll take the responsibility for our children (literally: for things related to our children).,子供[こども]のことは 私[わたし]が 責任[せきにん]を 持[も]ちます。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate,scrambled | |
2165,今回の実習のことでは大変お世話になりました。,I owe you a lot in terms of my internship this time.,今回[こんかい]の 実習[じっしゅう]のことでは 大変[たいへん]お 世話[せわ]になりました。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate,scrambled | |
2166,あのう、お電話したのは、来週のパーティーのことなんですが。,(The reason) I'm calling (is to talk) about the party next week.,あのう、お 電話[でんわ]したのは、 来週[らいしゅう]のパーティーのことなんですが。,のこと,,About; in terms of; related to | Things of/about.,,,304,Intermediate,scrambled | |
2167,中島のことだから、今日もまた遅れて来るだろう。,"Because Nakajima is always that way (i.e., comes late), he will probably come late again today. (literally: Because it is a matter of Nakajima (who habitually comes late)).",中島[なかじま]のことだから、 今日[きょう]もまた 遅[おく]れて 来[く]るだろう。,のことだから,,Because ~ is habitually/usually/often that way; because | Because it is a matter of X with which/whom something is habitually the case.,,,306,Intermediate, | |
2168,傷みやすい豆腐のことだから、冷蔵庫に入れておいた方がいいですよ。,"Because tofu goes bad quickly, you'd better put it in the refrigerator. (literally: Because it is a matter of tofu, which always goes bad quickly . . .)",傷[いた]みやすい 豆腐[とうふ]のことだから、 冷蔵庫[れいぞうこ]に 入[い]れておいた 方[ほう]がいいですよ。,のことだから,,Because ~ is habitually/usually/often that way; because | Because it is a matter of X with which/whom something is habitually the case.,,,306,Intermediate, | |
2169,夏のことだから、食べ物には十分気を付けて下さい。,"Because it is summer (when foods go bad quickly), please be very careful about what you eat.",夏[なつ]のことだから、 食べ物[たべもの]には 十分[じゅうぶん] 気[き]を 付[つ]けて 下[くだ]さい。,のことだから,,Because ~ is habitually/usually/often that way; because | Because it is a matter of X with which/whom something is habitually the case.,,,306,Intermediate,scrambled | |
2170,お金持ちの日本人のことだから、きっと高くても買いますよ。,"Because they are rich Japanese, I'm sure they will buy them even if they are expensive.",お 金持[かねも]ちの 日本人[にほんじん]のことだから、きっと 高[たか]くても 買[か]いますよ。,のことだから,,Because ~ is habitually/usually/often that way; because | Because it is a matter of X with which/whom something is habitually the case.,,,306,Intermediate,scrambled | |
2171,カラオケの好きな木下さんのことがから、歌い始めたらマイクを離さないんじゃありませんか。,"Because Kinoshita loves karaoke, I have a feeling that he will not let go of the microphone once he starts singing.",カラオケの 好[す]きな 木下[きのした]さんのことがから、 歌[うた]い 始[はじ]めたらマイクを 離[はな]さないんじゃありませんか。,のことだから,,Because ~ is habitually/usually/often that way; because | Because it is a matter of X with which/whom something is habitually the case.,,,306,Intermediate,scrambled | |
2172,酒好きの山田のことだから、この酒を見たら飲まずには帰らないだろう。,"Because Yamada is a sake lover, if he sees this sake, he will probably not leave until he drinks it (literally: without drinking it).",酒好[さけず]きの 山田[やまだ]のことだから、この 酒[さけ]を 見[み]たら 飲[の]まずには 帰[かえ]らないだろう。,のことだから,,Because ~ is habitually/usually/often that way; because | Because it is a matter of X with which/whom something is habitually the case.,,,306,Intermediate,scrambled | |
2173,要点のみを話して下さい。,Please tell me just the main point.,要点[ようてん]のみを 話[はな]して 下[くだ]さい。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate, | |
2174,これは吉田先生にのみ話してあります。,I have told this only to Professor Yoshida.,これは 吉田[よしだ] 先生[せんせい]にのみ 話[はな]してあります。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate, | |
2175,勝てるかどうか分からないが、ベストを尽くすのみだ。,"I don't know whether I can win or not, but I will just do my best.",勝[か]てるかどうか 分[わ]からないが、ベストを 尽[つ]くすのみだ。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate, | |
2176,この答えは私のみが知っている。,Only I know the answer to this.,この 答[こた]えは 私[わたし]のみが 知[し]っている。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate,scrambled | |
2177,姓のみ記入のこと。,Write your surname only.,姓[せい]のみ 記入[きにゅう]のこと。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate,scrambled | |
2178,私はただ言われたことをするのみだ。,I will just do what I was told to do.,私[わたし]はただ 言[い]われたことをするのみだ。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate,scrambled | |
2179,ただ実行あるのみだ。,The only thing we have to do is to put it into practice.,ただ 実行[じっこう]あるのみだ。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate,scrambled | |
2180,外装が終わったのみでまだほかは何も手が着いていない。,We've just finished the exterior and haven't started anything else yet.,外装[がいそう]が 終[お]わったのみでまだほかは 何[なに]も 手[て]が 着[つ]いていない。,のみ,,"Only; just; alone | A particle which expresses a limit imposed upon an action, event, or a state.",,,307,Intermediate,scrambled | |
2181,私は鈴木先生の指導の下で修士論文を書き上げた。,I finished my master's thesis under Professor Suzuki's guidance.,私[わたし]は 鈴木[すずき] 先生[せんせい]の 指導[しどう]の 下[した]で 修士[しゅうし] 論文[ろんぶん]を 書き上[かきあ]げた。,の下で,,Under; in; with | Under some object; under the control or influence of someone or something.,,,310,Intermediate, | |
2182,さんさんたる太陽の下で開会式が行われた。,The opening ceremony was held in (literally: under) the brilliant sun.,さんさんたる 太陽[たいよう]の 下[した]で 開会[かいかい] 式[しき]が 行[おこな]われた。,の下で,,Under; in; with | Under some object; under the control or influence of someone or something.,,,310,Intermediate,scrambled | |
2183,彼はカラヤンの下で指導法を学んだ。,He studied conducting under (Herbert von) Karajan.,彼[かれ]はカラヤンの 下[した]で 指導[しどう] 法[ほう]を 学[まな]んだ。,の下で,,Under; in; with | Under some object; under the control or influence of someone or something.,,,310,Intermediate,scrambled | |
2184,弁護士の立ち会いの下で私達の離婚が成立した。,Our divorce was agreed upon in (literally: under) the presence of attorneys.,弁護士[べんごし]の 立ち会[たちあ]いの 下[した]で 私[わたし] 達[たち]の 離婚[りこん]が 成立[せいりつ]した。,の下で,,Under; in; with | Under some object; under the control or influence of someone or something.,,,310,Intermediate,scrambled | |
2185,囚人達は厳しい監視の下で強制労働をさせられた。,The prisoners were forced to work under strict supervision.,囚人[しゅうじん] 達[たち]は 厳[きび]しい 監視[かんし]の 下[した]で 強制[きょうせい] 労働[ろうどう]をさせられた。,の下で,,Under; in; with | Under some object; under the control or influence of someone or something.,,,310,Intermediate,scrambled | |
2186,このインフレの下では金を貯めても意味がない。,With this inflation there's no point in saving money.,このインフレの 下[した]では 金[きん]を 貯[た]めても 意味[いみ]がない。,の下で,,Under; in; with | Under some object; under the control or influence of someone or something.,,,310,Intermediate,scrambled | |
2187,この計画は書類の上では問題なさそうだ。,There seems to be no problem with this plan as far as the documents are concerned.,この 計画[けいかく]は 書類[しょるい]の 上[うえ]では 問題[もんだい]なさそうだ。,の上では,,As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of | As far as ~ is concerned.,,,312,Intermediate, | |
2188,計算の上では二百万円ぐらい儲かることになっている。,"According to the calculations, we are supposed to make a profit of (about) two million yen.",計算[けいさん]の 上[うえ]では二 百[ひゃく] 万[まん] 円[えん]ぐらい 儲[もう]かることになっている。,の上では,,As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of | As far as ~ is concerned.,,,312,Intermediate,scrambled | |
2189,このプロジェクトは話しの上ではうまく行きそうだが、何となく不安だ。,"Although in theory (literally: As far as the story is concerned,) it looks like this project will work out, I feel somewhat uneasy",このプロジェクトは 話[はな]しの 上[うえ]ではうまく 行[い]きそうだが、 何[なん]となく 不安[ふあん]だ。,の上では,,As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of | As far as ~ is concerned.,,,312,Intermediate,scrambled | |
2190,数字の上では川野の方が倉田より強そうだ。,"Statistically, (literally: As far as the figures are concerned,) Kawano looks stronger than Kurata.",数字[すうじ]の 上[うえ]では 川野[かわの]の 方[ほう]が 倉田[くらた]より 強[つよ]そうだ。,の上では,,As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of | As far as ~ is concerned.,,,312,Intermediate,scrambled | |
2191,大野は仕事の上では完全主義者だが、私生活はだらしがない。,Ohno is a perfectionist at work (literally: as far as his business is concerned) but messy in his private life.,大野[おおの]は 仕事[しごと]の 上[うえ]では 完全[かんぜん] 主義[しゅぎ] 者[しゃ]だが、 私生活[しせいかつ]はだらしがない。,の上では,,As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of | As far as ~ is concerned.,,,312,Intermediate,scrambled | |
2192,彼の行為は法律の上では罰しようがない。,There's no way to punish his conduct legally (literally: from the legal point of view).,彼[かれ]の 行為[こうい]は 法律[ほうりつ]の 上[うえ]では 罰[ばっ]しようがない。,の上では,,As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of | As far as ~ is concerned.,,,312,Intermediate,scrambled | |
2193,吉田さんと最後に会ったのは1985年の五月のことだ。,It was in May 1985 that I last met Mr. Yamada.,吉田[よしだ]さんと 最後[さいご]に 会[あ]ったのは1985 年[ねん]の 五月[ごがつ]のことだ。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate, | |
2194,日本語の面白さが分かり始めたのはごく最近のことだ。,It was only recently that I began to understand how interesting Japanese is.,日本語[にほんご]の 面白[おもしろ]さが 分[わ]かり 始[はじ]めたのはごく 最近[さいきん]のことだ。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate,scrambled | |
2195,本格的なロボットが現れたのは1960年代後半のことである。,It was in the late sixties when genuine robots came out.,本格[ほんかく] 的[てき]なロボットが 現[あらわ]れたのは1960 年代[ねんだい] 後半[こうはん]のことである。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate,scrambled | |
2196,ゲラ刷りが出来るのは来月の終わりのことになるだろう。,It will be around the end of next month when we get galley proofs.,ゲラ刷[げらず]りが 出来[でき]るのは 来月[らいげつ]の 終[お]わりのことになるだろう。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate,scrambled | |
2197,父が公務員だったのは私がまだ学校へ行く前のことだ。,It was before I went to school that my father was a government worker.,父[ちち]が 公務員[こうむいん]だったのは 私[わたし]がまだ 学校[がっこう]へ 行[い]く 前[まえ]のことだ。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate,scrambled | |
2198,日本製品の評判が悪かったのは戦後二十年くらいの間のことだ。,It was for a period of about twenty years after World War II that the reputation of Japanese products was bad.,日本[にほん] 製品[せいひん]の 評判[ひょうばん]が 悪[わる]かったのは 戦後[せんご]二十 年[ねん]くらいの 間[ま]のことだ。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate,scrambled | |
2199,健一と利子が仲良く歩いているところを見たのはつい一か月ほど前のことなのに彼らはもう別れたという話だ。,"Although it was only (about) a month ago when I saw Ken'ichi and Toshiko walking together intimately, I heard they've already split up.",健一[けんいち]と 利子[りし]が 仲良[なかよ]く 歩[ある]いているところを 見[み]たのはつい一か 月[げつ]ほど 前[まえ]のことなのに 彼[かれ]らはもう 別[わか]れたという 話[はなし]だ。,のは~のことだ,,It will be/was ~ when/that ~ | A structure which focuses on a time when something takes place.,,,313,Intermediate,scrambled | |
2200,グローバルな時代に自国のことだけを考えるわけにはいかぬ。,In the global age we cannot think of our own country alone.,グローバルな 時代[じだい]に 自国[じこく]のことだけを 考[かんが]えるわけにはいかぬ。,ぬ,,Not | An archaic auxiliary that indicates negation.,,,315,Intermediate, | |
2201,知らぬことを知らぬと言うには勇気が要る。,"When you don't know something, it takes courage to admit it.",知[し]らぬことを 知[し]らぬと 言[い]うには 勇気[ゆうき]が 要[い]る。,ぬ,,Not | An archaic auxiliary that indicates negation.,,,315,Intermediate, | |
2202,彼は何を聞いても、知らぬとしか答えぬ。,"No matter what I ask, he answers only that he does not know.",彼[かれ]は 何[なに]を 聞[き]いても、 知[し]らぬとしか 答[こた]えぬ。,ぬ,,Not | An archaic auxiliary that indicates negation.,,,315,Intermediate,scrambled | |
2203,その日本人は英語が分からぬようだった。,That Japanese did not seem to understand English.,その 日本人[にほんじん]は 英語[えいご]が 分[わ]からぬようだった。,ぬ,,Not | An archaic auxiliary that indicates negation.,,,315,Intermediate,scrambled | |
2204,最近は滅多に酒を飲まぬが、若い頃はよく飲んだものだ。,"I seldom drink these days, but I used to drink a lot when I was young.",最近[さいきん]は 滅多[めった]に 酒[さけ]を 飲[の]まぬが、 若[わか]い 頃[ころ]はよく 飲[の]んだものだ。,ぬ,,Not | An archaic auxiliary that indicates negation.,,,315,Intermediate,scrambled | |
2205,日本語が話せる者はこの辺にはおらぬ。,In this area there are not people who can speak Japanese.,日本語[にほんご]が 話[はな]せる 者[もの]はこの 辺[あたり]にはおらぬ。,ぬ,,Not | An archaic auxiliary that indicates negation.,,,315,Intermediate,scrambled | |
2206,お急ぎですか。,Are you in a hurry?,お 急[いそ]ぎですか。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate, | |
2207,今お持ちのカードはもう使えません。,You can no longer use the card you have now.,今[こん]お 持[も]ちのカードはもう 使[つか]えません。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate, | |
2208,もう皆さんお集まりです。,Everybody is here (literally: has gathered) now.,もう 皆[みな]さんお 集[あつ]まりです。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2209,河野さん、課長がお呼びですよ。,"Mr. Kono, the Section Chief wants to see you (literally: is calling you).",河野[こうの]さん、 課長[かちょう]がお 呼[よ]びですよ。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2210,コピーはもうお済みですか。,Have you already finished copying?,コピーはもうお 済[す]みですか。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2211,どんな人をお望みですか。,What kind of person would you like?,どんな 人[ひと]をお 望[のぞ]みですか。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2212,お客様はまだお帰りじゃありません。,The guests haven't left yet.,お 客様[きゃくさま]はまだお 帰[かえ]りじゃありません。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2213,お疲れでしたらこの部屋でしばらくお休み下さい。,"If you are tired, please take a rest in this room for a while.",お 疲[つか]れでしたらこの 部屋[へや]でしばらくお 休[やす]み 下[くだ]さい。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2214,今お使いのワープロはいつお買いになりましたか。,When did you buy the word processor you are using now?,今[こん]お 使[つか]いのワープロはいつお 買[か]いになりましたか。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2215,先生は今何をご研究ですか。,"What are you researching now, Professor?",先生[せんせい]は 今[いま] 何[なに]をご 研究[けんきゅう]ですか。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2216,天皇陛下がご訪問の国々はどうですか。,Which countries is the Emperor going to visit?,天皇陛下[てんのうへいか]がご 訪問[ほうもん]の 国々[くにぐに]はどうですか。,お~だ,,A phrase which expresses the speaker's respect for someone when describing that person's action or state.,,,318,Intermediate,scrambled | |
2217,私のうちでは、父をはじめとして、家族全員スポーツが好きだ。,"In my family, starting with my father, all of us like sports.",私[わたし]のうちでは、 父[ちち]をはじめとして、 家族[かぞく] 全員[ぜんいん]スポーツが 好[す]きだ。,をはじめ(として),,Starting with; not only ~ but also ~ | A phrase that is used to give a primary example.,,,320,Intermediate, | |
2218,キャシーは、寿司をはじめとして、日本食なら何でも食べる。,"Starting with sushi, Cathy eats any Japanese cuisine.",キャシーは、 寿司[すし]をはじめとして、 日本[にほん] 食[しょく]なら 何[なに]でも 食[た]べる。,をはじめ(として),,Starting with; not only ~ but also ~ | A phrase that is used to give a primary example.,,,320,Intermediate,scrambled | |
2219,今年は大阪をはじめ、関西地方はどこも梅雨が短かった。,"This year, starting with Osaka, the rainy season was short in all parts of the Kansai district.",今年[ことし]は 大阪[おおさか]をはじめ、 関西[かんさい] 地方[ちほう]はどこも 梅雨[つゆ]が 短[みじか]かった。,をはじめ(として),,Starting with; not only ~ but also ~ | A phrase that is used to give a primary example.,,,320,Intermediate,scrambled | |
2220,この会社は、社長をはじめとして、社員一同が同じ食堂で昼ご飯を食べている。,"At this company, starting with the president, all the employees eat lunch in the same cafeteria.",この 会社[かいしゃ]は、 社長[しゃちょう]をはじめとして、 社員[しゃいん] 一同[いちどう]が 同[おな]じ 食堂[しょくどう]で 昼[ひる]ご 飯[はん]を 食[た]べている。,をはじめ(として),,Starting with; not only ~ but also ~ | A phrase that is used to give a primary example.,,,320,Intermediate,scrambled | |
2221,この事件には、警察をはじめ、近くの住民が皆強い興味を示した。,Not only the police but also the nearby residents showed a strong interest in this incident.,この 事件[じけん]には、 警察[けいさつ]をはじめ、 近[ちか]くの 住民[じゅうみん]が 皆[みな] 強[つよ]い 興味[きょうみ]を 示[しめ]した。,をはじめ(として),,Starting with; not only ~ but also ~ | A phrase that is used to give a primary example.,,,320,Intermediate,scrambled | |
2222,少々お待ち下さい。,Please wait a moment.,少々[しょうしょう]お 待[ま]ち 下[くだ]さい。,お~下さい,,Please do something. | A phrase which expresses a highly polite request.,,,322,Intermediate, | |
2223,電話でご注文下さい。,Please order by phone.,電話[でんわ]でご 注文[ちゅうもん] 下[くだ]さい。,お~下さい,,Please do something. | A phrase which expresses a highly polite request.,,,322,Intermediate, | |
2224,このペンをお使い下さい。,Please use this pen.,このペンをお 使[つか]い 下[くだ]さい。,お~下さい,,Please do something. | A phrase which expresses a highly polite request.,,,322,Intermediate,scrambled | |
2225,時間があまりありませんのでお急ぎ下さい。,Please hurry because we don't have much time.,時間[じかん]があまりありませんのでお 急[いそ]ぎ 下[くだ]さい。,お~下さい,,Please do something. | A phrase which expresses a highly polite request.,,,322,Intermediate,scrambled | |
2226,どうぞお気軽にご相談下さい。,Please feel free to consult with us.,どうぞお 気軽[きがる]にご 相談[そうだん] 下[くだ]さい。,お~下さい,,Please do something. | A phrase which expresses a highly polite request.,,,322,Intermediate,scrambled | |
2227,便利でお得な周遊券をご利用下さい。,"Please use excursion tickets, which are convenient and economical.",便利[べんり]でお 得[とく]な 周遊[しゅうゆう] 券[けん]をご 利用[りよう] 下[くだ]さい。,お~下さい,,Please do something. | A phrase which expresses a highly polite request.,,,322,Intermediate,scrambled | |
2228,来年の景気は今年よりもいいように思われる。,It seems that the business conditions of the coming year will be better than those of this year.,来年[らいねん]の 景気[けいき]は 今年[ことし]よりもいいように 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate, | |
2229,この病気の治療は約一か月かかると思われる。,It appears that the treatment of this disease will take approximately one month.,この 病気[びょうき]の 治療[ちりょう]は 約[やく]一か 月[げつ]かかると 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate, | |
2230,日本の輸出は今後あまり伸びないように思われる。,It seems that Japanese exports are not going to grow so much in the future.,日本[にほん]の 輸出[ゆしゅつ]は 今後[こんご]あまり 伸[の]びないように 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate,scrambled | |
2231,子供の非行を犯罪映画に結び付けるのは短絡的なように思われる。,It appears too simplistic to relate children's delinquency to crime movies.,子供[こども]の 非行[ひこう]を 犯罪[はんざい] 映画[えいが]に 結び付[むすびつ]けるのは 短絡[たんらく] 的[てき]なように 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate,scrambled | |
2232,この大学の教育は理工系が特にいいように思われる。,Education at this university seems to be particularly good in science and engineering.,この 大学[だいがく]の 教育[きょういく]は 理工[りこう] 系[けい]が 特[とく]にいいように 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate,scrambled | |
2233,二十一世紀は情報化がもっと進んで、世界が一つの共同体になるだろうと思われる。,"It seems to me that in the 21st century society will become more information oriented, and the world will become one community.",二十一 世紀[せいき]は 情報[じょうほう] 化[か]がもっと 進[すす]んで、 世界[せかい]が 一[ひと]つの 共同[きょうどう] 体[たい]になるだろうと 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate,scrambled | |
2234,日本語を習う時はローマ字を使わない方がよいと思われる。,When you learn Japanese it seems better not to use romanization.,日本語[にほんご]を 習[なら]う 時[とき]は ローマ字[ろーまじ]を 使[つか]わない 方[ほう]がよいと 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate,scrambled | |
2235,健康管理には毎日三十分ぐらいの運動をするのが効果的だと思われる。,"To look after your health, it is apparently effective to exercise for about 30 minutes every day.",健康[けんこう] 管理[かんり]には 毎日[まいにち]三十 分[ふん]ぐらいの 運動[うんどう]をするのが 効果[こうか] 的[てき]だと 思[おも]われる。,思われる,,Seem; appear; apparently | A verb that indicates what the speaker/writer feels spontaneously or his/her hesitation about asserting himself/herself.,,,325,Intermediate,scrambled | |
2236,この入口は従業員専用になっており、一般の人はここからは入れない。,This entrance is for employees only and other people (literally: general people) cannot enter from here.,この 入口[いりぐち]は 従業[じゅうぎょう] 員[いん] 専用[せんよう]になっており、 一般[いっぱん]の 人[ひと]はここからは 入[い]れない。,おり,,Be ~ and | Vます of the auxiliary verb おる.,,,329,Intermediate, | |
2237,彼は最近プラモデルに凝っており、暇さえあれば模型の飛行機に組み立てている。,He is crazy about plastic models these days and is assembling model planes whenever he has free time.,彼[かれ]は 最近[さいきん]プラモデルに 凝[こ]っており、 暇[ひま]さえあれば 模型[もけい]の 飛行機[ひこうき]に 組み立[くみた]てている。,おり,,Be ~ and | Vます of the auxiliary verb おる.,,,329,Intermediate,scrambled | |
2238,日本では義務教育がよく行き届いており、識字率はほとんど100パーセントに近い。,In Japan compulsory education is very thorough (literally: prevails thoroughly) and the literacy rate is almost 100 percent.,日本[にほん]では 義務[ぎむ] 教育[きょういく]がよく 行き届[いきとど]いており、 識字[しきじ] 率[りつ]はほとんど100パーセントに 近[ちか]い。,おり,,Be ~ and | Vます of the auxiliary verb おる.,,,329,Intermediate,scrambled | |
2239,この高校は全寮制になっており、全学生が三つの寮で生活している。,This high school is a boarding school (literally: total dormitory system) and all the students live in three dormitories.,この 高校[こうこう]は 全寮[ぜんりょう] 制[せい]になっており、 全[ぜん] 学生[がくせい]が 三[みっ]つの 寮[りょう]で 生活[せいかつ]している。,おり,,Be ~ and | Vます of the auxiliary verb おる.,,,329,Intermediate,scrambled | |
2240,私は親しい友達を通してそのピアニストと知り合いになった。,I became acquainted with the pianist through a close friend of mine.,私[わたし]は 親[した]しい 友達[ともだち]を 通[とお]してそのピアニストと 知り合[しりあ]いになった。,を通して,,Through; by the medium of; via; throughout | A compound particle that is used to indicate a medium through which something is done or time through which something takes place.,,,330,Intermediate, | |
2241,私は一年を通して五回ぐらい海外に行っている。,I go abroad about 5 times a year (literally: throughout the year).,私[わたし]は一 年[ねん]を 通[とお]して五 回[かい]ぐらい 海外[かいがい]に 行[い]っている。,を通して,,Through; by the medium of; via; throughout | A compound particle that is used to indicate a medium through which something is done or time through which something takes place.,,,330,Intermediate, | |
2242,お書きになった御本を通して、先生のことは存じ上げておりました。,I knew of you through the books you wrote.,お 書[が]きになった 御[ご] 本[ほん]を 通[とお]して、 先生[せんせい]のことは 存じ上[ぞんじあ]げておりました。,を通して,,Through; by the medium of; via; throughout | A compound particle that is used to indicate a medium through which something is done or time through which something takes place.,,,330,Intermediate,scrambled | |
2243,その事件のことは新聞の記事を通して知っていた。,I knew about the incident from newspaper articles.,その 事件[じけん]のことは 新聞[しんぶん]の 記事[きじ]を 通[とお]して 知[し]っていた。,を通して,,Through; by the medium of; via; throughout | A compound particle that is used to indicate a medium through which something is done or time through which something takes place.,,,330,Intermediate,scrambled | |
2244,その政治家は、首相の側近を通して、首相に接近した。,That politician approached the Prime Minister through his entourage.,その 政治[せいじ] 家[か]は、 首相[しゅしょう]の 側近[そっきん]を 通[とお]して、 首相[しゅしょう]に 接近[せっきん]した。,を通して,,Through; by the medium of; via; throughout | A compound particle that is used to indicate a medium through which something is done or time through which something takes place.,,,330,Intermediate,scrambled | |
2245,二人は手紙のやり取りを通して親しくなっていった。,"Through an exchange of letters, the two became close.",二 人[にん]は 手紙[てがみ]のやり 取[と]りを 通[とお]して 親[した]しくなっていった。,を通して,,Through; by the medium of; via; throughout | A compound particle that is used to indicate a medium through which something is done or time through which something takes place.,,,330,Intermediate,scrambled | |
2246,ラジオもテレビも全国の放送網を通して放送される。,Both radio and television programs are broadcast through the nationwide network.,ラジオもテレ� |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment