Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@funwarioisii
Last active May 12, 2018 13:24
Show Gist options
  • Save funwarioisii/354047a7da957e17bc6f67786c0f44cf to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save funwarioisii/354047a7da957e17bc6f67786c0f44cf to your computer and use it in GitHub Desktop.
英論をコピペする時に改行がめちゃくちゃになってしまう件への対策

arΧivとかで英論をコピペしてGoogle翻訳にかける際に改行が滅茶苦茶になってしまうので3分くらいでどうにかする方法

実行環境

Mac, Python 3.6, zsh

方法

import sys
print('.\n'.join(' '.join(''.join(sys.stdin.readlines()).split('\n')).split('. ')))                  

として入出力をパイプで繋いでpbpaste | python translate.py | pbcopyみたいにして結果をクリップボードにコピー

これをGoogle翻訳にてペースト

実際使う時には.zshrcに

function tra(){
  pbpaste | python  ~/sandbox/python/translate.py | pbcopy
}

など書いています

このしょうもないTipsを公開している理由は誰かがよりいい感じの方法を教えてくれるのを期待しているからです

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment