本文修改自:The Unfollow Manifesto
At some point in the past, I've decided to follow you on Twitter or any other social network, because you appeared to be a person whose postings I might be interested in.
我曾經覺得你寫的某些東西很有意思,因此決定在 Twitter,或其他社交網路上追蹤你的狀態。
But recently you noticed me unfollowing you.
但是,你這陣子大概注意到了,我已經不再追蹤你了。
Now you're confused/sad/angry. Don't be. Because here are the three simple rules I adhere to.
你可能會因此覺得困惑、覺得難過,或是覺得很不爽。先冷靜點。
我會在這裡向你說明三個讓我如此做的簡單理由:
-
You may unfollow me at any given time, because what I post might not be your cup of tea. It's okay, no hard feelings. I won't take that as an insult. (Really.) I assume we're still cool outside said service, unless of course I wrote some horrible shit that offended you, in which case I am probably sorry.
一、你可以在任何時候,因為我貼的東西不合你的胃口,而不再追蹤我的動態。這沒什麼,你不用想太多,我並不會把這項舉動當成一種侮辱(真的)。我們之間的關係並不會因此受到什麼影響。除非我真的寫了什麼很糟糕的垃圾傷了你的眼,那我可能會為此感到抱歉。
-
I may unfollow you at any given time, because what you post might not be my cup of tea. It's okay, tho. You shouldn't take that as an insult. (Really.) You can assume we're still cool outside said service, unless of course you wrote some horrible shit that offended me, in which case you can probably go fuck yourself.
二、我可以在任何時候,因為你貼的東西不合我的胃口,而不再追蹤你的動態。這沒什麼,你沒有必要把它當成一種侮辱(真的)。你可以認為我們之間的關係並不會因此受到什麼影響,除非你真的寫了什麼很糟糕的垃圾傷了我的眼,那你是自找的。
-
If you take my unfollowing you as an insult, that's your problem, not mine. (Really.)
三、如果你真的覺得,我不再追蹤你的動態,對你來說是一種侮辱的話,那是你的問題,與我無關(真的)。