Created
September 22, 2013 15:53
-
-
Save hsigrist/6661242 to your computer and use it in GitHub Desktop.
examdesign class snippet
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| <snippet> | |
| <content><![CDATA[ | |
| % | |
| % ${1:archivo}.tex -- examdesign class | |
| % | |
| % Hans Sigrist/${2:data}, ${3:time}. | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| % The MIT License (MIT) | |
| % Copyright (c) 2013 Hans Sigrist, [email protected] | |
| % Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: | |
| % The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. | |
| % THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. | |
| % Read at <http://hsigrist.tumlr.com/MIT_License> | |
| % This work consists of the files ${1:archivo}.tex | |
| % and the derived file ${1:archivo}.pdf. | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \documentclass[12pt]{examdesign} | |
| \usepackage{amsthm,amsmath,amssymb} | |
| \usepackage{polyglossia} | |
| \setdefaultlanguage{spanish} | |
| \usepackage{fontspec} | |
| \usepackage{siunitx} | |
| \usepackage{xcolor} | |
| \usepackage{pstricks-add} | |
| \usepackage{pgf,tikz} | |
| \usepackage{tabularx} | |
| \usepackage{booktabs} | |
| \usepackage{hyperref} | |
| \usepackage{graphicx} | |
| \usepackage[left=1cm,right=1cm,bottom=1cm,paperheight=33cm]{geometry} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| ${4:hypp} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \setromanfont[Mapping={tex-text},Numbers={OldStyle},Ligatures=Rare]{Gentium Basic} | |
| \setsansfont[Mapping={tex-text},Numbers={OldStyle},Ligatures=Rare,Colour=AA0000]{Minion Pro} | |
| \setmonofont[Mapping={tex-text},Scale=0.8,Numbers={OldStyle},Ligatures=Rare]{PragmataPro} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \def\NN{\mathbb{N}} | |
| \def\RR{\mathbb{R}} | |
| \def\QQ{\mathbb{Q}} | |
| \def\ZZ{\mathbb{Z}} | |
| \def\II{\mathbb{I}} | |
| \def\p{\times} | |
| \def\bk{\textbackslash} | |
| \def\po{\mathpunct{.}} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \SectionFont{\large\sffamily} | |
| \Fullpages | |
| \ContinuousNumbering | |
| \ShortKey | |
| \DefineAnswerWrapper{}{} | |
| %\IncludeFromFile{foobar.tex} | |
| \SectionPrefix{Sección \arabic{sectionindex}. \space} | |
| \NumberOfVersions{2} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| ${5:class} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \begin{document} | |
| \begin{matching}[title={Términos pareados (1 pto c/u)}] | |
| Encuentre los términos pareados entre las definiciones y los nombres. | |
| \pair{Pieza de información presentada en forma numérica.}{Estadístico} | |
| \pair{Es un campo que pretende colectar, codificar, analizar e interpretar la información numérica.}{Estadística} | |
| \end{matching} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \begin{truefalse}[title={Verdadero/Falso (5 pts c/u)}, resetcounter=yes] | |
| Decida si las proposiciones siguientes son (V) verdaderas o (F) falsas. No adivine, son preguntas de conocimiento. | |
| \begin{question} | |
| \answer{Falso}{Non eram nescius, Brute, cum, quae summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi Graeco sermone tractavissent, ea Latinis litteris mandaremus. | |
| } | |
| \end{question} | |
| \end{truefalse} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \begin{multiplechoice}[title={Selección múltiple (2 pts c/u)}, resetcounter=yes] | |
| Non eram nescius, Brute, cum, quae summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi Graeco sermone tractavissent, ea Latinis litteris mandaremus. | |
| alter | |
| \end{multiplechoice} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \begin{shortanswer}[title={Preguntas de desarrollo (20 pts)}, rearrange=no,resetcounter=yes] | |
| Non eram nescius, Brute, cum, quae summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi Graeco sermone tractavissent, ea Latinis litteris mandaremus. | |
| \begin{question} | |
| Non eram nescius, Brute, cum, quae summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi Graeco sermone tractavissent, ea Latinis litteris mandaremus, fore ut hic noster labor in varias reprehensiones incurreret. nam quibusdam, et iis quidem non admodum indoctis, totum hoc displicet philosophari. quidam autem non tam id reprehendunt, si remissius agatur, sed tantum studium tamque multam operam ponendam in eo non arbitrantur. erunt etiam, et ii quidem eruditi Graecis litteris, contemnentes Latinas, qui se dicant in Graecis legendis operam malle consumere. postremo aliquos futuros suspicor, qui me ad alias litteras vocent, genus hoc scribendi, etsi sit elegans, personae tamen et dignitatis esse negent. | |
| \begin{answer} | |
| Non eram nescius, Brute, cum, quae summis ingeniis exquisitaque doctrina philosophi Graeco sermone tractavissent, ea Latinis litteris mandaremus, fore ut hic noster labor in varias reprehensiones incurreret. nam quibusdam, et iis quidem non admodum indoctis, totum hoc displicet philosophari. quidam autem non tam id reprehendunt, si remissius agatur, sed tantum studium tamque multam operam ponendam in eo non arbitrantur. erunt etiam, et ii quidem eruditi Graecis litteris, contemnentes Latinas, qui se dicant in Graecis legendis operam malle consumere. postremo aliquos futuros suspicor, qui me ad alias litteras vocent, genus hoc scribendi, etsi sit elegans, personae tamen et dignitatis esse negent. | |
| \end{answer} | |
| \end{question} | |
| \end{shortanswer} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| \end{document} | |
| %______________________________________________________________________________ | |
| ]]></content> | |
| <tabTrigger>eva</tabTrigger> | |
| <scope>text.tex.latex</scope> | |
| <description>examdesign exam</description> | |
| </snippet> |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment