Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@ilwsm
Last active May 21, 2017 20:51
Show Gist options
  • Save ilwsm/0d24e26a193ecf65783ff2168035be5d to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save ilwsm/0d24e26a193ecf65783ff2168035be5d to your computer and use it in GitHub Desktop.
1020
01:20:57,253 --> 01:20:58,619
I hear that a lot.
1021
01:20:58,621 --> 01:21:00,287
Jackson: Then you probably
hear this, too.
1022
01:21:02,958 --> 01:21:04,558
More than I'd like.
1023
01:21:04,560 --> 01:21:05,960
Then you know the drill.
1024
01:21:07,028 --> 01:21:09,029
I'mma count to three...
1025
01:21:09,031 --> 01:21:10,397
And you're gonna
start walking away.
1026
01:21:10,399 --> 01:21:11,498
I got rights
to this water.
1027
01:21:11,500 --> 01:21:12,867
One.
I have a lawyer now.
1028
01:21:12,869 --> 01:21:13,934
Two.
1029
01:21:15,438 --> 01:21:17,137
Three.
Ah. Ah.
1030
01:21:17,139 --> 01:21:18,505
You all right, boss?
1031
01:21:21,142 --> 01:21:23,010
You know the drill.
Jackson:
Pick up my goddamn hat.
1032
01:21:23,012 --> 01:21:24,144
Get the hell out of here.
1033
01:21:24,146 --> 01:21:26,113
You okay, boss?
Fuck off.
1034
01:21:26,115 --> 01:21:27,181
Go!
1035
01:21:44,165 --> 01:21:45,599
You've had training.
1036
01:21:46,134 --> 01:21:47,201
Some.
1037
01:22:06,922 --> 01:22:09,356
Charles:
Hey, don't wake her yet.
1038
01:22:09,358 --> 01:22:11,959
Let her sleep another hour.
1039
01:22:16,164 --> 01:22:17,998
You know, Logan...
1040
01:22:19,501 --> 01:22:23,570
This was, without a doubt...
1041
01:22:23,572 --> 01:22:28,642
The most perfect night
I've had in a very long time.
1042
01:22:36,584 --> 01:22:38,686
But I don't deserve it.
1043
01:22:40,588 --> 01:22:42,022
Do I?
1044
01:22:45,327 --> 01:22:47,661
I did something.
1045
01:22:50,332 --> 01:22:52,700
Something unspeakable.
1046
01:22:58,606 --> 01:23:02,309
I've remembered
what happened in Westchester.
1047
01:23:06,748 --> 01:23:10,284
This is not the first time
I've hurt people.
1048
01:23:12,220 --> 01:23:15,556
Until today, I didn't know.
1049
01:23:16,424 --> 01:23:18,492
You wouldn't tell me.
1050
01:23:20,562 --> 01:23:26,633
So we just kept on
running away from it.
1051
01:23:31,106 --> 01:23:34,708
I think I finally
understand you.
1052
01:23:38,146 --> 01:23:39,446
Logan...
1053
01:24:07,209 --> 01:24:08,609
He's fantastic.
1054
01:24:08,611 --> 01:24:10,177
You said you only needed
the girl!
1055
01:24:10,179 --> 01:24:12,413
I told you I was forced
to bring a new tool to bear.
1056
01:24:12,415 --> 01:24:13,714
Your friends
had every chance.
1057
01:24:13,716 --> 01:24:15,149
And so did you.
1058
01:24:16,184 --> 01:24:17,351
Kathryn: Nate?
1059
01:24:21,089 --> 01:24:22,423
Put her down.
1060
01:24:30,698 --> 01:24:32,366
Honey.
1061
01:24:32,368 --> 01:24:34,101
Kathryn:
Stay down there, will!
1062
01:24:36,305 --> 01:24:37,371
Stop!
1063
01:24:38,441 --> 01:24:40,307
Will: Kathryn!
1064
01:24:40,309 --> 01:24:41,508
Will: Kathryn!
1065
01:24:41,510 --> 01:24:42,843
Kathryn!
1066
01:25:11,340 --> 01:25:12,473
Charles!
1067
01:25:13,475 --> 01:25:14,675
Charles!
1068
01:25:27,889 --> 01:25:29,223
Hold this.
1069
01:25:29,225 --> 01:25:31,391
It wasn't me.
It wasn't me.
1070
01:25:33,828 --> 01:25:35,762
Dr. rice: Here he comes.
1071
01:25:35,764 --> 01:25:37,131
Driver:
I could pick him up,
1072
01:25:37,133 --> 01:25:38,265
meet him halfway.
1073
01:25:38,267 --> 01:25:39,766
No, no, no.
Let them come to us.
1074
01:25:39,768 --> 01:25:42,236
We struggled
with the x-23s.
1075
01:25:42,238 --> 01:25:44,771
We could raise them
without a conscience.
1076
01:25:44,773 --> 01:25:46,840
But you can't nurture rage.
1077
01:25:46,842 --> 01:25:48,308
You must simply design it...
1078
01:25:48,310 --> 01:25:49,376
From scratch.
1079
01:25:56,818 --> 01:25:59,386
Who the fuck is that?
1080
01:26:04,259 --> 01:26:05,526
Will munson!
1081
01:26:08,596 --> 01:26:10,597
Just hold on, Charles.
1082
01:26:10,599 --> 01:26:12,799
Jackson: Munson,
god damn it,
come out here!
1083
01:26:17,172 --> 01:26:18,238
Jackson: Munson!
1084
01:26:19,807 --> 01:26:21,942
Come out here now!
1085
01:26:21,944 --> 01:26:23,710
Come out here now, munson.
1086
01:26:23,712 --> 01:26:25,212
There's that asshole.
1087
01:26:26,948 --> 01:26:28,549
Hello, asshole.
1088
01:26:28,551 --> 01:26:31,718
Listen, I'm willing
to let bygones be bygones.
1089
01:26:31,720 --> 01:26:34,288
I don't know what
munson's paying you...
1090
01:26:34,290 --> 01:26:36,823
But canewood
can start you out
at five g.
1091
01:26:36,825 --> 01:26:37,958
A week, that is.
1092
01:26:40,295 --> 01:26:42,429
You best stay
where you are, pal.
1093
01:26:42,431 --> 01:26:44,264
I'm the law out here.
1094
01:26:44,866 --> 01:26:46,767
No, no, no.
1095
01:26:47,969 --> 01:26:49,236
What in high...
1096
01:26:50,772 --> 01:26:52,839
What? Oh, shit!
1097
01:26:52,841 --> 01:26:53,974
Shoot him!
1098
01:26:55,844 --> 01:26:57,211
We need to intervene.
1099
01:26:57,213 --> 01:26:59,479
Well, he only listens
to you, doctor.
1100
01:27:02,383 --> 01:27:03,517
Dr. rice: 24!
1101
01:27:04,719 --> 01:27:05,786
Get back here!
1102
01:27:06,788 --> 01:27:08,255
Stop! Stop now!
1103
01:27:08,257 --> 01:27:09,990
Hold this down,
right now, tight!
1104
01:27:14,463 --> 01:27:16,296
Our boat.
What?
1105
01:27:21,536 --> 01:27:23,804
The sunseeker.
1106
01:27:33,481 --> 01:27:34,548
No.
1107
01:27:43,358 --> 01:27:44,524
Come!
1108
01:27:44,526 --> 01:27:45,692
24!
1109
01:27:46,561 --> 01:27:48,629
Need some help
out here!
1110
01:27:48,631 --> 01:27:50,497
I guess we're gonna have to
take care of this now.
1111
01:27:50,499 --> 01:27:52,032
Dr. rice: Pierce!
Pierce: Give me that.
1112
01:27:52,034 --> 01:27:53,567
Dr. rice: Get your Lily-faced
ass out here!
1113
01:27:59,942 --> 01:28:01,441
Dr. rice: Listen to me!
1114
01:28:01,443 --> 01:28:02,976
What the fuck
do you think you're doing?
1115
01:28:02,978 --> 01:28:04,978
Pierce: All right,
we gotta go around
that truck
1116
01:28:04,980 --> 01:28:06,513
and flank them farmers.
1117
01:28:06,515 --> 01:28:07,848
Follow my lead.
1118
01:28:07,850 --> 01:28:09,816
Bring extra ammo,
take these clips.
1119
01:28:09,818 --> 01:28:11,051
Come!
1120
01:28:11,053 --> 01:28:12,486
Now!
1121
01:28:13,321 --> 01:28:14,655
Pick her up.
1122
01:28:25,433 --> 01:28:26,667
Beware the light.
1123
01:28:49,757 --> 01:28:51,358
What the hell are you?
1124
01:31:18,105 --> 01:31:19,573
Sit down.
1125
01:31:38,726 --> 01:31:40,494
Hold still.
1126
01:31:40,496 --> 01:31:41,828
Hold still.
1127
01:32:03,818 --> 01:32:04,951
Man 1: Get him on the truck.
1128
01:32:04,953 --> 01:32:06,019
Man 2: Yeah.
1129
01:32:07,689 --> 01:32:08,955
Go.
1130
01:32:14,630 --> 01:32:16,630
It's all right,
it's all right.
1131
01:32:16,632 --> 01:32:19,699
It's all right.
You did fine, 24.
1132
01:32:19,701 --> 01:32:21,701
You're healing.
Just breathe.
1133
01:32:22,937 --> 01:32:25,672
You're a newborn,
by any measure.
1134
01:32:25,674 --> 01:32:27,173
Just breathe.
1135
01:32:27,175 --> 01:32:31,177
Hemostasis, angiogenesis,
epithelialization...
1136
01:32:31,179 --> 01:32:32,712
Stromal cell proliferation.
1137
01:32:34,583 --> 01:32:36,249
This will help you heal.
1138
01:32:37,084 --> 01:32:38,785
Make you stronger.
1139
01:33:33,808 --> 01:33:35,008
Logan: Well...
1140
01:33:40,881 --> 01:33:42,849
It's got water, and...
1141
01:34:05,806 --> 01:34:07,140
It's got water.
1142
01:34:24,925 --> 01:34:26,259
Fuck this. Fuck this.
1143
01:34:39,774 --> 01:34:40,940
God!
1144
01:34:47,148 --> 01:34:49,049
Fuck! Fuck!
1145
01:34:49,051 --> 01:34:50,150
Fuck!
1146
01:34:50,851 --> 01:34:51,918
Shit!
1147
01:35:04,365 --> 01:35:05,799
Logan: Fuck! Fuck!
1148
01:35:07,335 --> 01:35:09,102
Fuck!
1149
01:35:09,104 --> 01:35:10,904
Motherfucking...
1150
01:35:15,076 --> 01:35:16,176
Shit!
1151
01:35:17,244 --> 01:35:19,379
Fuck! Fuck!
1152
01:35:47,209 --> 01:35:49,375
Doctor: Welcome back.
1153
01:35:49,377 --> 01:35:51,344
I was starting to think
i was gonna have to tell...
1154
01:35:51,346 --> 01:35:53,346
That nice little girl
out in the waiting room...
1155
01:35:53,348 --> 01:35:55,014
Her daddy's gone.
1156
01:36:01,055 --> 01:36:03,022
I'd always hoped...
1157
01:36:03,024 --> 01:36:07,894
That I'd get the chance
to meet someone like you.
1158
01:36:07,896 --> 01:36:09,496
There's so few of you left.
1159
01:36:12,032 --> 01:36:14,300
Nice to meet you, too, doc.
1160
01:36:14,302 --> 01:36:15,802
But I really
got to get on my way.
1161
01:36:15,804 --> 01:36:17,103
No, no, don't do that.
1162
01:36:17,105 --> 01:36:19,773
What you need is rest,
and treatment.
1163
01:36:19,775 --> 01:36:21,241
You need to check yourself
in somewhere.
1164
01:36:21,243 --> 01:36:22,475
I'll be fine.
1165
01:36:22,477 --> 01:36:23,943
No, you're not!
1166
01:36:23,945 --> 01:36:27,080
I mean, I know
that you're different...
1167
01:36:27,082 --> 01:36:30,416
that something inside you
is poisoning you.
1168
01:36:30,418 --> 01:36:32,952
You got to check yourself
into a hospital.
1169
01:36:32,954 --> 01:36:35,021
Find out what it is!
1170
01:36:35,023 --> 01:36:37,123
I know what it is.
1171
01:36:37,125 --> 01:36:39,392
Please, mister, if you don't
want to go to a hospital,
1172
01:36:39,394 --> 01:36:40,527
maybe I can help you.
1173
01:36:40,529 --> 01:36:42,028
Maybe I can run
some tests.
1174
01:36:42,030 --> 01:36:44,464
Look, doc. You seem
like a nice guy, all right?
1175
01:36:44,466 --> 01:36:46,366
You wanna save a life,
save your own.
1176
01:36:46,368 --> 01:36:47,534
Forget we were here.
1177
01:36:47,536 --> 01:36:48,868
Let's go.
1178
01:36:59,914 --> 01:37:00,980
Hey!
1179
01:37:01,382 --> 01:37:02,448
Hey!
1180
01:37:23,003 --> 01:37:25,038
You can't just take shit,
you know.
1181
01:37:43,424 --> 01:37:45,859
I don't know
how you got me here...
1182
01:37:46,393 --> 01:37:47,627
But thank you.
1183
01:37:47,629 --> 01:37:48,962
<i> De nada.</i>
1184
01:37:48,964 --> 01:37:50,163
Yeah.
1185
01:37:51,999 --> 01:37:53,333
You can talk?
1186
01:37:55,369 --> 01:37:56,870
You can talk?
1187
01:37:57,471 --> 01:37:59,439
What the fuck?
1188
01:37:59,441 --> 01:38:00,640
Why in the fuck...
1189
01:38:00,642 --> 01:38:01,908
What's all this
bullshit been
1190
01:38:01,910 --> 01:38:03,943
for the last
2,000 fucking miles?
1191
01:38:06,647 --> 01:38:08,514
What? Shut up.
1192
01:38:08,516 --> 01:38:09,949
Shut the fuck up!
1193
01:38:09,951 --> 01:38:12,585
Jonah, Gideon,
Rebecca, Delilah, rictor.
1194
01:38:12,587 --> 01:38:15,121
What? Who's that?
1195
01:38:15,123 --> 01:38:16,322
Who is that?
1196
01:38:17,591 --> 01:38:21,628
Jonah, Gideon,
Rebecca, Delilah,
and rictor.
1197
01:38:21,630 --> 01:38:22,929
North Dakota.
1198
01:38:23,631 --> 01:38:25,131
What?
1199
01:38:25,133 --> 01:38:26,532
North Dakota,<i> por favor.</i>
1200
01:38:26,534 --> 01:38:27,967
Shit, okay. Look...
1201
01:38:27,969 --> 01:38:29,168
No.<i> Por favor.</i>
1202
01:38:30,571 --> 01:38:32,472
This place. Okay?
1203
01:38:32,474 --> 01:38:36,175
she read too many stories,
you understand?
1204
01:38:36,177 --> 01:38:37,911
Too many stories!
1205
01:38:41,516 --> 01:38:44,450
I've seen it!
I've seen it, okay?
1206
01:38:44,452 --> 01:38:45,685
This all here...
1207
01:38:45,687 --> 01:38:47,987
None of this...
No<i> existo,</i> okay?
1208
01:38:47,989 --> 01:38:49,122
You understand me?
1209
01:38:49,124 --> 01:38:50,456
This Eden
does not exist. No!
1210
01:38:50,458 --> 01:38:52,025
<i> Si!</i> Eden!
1211
01:38:52,027 --> 01:38:54,027
It's a fantasy, kid.
See that?
1212
01:38:54,029 --> 01:38:55,094
Those are the names
of the people
1213
01:38:55,096 --> 01:38:56,996
who just made this...
1214
01:38:56,998 --> 01:38:59,198
They made this
whole thing up.
1215
01:38:59,200 --> 01:39:00,566
Okay? This whole...
1216
01:39:00,568 --> 01:39:03,603
and they just turned it
into a big, fucking lie!
1217
01:39:05,006 --> 01:39:06,139
That's all this is. No!
1218
01:39:06,674 --> 01:39:08,007
Fuck.
1219
01:39:08,642 --> 01:39:10,310
No.
1220
01:39:10,312 --> 01:39:12,545
I know, I understand.
1221
01:39:12,547 --> 01:39:14,580
This is a long way.
1222
01:39:14,582 --> 01:39:15,648
You understand?
1223
01:39:15,650 --> 01:39:18,217
I am not taking you
to north Dakota.
1224
01:39:21,288 --> 01:39:24,624
I am fucked up.
And I cannot get you there.
1225
01:39:24,626 --> 01:39:28,061
It is a two-day drive.
And I am not taking you...
1226
01:39:28,063 --> 01:39:30,997
Don't fucking hit me!
1227
01:39:30,999 --> 01:39:32,065
Don't hit me!
1228
01:39:32,633 --> 01:39:34,067
Jonah, Gideon...
1229
01:39:34,069 --> 01:39:35,201
Stop saying those names.
...Rebecca...
1230
01:39:35,203 --> 01:39:36,302
Delilah, rictor.
1231
01:39:36,304 --> 01:39:37,971
Right now.
Stop saying those names.
1232
01:39:37,973 --> 01:39:39,205
Stop it! Stop!
1233
01:39:39,207 --> 01:39:40,473
Jonah, Gideon, Rebecca...
1234
01:39:40,475 --> 01:39:43,343
Fuck it. Fine, fine.
1235
01:39:43,345 --> 01:39:45,178
You wanna go?
1236
01:39:45,180 --> 01:39:47,380
I'll take you there.
1237
01:39:47,382 --> 01:39:49,248
See for yourself.
1238
01:39:49,250 --> 01:39:51,551
Let's go to
fucking fantasyland.
1239
01:40:04,398 --> 01:40:05,732
Major:<i> We understand</i>
<i> the importance</i>
1240
01:40:05,734 --> 01:40:07,133
<i> of containment, Dr. rice.</i>
1241
01:40:07,135 --> 01:40:08,301
But you can't leave
a war zone behind
1242
01:40:08,303 --> 01:40:09,435
like you did in juarez.
1243
01:40:09,437 --> 01:40:14,173
Machines who would've
happily disemboweled
your family.
1244
01:40:14,175 --> 01:40:16,275
Not all.
1245
01:40:16,277 --> 01:40:18,244
I was told you want
these assets off-board,
1246
01:40:18,246 --> 01:40:19,479
dead or alive.
1247
01:40:19,481 --> 01:40:20,780
Are you changing my brief?
1248
01:40:20,782 --> 01:40:22,215
No.
1249
01:40:22,217 --> 01:40:23,483
All right, then.
1250
01:40:25,319 --> 01:40:26,519
Save tissue from this one.
1251
01:40:26,521 --> 01:40:28,688
He's a good tracker
and had a high IQ.
1252
01:40:34,128 --> 01:40:35,495
Here you go.
1253
01:41:12,266 --> 01:41:13,332
Hey.
1254
01:41:21,109 --> 01:41:22,275
Hmm?
1255
01:41:22,277 --> 01:41:23,543
Laura:
Let me drive.
1256
01:41:26,181 --> 01:41:27,513
Absolutely not.
1257
01:41:33,187 --> 01:41:34,720
Quit looking at me.
1258
01:41:39,194 --> 01:41:40,460
<i> No comprende.</i>
1259
01:41:41,762 --> 01:41:43,463
You are dying.
1260
01:41:46,300 --> 01:41:47,733
You want to die.
1261
01:41:50,571 --> 01:41:52,238
Charles told me.
1262
01:41:55,242 --> 01:41:57,777
What else did he tell you?
1263
01:41:57,779 --> 01:41:59,512
To not let you.
1264
01:42:11,558 --> 01:42:13,493
Hey, hey, hey!
1265
01:42:20,601 --> 01:42:21,667
Rest.
1266
01:45:06,066 --> 01:45:07,767
Rictor: Keep it steady.
1267
01:45:09,937 --> 01:45:11,704
Rictor: Swing him toward me.
1268
01:45:14,041 --> 01:45:15,308
Yeah.
1269
01:45:17,678 --> 01:45:19,912
Easy. Easy
1270
01:45:53,046 --> 01:45:55,381
Is this good, rictor?
1271
01:45:55,383 --> 01:45:56,615
No, not so much. Less.
1272
01:46:02,789 --> 01:46:04,390
Hey!
1273
01:46:10,797 --> 01:46:12,064
Where am I?
1274
01:46:13,900 --> 01:46:15,968
Hey, what is it?
1275
01:46:15,970 --> 01:46:17,536
Where did you get that?
1276
01:46:17,538 --> 01:46:19,505
Rictor: Where we came from.
1277
01:46:19,507 --> 01:46:21,707
when we would fight.
It makes you stronger.
1278
01:46:21,709 --> 01:46:23,609
It makes you crazy,
is what it does.
1279
01:46:23,611 --> 01:46:27,446
No, not if you use it
in small doses.
1280
01:46:27,448 --> 01:46:28,748
It's helping you heal.
1281
01:46:30,050 --> 01:46:31,650
Where's Laura?
1282
01:46:31,652 --> 01:46:33,753
Bobby:
She's asleep down there.
1283
01:46:33,755 --> 01:46:35,721
Do you want me
to wake her up?
1284
01:46:43,163 --> 01:46:44,597
No.
1285
01:47:05,720 --> 01:47:06,886
You had a nightmare.
1286
01:47:11,158 --> 01:47:13,058
Do you have nightmares?
1287
01:47:14,194 --> 01:47:15,461
<i> Si.</i>
1288
01:47:18,498 --> 01:47:20,132
People hurt me.
1289
01:47:22,135 --> 01:47:23,803
Mine are different.
1290
01:47:29,876 --> 01:47:31,477
I hurt people.
1291
01:47:49,095 --> 01:47:50,796
You know what it is.
1292
01:47:52,599 --> 01:47:55,167
It's made
out of adamantium.
1293
01:47:55,169 --> 01:47:57,603
It's what they put
inside of us.
1294
01:47:58,472 --> 01:48:00,172
That's why it can kill us.
1295
01:48:01,975 --> 01:48:04,510
Probably what is
killing me now.
1296
01:48:06,513 --> 01:48:08,214
Anyway...
1297
01:48:08,216 --> 01:48:10,049
I got this
a long time ago...
1298
01:48:11,518 --> 01:48:14,954
And I kept it as a reminder
of what I am.
1299
01:48:17,090 --> 01:48:19,091
Now I keep it to, uh...
1300
01:48:25,966 --> 01:48:27,266
Actually, uh...
1301
01:48:30,737 --> 01:48:33,672
I was thinking of
shooting myself with it.
1302
01:48:33,674 --> 01:48:35,107
Like Charles said.
1303
01:48:40,847 --> 01:48:42,882
I've hurt people, too.
1304
01:48:45,819 --> 01:48:48,754
You're gonna have to learn
how to live with that.
1305
01:48:58,131 --> 01:49:00,199
They were bad people.
1306
01:49:03,970 --> 01:49:05,771
All the same.
1307
01:50:20,714 --> 01:50:23,015
Not funny.
That is not funny!
1308
01:50:24,618 --> 01:50:26,051
Hey! Hey, pal.
1309
01:50:26,053 --> 01:50:28,387
How long have I been out?
1310
01:50:29,990 --> 01:50:31,290
How long have I been
in that bed?
1311
01:50:31,292 --> 01:50:32,858
Two days.
1312
01:50:32,860 --> 01:50:35,828
Hey, go inside and tell
everyone to get packing.
1313
01:50:35,830 --> 01:50:37,396
You can't do that.
You can't just stay here.
1314
01:50:37,398 --> 01:50:39,665
We had to wait.
It was the plan.
1315
01:50:39,667 --> 01:50:42,034
And everyone had till today
to find their way here.
1316
01:50:42,036 --> 01:50:44,770
alkali will find you
and they will kill you all.
1317
01:50:44,772 --> 01:50:45,871
You need to get out!
1318
01:50:45,873 --> 01:50:48,273
We're leaving tomorrow
before dawn.
1319
01:50:48,275 --> 01:50:50,109
We're gonna cross
the border.
1320
01:50:50,111 --> 01:50:51,844
It's a safe haven.
1321
01:50:52,980 --> 01:50:56,782
Woman:
<i> Yes, between noon and 5:00.</i>
1322
01:50:56,784 --> 01:50:59,218
<i> Satellites are blind then.</i>
1323
01:50:59,220 --> 01:51:00,386
<i> Your asylum approved.</i>
1324
01:51:00,388 --> 01:51:01,687
Copy.
1325
01:51:17,704 --> 01:51:19,304
Rictor: Swing it
to your right, Laura.
1326
01:51:22,809 --> 01:51:24,810
A little more. Yeah.
1327
01:51:24,812 --> 01:51:26,178
You see the woods?
1328
01:51:28,181 --> 01:51:29,915
<i> Si.</i>
1329
01:51:29,917 --> 01:51:31,350
It's an eight mile hike
through there.
1330
01:51:32,419 --> 01:51:33,852
And you see that pass?
1331
01:51:33,854 --> 01:51:35,087
Laura: Mm-hmm.
1332
01:51:35,089 --> 01:51:36,255
Rictor: That's the border.
1333
01:51:38,124 --> 01:51:40,059
That's where
we will be safe.
1334
01:51:47,200 --> 01:51:48,934
Come inside.
1335
01:51:55,742 --> 01:51:57,743
Laura told me
all that you did for her.
1336
01:51:57,745 --> 01:51:59,845
She was lucky to have you.
1337
01:52:02,148 --> 01:52:04,149
Take it.
She says it's yours.
1338
01:52:05,985 --> 01:52:08,721
That's why
you did it, right?
1339
01:52:10,824 --> 01:52:13,292
Yeah, well...
1340
01:52:13,294 --> 01:52:16,395
Look, I don't need it.
You do, okay?
1341
01:52:16,397 --> 01:52:18,230
Rictor:
Suit yourself.
1342
01:52:39,853 --> 01:52:41,520
Your friends,
they seem nice.
1343
01:52:41,522 --> 01:52:42,821
Kind of reminds me...
1344
01:52:44,324 --> 01:52:45,924
Hey, hey,
what's going on?
1345
01:52:46,259 --> 01:52:47,326
Huh?
1346
01:52:48,928 --> 01:52:50,295
You're with your pals.
You made it.
1347
01:52:51,231 --> 01:52:52,898
Where will you go?
1348
01:52:53,900 --> 01:52:55,367
Nearest bar, for starters.
1349
01:52:56,803 --> 01:52:59,271
Hey, I got you here.
That's all I signed up for.
1350
01:52:59,273 --> 01:53:01,306
I even gave back
the money.
1351
01:53:01,308 --> 01:53:02,441
Such a nice man.
1352
01:53:02,443 --> 01:53:05,377
Hey, I never asked
for this!
1353
01:53:05,379 --> 01:53:07,312
All right?
Charles never asked
for this.
1354
01:53:07,314 --> 01:53:10,082
Caliban never asked
for this.
1355
01:53:10,084 --> 01:53:13,218
And they are six feet
under the ground!
1356
01:53:13,220 --> 01:53:15,320
Now, I don't know
what Charles put
in your head...
1357
01:53:15,322 --> 01:53:18,223
But I am not whatever it is
you think I am, okay?
1358
01:53:19,492 --> 01:53:21,960
I only met you,
like, a week ago.
1359
01:53:23,062 --> 01:53:25,164
You got your Rebecca,
your Delilah...
1360
01:53:25,166 --> 01:53:27,065
Your blah, blah, blah,
whatever.
1361
01:53:27,067 --> 01:53:28,834
Everything you asked for,
you've got it!
1362
01:53:31,838 --> 01:53:33,806
And it is better this way.
1363
01:53:35,108 --> 01:53:37,109
Because I suck at this.
1364
01:53:38,845 --> 01:53:42,047
Bad shit happens to people
i care about.
1365
01:53:42,049 --> 01:53:43,849
You understand me?
1366
01:53:45,885 --> 01:53:47,352
Then I'll be fine.
1367
01:55:55,316 --> 01:55:58,317
Rictor: Run!
Towards the mountains! Run!
1368
01:57:08,354 --> 01:57:09,654
Girl: Run, Bobby, run!
1369
01:57:14,727 --> 01:57:15,794
Ah!
1370
01:57:33,679 --> 01:57:35,347
Dr. rice: Go! Go!
1371
01:57:35,783 --> 01:57:39,217
We need to reach them
before they get
to the border.
1372
01:58:55,862 --> 01:58:57,362
Man: Move out!
1373
01:58:57,364 --> 01:58:58,430
Let's go, let's go!
1374
01:59:00,233 --> 01:59:01,766
Rictor: Run! Run!
1375
01:59:01,768 --> 01:59:04,569
<i> Corre,</i> Jonah! Run!
1376
01:59:10,910 --> 01:59:12,644
I want you to breathe.
1377
01:59:12,646 --> 01:59:14,179
It's just
a flesh wound, baby.
1378
01:59:30,329 --> 01:59:31,496
Reaver: There she is.
1379
01:59:31,498 --> 01:59:32,597
We got her.
1380
01:59:35,268 --> 01:59:37,435
Back it up! Contain her.
1381
02:00:03,829 --> 02:00:04,963
Get behind me!
1382
02:00:26,519 --> 02:00:28,386
You took all the medicine.
1383
02:00:29,822 --> 02:00:31,256
It's wearing off.
1384
02:00:57,817 --> 02:00:59,351
Go to your friends.
1385
02:01:00,486 --> 02:01:01,553
Go.
1386
02:01:02,888 --> 02:01:04,256
Laura?
1387
02:01:05,992 --> 02:01:07,525
You'll know when.
1388
02:01:19,572 --> 02:01:20,839
Nine o'clock.
1389
02:01:22,775 --> 02:01:26,011
That green juice
is wearin' off, huh?
1390
02:01:26,013 --> 02:01:29,014
You know, for an old mute,
it's kind of a short high.
1391
02:01:29,016 --> 02:01:30,782
Be hard to
keep them claws out, soon.
1392
02:01:30,784 --> 02:01:32,717
Waste this dick, Logan!
1393
02:01:33,853 --> 02:01:35,987
Please stop,
Mr. howlett.
1394
02:01:35,989 --> 02:01:37,055
I'm gonna have to
tell these men
1395
02:01:37,057 --> 02:01:38,456
to fire
on these children.
1396
02:01:38,458 --> 02:01:39,858
You don't want that.
1397
02:01:39,860 --> 02:01:42,460
You can see the effects of
the serum are wearing off.
1398
02:01:42,462 --> 02:01:45,330
You will not survive
further wounds.
1399
02:01:45,332 --> 02:01:47,065
Allow me to
introduce myself.
1400
02:01:47,067 --> 02:01:49,401
I'm Zander rice.
1401
02:01:49,403 --> 02:01:51,603
I believe you knew my father
on the weapon x program.
1402
02:01:51,605 --> 02:01:55,307
Yeah. He's the asshole
who put this poison in me.
1403
02:01:56,075 --> 02:01:57,709
Yes, he was one of them.
1404
02:01:58,944 --> 02:02:00,845
I think
i might have killed him.
1405
02:02:02,048 --> 02:02:03,415
I think you're right.
1406
02:02:03,417 --> 02:02:04,883
Why don't you show
some respect, mutie?
1407
02:02:04,885 --> 02:02:07,519
You're lookin' at the man
who wiped out your kind.
1408
02:02:07,521 --> 02:02:10,488
My friend Donald overstates.
1409
02:02:10,490 --> 02:02:13,391
He makes it sound more brutal
than intended.
1410
02:02:13,393 --> 02:02:16,695
The goal was
not to end mutant kind...
1411
02:02:16,697 --> 02:02:18,029
But to control it.
1412
02:02:20,067 --> 02:02:22,967
we needn't stop perfecting
what we eat and drink.
1413
02:02:22,969 --> 02:02:24,035
That we could use
those products
1414
02:02:24,037 --> 02:02:25,337
to perfect ourselves.
1415
02:02:26,372 --> 02:02:27,672
To distribute gene therapy
1416
02:02:27,674 --> 02:02:29,074
discreetly
through everything...
1417
02:02:29,076 --> 02:02:31,576
From sweet drinks
to breakfast cereals.
1418
02:02:31,578 --> 02:02:32,811
And it worked.
1419
02:02:32,813 --> 02:02:35,547
Random mutancy
went the way of polio.
1420
02:02:35,549 --> 02:02:36,948
We embarked
on our next endeavor.
1421
02:02:36,950 --> 02:02:38,783
Growing mutants of your own.
1422
02:02:38,785 --> 02:02:39,851
Precisely.
Dangerous times, James.
1423
02:02:39,853 --> 02:02:41,386
You can't...
1424
02:02:41,388 --> 02:02:43,455
Argh!
1425
02:02:43,457 --> 02:02:44,589
Argh!
1426
02:02:59,872 --> 02:03:00,939
Showtime, boy!
1427
02:03:37,644 --> 02:03:39,577
Get up, boy.
Get up, boy!
1428
02:03:44,483 --> 02:03:45,717
He did that. Get up!
1429
02:03:58,931 --> 02:04:00,732
Laura! No!
1430
02:04:05,671 --> 02:04:06,738
Laura!
1431
02:04:54,086 --> 02:04:55,153
Please.
1432
02:05:30,022 --> 02:05:31,089
Ah!
1433
02:05:38,631 --> 02:05:40,031
Go.
1434
02:05:41,301 --> 02:05:42,567
Let's go.
1435
02:05:42,968 --> 02:05:44,035
Go.
1436
02:05:45,304 --> 02:05:46,971
Go, go, go!
1437
02:05:47,706 --> 02:05:49,908
Go! Get out of here! Go!
1438
02:05:53,646 --> 02:05:55,813
Go. Go, go, go!
1439
02:06:00,052 --> 02:06:01,786
Go, go!
1440
02:06:01,788 --> 02:06:02,854
Go!
1441
02:06:03,122 --> 02:06:04,322
Run!
1442
02:06:04,324 --> 02:06:05,590
No!
1443
02:06:06,191 --> 02:06:07,825
Laura: No!
1444
02:06:45,297 --> 02:06:46,898
No, no. No.
1445
02:07:11,824 --> 02:07:13,725
Take your friends, and run.
1446
02:07:13,727 --> 02:07:15,660
No.
1447
02:07:15,662 --> 02:07:18,262
Run. They'll keep
coming and coming.
1448
02:07:18,264 --> 02:07:21,065
Listen, you don't have
to fight anymore.
1449
02:07:25,237 --> 02:07:27,338
Go, go.
1450
02:07:34,947 --> 02:07:37,048
Don't be what they made you.
1451
02:07:44,990 --> 02:07:47,225
Laura... Laura...
1452
02:07:51,697 --> 02:07:52,830
Daddy.
1453
02:08:00,172 --> 02:08:04,742
So, this is what
it feels like.
1454
02:08:06,912 --> 02:08:07,979
No!
1455
02:08:15,788 --> 02:08:16,854
No!
1456
02:08:30,335 --> 02:08:31,736
Daddy.
1457
02:08:32,204 --> 02:08:33,271
Dad.
1458
02:09:05,170 --> 02:09:08,106
"A man has to be
what he is, Joey.
1459
02:09:09,341 --> 02:09:11,142
"Can't break the mold.
1460
02:09:13,979 --> 02:09:16,447
"There's no living
with a killing.
1461
02:09:17,483 --> 02:09:19,450
"There's no going back.
1462
02:09:21,520 --> 02:09:23,521
"Right or wrong,
it's a brand.
1463
02:09:24,356 --> 02:09:26,324
"A brand that sticks.
1464
02:09:29,328 --> 02:09:31,863
"Now you run on home
to your mother.
1465
02:09:32,965 --> 02:09:36,400
"You tell her
everything's all right.
1466
02:09:38,003 --> 02:09:41,339
"There are no more guns
in the valley."
1467
02:09:58,157 --> 02:10:00,224
Let's go.
We gotta move.
1468
02:17:16,861 --> 02:17:19,930
captioned by deluxe
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment