Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@imba-tjd
Last active October 23, 2022 11:33
Show Gist options
  • Save imba-tjd/5d9f8123f2923ca61822f9061115d5bb to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save imba-tjd/5d9f8123f2923ca61822f9061115d5bb to your computer and use it in GitHub Desktop.
那些被错误使用的词语

起因

用错词语其实是很普遍的事,但是有的人一直不愿意改成正确的,甚至还引以为傲?

一些我能接受的不改的理由:

  • 语言是会慢慢演变的,用的人多了就变成正确的用法了,比如“空穴来风”
  • 语言是用于交流的工具,双方能理解就足够了

我虽然也同意这几点,但是总是觉得不爽。

但我至少能做到“严于律己,宽以待人”,即别人不愿意改我也懒得管,我自己是会正确的用法的。

内容

以下内容,前面的是正确的说法,后面的一般是错误的。

  • 内存 - 运存 - 硬盘
  • Windows RT - WinRT
  • JK制服 - JK
  • Chrome - 谷歌
  • 本科学历 - 第一学历
  • 9102 - 9012
  • 橘子 - 桔子
  • 肌红蛋白 - 血红蛋白 - 血水
  • MS Office - Office
  • Intel - Inter
  • 音十章 - 立早章
  • 铬(ge4) - lao4
  • 表示“或”的/ - \
  • 阈值 - 阀值
  • 说(shuo1)服
  • 晕(yun4)车
  • 大轴 - 压轴
  • 法定代表人 - 法人代表 - 法人
  • SQL的读音
  • 无时无刻不 - 每时每刻都 - 无时无刻
  • 二级域名 - 一级域名 - 顶级域名
  • Dism++ - Dism
  • 除以 - 除
  • 弹匣 - 弹夹
  • 1迈(MPH, mile per hour)=1英里=1.6公里(/小时)。1码(yard)=0.9米,汽车上没有这种刻度

成语

  • 不尽人意 - 差强人意。后者的本意:https://zhuanlan.zhihu.com/p/21874138
  • 不置可否 - 不可置否
  • 义正辞严 - 义正言辞
  • 美其名曰 - 美名其曰
  • 明日黄花 - 昨日黄花
  • 感同身受:本义是心里很感激,现在多指就像自己亲身领受到一样
  • 积重(zhòng)难返 - 积难重返
  • 奇技淫巧 - 奇淫技巧
  • 耸人听闻 - 骇人听闻:前者指故意说夸大或惊奇的话,通常搭配虚假的现象。后者指使人听了非常吃惊,实际存在但让人不敢相信的事
  • 不愠不火 - 不温不火
  • 炙(zhì)手可热:本意指权势大,气焰盛,贬义
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment