用错词语其实是很普遍的事,但是有的人一直不愿意改成正确的,甚至还引以为傲?
一些我能接受的不改的理由:
- 语言是会慢慢演变的,用的人多了就变成正确的用法了,比如“空穴来风”
- 语言是用于交流的工具,双方能理解就足够了
我虽然也同意这几点,但是总是觉得不爽。
但我至少能做到“严于律己,宽以待人”,即别人不愿意改我也懒得管,我自己是会正确的用法的。
以下内容,前面的是正确的说法,后面的一般是错误的。
- 内存 - 运存 - 硬盘
- Windows RT - WinRT
- JK制服 - JK
- Chrome - 谷歌
- 本科学历 - 第一学历
- 9102 - 9012
- 橘子 - 桔子
- 肌红蛋白 - 血红蛋白 - 血水
- MS Office - Office
- Intel - Inter
- 音十章 - 立早章
- 铬(ge4) - lao4
- 表示“或”的
/
-\
- 阈值 - 阀值
- 说(shuo1)服
- 晕(yun4)车
- 大轴 - 压轴
- 法定代表人 - 法人代表 - 法人
- SQL的读音
- 无时无刻不 - 每时每刻都 - 无时无刻
- 二级域名 - 一级域名 - 顶级域名
- Dism++ - Dism
- 除以 - 除
- 弹匣 - 弹夹
- 1迈(MPH, mile per hour)=1英里=1.6公里(/小时)。1码(yard)=0.9米,汽车上没有这种刻度
- 不尽人意 - 差强人意。后者的本意:https://zhuanlan.zhihu.com/p/21874138
- 不置可否 - 不可置否
- 义正辞严 - 义正言辞
- 美其名曰 - 美名其曰
- 明日黄花 - 昨日黄花
- 感同身受:本义是心里很感激,现在多指就像自己亲身领受到一样
- 积重(zhòng)难返 - 积难重返
- 奇技淫巧 - 奇淫技巧
- 耸人听闻 - 骇人听闻:前者指故意说夸大或惊奇的话,通常搭配虚假的现象。后者指使人听了非常吃惊,实际存在但让人不敢相信的事
- 不愠不火 - 不温不火
- 炙(zhì)手可热:本意指权势大,气焰盛,贬义