Created
September 13, 2012 17:33
-
-
Save jrfnl/3716056 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Dutch translation file for WP Survey and Quiz Tool
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Copyright (C) 2012 WP Survey And Quiz Tool | |
# This file is distributed under the same license as the WP Survey And Quiz Tool package. | |
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Project-Id-Version: WP Survey And Quiz Tool 2.11\n" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-survey-and-quiz-tool\n" | |
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 13:15:40+00:00\n" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 19:30+0100\n" | |
"Last-Translator: EJ Reinders Folmer <[email protected]>\n" | |
"Language-Team: <[email protected]>\n" | |
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" | |
"Language: Dutch\n" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:147 | |
msgid "PHP Sessions error. Check your sessions settings." | |
msgstr "PHP sessie fout. Controleer uw sessie instellingen." | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:149 | |
msgid "No such quiz/survey/poll" | |
msgstr "Onbekende quiz/enquête/opiniepeiling" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:151 | |
msgid "No quiz identifier/name was given" | |
msgstr "Er is geen quiz-identificatie/naam opgegeven" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:153 | |
msgid "Invalid type given" | |
msgstr "Ongeldig type opgegeven" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:163 | |
msgid "This %s is currently disabled." | |
msgstr "Deze %s is op dit moment niet beschikbaar." | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:173 lib/Wpsqt/Shortcode.php:190 | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:200 | |
msgid "You appear to have already taken this %s." | |
msgstr "U lijkt al deelgenomen te hebben aan deze %s." | |
#: lib/Wpsqt/Tokens.php:155 | |
msgid "More" | |
msgstr "Meer" | |
#: lib/Wpsqt/Tokens.php:156 | |
msgid "Less" | |
msgstr "Minder" | |
#: pages/admin/quiz/index.php:13 pages/admin/quiz/index.php:78 | |
msgid "Add New Quiz" | |
msgstr "Nieuwe quiz toevoegen" | |
#: pages/admin/quiz/index.php:54 | |
msgid "No quizes or surveys yet!" | |
msgstr "Nog geen quizen of enquêtes!" | |
#: pages/site/poll/finished.php:23 | |
msgid "Thank you for taking the poll." | |
msgstr "Dank u voor het deelnemen aan de opiniepeiling." | |
#: pages/site/poll/section.php:64 pages/site/survey/section.php:57 | |
msgid "Submit" | |
msgstr "Verzenden" | |
#: pages/site/poll/section.php:66 pages/site/quiz/contact.php:39 | |
#: pages/site/quiz/section.php:80 pages/site/survey/section.php:59 | |
msgid "Next" | |
msgstr "Volgende" | |
#: pages/site/questions/likert.php:9 pages/site/questions/likertmatrix.php:12 | |
msgid "Strongly Disagree" | |
msgstr "Sterk oneens" | |
#: pages/site/questions/likert.php:10 pages/site/questions/likertmatrix.php:13 | |
msgid "Disagree" | |
msgstr "Oneens" | |
#: pages/site/questions/likert.php:11 pages/site/questions/likertmatrix.php:14 | |
msgid "No Opinion" | |
msgstr "Geen mening" | |
#: pages/site/questions/likert.php:12 pages/site/questions/likertmatrix.php:15 | |
msgid "Agree" | |
msgstr "Mee eens" | |
#: pages/site/questions/likert.php:13 pages/site/questions/likertmatrix.php:16 | |
msgid "Strongly Agree" | |
msgstr "Sterk mee eens" | |
#: pages/site/questions/likertmatrix.php:33 | |
#: pages/site/questions/multiple.php:12 | |
msgid "Other" | |
msgstr "Anders" | |
#: pages/site/questions/textarea.php:11 pages/site/quiz/review.php:58 | |
msgid "Show/Hide Hint" | |
msgstr "Hint laten zien/verbergen" | |
#: pages/site/questions/textarea.php:13 pages/site/quiz/review.php:60 | |
msgid "Hint" | |
msgstr "Hint" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:15 | |
msgid "Name" | |
msgstr "Naam" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:19 | |
msgid "Email" | |
msgstr "E-mail" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:23 | |
msgid "Phone" | |
msgstr "Telefoon" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:27 | |
msgid "Heard of us from?" | |
msgstr "Van ons gehoord via?" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:31 | |
msgid "Address" | |
msgstr "Adres" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:35 | |
msgid "Extra Notes" | |
msgstr "Extra aantekeningen" | |
#: pages/site/quiz/finished.php:9 | |
msgid "Exam Finished" | |
msgstr "Examen afgerond" | |
#: pages/site/quiz/finished.php:27 pages/site/survey/finished.php:18 | |
msgid "Thank you for your time." | |
msgstr "Dank u voor uw tijd." | |
#: pages/site/quiz/finished.php:36 | |
msgid "Download certification" | |
msgstr "Certificaat downloaden" | |
#: pages/site/quiz/limit.php:1 | |
msgid "Already Completed" | |
msgstr "Reeds ingevuld" | |
#: pages/site/quiz/limit.php:3 | |
msgid "Thank you for your interest but you have already completed this quiz." | |
msgstr "Dank voor uw interesse, maar u heeft deze quiz al afgemaakt." | |
#: pages/site/quiz/review.php:32 | |
msgid "Mark" | |
msgstr "Beoordeel" | |
#: pages/site/quiz/review.php:33 | |
msgid "Answers" | |
msgstr "Antwoorden" | |
#: pages/site/quiz/review.php:50 | |
msgid "Answer Given" | |
msgstr "Gegeven antwoorden" | |
#: pages/site/quiz/review.php:67 | |
msgid "Total Points" | |
msgstr "Totaal aantal punten" | |
#: pages/site/quiz/section.php:69 | |
msgid "Show answer" | |
msgstr "Laat antwoord zien" | |
#: pages/site/survey/finish.php:3 pages/site/survey/finished.php:26 | |
msgid "Thank you for completing our survey!" | |
msgstr "Dank u voor het invullen van onze enquête!" | |
#. Plugin Name of the plugin/theme | |
msgid "WP Survey And Quiz Tool" | |
msgstr "WP Survey And Quiz Tool" | |
#. Plugin URI of the plugin/theme | |
msgid "http://catn.com/2010/10/04/wp-survey-and-quiz-tool/" | |
msgstr "http://catn.com/2010/10/04/wp-survey-and-quiz-tool/" | |
#. Description of the plugin/theme | |
msgid "Allows wordpress owners to create their own web based quizes." | |
msgstr "Creër web-based quizen en enquetes." | |
#. Author of the plugin/theme | |
msgid "Fubra Limited" | |
msgstr "Fubra Limited" | |
#. Author URI of the plugin/theme | |
msgid "http://www.catn.com" | |
msgstr "http://www.catn.com" |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment