Last active
August 29, 2015 14:16
-
-
Save kanreisa/ca5f500a459fa7a40c18 to your computer and use it in GitHub Desktop.
mp4 encode utils
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
ATAG="fdkaac-he96ab" | |
# BDAV MPEG-2 TS something audio -> HE-AAC v1 audio in MPEG-4 | |
avconv -y -i $1 \ | |
-c:a libfdk_aac -profile:a aac_he -b:a 96k -afterburner 1 \ | |
-f mp4 $1.$ATAG.mp4 | |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
EXT="mp4" | |
STAG="BD" | |
PTAG="1080p-x264-q18" | |
ATAG="fdkaac-he96ab" | |
VTAG="r15" | |
# BDAV MPEG-2 TS audio track -> mp4 audio | |
avconv -y -i $1 -vn -map 0:a:0 \ | |
-c:a libfdk_aac -profile:a aac_he -b:a 96k -afterburner 1 \ | |
-f mp4 $1.tmp.a.mp4 | |
# BDAV MPEG-2 TS H.264 video track -> mp4 H.264 video | |
avconv -threads 6 -y -i $1 -c:v libx264 \ | |
-ssim 1 -tune ssim -crf 18 -bluray-compat 1 \ | |
-x264-params b-adapt=2:me=umh:merange=48:subme=10:trellis=2:ref=12:bframes=5:analyse=all:b-pyramid=strict \ | |
-f mp4 $1.tmp.v.mp4 2>&1 | tee $1.tmp.log | |
SSIM=`cat "$1.tmp.log" | grep SSIM | sed -e "s/^.*Mean Y:\([0-9.]*\).*$/\1/"` | |
# mux | |
MP4Box -add "$1.tmp.v.mp4"#video -add "$1.tmp.a.mp4"#audio -new "$1_${STAG}_${PTAG}-SSIM=${SSIM}_${ATAG}_${VTAG}.$EXT" | |
# clean up | |
rm -fv $1.tmp.v.mp4 $1.tmp.a.mp4 $1.tmp.log |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
STAG="BD" | |
PTAG="1080p-x264-q18" | |
VTAG="r15" | |
# BDAV MPEG-2 TS H.264 video track -> mp4 H.264 video | |
avconv -threads 6 -y -i $1 -c:v libx264 \ | |
-ssim 1 -tune ssim -crf 18 -bluray-compat 1 \ | |
-x264-params b-adapt=2:me=umh:merange=48:subme=10:trellis=2:ref=12:bframes=5:analyse=all:b-pyramid=strict \ | |
-f mp4 $1.mp4 2>&1 | tee $1.tmp.log | |
SSIM=`cat "$1.tmp.log" | grep SSIM | sed -e "s/^.*Mean Y:\([0-9.]*\).*$/\1/"` | |
mv -v $1.mp4 $1_${STAG}_${PTAG}-SSIM=${SSIM}_${VTAG}.mp4 | |
# clean up | |
rm -fv $1.tmp.log |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
# Japanese ISDB-T/ISDB-S MPEG-2 TS -> mp4 H.264 video+audio | |
# コメンタリートラックがあればあとでmuxすべし | |
# 音ズレ対策が面倒なので自分の環境用にビルドしたHandBrakeを使う | |
ENCODER="HandBrakeCLI" | |
EXT="mp4" | |
PTAG="r12f18" | |
ONAME="$1_$PTAG.$EXT" | |
OPTS='-t 1 -c 1 -f mp4 -4 -O --denoise="2:1.5:3:2.25" \ | |
-w 1280 -l 720 --crop 0:8:0:0 --modulus 2 -e x264 -q 18 \ | |
-a 1 -E faac -6 stereo -R Auto -Q 128 -D 0 \ | |
-x b-adapt=2:me=umh:merange=64:subq=10:trellis=2:ref=12:bframes=6:analyse=all:b-pyramid=strict:deblock=2,2 --x264-tune ssim --verbose=1' | |
$ENCODER $OPTS -i "$1" -o "$ONAME" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
# cron 用スクリプト (+SSIM記録) | |
dir="/path/to/encode/pool/" | |
fproc="dtvts_to_mp4" | |
fext="ts" | |
lext="bak" | |
eext="mp4" | |
vtag="r12f18" | |
# check process | |
proc=`ps cax | grep -c ${fproc}` | |
if [ ${proc} -gt 2 ]; then | |
exit 0; | |
fi | |
# cd | |
cd ${dir} | |
# find | |
fns=`ls *.${fext} 2> /dev/null | grep ${fext}` | |
if [ "${fns}" = "" ]; then | |
exit 0; | |
fi | |
# lock-on | |
for fn in ${fns}; do | |
mv "${fn}" "${fn}.${lext}" | |
~/dtvts_to_mp4 "${fn}.${lext}" > "${fn}.log" 2>&1 | |
# get SSIM | |
SSIM=`cat "${fn}.log" | grep SSIM | sed -e "s/^.*Mean Y:\([0-9.]*\).*$/\1/"` | |
rename "s/.${eext}/_SSIM\=${SSIM}.${eext}/" "${fn}.${lext}_${vtag}.${eext}" | |
# rename "s/.m2ts.ts//" "${fn}.${lext}_${vtag}_SSIM\=${SSIM}.${eext}" | |
break | |
done |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
#!/bin/bash | |
# mux | |
MP4Box -add "$1" -add "$2" -new "$1.tmp.mp4" | |
mv -v "$1" "$1.bak.mp4" | |
mv -v "$1.tmp.mp4" "$1" |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment