Created
April 20, 2026 09:11
-
-
Save kellatirupathi/cf0a5aa6e1769c34020dad0362fef468 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Transcript for transcript_1DJcmc6whc8MzgpIpsBgvhcdU41eIOAP9_1_403_377b29d3d9f2_9.txt
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| [00:00:00] full website using HTML, CSS and JavaScript and I optimized it for both mobile and desktop devices. | |
| [00:00:10] Coming to my extracurricular activities, I solved 300 plus coding problems on LeetCode and other coding platforms and I also published a research paper on | |
| [00:00:23] IEEE, which is a temporal modeling of classical piano music. | |
| [00:00:28] And coming to my certificates, I am certified by NPTL in cybersecurity as well as Python and machine learning also. | |
| [00:00:40] Coming to my extracurricular activities. | |
| [00:00:47] I organized it as an event coordinator for a technical fest at CBIT and also participated in multiple hackathons, events, which helped me to build my | |
| [00:01:03] teamwork ability, communication skills. | |
| [00:01:05] Yes, sir. | |
| [00:01:07] Okay, we got it. | |
| [00:01:09] I just wonder, are we allowed to record this meeting? | |
| [00:01:13] I was not informed about this. | |
| [00:01:16] Sir? | |
| [00:01:17] Someone from the next team, I guess they are recording this. | |
| [00:01:20] Is this allowed? | |
| [00:01:22] Yes, sir. | |
| [00:01:23] Actually, they conducted an online assessment in our college. | |
| [00:01:26] I got selected through the online assessment and | |
| [00:01:30] After that, I got cleared two rounds of interviews and then I selected as one of the members in the next year. | |
| [00:01:37] That I understood. | |
| [00:01:39] Tell me about the recording. | |
| [00:01:40] Is this allowed? | |
| [00:01:41] I will have to ask once. | |
| [00:01:45] Ok. | |
| [00:01:47] O al segundo. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment