Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@lcharles123
Last active December 27, 2024 20:36
Show Gist options
  • Save lcharles123/8cf4fb0c359c0c8a7566a7958522f9bc to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save lcharles123/8cf4fb0c359c0c8a7566a7958522f9bc to your computer and use it in GitHub Desktop.
tixati_language_pt_BR.txt
// Tixati language template
// Generated on 2024/12/09 01:08:01 PM
// Put each key phrase on its own line, followed by the replacement text on
// the next line, followed by one or more empty lines.
// Key phrases must only contain words that start with an alphabetic character.
// Key phrases can contain alphanumeric characters, hyphens (-), slashes (/),
// commas (,), periods (.), or spaces.
// Key phrase matching is case-sensitive.
// Replacement text can contain any characters.
// For more information, see https://support.tixati.com/translate
// Muitos termos devem ficar em inglês, pois a tradução confunde os usuários.
// Ex. Trackers poderia ser traduzido como Rastreadores,
// Mas pode confundir ou trazer receio para usuários como se alguém tivesse rastreando eles.
// The following fields will be displayed in the language selection window:
.title
Portugues (Brasil)
.author
https://forum.tixati.com/languages/26
.description
Tradução automática pelo Google Tradutor com uma revisão rápida das telas mais usadas
/////// basic
Cancel
Cancelar
Close
Fechar
Help
Ajuda
No
Não
OK
OK
Open
Abrir
Quit
Sair
Start
Iniciar
Stop
Parar
Yes
Sim
/////// common_buttons
Add
Adicionar
Clear
Limpar
Layout
Layout
New
Novo
Properties
Propriedades
Refresh
Atualizar
Remove
Remover
Search
Pesquisar
/////// days
Friday
Sexta-feira
Monday
Segunda-feira
Saturday
Sábado
Sunday
Domingo
Thursday
Quinta-feira
Tuesday
Terça-feira
Wednesday
Quarta-feira
/////// days_short
Fri
Sex
Mon
Seg
Sat
Sáb
Sun
Dom
Thu
Qui
Tue
Ter
Wed
Qua
/////// main_buttons
Bandwidth
Tráfego
Channels
Channels
Home
Página principal
RSS Feeds
Feeds RSS
Share
Compartilhar
Transfers
Downloads
/////// months
April
abril
August
Agosto
December
dezembro
February
Fevereiro
January
Janeiro
July
Julho
June
Junho
March
Marchar
May
Poderia
November
novembro
October
outubro
September
Setembro
/////// months_short
Apr
abril
Aug
Agosto
Dec
dezembro
Feb
fevereiro
Jan
janeiro
Jul
julho
Jun
junho
Mar
março
Nov
novembro
Oct
Outubro
Sep
Setembro
/////// time
AM
SOU
PM
PM
/////// countries
Afghanistan
Afeganistão
Aland Islands
Ilhas Alanda
Albania
Albânia
Algeria
Argélia
American Samoa
Samoa Americana
Andorra
Andorra
Angola
Angola
Anguilla
Anguila
Antigua and Barbuda
Antígua e Barbuda
Argentina
Argentina
Armenia
Armênia
Aruba
Aruba
Australia
Austrália
Austria
Áustria
Azerbaijan
Azerbaijão
Bahamas
Bahamas
Bahrain
Bahrein
Bangladesh
Bangladesh
Barbados
Barbados
Belarus
Bielorrússia
Belgium
Bélgica
Belize
Belize
Benin
Benim
Bermuda
Bermudas
Bhutan
Butão
Bolivia
Bolívia
Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Bonaire, Santo Eustáquio e Saba
Bosnia and Herzegovina
Bósnia e Herzegovina
Botswana
Botsuana
Brazil
Brasil
British Virgin Islands
Ilhas Virgens Britânicas
Brunei
Brunei
Bulgaria
Bulgária
Burkina Faso
Burquina Faso
Burundi
Burundi
Cambodia
Camboja
Cameroon
Camarões
Canada
Canadá
Cape Verde
Cabo Verde
Cayman Islands
Ilhas Cayman
Central African Republic
República Centro-Africana
Chad
Chade
Chagos Islands
Ilhas Chagos
Chile
Chile
China
China
Colombia
Colômbia
Comoros
Comores
Congo
Congo
Cook Islands
Ilhas Cook
Costa Rica
Costa Rica
Croatia
Croácia
Cuba
Cuba
Cyprus
Chipre
Czech Republic
República Tcheca
Denmark
Dinamarca
Djibouti
Djibuti
Dominica
Dominica
Dominican Republic
República Dominicana
Ecuador
Equador
Egypt
Egito
El Salvador
El Salvador
Equatorial Guinea
Guiné Equatorial
Eritrea
Eritreia
Estonia
Estônia
Ethiopia
Etiópia
Europe
Europa
Falkland Islands
Ilhas Malvinas
Faroe Islands
Ilhas Faroé
Fiji
Fiji
Finland
Finlândia
France
França
French Guiana
Guiana Francesa
French Polynesia
Polinésia Francesa
Gabon
Gabão
Gambia
Gâmbia
Georgia
Geórgia
Germany
Alemanha
Ghana
Gana
Gibraltar
Gibraltar
Greece
Grécia
Greenland
Groenlândia
Grenada
Granada
Guadeloupe
Guadalupe
Guam
Guam
Guatemala
Guatemala
Guernsey
Guernsey
Guinea
Guiné
Guinea-Bissau
Guiné-Bissau
Guyana
Guiana
Haiti
Haiti
Honduras
Honduras
Hong Kong
Hong Kong
Hungary
Hungria
Iceland
Islândia
India
Índia
Indonesia
Indonésia
Iran
Irã
Iraq
Iraque
Ireland
Irlanda
Isle of Man
Ilha de Man
Israel
Israel
Italy
Itália
Ivory Coast
Costa do Marfim
Jamaica
Jamaica
Japan
Japão
Jersey
Jersey
Jordan
Jordânia
Kazakhstan
Cazaquistão
Kenya
Quênia
Kiribati
Kiribati
Kuwait
Kuwait
Kyrgyzstan
Quirguistão
Laos
Laos
Latvia
Letônia
Lebanon
Líbano
Lesotho
Lesoto
Liberia
Libéria
Libya
Líbia
Liechtenstein
Liechtenstein
Lithuania
Lituânia
Luxembourg
Luxemburgo
Macao
Macau
Macedonia
Macedônia
Madagascar
Madagascar
Malawi
Malawi
Malaysia
Malásia
Maldives
Maldivas
Mali
Mali
Malta
Malta
Marshall Islands
Marshall Ilhas
Martinique
Martinica
Mauritania
Mauritânia
Mauritius
Maurício
Mayotte
Maiote
Mexico
México
Micronesia
Micronésia
Moldova
Moldávia
Monaco
Mônaco
Mongolia
Mongólia
Montenegro
Montenegro
Montserrat
Montserrate
Morocco
Marrocos
Mozambique
Moçambique
Myanmar
Mianmar
Namibia
Namíbia
Nauru
Nauru
Nepal
Nepal
Netherlands
Holanda
New Caledonia
Nova Caledônia
New Zealand
Nova Zelândia
Nicaragua
Nicarágua
Niger
Níger
Nigeria
Nigéria
Niue
Niue
Norfolk Island
Ilha Norfolk
North Korea
Coréia do Norte
Northern Mariana Islands
Ilhas Marianas do Norte
Norway
Noruega
Oman
Omã
Pakistan
Paquistão
Palau
Palau
Palestinian Territory
Território Palestino
Panama
Panamá
Papua New Guinea
Papua Nova Guiné
Paraguay
Paraguai
Peru
Peru
Philippines
Filipinas
Poland
Polônia
Portugal
Portugal
Puerto Rico
Porto Rico
Qatar
Catar
Reunion
Reunião
Romania
Romênia
Russia
Rússia
Rwanda
Ruanda
Saint Barthelemy
Santo Barthelemy
Saint Kitts and Nevis
São Cristóvão e Nevis
Saint Lucia
Santa Lúcia
Saint Martin
São Martinho
Saint Pierre and Miquelon
São Pedro e Miquelão
Saint Vincent and the Grenadines
São Vicente e Granadinas
Samoa
Samoa
San Marino
São Marino
Sao Tome and Principe
São Tomé e Príncipe
Saudi Arabia
Arábia Saudita
Senegal
Senegal
Serbia
Sérvia
Seychelles
Seicheles
Sierra Leone
Serra Leoa
Singapore
Singapura
Sint Maarten
São Martinho
Slovakia
Eslováquia
Slovenia
Eslovênia
Solomon Islands
Ilhas Salomão
Somalia
Somália
South Africa
África do Sul
South Korea
Coreia do Sul
South Sudan
Sudão do Sul
Spain
Espanha
Sri Lanka
Sri Lanka
Sudan
Sudão
Suriname
Suriname
Swaziland
Suazilândia
Sweden
Suécia
Switzerland
Suíça
Syria
Síria
Taiwan
Taiwan
Tajikistan
Tajiquistão
Tanzania
Tanzânia
Thailand
Tailândia
Timor-Leste
Timor-Leste
Togo
Togo
Tokelau
Tokelau
Tonga
Tonga
Trinidad and Tobago
Trinidad e Tobago
Tunisia
Tunísia
Turkey
Turquia
Turkmenistan
Turcomenistão
Turks and Caicos
Turks e Caicos
Tuvalu
Tuvalu
U.S. Virgin Islands
Ilhas Virgens Americanas
Uganda
Uganda
Ukraine
Ucrânia
United Arab Emirates
Emirados Árabes Unidos
United Kingdom
Reino Unido
United States
Estados Unidos
Unknown
Desconhecido
Uruguay
Uruguai
Uzbekistan
Uzbequistão
Vanuatu
Vanuatu
Vatican City
Cidade do Vaticano
Venezuela
Venezuela
Vietnam
Vietnã
Wallis and Futuna
Wallis e Futuna
Yemen
Iêmen
Zambia
Zâmbia
Zimbabwe
Zimbábue
/////// file_errors
access denied
acesso negado
access denied, another program may have this file open
acesso negado, outro programa pode ter este arquivo aberto
corrupt data
dados corrompidos
internal buffering error
erro de buffer interno
internal read error
erro de leitura interno
missing data
dados ausentes
path removed
caminho removido
unexpected end of file
fim inesperado do arquivo
unknown error
erro desconhecido
/////// socket_errors
Address too long for proxy protocol
Endereço muito longo para o protocolo proxy
Bad HTTP redirect
Redirecionamento HTTP incorreto
Bad SSL data
Dados SSL incorretos
Bad reply after sending command
Resposta incorreta após o envio comando
Bad reply while fetching commands
Resposta incorreta ao buscar comandos
Circular HTTP redirect
Redirecionamento HTTP circular
Connection dropped during SSL negotiation
Conexão interrompida durante negociação SSL
Connection failed from proxy
Falha na conexão do proxy
Connection refused from proxy
Conexão recusada do proxy
Connection reset
Redefinição da conexão
Connection timed out
Tempo limite de conexão esgotado
Control URL not found in reply
URL de controle não encontrada na resposta
Could not access shell
Não foi possível acessar o shell
Could not find any router services
Não foi possível encontrar nenhum serviço de roteador
Destination IP filtered
IP de destino filtrado
Empty destination address
Endereço de destino vazio
HTTP chunked encoding error
Erro de codificação HTTP em blocos
HTTP gzip encoding error
Erro de codificação HTTP gzip
HTTP proxy does not support CONNECT method
O proxy HTTP não suporta o método CONNECT
HTTP request body overflow
Estouro do corpo da solicitação HTTP
HTTP request header overflow
Estouro do cabeçalho da solicitação HTTP
HTTP request path contains ctrl chars
O caminho da solicitação HTTP contém caracteres ctrl
HTTP request pipeline overflow
Estouro do pipeline da solicitação HTTP
HTTP response header overflow
Estouro do cabeçalho da resposta HTTP
Host not found
Host não encontrado
Host unreachable from proxy
Host inacessível do proxy
IPv4 disabled in settings
IPv4 desabilitado nas configurações
IPv6 disabled in settings
IPv6 desabilitado nas configurações
Insufficient router resources
Recursos de roteador insuficientes
Invalid address for proxy protocol
Endereço inválido para o protocolo proxy
Invalid control URL
URL de controle inválida
Invalid device URL
URL do dispositivo inválida
Invalid gateway address
Endereço de gateway inválido
Invalid port
Porta inválida
Invalid proxy reply
Resposta de proxy inválida
Invalid response
Resposta inválida
Line overflow
Estouro de linha
Login/pass too long for proxy protocol
Login/senha muito longo para o protocolo proxy
Mapping not on same port
Mapeamento não na mesma porta
Max hops exceeded
Máximo de saltos excedidos
Missing port number
Número da porta ausente
Network unavailable
Rede indisponível
Network unreachable from proxy
Rede inacessível do proxy
No SSL cert available
Nenhum certificado SSL disponível
Operation failed on router
Falha na operação no roteador
Proxy auth failed
Falha na autenticação do proxy
Proxy auth method not supported
Método de autenticação do proxy não suportado
Proxy bind command failed
Falha no comando de vinculação do proxy
Proxy bind relay IP protocol mismatch
Incompatibilidade do protocolo IP do relé de vinculação do proxy
Proxy connection SSL error
Erro de SSL da conexão do proxy
Proxy connection refused
Proxy conexão recusada
Proxy connection timed out
Tempo limite de conexão do proxy esgotado
Proxy could not resolve host name
O proxy não conseguiu resolver o nome do host
Proxy did not return remote IP
O proxy não retornou o IP remoto
Proxy dropped connection
O proxy perdeu a conexão
Proxy dropped connection while negotiating
O proxy perdeu a conexão durante a negociação
Proxy host not found
O host proxy não foi encontrado
Proxy host unreachable
O host proxy não pode ser alcançado
Proxy network unreachable
A rede proxy não pode ser alcançada
Proxy permission denied
Permissão de proxy negada
Proxy protocol not supported
Protocolo proxy não suportado
Proxy refused UDP connection
O proxy recusou a conexão UDP
Proxy unsupported IP protocol
O protocolo IP do proxy não é suportado
Reply overflow after sending command
Estouro de resposta após o envio do comando
Reply overflow while fetching commands
Estouro de resposta ao buscar comandos
SSL buffer overflow
Estouro de buffer SSL
SSL error sending
Erro de SSL ao enviar
Session interrupted
Sessão interrompida
Socks
Meias
TCP disabled in proxy settings
TCP desabilitado nas configurações de proxy
Timed out
Tempo limite esgotado
Timed out in SSL negotiation
Tempo limite esgotado na negociação SSL
Timed out resolving host
Tempo limite esgotado ao resolver o host proxy
Timed out resolving proxy host
Tempo limite esgotado ao resolver o host proxy
Timed out searching for commands
Tempo limite esgotado ao procurar comandos
Timed out sending HTTP response
Tempo limite esgotado ao enviar a resposta HTTP
Timed out waiting for HTTP request
Tempo limite esgotado ao aguardar a solicitação HTTP
Timed out waiting for HTTP response
Tempo limite esgotado ao aguardar a resposta HTTP
Too many HTTP redirects
Muitos redirecionamentos HTTP
UDP disabled in proxy settings
UDP desabilitado nas configurações de proxy
Unexpected HTTP request
Solicitação HTTP inesperada
Unexpected HTTP response
Inesperado Resposta HTTP
Unsupported HTTP content encoding
Codificação de conteúdo HTTP não suportada
Unsupported HTTP transfer encoding
Codificação de transferência HTTP não suportada
device not found
dispositivo não encontrado
proxy does not support IPv6
proxy não suporta IPv6
/////// ui/!layout/main
About Tixati
Sobre o Tixati
Above Normal
Acima do normal
Action
Ação
Actions
Ações
Add Category
Adicionar categoria
Add Preset
Adicionar predefinição
Address
Endereço
All
Todos
All RSS Feeds
Todos os feeds RSS
All Transfers
Todas as transferências
Allow Drags To Status
Permitir arrastar para status
Allow System Suspend
Permitir suspensão do sistema
Allow System Suspend When All Downloads Complete
Permitir suspensão do sistema quando todos os downloads forem concluídos
Allow System Suspend When All Transfers Complete
Permitir suspensão do sistema quando todas as transferências forem concluídas
Announce
Anunciar
Any
Qualquer
Apply Locations To Existing Transfers
Aplicar locais a transferências existentes
Apply Preset
Aplicar predefinição
Attached Peer Count
Contagem de pares anexados
Auto Limit
Limite automático
Auto-Shutdown
Desligamento automático
Auto-Start New Feeds
Iniciar novos feeds automaticamente
Auto-Start New Transfers
Iniciar novas transferências automaticamente
Auto-Startup
Inicialização automática
Backscroll Lines
Linhas de retrocesso
Backup All Config Files
Fazer backup de todos os arquivos de configuração
Basic events
Eventos básicos
Basic status changes
Alterações básicas de status
Below Normal
Abaixo Normal
Bottom Pane
Painel inferior
Browse for new
Navegar para novo
Browse for new MOC location
Navegar para novo local de MOC
Browse for new downloading location
Navegar para novo local de download
Browse for new location
Navegar para novo local
Browse for new seeding location
Navegar para novo local de seeding
Bytes In
Bytes Recebidos
Bytes Out
Bytes Enviados
Bytes Per Second In
Bytes por segundo de entrada
Bytes Per Second Out
Bytes por segundo de saída
CPU Usage
Uso da CPU
Cancel Download
Cancelar download
Cancel Move In Progress
Cancelar movimento em andamento
Cancel Pending Announce
Cancelar anúncio pendente
Cancel Refresh
Cancelar atualização
Categories
Categorias
Category
Categoria
Change location of selected files upon completion
Alterar local dos arquivos selecionados após a conclusão
Channels Detail
Detalhes dos canais
Check For Updates
Verificar atualizações
Close Tixati
Fechar Tixati
Close Tixati Immediately
Fechar Tixati imediatamente
Close Tixati When All Downloads Complete
Fechar Tixati quando todos os downloads forem concluídos
Close Tixati When All Transfers Complete
Fechar Tixati quando todas as transferências forem concluídas
Column
Coluna
Combined View
Visualização combinada
Compact Buttons
Botões compactos
Compact List
Lista compacta
Complete Bytes
Bytes completos
Complete Percent
Porcentagem completa
Composite
Composto
Connect
Conectar
Connection Pacer
Paceio de conexão
Constant Seeding
Envio constante
Constant Seeds
Constante Sementes
Contacts
Contatos
Context
Contexto
Copy
Copiar
Copy Magnet Link
Copiar Link Magnet
Copy Magnet Links
Copiar Links Magnet
Create New Seed
Criar Nova Semente
Cycle
Ciclo
DHT
DHT
DHT Detail
Detalhe DHT
Daily
Diário
Day
Dia
Days
Dias
Decentralized Tracking
Rastreamento Descentralizado
Decrease
Diminuir
Decrease Text Size
Diminuir Tamanho do Texto
Default
Padrão
Delay
Atraso
Delete
Excluir
Description
Descrição
Detail Level
Nível de Detalhe
Detailed
Detalhado
Details
Detalhes
Diagnostics
Diagnóstico
Directory Access
Acesso ao Diretório
Disconnect
Desconectar
Distributed Hash Table
Tabela Hash Distribuída
Donate
Doar
Download
Baixar
Downloading Default
Padrão de Download
Downloading Location
Localização de Download
Downloads
Downloads
Dropped
Cancelado
Edit
Editar
Edit Presets
Editar Predefinições
Edit URLs
Editar URLs
Episode
Episódio
Error
Erro
Event Log
Registro de Eventos
Exact
Exato
Exit
Sair
Feed Items
Itens do Feed
Feeds
Feeds
File
Arquivo
File Access
Acesso ao Arquivo
File Operations Log
Registro de Operações do Arquivo
File Path
Caminho do Arquivo
FileSys Wait Detail
Detalhe de Espera do FileSys
Files
Arquivos
Find Nodes
Localizar Nós
First
Primeiro
Font Size
Tamanho da fonte
Force Check
Forçar verificação
Force Choke
Forçar bloqueio
Force Reload
Forçar recarga
Force Unchoke
Forçar desbloqueio
From Other Task
De outra tarefa
Full Details
Detalhes completos
Full Height
Altura total
GFIA State
Estado GFIA
GUI Detail
Detalhe da GUI
Get Peers
Obter pares
Hasher Detail
Detalhe do hash
Hidden In Tray
Oculto na bandeja
Hide
Ocultar
High
Alto
Hour
Hora
Hours
Horas
IP Filter
Filtro de IP
IPFilter Detail
Detalhe do filtro IP
IPv4 Addrs
Endereços IPv4
IPv4 Node Table
Tabela de nós IPv4
IPv6
IPv6
IPv6 Node Table
Tabela de nós IPv6
Ignore
Ignorar
Include all message details
Incluir todos os detalhes da mensagem
Include message errors
Incluir erros de mensagem
Include search events
Incluir eventos de pesquisa
Include table changes
Incluir alterações de tabela
Include task details
Incluir detalhes da tarefa
Incoming Bytes
Bytes entrando
Incoming Connections
Conexões de entrada
Incoming Peer Connections
Conexões de de entrada
Incoming Throttle
Acelerador de entrada
Increase
Aumentar
Increase Text Size
Aumentar tamanho do texto
Interface
Interface
Item Added Time
Hora do item adicionado
Last
Último
Last New Item
Último item novo
Local Files
Arquivos Locais
Location
Localização
Low
Baixo
Lower
Inferior
Matches
Correspondências
Memory Allocation Rate
Taxa de alocação de memória
Memory State
Estado da memória
Merge
Mesclar
Message
Mensagem
Minimized In Taskbar
Minimizado na barra de tarefas
Minute
Minuto
Minutes
Minutos
Move Down
Mover para baixo
Move On Complete
Mover ao concluir
Move Up
Mover para cima
Name
Nome
NetBase Detail
Detalhe do NetBase
New RSS Feeds
Novos feeds RSS
New Transfers
Novas transferências
No Move On Complete
Nenhum movimento ao concluir
No logging
Nenhum registro
Node ID
ID do nó
Non-constant Seeds
Sementes não constantes
None
Nenhum
Normal
Normal
Normal View
Visualização normal
Notification Test
Teste de notificação
Notify On Complete
Notificar ao concluir
Off
Desligado
Once
Uma vez
Online Help
Ajuda on-line
Open Folder
Abrir pasta
Open In Web Browser
Abrir no navegador da Web
Open Magnet Links
Abrir links magnéticos
Open Web Link
Abrir link da Web
Optional Features
Recursos opcionais
Ordered
Ordenado
Ordered View
Visualização ordenada
Originated Transactions
Transações Originadas
Outgoing Bytes
Bytes Saindo
Outgoing Peer Connections
Conexões de Pares de Saída
Outgoing Throttle
Aceleração de Saída
Override default location of selected files or folders
Substituir local padrão de arquivos ou pastas selecionados
Password Lock
Bloqueio de Senha
Peer
Par
Peer DB
BD de Pares
Peer DB IDs
IDs de BD de Pares
Peer DB Peers
Pares de BD de Pares
Peers
Pares
Peers Detail
Detalhe de Pares
Percent Complete
Porcentagem Concluída
Persist After Restart
Persistir Após Reiniciar
Phrase
Frase
Piece Index
Índice de Peças
Pieces
Peças
Pieces Detail
Detalhe de Peças
Pieces Monitor
Monitor de Peças
Ping
Ping
Ports Detail
Detalhe de Portas
Priority
Prioridade
Process Level
Nível de Processo
Processed Transactions
Transações Processadas
Progress
Progresso
Queries
Consultas
Queue Next
Próximo da Fila
Queued Searches
Pesquisas em Fila
RSS Detail
Detalhe de RSS
RSS URLs
URLs de RSS
Raise
Aumentar
Randomize Incoming Port
Porta de Entrada Aleatória
Receive Message
Receber Mensagem
Regex
Regex
Remote Seed Limit
Limite de Sementes Remotas
Removal is permanent after
A remoção é permanente após
Remove And Delete Local Files
Remover e Excluir Arquivos Locais
Remove Button Left-Click
Botão Remover Clique com o botão esquerdo
Remove Button Right-Click
Remover botão Clique com o botão direito
Remove Selected Category
Remover categoria selecionada
Remove Tracker
Remover Tracker
Rename
Renomear
Reset
Redefinir
Reset Match Counters
Redefinir contadores de correspondência
Reset Order
Redefinir ordem
Reset Text Size
Redefinir tamanho do texto
Reset To Default
Redefinir para o padrão
Reset to default
Redefinir para o padrão
Responses
Respostas
Restart All Transfers
Reiniciar todas as transferências
Reverse
Reverter
Root Detail
Detalhe da raiz
Run Now
Executar agora
Run Task Now
Executar tarefa agora
Running Searches
Executando pesquisas
Same as DL Location
Igual ao local da DL
Save
Salvar
Scheduler
Agendador
Search DHT
Pesquisar DHT
Searches
Pesquisas
Second
Segundo
Seeding
Enviando
Seeding Allocation
Alocação para Seeding
Seeding Default
Padrão de Seeding
Seeding Location
Local de Seeding
Seeds
Seeds
Select Columns
Selecionar colunas
Selected Feeds
Feeds selecionados
Selected Files
Arquivos selecionados
Selected Items
Itens selecionados
Selected Peers
Pares selecionados
Selected Trackers
Trackers Selecionados
Selected Transfers
Transferências selecionadas
Selected URLs
URLs selecionados
Sequential
Sequencial
Set
Definir
Set Default
Definir padrão
Set Rate
Definir taxa
Set Target Ping RTT
Definir RTT de ping de destino
Settings
Configurações
Show
Mostrar
Show Active Channel
Mostrar ativo Canal
Show Buttons
Mostrar botões
Show Menu
Mostrar menu
Showing Normally
Exibindo normalmente
Shut Down System
Desligar o sistema
Shut Down System Immediately
Desligar o sistema imediatamente
Shut Down System When All Downloads Complete
Desligar o sistema quando todos os downloads forem concluídos
Shut Down System When All Transfers Complete
Desligar o sistema quando todas as transferências forem concluídas
Shutdown
Desligar
Sidebar
Barra lateral
Simple
Simples
Skip Queue
Pular fila
Sort By
Classificar por
Sortable View
Visualização classificável
Specific
Específico
Specific RSS
RSS específico
Split DL/Seed View
Visualização dividida DL/Seed
Start/Stop
Iniciar/Parar
Statistics
Estatísticas
Status
Status
Status Filter
Filtro de status
Stop All Transfers
Parar todas as transferências
Stop Checking
Parar verificação
Stress Test
Teste de estresse
Super Seeding
Super Seeding
Support Forum
Fórum de suporte
Switch Language
Alternar idioma
System Detail
Detalhes do sistema
System Log
Log do sistema
Table Buckets
Baldes de tabela
Table Nodes
Nós de tabela
Tasks Affecting New Feeds
Tarefas que afetam novos feeds
Tasks Affecting New Transfers
Tarefas que afetam novas transferências
Text Filter
Filtro de texto
Time
Hora
Tixati News
Notícias Tixati
Topic
Tópico
Total Bytes
Total de bytes
Tracker
Tracker
Trackers
Trackers
Trading Allocation
Negociação Alocação
Transfer Counts
Contagens de transferência
Transfer Submenu
Submenu de transferência
Transfers Detail
Detalhes de transferência
Turn Off
Desligar
Turn On
Ligar
UPC Sockets Log
Registro de soquetes UPC
UPC Sockets Monitor
Monitor de soquetes UPC
UPNP/NAT-PMP Log
Registro UPNP/NAT-PMP
Ultra High
Ultra alto
Ultra Low
Ultra baixo
Undo Last Remove
Desfazer última remoção
Unignore
Não ignorar
Unlock
Desbloquear
Upload Ratio Limit
Limite de taxa de upload
Upload Time Limit
Limite de tempo de upload
Use Default Setting
Usar configuração padrão
Very High
Muito alto
Very Low
Muito baixo
WebUI Detail
Detalhes da WebUI
Weekly
Semanalmente
When All Downloads Complete
Quando todos os downloads forem concluídos
When All Transfers Complete
Quando todas as transferências forem concluídas
hour
hora
hours
horas
location
localização
minute
minuto
minutes
minutos
multiple
múltiplos
no presets
nenhuma predefinição
none
nenhuma
on
ligado
/////// ui/!layout/bandwidth
Bandwidth Quotas
Cotas de largura de banda
Byte Counters
Contadores de bytes
Presets
Predefinições
Seeding/Trading
Seeding/Troca
/////// ui/!layout/bw_view_pingchart
Current
Atual
Ping Round Trip Time in Milliseconds
Tempo de ida e volta do ping em milissegundos
Trading
Troca
/////// ui/!layout/channel_tabs_view
Add To Contacts
Adicionar aos contatos
Approve
Aprovar
B/s In
B/s Download
B/s Out
B/s Upload
Banned
Banido
Basic
Básico
Basic status and errors
Status e erros básicos
Bitrate
Taxa de bits
Browse
Pesquisar
Bytes
Bytes
Change
Alterar
Chat
Chat
Clean Outgoing Messages
Limpar mensagens de saída
Client
Cliente
Collapse
Recolher
Commands
Comandos
Connections
Conexões
Copy Name
Copiar nome
Create New Stream
Criar novo fluxo
Currently Streaming
Transmitindo atualmente
Disapprove
Reprovar
Enter
Entrar
Enter Peer Address
Entrar Endereço do par
Expand
Expandir
Flag
País
Forum
Fórum
Forum Messages
Mensagens do fórum
From
De
Images
Imagens
Include peer events
Incluir eventos de par
Information
Informações
Join
Participar
Last Reply From
Última resposta de
Last Reply Time
Última hora de resposta
Last Segment
Último Segmento
Leave
Sair
Level
Nível
Link
Link
Magnet Links
Links magnet
Manager
Gerenciador
Message Time
Tempo da mensagem
Moderator
Moderador
Multiple
Múltiplo
Notifications
Notificações
Offset
Deslocamento
Opens a window with options to remove old and/or orphaned outgoing messages and commands
Abre uma janela com opções para remover mensagens e comandos antigos e/ou órfãos
Operator
Operador
Options
Opções
Other Links
Outros links
Outgoing message may not be currently visible to other users
A mensagem de saída pode não estar visível para outros usuários no momento
Owner
Proprietário
Owner Control Key
Chave de controle do proprietário
Play
Reproduzir
Play Stream
Reproduzir fluxo
Private message
Mensagem privada
Public Key
Chave pública
Quiet
Silencioso
Remove Selected Outgoing Messages
Remover mensagens de saída selecionadas
Replies
Respostas
Reply
Responder
Reply to a message that has been removed
Responder a uma mensagem que foi removida
Searching DHT
Pesquisando DHT
Set Level
Definir nível
Silent
Silencioso
Star
Estrela
Streams
Fluxos
Subject
Assunto
Text Lines
Linhas de texto
This is a moderation command message
Esta é uma mensagem de comando de moderação
This message has not been approved by a moderator
Esta mensagem não foi aprovada por um moderador
This message no longer exists
Esta mensagem não existe mais
This message was disapproved by a moderator
Esta mensagem foi desaprovada por um moderador
To
Para
Trusted
Confiável
Unapprove
Desaprovar
User
Usuário
User Name
Nome de usuário
Users
Usuários
VIP
VIP
View
Visualizar
/////// ui/!layout/channels_contacts_view
Contact
Contato
/////// ui/!layout/channels_info_view
Change Image
Alterar imagem
Change Key
Alterar chave
Change Name
Alterar nome
Clear Image
Limpar imagem
Copy Link
Copiar link
Copy Plain Text
Copiar texto simples
Copy Styled Text
Copiar texto estilizado
Copy plain text only
Copiar somente texto simples
Copy with style tags
Copiar com tags de estilo
Ignore List
Lista de ignorados
Image
Imagem
Insert At Bottom
Inserir na parte inferior
Insert At Top
Inserir na parte superior
Position
Posição
Web Link
Link da Web
/////// ui/!layout/channels_list_view
Channel List Empty
Lista de canais vazia
Clean
Limpar
Create New
Criar novo
Gather Channels
Reunir canais
Gathering Channels
Reunindo canais
Last Online
Último online
Last Running
Última execução
Offline Users
Usuários offline
Online Users
Usuários online
Open Link
Abrir Link
Opens a window with options to remove inactive channels
Abre uma janela com opções para remover canais inativos
Private Message
Mensagem privada
Remove Selected Channels
Remover canais selecionados
Shared
Compartilhado
Total Users
Total de usuários
User Public Key
Chave pública do usuário
Would you like to gather a list of public
Você gostaria de reunir uma lista de canais
/////// ui/!layout/channels_search_view
Click the Channels button at the top of this window and gather/join some channels.
Clique no botão Canais na parte superior desta janela e reúna/junte-se a alguns canais.
Exclude
Excluir
It may take several minutes for online channels to accumulate searchable links.
Pode levar vários minutos para que os canais on-line acumulem links pesquisáveis.
Match
Descrições da correspondência
Match Descriptions
Nenhum canal pesquisável
No Searchable Channels
Nem todos os canais/usuários foram pesquisados.
Not all channels/users were searched.
Pesquisar
Search Result Overflow
Estouro de resultados
Shared Transfer Links
Links de transferência compartilhados
Shared Web Links
Links da Web compartilhados
You may get better results with more specific terms.
Você pode obter melhores resultados com termos mais específicos.
/////// ui/!layout/contact_view
Auto Clear
Limpeza automática
Cancel Pending
Cancelamento pendente
Clear messages a set interval after they have been read.
Limpe mensagens em um intervalo definido após elas terem sido lidas.
Delete All
Excluir tudo
Send
Enviar
/////// ui/!layout/home_log_view
Active Transfers
Transferências ativas
Change Port
Alterar porta
File Bytes Transferred
Bytes de arquivo transferidos
Reset Byte Counters
Redefinir contadores de bytes
Total Bytes Transferred
Total de bytes transferidos
/////// ui/!layout/ignored_view
Ignore Time
Tempo a Ignorar
Last Hit
Último acesso
/////// ui/!layout/xfer_view_buttons_compact
Filter
Filtro
Offline
Offline
Queued
Na fila
Running
Em execução
Standby
Em espera
/////// ui/!layout/xferlayout_view_double_bottom
Abs Complete
Abs concluídos
Abs Remaining
Abs restantes
Abs Total
Abs total
Absolute Bytes
Bytes absolutos
B/s IN
B/s IN
B/s OUT
B/s OUT
Bytes DL
Bytes DL
Bytes UL
Bytes UL
Complete
Baixado
Completed
Concluído
Country
País
Created
Criado
Last Activity
Última Atividade
Protocol
Protocolo
Ratio
Proporção de Envio
Remaining
Restante
Seeding Limit
Limite de Seeding
Seeding Time
Tempo de Seeding
Source
Encontrado em
Stop Ratio
Proporção de Parada
Time Left
Tempo Restante
Total
Total
Tracker Status
Status do Tracker
/////// ui/!layout/xferlayout_view_tabs_bottom
Comments
Comentários
/////// ui/!layout/xferprompts_locmoc_editablepaths
Local Files Location
Localização dos Arquivos
/////// ui/!layout/xfertab_bandwidth
File Data
Dados do Arquivo
/////// ui/!layout/xfertab_details
Available Copies
Cópias Disponíveis
Download Time
Tempo de Download
Remaining Time
Tempo Restante
Upload Ratio
Proporção de Upload
Upload Time
Tempo de Upload
/////// ui/!layout/xfertab_eventlog
Include file events
Incluir eventos de arquivo
Include piece events
Incluir eventos de peça
Include tracker events
Incluir eventos do tracker
/////// ui/!layout/xfertab_files
Next
Próximo
Previous
Anterior
/////// ui/!layout/xfertab_options_inner_a
All peers stay unchoked
Todos os pares permanecem sem bloqueio
Always seed and do not consume a seeding slot
Sempre semear e não consumir um slot de semear
Force rarest-first distribution of pieces
Forçar distribuição de peças mais raras primeiro
Forced DHT Search
Pesquisa DHT forçada
Inactive
Inativo
Local Peer ID
ID do par local
Maximum peer connections
Conexões máximas de pares
Move On Completion
Mover na conclusão
On
Ligado
Peer Address
Endereço do par
Port
Porta
Search DHT Now
Pesquisar DHT agora
Search and announce
Pesquisar e anunciar
Search only
Somente pesquisar
Search/Announce Mode
Modo de pesquisa/anúncio
Standby-queue if no seeding slots are available
Fila de espera se nenhum slot de semear estiver disponível
Stop on remote seed count above
Parar na contagem de sementes remotas acima
Stop on upload minutes above
Parar nos minutos de upload acima
Stop on upload ratio above
Parar na taxa de upload acima
Upload Maximization
Maximização de upload
Upon completion, move to this location
Após a conclusão, mover para este local
Use default Client ID
Usar ID do cliente padrão
Use default Peer ID
Usar ID do par padrão
Use default setting
Usar configuração padrão
Web Seed URL
Web Seed URL
recommended
recomendado
/////// ui/!layout/xfertab_options_inner_b
Discovery
Descoberta
Select Folder
Selecionar pasta
Upload Limits
Limites de upload
/////// ui/!layout/xfertab_peers
Rem B/s
Rem B/s
/////// ui/!layout/xfertab_pieces
Index
Índice
/////// ui/!layout/xfertab_trackers
Group
Grupo
URL
URL
/////// ui/!layout/rss_tabs_view
Allow items without episode or date numbers
Permitir itens sem episódios ou números de data
Auto-Start
Início automático
Auto-download item KB
Baixar item KB automaticamente
Auto-download item KiB
Baixar item KiB automaticamente
Auto-download item file count limit
Baixar item limite de contagem de arquivo
Auto-download item kB
Baixar item kB automaticamente
Automatically download items
Baixar itens automaticamente
Created Transfer Options
Opções de transferência criadas
Downloaded Files Location
Localização dos arquivos baixados
Episode Range
Intervalo de episódios
Feed Processing Options
Opções de processamento de feed
Feed URLs
Feed URLs
Include item creation
Incluir criação de item
Include update details
Incluir detalhes de atualização
Include update summary
Incluir resumo de atualização
Initial Update
Atualização inicial
Item history size
Tamanho do histórico do item
Items In Feed
Itens no feed
Items Out Of Feed
Itens fora do feed
Last Update
Última atualização
Magnet-link items eligible for auto-download
Itens de link magnético qualificados para download automático
Max
Máx.
Maximum auto-downloads for same episode
Máximo de downloads automáticos para o mesmo episódio
Min
Mín.
Minimum feed update interval
Intervalo mínimo de atualização do feed
Never
Nunca
New Items Today
Novos itens hoje
New Items Yesterday
Novos itens ontem
New Items in Last
Novos itens no último
No limit
Sem limite
Normal Update
Atualização normal
Published Items
Itens publicados
Total Items
Total de itens
day
dia
days
dias
min
min
/////// ui/!layout/add_img
Add Image
Adicionar imagem
/////// ui/!layout/autothrottle
Add a new rule, using selected rule as template.
Adicionar uma nova regra, usando a regra selecionada como modelo.
Adjust Based On Average Ping
Ajustar com base no ping médio
Alternate Rules
Regras alternativas
Auto Bandwidth Limiter
Limitador automático de largura de banda
Current Ping RTT ms
Ping atual RTT ms
Destination Host
Host de destino
Edit selected rule.
Editar regra selecionada.
Gate
Gate
Gather up to
Reúna até
High Ping RTT ms
Alto Ping RTT ms
Higher
Maior
Higher Ping RTT
Maior Ping RTT
IPs
IPs
IPv4 only
Somente IPv4
IPv4 preferred
IPv4 preferencial
IPv6 only
Somente IPv6
IPv6 preferred
IPv6 preferencial
Include pings
Incluir pings
Include throttle changes
Incluir alterações de aceleração
Include trace details
Incluir detalhes de rastreamento
Incoming
Conexão Entrada
Load
Carga
Load from a
Carga de um
Local source IP address
Endereço IP de origem local
Longer Adjustment Intervals
Intervalos de ajuste mais longos
Low Ping RTT ms
Baixo Ping RTT ms
Lower Ping RTT
Menor Ping RTT
Maximum
Máximo
Minimum
Mínimo
Minimum Outgoing kB/s
Mínimo Saída kB/s
Much Higher
Muito maior
Narrower Ping Tolerances
Tolerâncias de ping mais estreitas
Network mode
Modo de rede
Outgoing
Saída
Ping Setup
Configuração de ping
Ping exact host
Ping host exato
Ping first IP from traceroute
Ping primeiro IP do traceroute
Remove selected rules.
Remova regras selecionadas.
Reset To Defaults
Redefinir para padrões
Reset rules to system defaults.
Redefinir regras para padrões do sistema.
Restart Pinging
Reiniciar Pinging
Rules
Regras
Save to a
Salvar em um
Skip first
Ignorar primeiro
Skip private IPs
Ignorar IPs privados
Standard Rules
Regras Padrão
Target Ping RTT Milliseconds
Alvo Ping RTT Milissegundos
Throttle
Aceleração
Throttle Ratio
Taxa de Aceleração
Wait
Aguardar
file on your hard-drive.
arquivo no seu disco rígido.
leave blank for default
deixe em branco para padrão
seconds between pings
segundos entre pings
/////// ui/!layout/bw_profiles
Bandwidth Presets
Predefinições de largura de banda
Default For Downloading
Padrão para download
Default For Seeding
Padrão para propagação
Reset To Current
Redefinir para atual
/////// ui/!layout/bw_quota
Clear Warning
Limpar aviso
Next Reset
Próxima redefinição
On Limit Reached
No limite atingido
On Limit Reset
No limite redefinido
Quotas
Cotas
Remaining Bytes
Bytes restantes
Remove Selected Items
Remover itens selecionados
Reset Selected Items
Redefinir itens selecionados
Restart Channels
Reiniciar canais
Restart DHT
Reiniciar DHT
Restart Feeds
Reiniciar feeds
Restart Transfers
Reiniciar transferências
Show Warning
Mostrar aviso
Stop Channels
Parar canais
Stop DHT
Parar DHT
Stop Feeds
Parar feeds
Stop Transfers
Parar transferências
Test Selected Items
Testar itens selecionados
/////// ui/!layout/categoryprop
Append a magnet link to this text file when a new transfer starts
Anexar um link magnético a este arquivo de texto quando uma nova transferência começar
Append a magnet link to this text file when a transfer completes
Anexar um link magnético a este arquivo de texto quando uma transferência conclui
Capture
Captura
Delete file immediately after loading
Excluir arquivo imediatamente após o carregamento
File Auto-Select Preset
Predefinição de seleção automática de arquivo
Format
Formato
Incoming B/s
B/s de entrada
Load magnet links from
Carregar links magnéticos de
Meta-Info
Meta-Info
Outgoing B/s
B/s de saída
Override new transfer default
Substituir novo padrão de transferência
Save a
Salvar um
Standby Seeds
Sementes em espera
Titles
Titulos
Total Transfers
Total de transferências
Trackers Preset
Predefinição de rastreadores
Transfer Complete
Transferência concluída
Transfer Load
Carregamento de transferência
and
e
file in this folder when a new transfer starts
arquivo nesta pasta quando uma nova transferência for iniciada
file in this folder when a transfer completes
arquivo nesta pasta quando uma transferência for concluída
files
arquivos
files created in or moved to this folder
arquivos criados ou movidos para esta pasta
or
ou
start with
iniciar com
to include time
para incluir o tempo
/////// ui/!layout/channel_member_prop
Find
Localizar
/////// ui/!layout/channel_restrictions
Auto-Ban Ignored Users
Banir automaticamente usuários ignorados
Auto-Unban Unignored Users
Desbanir automaticamente usuários não ignorados
Clear Local Increases
Limpar aumentos locais
Clear Local Limits And Drops
Limpar limites e quedas locais
Default Address Width
Largura de endereço padrão
Drop Old Entries
Descartar entradas antigas
Drop Old User Certs
Descartar certificados de usuário antigos
Drop Remote Entry
Descartar entrada remota
Drop Remote List
Descartar lista remota
Drop Selected Remote Entry
Descartar entrada remota selecionada
Drop Selected Remote List
Descartar lista remota selecionada
Entry ID
ID da entrada
Extend to Network
Estender para rede
Extend to Wide Network
Estender para rede ampla
Force Update All Certs
Forçar atualização de tudo Certificados
List ID
ID da lista
Remove Selected Local Entry
Remover entrada local selecionada
Source User
Usuário de origem
Target User
Usuário de destino
Year
Ano
Years
Anos
/////// ui/!layout/channel_streamlist
Audio/Video File
Arquivo de áudio/vídeo
B/s
B/s
Clear List
Limpar lista
Display Title
Exibir título
Duration
Duração
Embedded ID3
ID3 incorporado
File Name
Nome do arquivo
Folder
Pasta
Intermission
Intervalo
Pause the stream for a specified duration
Pausar o fluxo por uma duração especificada
Previous Item's Title
Título do item anterior
Randomize Order
Ordem aleatória
Refresh All
Atualizar tudo
Relay any live HTTP stream
Retransmitir qualquer fluxo HTTP ao vivo
Repeat List Continuously
Repetir lista continuamente
Resume After Channel Restart
Retomar após reinicialização do canal
Save Playlist
Salvar lista de reprodução
Stop All
Parar tudo
Stop Streaming
Parar transmissão
Stream
Transmitir
Stream From Offset
Transmitir do deslocamento
Stream From Top
Transmitir do topo
Stream ICY-MetaData
Transmitir ICY-MetaData
Stream Selected Item
Transmitir item selecionado
Stream any
Transmitir qualquer
Streaming HTTP Connection
Conexão HTTP de transmissão
Title
Título
audio or
áudio ou
video file at its encoded bitrate
arquivo de vídeo em sua codificação bitrate
/////// ui/!layout/channel_streams
Size
Tamanho
/////// ui/!layout/chmsg_add
New messages in this channel must be manually approved by a moderator
Novas mensagens neste canal devem ser aprovadas manualmente por um moderador
Private User Message
Mensagem de usuário privado
Public Message
Mensagem pública
This channel is offline and your message will not be visible until it is started
Este canal está offline e sua mensagem não ficará visível até que seja iniciada
Your message may not be visible to other users due to insufficient permission to share in channel
Sua mensagem pode não ficar visível para outros usuários devido à permissão insuficiente para compartilhar no canal
Your message may not be visible to other users in this channel due to insufficient remaining share capacity
Sua mensagem pode não ficar visível para outros usuários neste canal devido à capacidade de compartilhamento restante insuficiente
message can not be added until the channel is online
a mensagem não pode ser adicionada até que o canal esteja online
/////// ui/!layout/chmsg_add_sel_users
Select Target Users
Selecionar usuários-alvo
/////// ui/!layout/client_profiles
Client Profiles
Perfis de cliente
Load Defaults
Carregar padrões
Standard
Padrão
/////// ui/!layout/delayed_startup
Delayed
Atrasado
Delayed Startup
Inicialização Atrasada
/////// ui/!layout/error_reporter
An error occurred the last time Tixati was run.
Ocorreu um erro na última vez que o Tixati foi executado.
An error occurred within Tixati and the program has closed.
Ocorreu um erro no Tixati e o programa foi fechado.
An error report has been created and can be sent to the developers.
Um relatório de erro foi criado e pode ser enviado aos desenvolvedores.
Continue
Continuar
Copy Report To Clipboard
Copiar relatório para a área de transferência
Could not automatically send error report.
Não foi possível enviar o relatório de erro automaticamente.
Delete report from local machine
Excluir relatório da máquina local
Once the report is copied, it can be pasted into a message on our support forum.
Depois que o relatório for copiado, ele pode ser colado em uma mensagem em nosso fórum de suporte.
Please email it to
Envie-o por e-mail para
Restart Tixati
Reiniciar o Tixati
Send anonymous error report
Enviar relatório de erro anônimo
Sending error
Enviando erro
The error report file has been left on your desktop.
O arquivo do relatório de erro foi deixado em sua área de trabalho.
Tixati Error
Erro no Tixati
Visit Our Support Forum
Visite nosso Fórum de Suporte
Your error report is very important and will help the developers fix the problem in future versions of the program.
Seu relatório de erro é muito importante e ajudará os desenvolvedores a corrigir o problema em versões futuras do programa.
and we will do our best to fix the problem.
e faremos o possível para corrigir o problema.
/////// ui/!layout/find_key
Find Public Key
Encontrar chave pública
Output
Saída
Partial Public Key
Chave pública parcial
Results
Resultados
This can be used to create a public key that begins with a specified string of characters.
Isso pode ser usado para criar uma chave pública que começa com uma sequência de caracteres especificada.
Threads
Threads
letters a-z and numbers
letras a-z e números
only
somente
/////// ui/!layout/ignored
Ignored
Ignorado
/////// ui/!layout/image_load
Open Image
Abrir imagem
/////// ui/!layout/inc_conns
Negotiating
Negociando
Negotiating Connections
Negociando conexões
Placed Connections
Conexões colocadas
Placements
Posicionamentos
Received Connections
Conexões recebidas
TCP/UDP Port
Porta TCP/UDP
/////// ui/!layout/information_edit
Add mirror of what you are sharing on another channel.
Adicione um espelho do que você está compartilhando em outro canal.
Advertise
Anunciar
Appear in channel list when other users gather channels.
Aparecer na lista de canais quando outros usuários reunirem canais.
Bold
Negrito
Closes the
Fecha a
Color
Cor
Control
Controle
Cut
Cortar
Cut Plain Text
Cortar Texto Simples
Directive
Diretiva
Divides body segments.
Divide segmentos do corpo.
Download As
Baixar Como
Ends the header portion.
Finaliza a parte do cabeçalho.
Header End
Fim do Cabeçalho
If something is changed, it will only invalidate text up to the nearest segment boundaries.
Se algo for alterado, ele invalidará apenas o texto até os limites do segmento mais próximos.
MOTD
MOTD
Mirror
Espelho
Only the owner can generate the required
Somente o proprietário pode gerar o necessário
Paste
Colar
Paste Plain Text
Colar Texto Simples
Plain Text
Texto Simples
Redo
Refazer
Retry
Repetir
Segment Divider
Divisor de Segmentos
Select All
Selecionar Tudo
Set topic for channel.
Definir tópico para o canal.
Streaming
Streaming
Text after this line will be shown to a user in the chat view upon entering the channel.
O texto após esta linha será mostrado a um usuário na visualização de bate-papo ao entrar no canal.
The header is distributed with much higher priority, but it is recommended to limit it to essential directives and minimal information.
O cabeçalho é distribuído com prioridade muito maior, mas é recomendável limitá-lo a diretivas essenciais e informações mínimas.
The limit to the header size is approximately
O limite para o tamanho do cabeçalho é aproximadamente
Underline
Sublinhado
Undo
Desfazer
Up to
Até
avg interval between broadcasts, in
intervalo médio entre transmissões, em
between basic ping broadcast
entre transmissão de ping básica
between info broadcasts
entre transmissões de informações
between share broadcasts for normal,trusted,vip,star
entre transmissões de compartilhamento para normal, confiável, vip, estrela
data offline time to live
dados offline tempo de vida
directive
diretiva
ids that are always allowed to stream, comma separated
ids que sempre têm permissão para transmitir, separados por vírgula
level, minimum user access level to have messages approved by default
nível, mínimo de acesso do usuário para ter mensagens aprovadas por padrão
of a second
de um segundo
seconds
segundos
segments are allowed.
segmentos são permitidos.
stream bytes per
bytes de transmissão por
para corresponder, que é adicionado automaticamente após salvar as informações.
to match, which is auto-added upon info save.
nível de acesso do usuário para transmitir
user access level to stream
user id
id do usuário
/////// ui/!layout/init_config
Download Folder
Pasta de download
Incoming Port
Porta de entrada
NAT-PMP to forward port on router
NAT-PMP para encaminhar porta no roteador
TCP/UDP port for peer connections
Porta TCP/UDP para conexões peer
Tixati Initial Configuration
Configuração inicial do Tixati
Use UPNP
Usar UPNP
/////// ui/!layout/loadingprob
Excluir arquivo de configuração e iniciar novamente
Delete config file and start fresh
Não faça nada e tente novamente
Do nothing and try again
Error Loading Config File
Erro ao carregar o arquivo de configuração
Leave copy of broken config file on desktop
Deixe uma cópia do arquivo de configuração quebrado na área de trabalho
Make sure the disk is not full.
Certifique-se de que o disco não esteja cheio.
Please select an action
Selecione uma ação
Problem Starting
Problema ao iniciar
Revert to backup of last successfully loaded config file
Reverter para backup do último arquivo de configuração carregado com sucesso
The config file could not be read from disk or is corrupt.
O arquivo de configuração não pôde ser lido do disco ou está corrompido.
/////// ui/!layout/local_image
User Image
Imagem do usuário
/////// ui/!layout/locked_shutdownwarn
All downloads are complete.
Todos os downloads foram concluídos.
Auto Shutdown Activated
Desligamento automático ativado
Shut Down Now
Desligar agora
System Shutdown
Desligamento do sistema
/////// ui/!layout/addipfilter
Accept Matches
Aceitar correspondências
Accept Non-Matches
Aceitar não correspondências
Add IP Filter
Adicionar filtro de IP
Applies To
Aplica-se a
Auto-Reload
Recarregamento automático
Drop Matches
Descartar correspondências
Drop Non-Matches
Descartar não correspondências
IP List Source HTTP URL or Local File Path or
Lista de IP URL HTTP de origem ou caminho do arquivo local ou
Interval between automatic reloads from source
Intervalo entre recarregamentos automáticos da origem
week
semana
weeks
semanas
/////// ui/!layout/addipfilterbrowseforfile
Load IP Blocklist From File
Carregar lista de bloqueio de IP do arquivo
/////// ui/!layout/addrssfeed
Add RSS Feed
Adicionar feed RSS
Auto-download KB
Baixar KB automaticamente
Auto-download KiB
Baixar KiB automaticamente
Auto-download items
Baixar itens automaticamente
Auto-download kB
Baixar kB automaticamente
Feed Parameters
Parâmetros do feed
Item Title Filter
Filtro de título do item
put each on a separate line
coloque cada um em uma linha separada
/////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_in_on
Add Scheduler Action
Adicionar ação do agendador
Set incoming bandwidth limit to
Definir limite de largura de banda de entrada para
/////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_on
Set outgoing bandwidth limit to
Definir limite de largura de banda de saída para
/////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_s_on
Set outgoing seeding bandwidth allocation to
Definir alocação de largura de banda de seeding de saída para
/////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_out_t_on
Set outgoing trading bandwidth allocation to
Definir alocação de largura de banda de negociação de saída para
/////// ui/!layout/addscheduleraction_bw_ping_on
Set Auto Limit target ping RTT to
Definir RTT de ping de destino de limite automático para
/////// ui/!layout/addschedulertask
Add Scheduler Task
Adicionar tarefa do agendador
/////// ui/!layout/addschedulertask_chanmsg
Add Channel Message To Scheduler Task
Adicionar mensagem de canal à tarefa do agendador
Enter one or more messages on separate lines.
Digite uma ou mais mensagens em linhas separadas.
Set message delay with
Definir atraso de mensagem com
at beginning of a line.
no início de uma linha.
/////// ui/!layout/addschedulertask_chantopic
Add Channel Topic To Scheduler Task
Adicionar tópico de canal à tarefa do agendador
/////// ui/!layout/addschedulertask_nodays_warn
No days selected
Nenhum dia selecionado
You need to select at least one day for this weekly task or switch to once/daily cycle.
Você precisa selecionar pelo menos um dia para esta tarefa semanal ou alternar para o ciclo uma vez/diário.
/////// ui/!layout/addschedulertask_noname_warn
Name is blank
O nome está em branco
You need to enter a name for the new task.
Você precisa inserir um nome para a nova tarefa.
/////// ui/!layout/addschedulertask_speccat
Add Category To Scheduler Task
Adicionar categoria à tarefa do Agendador
/////// ui/!layout/addschedulertask_specchannel
Add Channel To Scheduler Task
Adicionar canal à tarefa do Agendador
/////// ui/!layout/addschedulertask_specfeed
Add Feed To Scheduler Task
Adicionar feed à tarefa do Agendador
/////// ui/!layout/addschedulertask_specxfer
Add Transfer To Scheduler Task
Adicionar transferência à tarefa do Agendador
/////// ui/!layout/assocok
Associated with
Associado a
File Association
Associação de arquivo
Tixati is the default
Tixati é o manipulador de arquivo
file handler
padrão
/////// ui/!layout/assocprompt
Always check on startup
Sempre verificar na inicialização
Associate with
Associar a
Set Tixati as the default
Definir Tixati como o padrão
Tixati is not the default
Tixati não é o manipulador de arquivo
file handler.
padrão.
/////// ui/!layout/autosavemagfilesel
Select file to write links to
Selecione o arquivo para gravar links
/////// ui/!layout/autosel_preset_add
Preset Name
Nome da predefinição
/////// ui/!layout/binderror
Change Port Number
Alterar número da porta
Could not listen for incoming connections
Não foi possível escutar conexões de entrada
/////// ui/!layout/bw_outpropcontrol
Outgoing Seeding/Trading
Seeding de Saida/Troca
Reset to Default
Redefinir para o padrão
Select the percentage of outgoing bandwidth prioritized for trading and/or seeding.
Selecione a porcentagem de largura de banda de saída priorizada para negociação e/ou seeding.
/////// ui/!layout/bw_profile_add
Add Bandwidth Preset
Adicionar predefinição de largura de banda
Auto Limit Minimum and Ratio
Limite mínimo e proporção automáticos
Auto Limit On/Off
Limite automático ativado/desativado
Auto Limit Ping Setup
Configuração de ping de limite automático
Auto Limit Rules
Regras de limite automático
Auto Limit Target RTT
RTT de destino de limite automático
Incoming Limit
Limite de entrada
Outgoing Limit
Limite de saída
Outgoing Trading/Seeding
Seeding/Troca de saída
Save Current State Of
Salvar estado atual de
/////// ui/!layout/bw_profile_edit
Edit Bandwidth Preset
Editar predefinição de largura de banda
Reset All States To Current
Redefinir todos os estados para o atual
Store State Of
Armazenar estado de
/////// ui/!layout/bw_quota_add
Add Bandwidth Quota
Adicionar cota de largura de banda
Date
Data
Effective Hours
Horário efetivo
Hourly
Por hora
In
Entrada
Maximum Data Transfered
Máximo de dados transferidos
Monthly
Mensalmente
Out
Saída
use shift key to toggle range
Use a tecla Shift para alternar o intervalo
/////// ui/!layout/bw_quota_warn
Bandwidth Quota Exceeded
Largura de banda Cota Excedida
/////// ui/!layout/category_add_full
Downloading
Baixando
Standby Seed
Seed em Espera
Type
Tipo
Uncategorized
Sem Categoria
/////// ui/!layout/channel_banclear_conf
Are you sure you want to do
Tem certeza de que deseja fazer
Clear All Local Limits and Drops
Limpar Todos os Limites e Quedas Locais
Clear Limits And Drops
Limpar Limites e Quedas
This will fully clear the local user's restriction list.
Isso limpará completamente a lista de restrições do usuário local.
/////// ui/!layout/channel_cols
Select Channel List Columns
Selecionar Colunas da Lista de Canais
/////// ui/!layout/channel_create
Advertise in channel list
Anunciar na lista de canais
Allow sharing by default
Permitir compartilhamento por padrão
Create
Criar
Create New Channel
Criar Novo Canal
Hash
Hash
Initial Configuration
Configuração Inicial
Private Key
Chave Privada
Randomize
Randomizar
This setting can be changed later by editing the channel information.
Esta configuração pode ser alterada posteriormente editando as informações do canal.
/////// ui/!layout/channel_entersk
Enter Owner Control Key
Inserir chave de controle do proprietário
/////// ui/!layout/channel_genex
Month
Mês
/////// ui/!layout/channel_info_add_warn
Add Channel Info
Adicionar informações do canal
Incomplete Channel Information
Informações incompletas do canal
You can also edit what has been downloaded so far in raw form by clicking the edit button.
Você também pode editar o que foi baixado até agora em formato bruto clicando no botão de edição.
You must wait for the information to completely synchronize before you can add anything to it.
Você deve esperar que as informações sejam completamente sincronizadas antes de poder adicionar algo a elas.
/////// ui/!layout/channel_info_edit_warn
Edit Channel Info
Editar informações do canal
You are attempting to edit channel information that has not been completely downloaded.
Você está tentando editar informações do canal que não foram completamente baixadas.
/////// ui/!layout/channel_info_unsaved_warn
Click the Save Changes or Cancel Edit button before selecting another channel.
Clique no botão Salvar alterações ou Cancelar edição antes de selecionar outro canal.
Unsaved Changes
Alterações não salvas
You have not saved the changes made to the information for this channel.
Você não salvou as alterações feitas nas informações deste canal.
/////// ui/!layout/channel_infosavetopicwarn
Back To Editing
Voltar para edição
Channel Topic
Tópico do canal
If you continue, the topic will not have a matching signature and will not be visible until the owner re-saves the info.
Se você continuar, o tópico não terá uma assinatura correspondente e não ficará visível até que o proprietário salve as informações novamente.
Save Anyway
Salvar mesmo assim
Unable to post new topic
Não é possível postar um novo tópico
new topic must be signed by the channel owner.
O novo tópico deve ser assinado pelo proprietário do canal.
/////// ui/!layout/channel_issueclear_conf
Clear All Local Level Increases
Limpar todos os aumentos de nível local
Clear Level Increases
Limpar aumentos de nível
This will fully clear the local user's increase list.
Isso limpará completamente a lista de aumentos do usuário local.
/////// ui/!layout/channel_peer_add
Add Peer
Adicionar par
/////// ui/!layout/channel_purge_messages
Clean Channel Outgoing Messages
Limpar mensagens de saída do canal
Move all message directives to end of shared data
Mover todas as diretivas de mensagem para o fim dos dados compartilhados
Remove deep orphaned outgoing commands older than
Remover comandos de saída profundamente órfãos mais antigos que
Remove deep orphaned outgoing messages older than
Remover mensagens de saída profundamente órfãs mais antigas que
Remove deep orphaned outgoing private messages older than
Remover mensagens privadas de saída profundamente órfãs mais antigas que
Remove invalid message directives from shared data
Remover diretivas de mensagem inválidas dos dados compartilhados
Remove orphaned outgoing commands older than
Remover comandos de saída profundamente órfãos mais antigos que
Remove orphaned outgoing messages older than
Remover mensagens de saída profundamente órfãs mais antigas que
Remove orphaned outgoing private messages older than
Remover mensagens privadas de saída profundamente órfãs mais antigas que
Remove outgoing commands older than
Remover comandos de saída mais antigos que
Remove outgoing messages older than
Remover mensagens de saída mais antigas que
Remove outgoing private messages older than
Remover mensagens privadas de saída mais antigas que
/////// ui/!layout/channel_purgechannels
Clean Channel List
Limpar lista de canais
Last time gathered over
Última coleta over
Last time online over
Última vez online over
Last time running over
Última vez em execução over
days ago
dias atrás
/////// ui/!layout/channel_share_unsaved_warn
You have not saved the changes made to your shared items for this channel.
Você não salvou as alterações feitas em seus itens compartilhados para este canal.
/////// ui/!layout/channel_shareimg
Add Image From File
Adicionar imagem do arquivo
/////// ui/!layout/channel_shareweb
Add Web Link
Adicionar link da Web
optional
opcional
/////// ui/!layout/channel_sharexfer
Add Selected Transfers
Adicionar transferências selecionadas
Mirror Selected Categories
Espelhar categorias selecionadas
Share Transfers
Compartilhar transferências
/////// ui/!layout/channel_stream_player_browse
Custom Media Player
Player de mídia personalizado
/////// ui/!layout/channel_stream_player_settings
Channel Stream Player
Player de transmissão do canal
Custom player path
Caminho do player personalizado
Fallback Stream Play Method
Método de reprodução de transmissão de fallback
Try to launch streams in FFmpeg
Tente iniciar transmissões no FFmpeg
Try to launch streams in VLC Media Player
Tente iniciar transmissões no VLC Media Player
asx playlist
lista de reprodução asx
m3u playlist
lista de reprodução m3u
pls playlist
lista de reprodução pls
/////// ui/!layout/channel_streamlist_addfile_reminder
Don't show this reminder again
Não mostrar este lembrete novamente
Reminder
Lembrete
This can be done using free open-source tools.
Isso pode ser feito usando ferramentas gratuitas de código aberto.
Video files
Arquivos de vídeo
Visit
Visite
and others
e outros
can be easily converted into a
podem ser facilmente convertidos em um
file that is suitable for streaming.
arquivo adequado para streaming.
for simple instructions and examples, or press the help button or F1 key.
para instruções e exemplos simples, ou pressione o botão de ajuda ou a tecla F1.
/////// ui/!layout/channel_streamlist_addsleep
Add Intermission
Adicionar intervalo
Seconds
Segundos
/////// ui/!layout/channel_streamlist_addurl
Add Live Stream
Adicionar transmissão ao vivo
IMPORTANT
IMPORTANTE
Streaming HTTP URL
URL HTTP de streaming
The stream will be relayed in the channel as-is, in real-time, and will not be processed for pacing cues or other format-specific information.
O stream será retransmitido no canal como está, em tempo real, e não será processado para dicas de ritmo ou outras informações específicas de formato.
This must be a connection to a streaming media server or media player/transcoder, not an ordinary static file on a web site.
Esta deve ser uma conexão com um servidor de streaming de mídia ou reprodutor/transcodificador de mídia, não um arquivo estático comum em um site.
/////// ui/!layout/channel_streamlist_edittitle
Edit Title
Editar título
/////// ui/!layout/channel_streamlist_startoffset
Start Streaming Item At Offset
Iniciar item de streaming no deslocamento
/////// ui/!layout/channel_useredit
Edit Local User
Editar usuário local
Load Default
Carregar padrão
Load the system default name and key.
Carregar o nome e a chave padrão do sistema.
/////// ui/!layout/channeladd_url
Add Channel From URL
Adicionar canal da URL
Channel URL
URL do canal
/////// ui/!layout/channels_change_key
Change User Key
Alterar chave do usuário
Public/private key pairs are used for message encryption and access level persistence within each channel.
Pares de chaves pública/privada são usados ​​para criptografia de mensagens e persistência de nível de acesso dentro de cada canal.
/////// ui/!layout/channels_change_name
Change User Name
Alterar nome de usuário
/////// ui/!layout/channels_sk_warning
Are you sure you want to copy the key to the
Tem certeza de que deseja copiar a chave para o
Be careful with the channel private
Cuidado com o canal privado
The private key allows anyone to fully control this channel.
A chave privada permite que qualquer pessoa controle totalmente este canal.
Warning
Aviso
/////// ui/!layout/checkud
Check For Update
Verificar atualizações
Checking For Updates
Verificando atualizações
Please stand
Por favor, aguarde
/////// ui/!layout/closeprompt
Close Button Action
Ação do botão Fechar
Completely exit the program
Sair completamente do programa
Continue running in the
Continuar executando no
Minimize to tray
Minimizar para a bandeja
Set as default action
Definir como ação padrão
You can exit the program at any time by right-clicking the tray icon and selecting
Você pode sair do programa a qualquer momento clicando com o botão direito do mouse no ícone da bandeja e selecionando
from the popup menu.
no menu pop-up.
run in background
executar em segundo plano
/////// ui/!layout/closewarn
Click Cancel to continue using the program.
Clique em Cancelar para continuar usando o programa.
Click OK to completely exit Tixati.
Clique em OK para sair completamente do Tixati.
The tray icon is not being displayed due to an error.
O ícone da bandeja não está sendo exibido devido a um erro.
Tray Icon Failure
Falha no ícone da bandeja
/////// ui/!layout/config_autosel
Always Select
Selecionar sempre
Apply Filters To Single-File Transfers
Aplicar filtros a transferências de arquivo único
Default Preset For New Transfers
Predefinição padrão para novas transferências
File Auto-Select
Seleção automática de arquivo
If there are two or more files matching, they will be downloaded in order.
Se houver dois ou mais arquivos correspondentes, eles serão baixados em ordem.
Match Case
Corresponder maiúsculas e minúsculas
Matching files will be downloaded from beginning to end.
Os arquivos correspondentes serão baixados do início ao fim.
Maximum Bytes
Máximo de bytes
Minimum Bytes
Mínimo de bytes
Move Single File Out Of Containing Folder
Mover arquivo único para fora da pasta de contenção
Never Select
Nunca selecionar
One entry per line.
Uma entrada por linha.
Only Select
Selecionar apenas
Preset
Predefinição
Size Threshold
Limite de tamanho
Specify a priority by itself on a line, in square brackets, followed by filename match lines.
Especifique uma prioridade por si só em uma linha, entre colchetes, seguida por linhas de correspondência de nome de arquivo.
These filters are applied to all file names when a new transfer is loaded.
Esses filtros são aplicados a todos os nomes de arquivo quando uma nova transferência é carregada.
Use
Usar
Valid priorities
Prioridades válidas
Wildcards
Curvilíneos
can be used.
podem ser usados.
of largest
do maior
to use a custom sequential settings preset for match lines following it.
para usar uma predefinição de configurações sequenciais personalizadas para correspondência de linha seguindo-o.
/////// ui/!layout/config_client_filter
Always Allow
Sempre Permitir
Apply To Running Peers
Aplicar a Pares em Execução
Client Filter
Filtro de Cliente
Client ID
ID do Cliente
Never Allow
Nunca Permitir
Only Allow
Permitir Somente
Peer ID
ID do Pare
These filters are applied to all client IDs.
Esses filtros são aplicados a todos os IDs de cliente.
These filters are applied to all peer IDs.
Esses filtros são aplicados a todos os IDs de pares.
/////// ui/!layout/config_lan_peers
Default Off
Padrão Desligado
Default On
Padrão Ligado
Disabled
Desabilitado
Enabled
Habilitado
Local Peers
Pares Locais
Regularly add the following peers to every running channel
Adicionar regularmente os seguintes pares a cada canal em execução
Regularly add the following peers to every running transfer
Adicionar regularmente os seguintes pares a cada transferência em execução
SSDP Local Peer Discovery
Descoberta de Pares Locais SSDP
Secure Local Resource Discovery
Descoberta Segura de Recursos Locais
This will use UDP multicast broadcasts to find other clients in common channels on the local network.
Isso usará transmissões multicast UDP para encontrar outros clientes em canais comuns na rede local.
This will use UDP multicast broadcasts to find other clients in common transfers on the local network.
Isso usará transmissões multicast UDP para encontrar outros clientes em transferências comuns na rede local.
/////// ui/!layout/config_notifications
Add Sound
Adicionar som
Download Completion Sound
Som de conclusão de download
Each channel can have custom notifications
Cada canal pode ter notificações personalizadas
Each contact can have custom notifications
Cada contato pode ter notificações personalizadas
Each file can have custom notifications
Cada arquivo pode ter notificações personalizadas
Flash tray icon on add or reply
Ícone da bandeja do Flash ao adicionar ou responder
Flash tray icon on chat activity
Ícone da bandeja do Flash na atividade do chat
Flash tray icon on incoming private message
Ícone da bandeja do Flash na mensagem privada recebida
Flash tray icon when a contact goes online
Ícone da bandeja do Flash quando um contato fica online
Flash tray icon when download completes
Ícone da bandeja do Flash quando o download é concluído
Join Sound
Som de entrada
Leave Sound
Som de saída
Message Sound
Som da mensagem
Nothing
Nada
Offline Sound
Som offline
Online Sound
Som online
Private Message Sound
Som de mensagem privada
Remove Sound
Remover som
Reply Sound
Som de resposta
Show Transfers
Mostrar transferências
Show full chat message in tray balloon
Mostrar mensagem de chat completa no balão da bandeja
Show full private message in tray balloon
Mostrar mensagem privada completa no balão da bandeja
Show tray balloon on chat activity
Mostrar balão da bandeja na atividade do chat
Show tray balloon on incoming private message
Mostrar balão da bandeja na mensagem privada recebida
Show tray balloon when a contact goes online
Mostrar balão da bandeja quando um contato fica online
Show tray balloon when download completes
Mostrar balão da bandeja quando o download é concluído
Tray balloon click action
Ação de clique do balão da bandeja
second delay
atraso de segundo
/////// ui/!layout/config_password_change
Change Owner Password
Alterar senha do proprietário
Enter a new owner password or leave blank for none
Digite uma nova senha do proprietário ou deixe em branco para nenhuma
/////// ui/!layout/config_password_lock
Admin passwords
Senhas do administrador
Lock program when hidden in system tray
Bloquear programa quando oculto na bandeja do sistema
Owner password
Senha do proprietário
Require password to access settings
Exigir senha para acessar as configurações
Start program locked and hidden in system tray
Iniciar programa bloqueado e oculto na bandeja do sistema
This password can unlock the program and access all settings.
Esta senha pode desbloquear o programa e acessar todas as configurações.
User passwords
Senhas de usuário
/////// ui/!layout/config_protocols
Peer Connection Protocols
Protocolos de conexão de pares
Web Seed HTTP
Web Seed HTTP
Web Seed HTTPS
Web Seed HTTPS
/////// ui/!layout/config_sequential
Aggressiveness percent
Porcentagem de agressividade
File tail MB
MB da cauda do arquivo
File tail percent
Porcentagem da cauda do arquivo
Minimum seed count
Contagem mínima de sementes
Progress limit percent
Porcentagem do limite de progresso
Sequential Download Options
Opções de download sequencial
/////// ui/!layout/config_tooltips
Channel Forum View
Visualização do fórum do canal
Channel Users List
Lista de usuários do canal
Channels List
Lista de canais
DHT Views
Visualizações DHT
IP Filters
Filtros de IP
RSS Feed URLs List
Lista de URLs de feed RSS
RSS Feeds List
Lista de feeds RSS
RSS Published Items List
Lista de itens publicados RSS
Search Results
Resultados da pesquisa
Tooltips
Dicas de ferramentas
Transfer Categories
Categorias de transferência
Transfer Files Tab
Guia Arquivos de transferência
Transfer Peers Tab
Guia Pares de transferência
Transfer Pieces Tab
Guia Peças de transferência
Transfer Trackers Tab
Guia de Trackers das Transferencias
Transfers List
Lista de Downloads
/////// ui/!layout/coresaveerror
Error Saving Config File
Erro ao salvar arquivo de configuração
/////// ui/!layout/create_seed_folder
Create Folder
Criar pasta
/////// ui/!layout/create_xfer_piece_defaults
New Seed Piece Size Defaults
Novos padrões de tamanho de peça de semente
Piece Size
Tamanho da peça
Reduce piece size when count increase
Reduzir o tamanho da peça quando o aumento da contagem
is less than
for menor que
/////// ui/!layout/dblclick
Behavior section.
Seção de comportamento.
Channel Forum Message
Mensagem do Fórum do Canal
Connect/Disconnect
Conectar/Desconectar
Download/Open Link
Baixar/Abrir Link
Expand/Collapse
Expandir/Recolher
Expand/Collapse All
Expandir/Recolher Tudo
Feed URL
URL do Feed
Ignore/Unignore
Ignorar/Não Ignorar
Objects Inside Property Tabs
Objetos Dentro das Guias de Propriedade
Objects Inside Tree View
Objetos Dentro da Visualização em Árvore
Other
Outro
Published Item
Item Publicado
RSS
RSS
RSS Feed
Feed RSS
Scheduler Task
Tarefa do Agendador
Select Double-Click Actions
Selecionar Ações de Clique Duplo
Shell Open
Shell Abrir
This window can be accessed at any time from the main settings under the User Interface
Esta janela pode ser acessada a qualquer momento nas configurações principais na Interface do Usuário
Transfer
Transferir
Zero
Zero
/////// ui/!layout/delconf
Change preferences relating to this window
Alterar preferências relacionadas a esta janela
Delete Local Files
Excluir Arquivos Locais
Delete Only
Excluir Somente
Delete Or Trash
Excluir ou Lixeira
Delete these local
Excluir estes locais
Direct To Trash
Direto para a Lixeira
Some files may be merged with other transfers
Alguns arquivos podem ser mesclados com outras transferências
Trash Only
Somente Lixeira
/////// ui/!layout/dr
If you enjoy using this software, please help us keep going.
Se você gosta de usar este software, ajude-nos a continuar.
This software is made by an independent developer.
Este software é feito por um desenvolvedor independente.
Unlike other torrent apps, it has no ads, no spyware, and no sleazy tracking or mining schemes.
Ao contrário de outros aplicativos de torrent, ele não tem anúncios, nem spyware, nem esquemas de rastreamento ou mineração desonestos.
/////// ui/!layout/dscok
Associated with decentralized sharing channel links
Associado a links de canais de compartilhamento descentralizados
Channel Link Association
Associação de links de canais
Tixati is the default dsc
Tixati é o manipulador de links dsc
link handler
padrão
/////// ui/!layout/dscprompt
Handle Channel Links
Manipular links de canais
Set Tixati as the default link handler
Definir Tixati como o manipulador de links padrão
Tixati is not the default decentralized sharing channel
Tixati não é o manipulador de links de canais de compartilhamento descentralizados
link handler.
padrão.
/////// ui/!layout/duplicates
Loaded Duplicate Transfers
Transferências duplicadas carregadas
Merge trackers and web seed URLs into existing
Mesclar rastreadores e URLs de semente da web em existentes
Merge trackers into existing
Mesclar rastreadores em existentes
Merge web seed URLs into existing
Mesclar URLs de semente da web em existentes
/////// ui/!layout/duplicates_conf
Auto-Created From RSS
Criado automaticamente a partir de RSS
Contexts
Contextos
Created From Watched Folder
Criado a partir de pasta monitorada
Created In Add Window Or Shell
Criado em Adicionar janela ou shell
Default Action
Ação padrão
Duplicate Transfer Prompt
Prompt de transferência duplicada
Manually Created From RSS
Criado manualmente a partir de RSS
Merge Trackers Into Existing Transfers
Mesclar rastreadores em transferências existentes
/////// ui/!layout/edit_comments
Edit Comments
Editar comentários
Source Key
Chave de origem
/////// ui/!layout/edit_desc
Edit Description
Editar descrição
/////// ui/!layout/edit_tracker
Edit Tracker
Editar Tracker
/////// ui/!layout/editipfilter
Edit IP Filter
Editar filtro de IP
/////// ui/!layout/edittrackers
Edit Trackers
Editar rastreadores
Enter one line per tracker, with a blank line between groups.
Digite uma linha por tracker, com uma linha em branco entre os grupos.
/////// ui/!layout/filecompletionshellcmds
Completion of files with specific extension
Conclusão de arquivos com extensão específica
File Completion Shell Commands
Comandos do Shell de Conclusão de Arquivos
Multiple extensions
Várias extensões
Only the first command that matches a particular file or transfer will be run.
Somente o primeiro comando que corresponder a um arquivo ou transferência em particular será executado.
Per file upon completion of whole transfer
Por arquivo após a conclusão de toda a transferência
Per file with specific extension upon completion of whole transfer
Por arquivo com extensão específica após a conclusão de toda a transferência
Placeholders for unquoted path components
Espaços reservados para componentes de caminho sem aspas
Run command upon completion of whole transfer
Executar comando após a conclusão de toda a transferência
The
O
The placeholder
O espaço reservado
Upon individual file completion
Após a conclusão de arquivo individual
can also be used.
também pode ser usado.
placeholder is equivlent to
espaço reservado é equivalente a
will be substituted for the full path of the file or folder, in quotes.
será substituído pelo caminho completo do arquivo ou pasta, entre aspas.
/////// ui/!layout/incfolderwarn
Download Folder Not Found
Pasta de download não encontrada
/////// ui/!layout/lang_load
Load Tixati Language File
Carregar arquivo de idioma Tixati
/////// ui/!layout/load_settingsarch_error
Error Importing Config From File
Erro ao importar configuração do arquivo
/////// ui/!layout/load_settingsarch_reminder
All current settings, transfers
Todas as configurações atuais, transferências
Please be patient.
Seja paciente.
RSS feeds, IP filters, and scheduler events will be lost and overwritten with the contents of the archive file you load.
Feeds RSS, filtros de IP e eventos do agendador serão perdidos e substituídos pelo conteúdo do arquivo compactado que você carregar.
THIS WILL OVERWRITE EVERYTHING IN TIXATI
ISTO SUBSTITUIRÁ TUDO NO TIXATI
There may be a delay of up to
Pode haver um atraso de até
Tixati will restart after importing the configuration archive.
O Tixati será reiniciado após importar o arquivo de configuração.
but not downloaded
mas não será baixado
seconds.
segundos.
/////// ui/!layout/load_settingsarchive
Archive File
Arquivo de arquivamento
Import
Importar
/////// ui/!layout/load_settingsarchive_catsel
After this operation is complete, Tixati will restart.
Após a conclusão desta operação, o Tixati será reiniciado.
Bandwidth Auto-Limiter
Limitador automático de largura de banda
Select Import Categories
Selecione categorias de importação
Select Items To Import
Selecione itens para importar
This Will Overwrite Current Config Files
Isso substituirá os arquivos de configuração atuais
This may take a minute or two.
Isso pode levar um ou dois minutos.
UI Colors
Cores da IU
UI Element Sizing, Position, Sorting
Tamanho, posição e classificação dos elementos da IU
not including downloaded files
não incluindo arquivos baixados
/////// ui/!layout/load_sound
Sound File
Arquivo de som
/////// ui/!layout/menucustomize
Customize Menu
Personalizar menu
Load Preset
Carregar predefinição
Press F1 or the Help button for format details.
Pressione F1 ou o botão Ajuda para obter detalhes do formato.
Test
Teste
/////// ui/!layout/move_conflict
Apply to All
Aplicar a todos
Conflicting Local Files Already Exist
Arquivos locais conflitantes já existem
Existing Files
Arquivos existentes
Skip
Ignorar
/////// ui/!layout/move_file_conflict
Moving
Movendo
Name Conflict At Destination
Conflito de nomes no destino
The destination location already contains a folder with the same name as the file you are trying to move.
O local de destino já contém uma pasta com o mesmo nome do arquivo que você está tentando mover.
/////// ui/!layout/move_file_dest_large
The destination location already contains a larger file with the same name as the file you are trying to move.
O local de destino já contém um arquivo maior com o mesmo nome do arquivo que você está tentando mover.
/////// ui/!layout/move_file_merge_confirm
File Already Exists At Destination
O arquivo já existe no destino
The destination location contains a file with the same name as the one you are trying to move.
O local de destino contém um arquivo com o mesmo nome do que você está tentando mover.
/////// ui/!layout/move_folder_conflict
The destination location already contains a file with the same name as the folder you are trying to move.
O local de destino já contém um arquivo com o mesmo nome da pasta que você está tentando mover.
/////// ui/!layout/move_folder_merge_confirm
Folder Already Exists At Destination
A pasta já existe no destino
The destination location contains a folder with the same name as the one you are trying to move.
O local de destino contém uma pasta com o mesmo nome da que você está tentando mover.
/////// ui/!layout/mrucustomize
Customize Location Shortcuts
Personalizar atalhos de local
Path
Caminho
/////// ui/!layout/nodhtwarn
DHT Not Running
DHT não está em execução
DHT needs to be running for trackerless searching and magnet-links.
O DHT precisa estar em execução para download sem trackers ou com links magnet.
Switch to the DHT window and press the
Alterne para a janela DHT e pressione o
button.
botão.
/////// ui/!layout/opentor
Add New Transfer
Adicionar nova transferência
Insert
Inserir
Open Magnet Link
Abrir Link Magnet
/////// ui/!layout/piece_creation_limiter
Piece Creation Limiter
Limitador de criação de pedaços
Stop piece create on global MB above
Parar criação de peça no MB global acima
Stop piece create on global count above
Parar criação de peça na contagem global acima
Stop piece create on global pending save MB above
Parar criação de peça no MB global pendente de salvamento acima
Stop piece create on global pending save count above
Parar criação de peça no MB global pendente de salvamento acima
Stop piece create on same-download MB above
Parar criação de peça no MB do mesmo download acima
Stop piece create on same-download count above
Parar criação de peça no MB do mesmo download pendente de salvamento acima
Stop piece create on same-download pending save MB above
Parar criação de peça no MB do mesmo download pendente de salvamento acima
Stop piece create on same-download pending save count above
Parar criação de peça no MB do mesmo download pendente de salvamento acima
/////// ui/!layout/piecesfolderwarn
New Folder
Nova pasta
Select
Selecionar
Unable to find
Não foi possível encontrar
Use Default Folder
Usar pasta padrão
create partial piece storage folder
criar pasta de armazenamento de peça parcial
/////// ui/!layout/preload
Apply To All
Aplicar a todos
Apply same location, move on complete, trackers, category, and start/stop/remove to remaining freshly-loaded transfers
Aplicar o mesmo local, seguir em frente completo, rastreadores, categoria e iniciar/parar/remover para transferências recém-carregadas restantes
Auto-continue non-activity timeout
Tempo limite de inatividade de continuação automática
Don't move individual files/folders upon completion
Não mova arquivos/pastas individuais após a conclusão
Load Transfer
Carregar transferência
Load the original trackers and apply all options.
Carregue os rastreadores originais e aplique todas as opções.
Load the original trackers contained in the
Carregue os rastreadores originais contidos no
Next In Queue
Próximo na fila
Profiles
Perfis
Put each tracker URL on a separate line.
Coloque cada URL do tracker em uma linha separada.
Revert
Reverter
Show this window after loading multi-file
Mostrar esta janela após carregar vários arquivos
Show this window after loading multi-file magnet link
Mostrar esta janela após carregar o link magnético de vários arquivos
Show this window after loading single-file
Mostrar esta janela após carregar um único arquivo
Show this window after loading single-file magnet link
Mostrar esta janela após carregar o link magnético de um único arquivo
Use a blank line between tracker groups.
Use uma linha em branco entre os grupos de rastreadores.
file or magnet link.
arquivo ou link magnético.
/////// ui/!layout/preload_conf
Buttons
Botões
Conditions
Condições
Load Transfer Prompt
Carregar prompt de transferência
Location and MOC Controls
Localização e controles MOC
Magnet Link Resolving To Multiple Files
Magnet Link resolvendo para vários arquivos
Magnet Link Resolving To Single File
Magnet Link resolvendo para um único arquivo
Meta-Data Containing Multiple Files
Metadados contendo vários arquivos
Meta-Data Containing Single File
Metadados contendo um único arquivo
Prompt Timeout
Tempo limite do prompt
Vertical Location and MOC Layout
Localização vertical e layout MOC
/////// ui/!layout/preload_conflict
Go Back
Voltar
Local Files Already Exist
Arquivos locais já existem
/////// ui/!layout/preload_dupwarn
Duplicate Transfer Name
Nome de transferência duplicado
Each transfer should have a different name to eliminate the possibility of local file conflicts.
Cada transferência deve ter um nome diferente para eliminar a possibilidade de conflitos de arquivo local.
Existing Transfer With Matching Name
Transferência existente com nome correspondente
/////// ui/!layout/prioritythrottlereminder
Bandwidth Throttle Not Set
Limite de largura de banda não definido
Bandwidth priority changes have no effect unless the bandwidth throttle is set.
Alterações de prioridade de largura de banda não têm efeito a menos que o limite de largura de banda seja definido.
Click the
Clique no
button at the top of the main window to adjust the throttles.
botão na parte superior da janela principal para ajustar os limites.
/////// ui/!layout/protook
Associated with magnet links
Associado a links magnéticos
Magnet Link Association
Associação de links magnéticos
Tixati is the default magnet link handler
Tixati é o manipulador de links magnéticos padrão
/////// ui/!layout/protoprompt
Handle magnet links
Lidar com links magnéticos
Set Tixati as the default magnet link handler
Definir Tixati como o manipulador de links magnéticos padrão
Tixati is not the default magnet link handler.
Tixati não é o manipulador de links magnéticos padrão.
/////// ui/!layout/rename_conf
New Folder Name Already Exists
Novo nome de pasta já existe
Renaming
Renomeando
Would you like to attempt to merge the
Você gostaria de tentar mesclar o
/////// ui/!layout/rename_file_conf
New File Name Already Exists
Novo nome de arquivo já existe
/////// ui/!layout/rename_file_conflict
Name Already Exists
Nome já existe
The name you specified for this file already exists and can not be merged.
O nome que você especificou para este arquivo já existe e não pode ser mesclado.
/////// ui/!layout/rename_file_too_large
The name you specified is already in use by another file that is larger than the one being renamed.
O nome que você especificou já está em uso por outro arquivo que é maior do que o que está sendo renomeado.
/////// ui/!layout/rename_folder_conflict
The name you specified for this folder is already in use by a file.
O nome que você especificou para esta pasta já está em uso por um arquivo.
/////// ui/!layout/rename_seedfile
Name in Meta-Info
Nome em Meta-Info
/////// ui/!layout/rssediturls
Edit RSS Feed URLs
Editar URLs de Feed RSS
/////// ui/!layout/rsstestsaveprompt
RSS Feed Test
Teste de Feed RSS
Would you like to save the updated
Você gostaria de salvar o atualizado
/////// ui/!layout/save_settingsarchive
Export
Exportar
/////// ui/!layout/save_settingsarchive_catsel
Select Export Categories
Selecionar Categorias de Exportação
Select Items To Export
Selecionar Itens para Exportar
/////// ui/!layout/save_settingsarchive_error
Error Exporting Config To File
Erro ao Exportar Configuração para Arquivo
/////// ui/!layout/saved_debug_file
Report Saved
Relatório Salvo
Saved Report To File
Relatório Salvo para Arquivo
/////// ui/!layout/scheduler_catchup
Run missed scheduler
Executar agendador perdido
Run them now
Executar agora
Skip them
Ignorar
/////// ui/!layout/shellassocprompt
File And Link Association
Associação de arquivo e link
Open Channel From
Abrir canal de
Open Transfer From
Abrir transferência de
Revert on exit
Reverter ao sair
links
links
portable mode
modo portátil
/////// ui/!layout/socketparams_reminder
Don't show this warning again
Não mostrar este aviso novamente
Even small changes can greatly reduce your transfer speeds.
Mesmo pequenas alterações podem reduzir muito suas velocidades de transferência.
Expert Users Only
Somente usuários experientes
Please do not change any of the following settings unless you are very certain you understand them.
Não altere nenhuma das configurações a seguir, a menos que tenha certeza de que as entendeu.
Press F1 for more information at any time.
Pressione F1 para obter mais informações a qualquer momento.
/////// ui/!layout/ta_addrule
Add Rule
Adicionar regra
IF
SE
IS
É
THEN
ENTÃO
WAIT
AGUARDE
average ping RTT
RTT de ping médio
from last
do último
greater than
maior que
high ping RTT
RTT de ping alto
less than
menor que
low ping RTT
RTT de ping baixo
lower
reduzir
outgoing throttle by
aceleração de saída em
percent
porcentagem
raise
aumentar
seconds before checking rules again
segundos antes de verificar as regras novamente
success rate
taxa de sucesso
target ping RTT multiplied by
RTT de ping alvo multiplicado por
/////// ui/!layout/ta_editrule
Edit Rule
Editar regra
/////// ui/!layout/testrssfeed
Copy Formatted Results
Copiar resultados formatados
Copy Item Names Only
Copiar apenas nomes de itens
Feed Retrieval
Recuperação de feed
Item Filtering
Filtragem de itens
Pass
Aprovar
Test RSS Feed
Testar feed RSS
/////// ui/!layout/tracker_preset_edit
Copy Preset
Copiar predefinição
Edit Tracker Preset
Editar Lista de Trackers
Tracker URLs
Rastreador URLs
one per line, blank line between groups
um por linha, linha em branco entre os grupos
/////// ui/!layout/tracker_preset_new
Add Tracker Preset
Adicionar Lista de Trackers
New Preset Name
Novo nome da predefinição
/////// ui/!layout/tracker_presets
Tracker Presets
Lista de Tracker
/////// ui/!layout/trackerindividualsettings
Add to New
Adicionar ao novo
Advanced Options
Opções avançadas
All headers and peer IDs should be URL encoded.
Todos os cabeçalhos e IDs de pares devem ser codificados por URL.
An empty
Um vazio
If a match line is found anywhere in a tracker URL, the option lines will apply to that tracker.
Se uma linha de correspondência for encontrada em qualquer lugar em uma URL do tracker, as linhas de opção serão aplicadas a esse tracker.
If no prefix is used, the tracker URL must contain the exact line to match.
Se nenhum prefixo for usado, a URL do tracker deve conter a linha exata a ser correspondida.
Individual Tracker Options
Opções individuais do tracker
Match lines are followed by one or more option lines, and then a blank line.
As linhas de correspondência são seguidas por uma ou mais linhas de opção e, em seguida, uma linha em branco.
Remove From New
Remover do novo
Separate tracker groups with a blank line.
Separe os grupos de rastreadores com uma linha em branco.
Skip Announce
Pular anúncio
The regex
A expressão regular
This is the default.
Este é o padrão.
Trackers that match any of these lines will not make announcements.
Trackers que correspondem a qualquer uma dessas linhas não farão anúncios.
When a new transfer is loaded, these trackers will be added if not already present.
Quando uma nova transferência é carregada, esses rastreadores serão adicionados, se ainda não estiverem presentes.
When a new transfer is loaded, trackers that match any of these lines will be removed.
Quando uma nova transferência é carregada, os rastreadores que correspondem a qualquer uma dessas linhas serão removidos.
alias
alias
cookie
cookie
header
header
on its own line to apply the following lines to created torrents.
em sua própria linha para aplicar as seguintes linhas aos torrents criados.
on its own line to apply the following lines to private torrents.
em sua própria linha para aplicar as seguintes linhas aos torrents privados.
on its own line to not apply the following lines to created torrents.
em sua própria linha para não aplicar as seguintes linhas aos torrents criados.
on its own line to not apply the following lines to private torrents.
em sua própria linha para não aplicar as seguintes linhas aos torrents privados.
or wildcard
ou curinga
prefix can be used at the beginning of any line.
prefix pode ser usado no início de qualquer linha.
will reset to default.
será redefinido para o padrão.
/////// ui/!layout/trackers_replace
Contains
Contém
Find and Replace Trackers
Localizar e substituir rastreadores
RegEx
RegEx
Replace
Substituir
Wildcard
Curvilíneo
/////// ui/!layout/trayaltreminder
The menu normally accessed by right-clicking the tray icon can also be accessed by right-clicking the main window top toolbar.
O menu normalmente acessado clicando com o botão direito do mouse no ícone da bandeja também pode ser acessado clicando com o botão direito do mouse na barra de ferramentas superior da janela principal.
Tray Icon Disabled
Ícone da bandeja desabilitado
/////// ui/!layout/unlock_pwsettings
Enter owner password to access password settings
Digite a senha do proprietário para acessar as configurações de senha
Unlock Password Settings
Desbloquear configurações de senha
/////// ui/!layout/updateready
An updated Tixati is now
Um Tixati atualizado agora
Check for updates every week
Verifique se há atualizações toda semana
Update Available
Atualização disponível
Visit the Tixati download page now
Visite a página de download do Tixati agora
/////// ui/!layout/webseed_reqlim
Web Seed Request Limiter
Limitador de solicitação de semente da Web
/////// ui/!layout/xfercols
Abs Bytes Complete
Abs Bytes concluídos
Abs Bytes Complete of Total
Abs Bytes concluídos do total
Abs Bytes Remaining
Abs Bytes restantes
Abs Bytes Total
Abs Bytes total
Bytes Complete
Bytes concluídos
Bytes Complete of Total
Bytes concluídos do total
Bytes Downloaded
Bytes Baixado
Bytes Remaining
Bytes Restantes
Bytes Total
Bytes Totais
Bytes Uploaded
Bytes Carregados
Files View
Visualização de Arquivos
Peers View
Visualização de Pares
Seeds View
Visualização de Sementes
Transfers View
Visualização de Transferências
UL Ratio
Proporção UL
non-default
não padrão
peers in tree
pares na árvore
/////// ui/!layout/xfermanage
Transfer Queue Management Parameters
Parâmetros de Gerenciamento da Fila de Transferência
/////// ui/!layout/memspeedprofile
Allocations
Alocações
Clear All
Limpar Tudo
Memory Alloc Speed
Velocidade de Alocações de Memória
sec
sec
/////// ui/!layout/memstateprofile
Memory Alloc State
Estado de Alocações de Memória
Objs
Objs
/////// ui/!layout/memstateprofile_inactive
Create an empty file named
Crie um arquivo vazio chamado
Memory state profiling is not active.
O perfil de estado da memória não está ativo.
in the directory with the main program executable and restart.
no diretório com o executável do programa principal e reinicie.
/////// ui/!layout/other_instance_wait
Starting Tixati
Iniciando Tixati
Waiting for other instance of Tixati to save and
Aguardando outra instância do Tixati salvar e
/////// ui/!layout/peerprop
Connected
Conectado
Connection status and errors
Status da conexão e erros
Download Ratio
Taxa de download
Implied Remote DL B/s
DL B/s remotos implícitos
Include block activity
Incluir atividade de bloco
Include status changes
Incluir alterações de status
Include warnings
Incluir avisos
Local Pieces Useful Remotely
Peças locais úteis remotamente
Remote Pieces Useful Locally
Peças remotas úteis localmente
Transfer Name
Nome da transferência
Upload
Carregar
/////// ui/!layout/profile_d
File Operations
Operações de arquivo
/////// ui/!layout/profile_dir_access
Open Directories
Diretórios abertos
Open Watches
Observações abertas
Read Bytes
Bytes lidos
Read Calls
Chamadas lidas
Sec
Seg
Write Bytes
Bytes gravados
Write Calls
Chamadas gravadas
/////// ui/!layout/profile_file_access
Open Files
Aberto Arquivos
/////// ui/!layout/profile_gfia
CF Waiting
CF Aguardando
GFA Waiting
GFA Aguardando
GFIA Status
GFIA Status
GFIBH Waiting
GFIBH Aguardando
GVN Waiting
GVN Aguardando
/////// ui/!layout/profile_pieces
Piece Bytes
Bytes de peça
Piece Count
Contagem de peças
Pieces Pending Save Bytes
Bytes de peças pendentes de salvamento
Pieces Pending Save Count
Contagem de peças pendentes de salvamento
/////// ui/!layout/socketlog
Ack Adj
Ajuste de reconhecimento
Loss Adj
Ajuste de perda
No Display
Sem exibição
Packets
Pacotes
Params
Parâmetros
Save Sorted By IP
Salvar classificado por IP
Stat Dump
Stat Dump
UPC Socket Log
Registro de soquete UPC
/////// ui/!layout/socketparams
Compatible
Compatível
DEFAULT
PADRÃO
Network Parameters
Parâmetros de rede
Save And Apply
Salvar e aplicar
Strict
Rigoroso
/////// ui/!layout/splash
Loading
Carregando
/////// ui/!layout/stream_prop
Play This Stream
Reproduzir este fluxo
Playback
Reprodução
Segment
Segmento
Segment Hashing
Hash de segmento
/////// ui/!layout/system_log
Tixati System Log
Log do sistema Tixati
/////// ui/!layout/test_connpacer
This test will cycle thousands of random simultaneous connection requests through the connection pacer.
Este teste fará o ciclo de milhares de solicitações de conexão simultâneas aleatórias por meio do pacer de conexão.
This will not create any network activity, but it will temporarily slow down connections and other program operations.
Isso não criará nenhuma atividade de rede, mas diminuirá temporariamente as conexões e outras operações do programa.
crash during this test may be a sign of system instability.
a falha durante este teste pode ser um sinal de instabilidade do sistema.
/////// ui/!layout/text_color_select
Background
Fundo
Lettering
Letras
Text Color
Cor do texto
Use Default
Usar padrão
/////// ui/!layout/unlock
Enter password to unlock
Digite a senha para desbloquear
/////// ui/!layout/unlock_settings
Enter admin password to access settings
Digite a senha do administrador para acessar as configurações
Unlock Settings
Desbloquear configurações
/////// ui/!layout/upnp_log
UPNP Log
Registro UPNP
UPNP/NATPMP Diagnostic Log
Registro de diagnóstico UPNP/NATPMP
/////// ui/!layout/xfer_add_mag
Open Links
Abrir links
/////// ui/AddRSSWnd
no location selected
nenhum local selecionado
/////// ui/AutoThrottleWnd
Minimum Outgoing KB/s
Mínimo KB/s de saída
Minimum Outgoing KiB/s
Mínimo KiB/s de saída
/////// ui/BWQuotaAddWnd
Edit Bandwidth Quota
Editar cota de largura de banda
/////// ui/CategoryAddWnd
No changes to default location
Nenhuma alteração no local padrão
Separator
Separador
no file selected
nenhum arquivo selecionado
no folder selected
nenhuma pasta selecionada
/////// ui/ChannelMemberPropWnd
Channel is currently offline.
O canal está offline no momento.
Empty
Vazio
Links
Links
Loading data, please stand
Carregando dados, aguarde
No cached data available.
Nenhum dado em cache disponível.
No cached data for this user in this channel.
Nenhum dado em cache para este usuário neste canal.
This user does not have permission to share.
Este usuário não tem permissão para compartilhar.
This user is not sharing anything.
Este usuário não está compartilhando nada.
Use is ignored.
O uso é ignorado.
Waiting for shared data, please stand
Aguardando dados compartilhados, aguarde
of
de
/////// ui/ChannelMsgAddWnd
Add Forum Message to
Adicionar mensagem do fórum a
Add Forum Reply to
Adicionar resposta do fórum a
Currently sharing
Compartilhando atualmente
maximum capacity
capacidade máxima
/////// ui/ChannelRestrictionsWnd
Certs before
Certs antes
Commands for
Comandos para
Drop
Drop
Drop Entry
Drop Entry
Drop List
Drop List
Entries before
Entradas antes
Entry
Entry
Increase to
Aumentar para
Limit to
Limitar para
List
List
No entries
Nenhuma entrada
entries from
entradas de
local
local
source users
usuários de origem
/////// ui/ChannelSearchNewView
All Channels
Todos os canais
Channel Info
Informações do canal
Searched
Pesquisado
in
em
user
usuário
users
usuários
users so
usuários então
/////// ui/ChannelShareView
Waiting for data, please stand
Aguardando dados, aguarde
missing data due to incomplete info download
dados ausentes devido ao download incompleto de informações
/////// ui/ChannelShareWebWnd
Bad Characters
Caracteres inválidos
Bad Protocol or Semicolon
Protocolo ou ponto e vírgula inválidos
/////// ui/ChannelView
Channel is offline.
O canal está offline.
Click the start button to join.
Clique no botão Iniciar para entrar.
Meta-info not resolved yet
Meta-info ainda não resolvida
No private key has been entered
Nenhuma chave privada foi inserida
Outgoing Stream Playlist
Lista de reprodução de transmissão de saída
Private key OK
Chave privada OK
/////// ui/CheckUDWnd
Error Checking For Updates
Erro ao verificar atualizações
This is the newest version.
Esta é a versão mais recente.
Tixati Is Up To Date
Tixati está atualizado
/////// ui/ConfigNotificationsWnd
Rate Limit
Limite de taxa
/////// ui/ContactView
Connecting
Conectando
Locating peer
Localizando peer
Online
Online
Ready
Pronto
since
desde
/////// ui/ContactsView
Flash Tray Icon
Ícone da bandeja Flash
Show Tray Balloon
Mostrar balão da bandeja
/////// ui/DupTorWnd
has the same info-hash as existing transfer named
tem o mesmo info-hash que a transferência existente chamada
/////// ui/EditDescWnd
selected transfers
transferências selecionadas
/////// ui/HomeView
Listening
Ouvindo
Trying to
Tentando
Unconfirmed
Não confirmado
no port
nenhuma porta
/////// ui/IgnoredView
ignored users
usuários ignorados
/////// ui/IncFolderWarnWnd
incomplete-pieces
incomplete-pieces
/////// ui/LoadingProbWnd
COMPLETE WITH
COMPLETO COM
Copied
Copiado
Copy ERROR
ERRO DE CÓPIA
Copying
Copiando
Copying last successfully loaded config file to temporary file
Copiando o último arquivo de configuração carregado com sucesso para o arquivo temporário
Making copy of broken config file for desktop
Fazendo cópia do arquivo de configuração quebrado para desktop
Move ERROR
ERRO DE MOVER
Moved
Movido
Moving temporary to current config file
Movendo o temporário para o arquivo de configuração atual
PLEASE CLICK THE CLOSE BUTTON THEN MANUALLY RESTART TIXATI TO TRY AGAIN
CLIQUE NO BOTÃO FECHAR E REINICIE MANUALMENTE O TIXATI PARA TENTAR NOVAMENTE
Please
Por favor
Please restart Tixati after clicking the Close button.
Por favor, reinicie o Tixati depois de clicar no botão Fechar.
Remove ERROR
Remover ERRO
Removed
Removido
Removing
Removendo
Removing current config file
Removendo arquivo de configuração atual
User has selected
O usuário selecionou
/////// ui/MainWindow
Activity in
Atividade em
BW
BW
BW Preset
Predefinição de BW
Ch
Ch
Channel
Canal
Chatting in
Conversando em
Contact Online
Contato on-line
Contacts Online
Contatos on-line
DL
DL
Download Complete
Download concluído
IN
IN
Items
Itens
Limit
Limite
New forum message in
Nova mensagem do fórum em
OUT
OUT
Portable
Portátil
Private message from
Mensagem privada de
Read Message
Ler mensagem
Test Notification
Notificação de teste
Test notification
Notificação de teste
UI
UI
UL
UL
default
padrão
feed
feed
is online
está online
/////// ui/MenuCustomizeWnd
Editing Menu
Menu de edição
/////// ui/OpenTorWnd
Align All Files
Alinhar todos os arquivos
DHT/PEX
DHT/PEX
Default Tab
Guia padrão
Edit Default Comments
Editar comentários padrão
Edit Default Trackers
Editar rastreadores padrão
Editable Full Paths
Caminhos completos editáveis
Empty Folder
Vazio Pasta
Folder Contents
Conteúdo da pasta
Folder Names
Nomes das pastas
Folder-Based Seed
Seed baseado em pasta
For public sharing
Para compartilhamento público
For use with private trackers
Para uso com rastreadores privados
Full Paths
Caminhos completos
Horizontal Layout
Layout horizontal
Last Active Tab
Última guia ativa
Lines
Linhas
Location/MOC Controls
Controles de localização/MOC
New Seed Defaults
Novos padrões de seed
Not recommended
Não recomendado
Padding
Preenchimento
Single-File Seed
Seed de arquivo único
Tail Padding
Preenchimento de cauda
Vertical Layout
Layout vertical
free
grátis
links found
links encontrados
/////// ui/PreloadWnd
Auto
Automático
Auto-select largest files and if only one remains move it to the outer download folder
Selecione automaticamente os maiores arquivos e, se restarem apenas um, mova-o para a pasta de download externa
Download file from beginning to end
Baixe o arquivo do início ao fim
Download selected files in order
Baixe os arquivos selecionados em ordem
Expand All
Expandir tudo
/////// ui/ProcessMenuCommand
Error in menu XML on line
Erro no XML do menu on-line
/////// ui/ProfileDWnd
logging started
registro iniciado
/////// ui/RSSDetailsView
No Selection
Não Seleção
never
nunca
/////// ui/RSSView
Move on completion to
Mover ao concluir para
Move to
Mover para
Open current MOC location
Abrir local atual do MOC
Open current location
Abrir local atual
multiple locations
vários locais
no move on complete
nenhum movimento ao concluir
/////// ui/SchedulerCatchupWnd
Run
Executar
/////// ui/SchedulerDetailsView
All Targets
Todos os destinos
Copy Actions
Copiar ações
Link To Actions
Link para ações
Targets Affected By Last Run
Destinos afetados pela última execução
/////// ui/ShutdownWarnWnd
Shutdown inhibited by OS
Desligamento inibido pelo sistema operacional
Shutting down computer in
Desligando o computador em
/////// ui/TestConnPacerWnd
press the start button to begin
pressione o botão iniciar para começar
testing
teste
/////// ui/TestRSSWnd
Accept-Encoding
Accept-Encoding
Code
Código
Download complete
Download concluído
Downloading feed items from
Baixando itens do feed de
ERROR
ERRO
Failed
Falha
Negotiating with
Negociando com
No feed URLs
Nenhum URL de feed
No feed items were obtained from the given URLs.
Nenhum item de feed foi obtido dos URLs fornecidos.
Passed
Aprovado
Resolving
Resolvendo
Sending
Enviando
Starting
Iniciando
Test completed
Teste concluído
Test stopped
Teste interrompido
The following
O seguinte
There were
Houve
User-Agent
User-Agent
Waiting for
Aguardando
Waiting to
Aguardando
feed items have been obtained.
itens de feed foram obtidos.
items DID NOT PASS the filter
itens NÃO PASSOU no filtro
items PASSED the filter
itens PASSOU no filtro
items found
itens encontrados
items with no title.
itens sem título.
redirect to
redirecionar para
server IP is filtered
IP do servidor é filtrado
server reply overflow
estouro de resposta do servidor
server responded with code
servidor respondeu com código
/////// ui/TorDetailsView
seed count exceeded
contagem de seed excedida
seeding ratio exceeded
taxa de seeding excedida
seeding time exceeded
tempo de seeding excedido
to go
para ir
/////// ui/TorFilesMenu
Change location to
Alterar local para
Default Location
Local padrão
Files are in default location
Os arquivos estão no local padrão
Files will not be individually moved on completion.
Os arquivos não serão movidos individualmente após a conclusão.
Open current Move On Complete location
Abrir local atual Mover ao concluir
/////// ui/TorOptionsView
local files not yet created
arquivos locais ainda não criados
no selection
nenhuma seleção
/////// ui/TrackersReplaceWnd
Match Test
Teste de correspondência
matching trackers were found.
rastreadores correspondentes foram encontrados.
/////// ui/XfersView
Apply To Existing Transfers
Aplicar a transferências existentes
Change downloading location to
Alterar local de download para
Change seeding location to
Alterar local de propagação para
Channel Default
Padrão do canal
Client Profile
Perfil do cliente
Default Preset
Predefinição padrão
Find and Replace
Localizar e substituir
Force Announce
Forçar anúncio
In Channels
Em canais
Share in default profile
Compartilhar no perfil padrão
Top Button
Botão superior
/////// ui/config/!layout/config_channels
Activate Channels Feature
Recurso Ativar canais
Bandwidth Priority
Prioridade de largura de banda
Channel Stream Playback
Reprodução de fluxo de canal
Configure
Configurar
Default Channel Options
Opções de canal padrão
Display Join/Leave Notifications
Exibir notificações de entrada/saída
Display Timestamps
Exibir carimbos de data/hora
Reset All
Redefinir tudo
Start previously running channels on program startup
Iniciar canais em execução anterior na inicialização do programa
applied first time channel is started
aplicado na primeira vez que o canal é iniciado
/////// ui/config/!layout/config_dht
Auto node ID change interval
Intervalo de alteração automática de ID do nó
Auto node ID change only on startup
Alteração automática de ID do nó somente na inicialização
DHT Bootstrap Nodes
Nós de bootstrap DHT
DHT mode for normal transfers
Modo DHT para transferências normais
DHT mode for trackerless transfers
Modo DHT para downloads sem uso de trackers
Force node ID change
Forçar alteração de ID do nó
Maximum simultaneous searches
Máximo de pesquisas simultâneas
Startup DHT mode
Modo DHT de inicialização
Week
Semana
/////// ui/config/!layout/config_event_logging
Backscroll Size
Tamanho do Backscroll
Log detailed tracker messages
Detalhes do log do tracker
Log disk read-cache details
Detalhes do cache de leitura de disco de log
Main log backscroll size
Tamanho do backscroll de log principal
Reset All Objects
Redefinir todos os objetos
Scheduler Events
Eventos do Agendador
/////// ui/config/!layout/config_importexport
Use This Feature Carefully
Use este recurso com cuidado
You can automatically backup your configuration on a regular basis by using the scheduler.
Você pode fazer backup automático da sua configuração regularmente usando o agendador.
You could potentially clear all your settings and transfers if you make a mistake.
Você pode limpar todas as suas configurações e transferências se cometer um erro.
/////// ui/config/!layout/config_ip_filter
Activate IP Filter Feature
Ativar recurso de filtro de IP
Automatic reload interval
Intervalo de recarga automática
Incoming Peers
Pares de entrada
New Filter Default Options
Novas opções padrão de filtro
Outgoing Peers
Pares de saída
/////// ui/config/!layout/config_network
Change peer connection encryption preferences, maximum connections per transfer, maximum concurrent connection attemps, IPv6 mode, and local IP address binding
Alterar preferências de criptografia de conexão de pares, conexões máximas por transferência, tentativas máximas de conexão simultâneas, modo IPv6 e vinculação de endereço IP local
Change the port numbers used for peer connections and DHT messages
Alterar os números de porta usados ​​para conexões de pares e mensagens DHT
Incoming Ports
Portas de entrada
Proxy
Proxy
Select a category
Selecionar uma categoria
Use a SOCKS4/5 or HTTP proxy server for outgoing tracker and/or peer connections
Usar um servidor proxy SOCKS4/5 ou HTTP para tracker de saída e/ou conexões de pares
/////// ui/config/!layout/config_network_connections
Accept either
Aceitar
Advanced Socket Options
Opções avançadas de soquete
Changing these settings is NOT recommended unless you're an expert user.
Alterar essas configurações NÃO é recomendado, a menos que você seja um usuário especialista.
Encrypted only
Somente criptografado
Encrypted preferred
Criptografado preferencialmente
Local IPv4 address or interface
Endereço IPv4 local ou interface
Local IPv6 address or interface
Endereço IPv6 local ou interface
Max connections per DL
Máximo de conexões por DL
Non-default settings may slow your download performance significantly or cause other serious problems.
Configurações não padrão podem diminuir significativamente o desempenho do seu download ou causar outros problemas sérios.
Peer login timeout
Tempo limite de login de peer
TCP
TCP
TCP Only
Somente TCP
UDP
UDP
UDP Only
Somente UDP
Unencrypted only
Somente não criptografado
Unencrypted preferred
Não criptografado preferencial
/////// ui/config/!layout/config_network_incoming_ports
Every
Todo
Every Day
Todo dia
Every Hour
Toda hora
Every Week
Toda semana
If you use a VPN or have a firewall or broadband router attached to your system, you may need to setup port-forwarding for optimal performance.
Se você usa uma VPN ou tem um firewall ou roteador de banda larga conectado ao seu sistema, pode ser necessário configurar o encaminhamento de porta para obter o desempenho ideal.
Random port interval
Intervalo de porta aleatório
Random port range
Intervalo de porta aleatório
TCP/UDP port for peer connections and messages
Porta TCP/UDP para conexões de pares e mensagens
Weeks
Semanas
/////// ui/config/!layout/config_network_proxy
Disable
Desabilitar
Disable TCP
Desabilitar TCP
Disable UDP
Desabilitar UDP
HTTP
HTTP
Login
Login
No Proxy
Sem proxy
Password
Senha
SOCKS4
SOCKS4
SOCKS5
SOCKS5
Save Preset
Salvar predefinição
TCP Default
Padrão TCP
TCP Peers
Pares TCP
TCP Trackers
Trackers TCP
UDP Default
Padrão UDP
UDP Peers And DHT
Pares UDP e DHT
UDP Trackers
Trackers UDP
Use TLS for control connection
Usar TLS para conexão de controle
Use TLS to connect to proxy
Usar TLS para conectar ao proxy
Use proxy to resolve names
Usar proxy para resolver nomes
Using a proxy to resolve names is not recommended for UDP because it can be slow and very few proxy servers support it.
Usar um proxy para resolver nomes não é recomendado para UDP porque pode ser lento e muito poucos servidores proxy o suportam.
/////// ui/config/!layout/config_rss
Activate RSS Feature
Ativar recurso RSS
Auto-Start Options
Opções de inicialização automática
Auto-start new item downloads
Iniciar downloads de novos itens automaticamente
Initial
Inicial
Magnet-links eligible for auto-download
Links magnéticos qualificados para download automático
New Feed Default Processing Options
Novas opções de processamento padrão de feed
Start new feeds
Iniciar novos feeds
Start previously running feeds on program startup
Iniciar feeds em execução anteriormente na inicialização do programa
/////// ui/config/!layout/config_scheduler
Activate Scheduler Feature
Ativar recurso do agendador
New Scheduler Task Default Options
Novas opções padrão de tarefa do agendador
Prompt
Prompt
Scheduler Options In Context Menus
Opções do agendador em menus de contexto
Tasks Missed Between Sessions
Tarefas perdidas entre sessões
Transfers/Feeds
Transferências/Feeds
Weekly Days
Dias semanais
/////// ui/config/!layout/config_shell
Auto-Start Delay
Atraso de inicialização automática
Auto-Start Tixati With Computer
Iniciar Tixati automaticamente com computador
Check Now
Verificar agora
Check On Startup
Verificar na inicialização
Creates a transfer
Cria uma transferência
Opens a decentralized sharing channel
Abre um canal de compartilhamento descentralizado
Revert associations on exit in portable mode
Reverte associações na saída no modo portátil
file association
associação de arquivo
link association
associação de link
/////// ui/config/!layout/config_transfers
Advanced options for the allocation and handling of local files, including post-processing via external commands
Opções avançadas para alocação e manipulação de arquivos locais, incluindo pós-processamento por meio de comandos externos
Automatically open or save
Abrir ou salvar automaticamente
Change queuing parameters, auto start/stop preferences, and other miscellaneous options
Alterar parâmetros de enfileiramento, preferências de início/parada automáticos e outras opções diversas
Change the location where downloaded files are stored while in progress and on completion
Alterar o local onde os arquivos baixados são armazenados durante o andamento e na conclusão
Configure peer connection protocol and bandwidth options
Configurar o protocolo de conexão de pares e opções de largura de banda
Control the announcing of multi-tracker torrents, and set filters to skip unwanted trackers
Controlar o anúncio de torrents multirastreadores e definir filtros para pular rastreadores indesejados
General
Geral
Locations
Locais
Save a magnet link to a text file when transfers start or complete
Salvar um link magnético para um arquivo de texto quando as transferências começarem ou forem concluídas
files when transfers start or complete
arquivos quando as transferências começarem ou forem concluídas
/////// ui/config/!layout/config_transfers_files
Allow deletion of created seed local files
Permitir exclusão de arquivos locais de semente criados
Auto-rename new transfers to avoid duplicates
Renomear automaticamente novas transferências para evitar duplicatas
Batching
Agrupamento em lote
Direct reads
Leituras diretas
Directly move file/folder if possible when changing location
Mover arquivo/pasta diretamente, se possível, ao alterar localização
Error on missing downloaded files
Erro em arquivos baixados ausentes
Fast Allocate
Alocação rápida
Full Pre-Write
Pré-gravação completa
KB blocks
Blocos de KB
MB blocks
Blocos de MB
Move individual files immediately upon completion
Mover arquivos individuais imediatamente após a conclusão
Predictive
Preditivo
Redundant hash-check on completion
Verificação de hash redundante na conclusão
Skip last-write time checks
Ignorar verificações de hora da última gravação
Skip startup file scan
Ignorar verificação de arquivo de inicialização
Sparse
Escarso
Stop download on disk space below MB
Parar download em espaço em disco abaixo de MB
Strong batching
Lote forte
Strong predictive
Preditivo forte
Use polling method to watch folders
Usar método de pesquisa para monitorar pastas
experimental
experimental
not recommended
não recomendado
slower but more reliable
mais lento, mas mais confiável
/////// ui/config/!layout/config_transfers_general
Auto Start
Início automático
Auto-manage slots
Gerenciamento automático de slots
Download slots
Slots de download
Queuing
Enfileiramento
Recycle unused download slots for uploads
Reciclar slots de download não utilizados para uploads
Recycle unused upload slots for downloads
Reciclar slots de upload não utilizados para downloads
Start new transfers
Iniciar novas transferências
Start previously running transfers on program startup
Iniciar transferências em execução anterior na inicialização do programa
Stop constant seeds on upload minutes above
Parar sementes constantes em minutos de upload acima
Stop constant seeds on upload ratio above
Parar sementes constantes em taxa de upload acima
Stop created seeds on upload minutes above
Parar sementes criadas em minutos de upload acima
Stop created seeds on upload ratio above
Parar sementes criadas na taxa de upload acima
Stop seeding on upload minutes above
Parar de semear em minutos de upload acima
Stop seeding on upload ratio above
Parar de semear na taxa de upload acima
Upload slots
Slots de upload
/////// ui/config/!layout/config_transfers_locations
Customized List
Lista personalizada
Default Download Location
Local de download padrão
Incomplete Piece Storage Location
Local de armazenamento de peça incompleta
Location Shortcuts
Atalhos de localização
Recently Selected Folders
Pastas selecionadas recentemente
/////// ui/config/!layout/config_transfers_magnet_links
Magnet link formats for transfer popup menu
Formatos de link magnético para menu pop-up de transferência
Placeholders
Espaços reservados
/////// ui/config/!layout/config_transfers_metainfo
files immediately after loading from this folder
arquivos imediatamente após o carregamento desta pasta
/////// ui/config/!layout/config_transfers_peers
Auto-Deprioritize Bad Piece Threshold
Limite de peça ruim de despriorização automática
Auto-Deprioritize Bandwidth
Largura de banda de despriorização automática
Auto-Ignore Bad Piece Threshold
Ignorar peça ruim automaticamente Limite
Connection Protocols
Protocolos de conexão
PEX Peer Exchange
Troca de pares PEX
Send/Receive
Enviar/receber
of last
do último
/////// ui/config/!layout/config_transfers_trackers
Allow UDP tracker connections
Permitir conexões de tracker UDP
Client profiles
Perfis de cliente
Default tracker preset
Lista de trackers padrão
Dual
Duplo
IP protocol mode
Modo de protocolo IP
Preferred
Preferido
Tracker presets
Lista de trackers
V1 only
Somente V1
V2 only
Somente V2
protocol mode
modo de protocolo
to HTTP trackers when partial seeding
para rastreadores HTTP quando Seeding parcial
/////// ui/config/!layout/config_udcheck
Check For Update Now
Verificar atualização agora
Check for new Tixati version every week
Verificar nova versão do Tixati toda semana
/////// ui/config/!layout/config_ui
Activate and configure the remote web iterface
Ativar e configurar a interface da web remota
Adjust close button action, view switching, property window behavior, and download completion notification
Ajustar ação do botão fechar, alternar visualização, comportamento da janela de propriedades e notificação de conclusão de download
Adjust individual colors within the current scheme
Ajustar cores individuais dentro do esquema atual
Behavior
Comportamento
Change the way numbers are formatted and other minor output options
Alterar a forma como os números são formatados e outras opções de saída secundárias
Color Scheme
Esquema de cores
Control the style and size of all text within the program
Controle o estilo e o tamanho de todo o texto dentro do programa
Custom Colors
Cores personalizadas
Fonts
Fontes
Load default color schemes or custom
Carregue esquemas de cores padrão ou personalizados
Output Formatting
Formatação de saída
Web Interface
Interface da Web
/////// ui/config/!layout/config_ui_behavior
Double-click actions
Ações de clique duplo
Ellipsizing options
Opções de elipse
List view options
Opções de exibição de lista
Menus
Menus
Password lock
Bloqueio de senha
Scrolling options
Opções de rolagem
Show bottom status bars
Mostrar barras de status inferiores
Show icon in system tray
Mostrar ícone na bandeja do sistema
Show icons
Mostrar ícones
Show old home view
Mostrar exibição inicial antiga
Startup on transfers page
Inicialização na página de transferências
/////// ui/config/!layout/config_ui_color_scheme
Custom
Personalizado
Dark Background
Fundo escuro
Dark Everything
Tudo escuro
It gives a more consistant look with other programs.
Dá uma aparência mais consistente com outros programas.
It is more suitable for use in a dark environment and is easy on the eyes.
É mais adequado para uso em um ambiente escuro e é agradável aos olhos.
Light Background
Plano de fundo claro
OS Default Colors
Cores padrão do SO
On some monitors this is easier to read.
Em alguns monitores, isso é mais fácil de ler.
These files can be used to save your customized color schemes, or to load color schemes that other users have created.
Esses arquivos podem ser usados ​​para salvar seus esquemas de cores personalizados ou para carregar esquemas de cores que outros usuários criaram.
This scheme has bright text on a dark background.
Este esquema tem texto brilhante em um plano de fundo escuro.
This scheme has dark text on a light background.
Este esquema tem texto escuro em um plano de fundo claro.
This scheme uses the default operating system colors for most items.
Este esquema usa as cores padrão do sistema operacional para a maioria dos itens.
This will darken all view backgrounds in all parts of the program, all base window backgrounds, and all control surfaces.
Isso escurecerá todos os planos de fundo de visualização em todas as partes do programa, todos os planos de fundo da janela base e todas as superfícies de controle.
/////// ui/config/!layout/config_ui_colors
Accept
Aceitar
/////// ui/config/!layout/config_ui_fonts
Font
Fonte
Item
Item
/////// ui/config/!layout/config_ui_formatting
Bytes In Charts
Bytes em gráficos
Decimal Character
Caractere decimal
Display full paths for all location shortcuts
Exibir caminhos completos para todos os atalhos de localização
Include local in swarm bitfield and availability display
Incluir local no campo de bits do swarm e exibição de disponibilidade
Numbers
Números
Numbers In Charts
Números em gráficos
Omit
Omitir
Raised Unit Decimal Places
Casas decimais de unidade elevadas
comma
vírgula
from Ki/Mi/Gi/Ti unit labels
dos rótulos de unidade Ki/Mi/Gi/Ti
in unit labels
nos rótulos de unidade
instead of
em vez de
period
ponto
space
espaço
/////// ui/config/!layout/config_ui_webui
Activate Web Interface
Ativar interface da Web
Create Examples
Criar exemplos
Forward Port On Router With UPNP
Encaminhar porta no roteador com UPNP
HTML Templates
Modelos HTML
Interface IPs For Incoming Web Connections
Interface IPs para conexões de entrada da Web
NAT-PMP
NAT-PMP
TCP Port For Incoming Web Connections
Porta TCP para conexões de entrada da Web
Test In Web Browser
Teste no navegador da Web
Use HTTPS To Secure Connections
Use HTTPS para proteger conexões
User Authentication
Autenticação do usuário
username/password on each line
nome de usuário/senha em cada linha
/////// ui/config/!layout/config
Event Logging
Registro de eventos
Formatting
Formatação
Miscellaneous
Diversos
Network
Rede
Shell Integration
Integração do Shell
Tixati Settings
Configurações do Tixati
Udpate Check
Verificação de atualização
Update Check
Verificação de atualização
User Interface
Interface do usuário
/////// ui/config/!layout/config_ase
Ellipsize
Ellipsize
Ellipsizing Options
Opções de elipse
Label
Rótulo
Mode
Modo
Pause MS
Pausar MS
Refresh MS
Atualizar MS
Rev Pause MS
Rev Pausar MS
Reverse Max
Reverter Max
Scroll
Rolar
Spacing LH
Espaçamento LH
Speed
Velocidade
/////// ui/config/!layout/config_clear_cats
Clear Config Files
Limpar configuração Arquivos
Library
Biblioteca
UI State
Estado da IU
/////// ui/config/!layout/config_export_cats
Export Config
Exportar configuração
/////// ui/config/!layout/config_import_cats
Import Config
Importar configuração
/////// ui/config/!layout/config_lan
Alternate UDP port
Porta UDP alternativa
LAN Peers
Pares LAN
for each local peer.
para cada par local.
/////// ui/config/!layout/config_listcomp
All Views
Todas as visualizações
Compact Mode
Modo compacto
List View Options
Opções de visualização de lista
/////// ui/config/!layout/config_proxy
Proxy Settings
Configurações de proxy
Proxy servers must be SOCKS
Os servidores proxy devem ser SOCKS
Use SSL/TLS security on control connection
Usar segurança SSL/TLS na conexão de controle
Use proxy for IPv4 UDP traffic
Usar proxy para tráfego UDP IPv4
Use proxy for IPv6 UDP traffic
Usar proxy para tráfego UDP IPv6
and support the UDP ASSOCIATE command.
e oferecer suporte ao comando UDP ASSOCIATE.
/////// ui/config/!layout/config_scrollbars
Auto-Scroll On Start/Stop
Rolagem automática ao iniciar/parar
Button LH
Botão LH
Horizontal
Horizontal
Hover Delay MS
Atraso de foco MS
List Scrollbars
Barras de rolagem de lista
Movement
Movimento
Opaque
Opaco
Scrolling Options
Opções de rolagem
Smooth Scrolling
Rolagem suave
Text Scrollbars
Barras de rolagem de texto
Transparent
Transparente
Trough Click
Clique de calha
Vertical
Vertical
Width LH
Largura LH
/////// ui/config/config
Import/Export
Importar/Exportar
/////// ui/config/config_network_connections
No interfaces found
Nenhuma interface encontrada
/////// ui/config/config_network_proxy
no presets exist
nenhuma predefinição existe
/////// ui/config/config_transfers_trackers
Do you want to also clear the individual tracker
Você também deseja limpar o tracker individual
/////// ui/config/config_ui_colors
Abandoned Pieces Text
Texto de peças abandonadas
Active Channel
Canal ativo
Active Channel Link
Link de canal ativo
Active Feed Text
Texto de feed ativo
Active Search Result
Resultado de pesquisa ativo
Active Task Text
Texto de tarefa ativo
Active Xfer Link
Link de transferência ativo
Auto-Updater Text
Texto do atualizador automático
Base Window
Janela base
Bitfield Bar
Barra de bitfield
Bottom Line
Linha inferior
Btn Scroll Bar Background
Fundo da barra de rolagem do botão
Btn Scroll Bar Corner
Canto da barra de rolagem do botão
Btn Scroll Bar End Background
Fundo do fim da barra de rolagem do botão
Btn Scroll Bar End Divider
Divisor do fim da barra de rolagem do botão
Btn Scroll Bar End Foreground
Primeiro plano do fim da barra de rolagem do botão
Btn Scroll Bar Foreground
Primeiro plano do fim da barra de rolagem do botão
Button
Botão
Channel Incoming BW Chart Data
Dados do gráfico BW de entrada do canal
Channel Link
Link do canal
Channel Outgoing BW Chart Data
Dados do gráfico BW de saída do canal
Charity Unchoked Indicator Background
Fundo do indicador Charity Unchoked
Charity Unchoked Indicator Foreground
Primeiro plano do indicador Charity Unchoked
Chart
Gráfico
Chat Entry
Entrada de bate-papo
Checkbox
Caixa de seleção
Checkbutton
Botão de seleção
Checked Background
Fundo marcado
Checked Border
Borda marcada
Checked Foreground
Primeiro plano marcado
Combo Box
Caixa de combinação
Compact Odd Row Background
Fundo compacto de linha ímpar
Complete Files Text
Arquivos completos Texto
Connecting Background
Conectando o plano de fundo
Connecting Channel
Conectando o canal
Connecting Seeds/Peers Text
Conectando o texto de sementes/pares
Controls
Controles
Counting Text
Contando o texto
Data
Dados
Day Line
Linha do dia
Day Text
Texto do dia
Disabled Background
Plano de fundo desabilitado
Disabled Foreground
Primeiro plano desabilitado
Disabled Frame
Quadro desabilitado
Download/Seed Special Status Text
Texto de status especial de download/semente
Download/Seed With Error Text
Texto de download/semente com erro
Downloading Pieces Text
Texto de download de peças
Dropped Local User Restriction
Restrição de usuário local descartada
Dropped Remote User Restriction
Restrição de usuário remoto descartada
Edit Link
Editar link
Expander
Expansor
Failed Background
Plano de fundo com falha
Failed Text
Texto com falha
Fallback Match Background
Plano de fundo de correspondência de fallback
Files With Error Text
Arquivos com texto de erro
For
Para
Forced Choked Indicator Background
Plano de fundo do indicador bloqueado forçado
Forced Choked Indicator Foreground
Primeiro plano do indicador bloqueado forçado
Forced Unchoked Indicator Background
Plano de fundo do indicador bloqueado forçado
Forced Unchoked Indicator Foreground
Primeiro plano do indicador bloqueado forçado
Foreground
Primeiro plano
Forum Command Message
Mensagem de comando do fórum
Forum Disapproved Message
Mensagem desaprovada do fórum
Forum Message
Mensagem do fórum
Forum Orphaned Message
Mensagem órfã do fórum
Forum Private Message
Mensagem privada do fórum
Forum Removed Message
Mensagem removida do fórum
Forum Unapproved Message
Mensagem não aprovada do fórum
Forum Unpublished Message
Mensagem não publicada do fórum
Frame
Quadro
General Text
Texto geral
Groove
Groove
Header
Cabeçalho
Hour Line
Linha da hora
Hour Text
Texto da hora
Hover
Passar o mouse
Hover Background
Passar o mouse sobre o plano de fundo
Hover Foreground
Passar o mouse sobre o primeiro plano
Hover Frame
Quadro do mouse
Idle Text
Texto ocioso
Ignored Offline User
Usuário offline ignorado
Ignored Online User
Usuário online ignorado
Ignored Peer/Seed Text
Texto de peer/seed ignorado
Ignored User Search Result
Resultado da pesquisa do usuário ignorado
In Bytes Chart
Gráfico em bytes
In Packets Chart
Gráfico em pacotes
Inactive Task Text
Texto da tarefa inativa
Incoming Background
Fundo de entrada
Incoming Channels
Canais de entrada
Incoming Chart File Data
Dados do arquivo do gráfico de entrada
Incoming Chart Protocol Data
Dados do protocolo do gráfico de entrada
Incoming Text
Texto de entrada
Incoming Xfers
Transferências de entrada
Incomplete Files Text
Texto de arquivos incompletos
Indeterminate
Indeterminado
Indeterminate Background
Fundo indeterminado
Indeterminate Border
Borda indeterminada
Indeterminate Foreground
Indeterminado Primeiro plano
Interested/Unchoked Indicator Background
Indicador de interesse/não bloqueado Plano de fundo
Interested/Unchoked Indicator Foreground
Indicador de interesse/não bloqueado Primeiro plano
Item In Feed Text
Item no texto do feed
Item Out Of Feed Text
Item fora do texto do feed
Legend Text
Texto da legenda
Linkbutton Foreground
Linkbutton Primeiro plano
Loading Download/Seed Text
Carregando texto de download/semente
Local User
Usuário local
Local User Restriction
Restrição de usuário local
Menu
Menu
Message Local User
Mensagem Usuário local
Message Offline User
Mensagem Usuário offline
Message User
Mensagem Usuário
Middle Lines
Linhas do meio
Minute Line
Linha de minuto
Minute Text
Texto de minuto
Misc Label Caution Text
Texto de cuidado de rótulo diverso
Misc Label Error Text
Texto de erro de rótulo diverso
Misc Label OK Text
Texto OK de rótulo diverso
Missing Lines
Linhas ausentes
Multi-Line Text
Texto de várias linhas
Negative Background
Fundo negativo
Never Connected Seeds/Peers Text
Texto de sementes/pares nunca conectados
New Empty Pieces Text
Texto de novas peças vazias
Newly Gathered Channel
Canal recém-coletado
Non-existent Files Text
Texto de arquivos inexistentes
Note
Nota
OK Status Text
Texto de status OK
OS Default
Padrão do sistema operacional
Odd Row Background
Fundo de linha ímpar
Offline Background
Fundo offline
Offline Channel
Canal offline
Offline Contact
Contato offline
Offline Download Text
Download offline Texto
Offline Peers Text
Texto de pares off-line
Offline Seed Text
Texto de semente off-line
Offline Seeds Text
Texto de sementes off-line
Offline Temporary Contact
Contato temporário off-line
Offline User
Usuário off-line
Online Channel
Canal on-line
Online Contact
Contato on-line
Online Peers Text
Texto de pares on-line
Online Seeds Text
Texto de sementes on-line
Online Temporary Contact
Contato temporário on-line
Online User
Usuário on-line
Optimistic Unchoked Indicator Background
Fundo do indicador otimista não bloqueado
Optimistic Unchoked Indicator Foreground
Primeiro plano do indicador otimista não bloqueado
Orig Trans Chart
Gráfico de transmissão original
Out Bytes Chart
Gráfico de bytes de saída
Out Packets Chart
Gráfico de pacotes de saída
Outgoing Background
Fundo de saída
Outgoing Channels
Canais de saída
Outgoing Chart File Data
Dados do arquivo de gráfico de saída
Outgoing Chart Protocol Data
Dados do protocolo do gráfico de saída
Outgoing Seeding
Seeding de saída
Outgoing Text
Texto de saída
Outgoing Trading
Troca de saída
Over Limit Text
Texto acima do limite
Peer Prop Incoming BW Chart File Data
Dados do arquivo de gráfico BW de entrada do par Prop
Peer Prop Incoming BW Chart Protocol Data
Dados do protocolo do gráfico BW de entrada do par Prop
Peer Prop Outgoing BW Chart File Data
Dados do arquivo de gráfico BW de saída do par Prop
Peer Prop Outgoing BW Chart Protocol Data
Dados do protocolo do gráfico BW de saída do par Prop
Ping Chart Current
Gráfico de ping atual
Ping Chart High
Gráfico max ping
Ping Chart Low
Gráfico min ping
Plain
Sem Criptografia
Positive Background
Positivo Plano de fundo
Pressed Background
Plano de fundo pressionado
Pressed Foreground
Primeiro plano pressionado
Pressed Frame
Quadro pressionado
Private Messages
Mensagens privadas
Problem Status Text
Texto de status do problema
Proc Trans Chart
Gráfico de transação de proc
Progress Bar
Barra de progresso
Progress/Bitfield Background
Plano de fundo de progresso/campo de bits
Progress/Bitfield Foreground
Primeiro plano de progresso/campo de bits
Queued Download Text
Texto de download em fila
Queued Seed Text
Texto de semente em fila
Radiobox
Caixa de rádio
Regular Text
Texto normal
Remote User Restriction
Restrição de usuário remoto
Running Download Text
Texto de download em execução
Running Non-queueable Seed Text
Texto de semente não enfileirável em execução
Running Seed Text
Texto de semente em execução
Scale Text
Texto de escala
Scroll Bar Background
Plano de fundo da barra de rolagem
Scroll Bar Corner
Canto da barra de rolagem
Scroll Bar Foreground
Primeiro plano da barra de rolagem
Scroll Bars
Barras de rolagem
Search Result
Resultado da pesquisa
Selected
Selecionado
Selection Background
Plano de fundo da seleção
Selection Foreground
Primeiro plano da seleção
Selection Text
Texto de seleção
Sent Background
Plano de fundo enviado
Sent Text
Texto enviado
Single-Line Text
Texto de linha única
Slider
Controle deslizante
Sorted Odd Row Background
Plano de fundo da linha ímpar classificada
Sorted Row Background
Plano de fundo da linha classificada
Spinbutton Foreground
Primeiro plano do botão de rotação
Status Text
Status Texto
Stopped Feed Text
Texto de Feed Interrompido
Stopped Status Text
Texto de Status Interrompido
Tabs
Guias
Test Fail Item Text
Texto do Item de Teste Reprovado
Test Item Episode Substring Background
Fundo da Substring do Episódio do Item de Teste
Test Item Exclude Substring Background
Fundo da Substring de Excluir Item de Teste
Test Item Match Substring Background
Fundo da Substring de Correspondência do Item de Teste
Test Pass Item Text
Texto do Item de Teste Aprovado
Text
Texto
Time Text
Texto de Hora
Timestamp
Carimbo de Data/Hora
Top Line
Linha Superior
Tr Btn Scroll Bar Background
Fundo da Barra de Rolagem do Botão de Teste
Tr Btn Scroll Bar End Background
Fundo do Fim da Barra de Rolagem do Botão de Teste
Tr Btn Scroll Bar End Divider
Divisor do Fim da Barra de Rolagem do Botão de Teste
Tr Btn Scroll Bar End Foreground
Primeiro Plano do Fim da Barra de Rolagem do Botão de Teste
Tr Btn Scroll Bar Foreground
Primeiro Plano da Barra de Rolagem do Botão de Teste
Transparent Scroll Bar Background
Fundo Transparente da Barra de Rolagem do Botão de Teste
Transparent Scroll Bar Foreground
Primeiro Plano da Barra de Rolagem Transparente
Tree
Árvore
Tri-State Checkbox
Caixa de Seleção de Três Estados
Unchecked Background
Fundo Desmarcado
Unchecked Border
Borda Desmarcada
Unchecked Foreground
Primeiro Plano desmarcado
Uninterested/Choked Indicator Background
Fundo do Indicador Desinteressado/Sufocado
Uninterested/Choked Indicator Foreground
Primeiro Plano do Indicador Desinteressado/Sufocado
Unused Channel
Canal Não Utilizado
Updating Status Text
Texto de Status Atualizando
Views
Visualizações
Visited Web Link
Link da Web Visitado
Warning Background
Fundo de Aviso
Week Line
Linha da Semana
Week Text
Semana Texto
Widget Defaults
Padrões do widget
Working Status Text
Texto de status de trabalho
Xfer Link
Link Xfer
Xfer Not
Xfer não
nothing selected
nada selecionado
/////// ui/config/config_ui_fonts
List Large
Lista grande
List Small
Lista pequena
System Default
Padrão do sistema
System Monospace Default
Padrão monoespaçado do sistema
Text Entry
Entrada de texto
Text View
Visualização de texto
Tree Default
Padrão da árvore
/////// ui/config/config_ui_webui
use default templates
usar modelos padrão
/////// ui/config/config_lan
Any Interface
Qualquer interface
/////// ui/config/config_scrollbars
Constant
Constante
Large
Grande
Thick
Espesso
Thin
Fino
/////// ui/add_img
Original
Original
Window
Janela
/////// ui/information_edit
Mirror what appears in the main Share view.
Espelhar o que aparece na visualização principal do compartilhamento.
/////// ui/lang_startup
Unknown author
Autor desconhecido
Unknown language file
Arquivo de idioma desconhecido
/////// ui/lang_switch
No External Language Loaded
Nenhum idioma externo carregado
Restart Tixati to apply the new language.
Reinicie o Tixati para aplicar o novo idioma.
/////// ui/tracker_presets
presets containing
Predefinições contendo
unique tracker URLs
URLs de rastreadores exclusivos
/////// ui/xfer_add_new
Defaults
Padrões
/////// RootObject
Error code
Código de erro
FileTransfer
FileTransfer
Internal Error
Erro interno
Internet
Internet
Invalid Tixati archive file
Arquivo de arquivo Tixati inválido
Last Run Version
Última versão executada
Loading Channels
Carregando canais
Loading DHT
Carregando DHT
Loading Interface
Carregando interface
Loading RSS
Carregando RSS
Loading Scheduler
Carregando Scheduler
Loading Settings
Carregando configurações
Loading Throttle
Carregando Throttle
Loading Transfers
Carregando transferências
P2P
P2P
Please save the config file and email it to
Salve o arquivo de configuração e envie-o por e-mail para
Reading
Leitura
Received
Recebido
Scheduler requested shutdown
O Scheduler solicitou desligamento
Shutting Down System
Desligando o sistema
checking for updated version of
verificando a versão atualizada de
decentralized sharing channel
canal de compartilhamento decentralizado
directory watcher error
erro do observador de diretório
early end of file reading
leitura antecipada do fim do arquivo
error checking for updated version
erro na verificação de versão atualizada
error saving config data to file
erro ao salvar dados de configuração no arquivo
failed to open channel link
falha ao abrir o link do canal
file fmt internal error
erro interno do arquivo fmt
loading
carregando
loading DHT
carregando DHT
loading RSS
carregando RSS
loading channels
carregando canais
loading interface
carregando interface
loading scheduler
carregando agendador
loading settings
carregando configurações
loading throttle
carregando acelerador
loading transfers
carregando transferências
months
meses
moving
movendo
opened channel link
link do canal aberto
opening
abrindo
peer
par
this version of Tixati is up to date
esta versão do Tixati está atualizada
trying to load
tentando carregar
updated version of Tixati is available
versão atualizada do Tixati está disponível
/////// acomponents/NotificationMenu
Bell
Sino
Bike Bell
Campainha de bicicleta
Chime
Carrilhão
Duck
Pato
Gong
Gong
Small Bell
Sino pequeno
Tone
Tom
Xylo Down
Xylo para baixo
Xylo Up
Xylo para cima
/////// canal/Canal
Channel Log Level
Nível de log do canal
Channel Log Lines
Linhas de log do canal
DHT search complete
Pesquisa DHT completo
Found
Encontrado
Hash-ID
Hash-ID
Last Connected
Último conectado
Last Gathered
Último coletado
Seeking peer
Buscando peer
aquiring channel
adquirindo canal
auto-banned ignored user
usuário ignorado banido automaticamente
auto-unbanned unignored user
usuário não ignorado desbanido automaticamente
bandwidth limit changed to
limite de largura de banda alterado para
bandwidth priority group changed to
grupo de prioridade de largura de banda alterado para
bandwidth share changed to
compartilhamento de largura de banda alterado para
channel connection established
conexão de canal estabelecida
channel disconnected, attempting to
canal desconectado, tentando
channel online
canal online
force updated all online user certs
forçar atualização de todos os certificados de usuário online
forum messages
mensagens do fórum
incoming
entrada
outgoing
saída
owner
proprietário
peers found
pares encontrados
shared links
links compartilhados
started
iniciado
starting
iniciando
starting DHT search
iniciando pesquisa DHT
stopped
parado
testname
nome do teste
total
total
users last online of
últimos usuários online de
users online of
usuários online de
waiting for meta info
aguardando meta info
/////// channel/ChannelConnection
Bad Data
Dados incorretos
Bad auth reference
Referência de autenticação incorreta
Bad infohash in handshake
Infohash incorreto no handshake
Bad message overflow
Estouro de mensagem incorreto
Bad protocol id in handshake
ID de protocolo incorreto no handshake
Bad stream auth reference
Fluxo incorreto referência de autenticação
Bad stream data
Dados de fluxo inválidos
Bad stream message
Mensagem de fluxo inválido
Bad verification
Verificação incorreta
Block request buffer overflow
Estouro de buffer de solicitação de bloco
Block request invalid length
Comprimento inválido de solicitação de bloco
Block request invalid piece
Peça inválida de solicitação de bloco
Block requests too scattered
Solicitações de bloco muito dispersas
Both peers complete
Ambos Completos
Connect permission lost
Permissão de conexão perdida
Connection rejected
Conexão rejeitada
Encrypted
Criptografado
Error Connecting
Erro ao conectar
Error negotiating
Erro ao negociar
Error negotiating connection
Erro ao negociar conexão
IP Filtered
IP filtrado
IP protocol version disabled in settings
Versão do protocolo IP desabilitada nas configurações
Internal data req failed
Falha na solicitação de dados internos
Internal data req mismatch
Incompatibilidade de solicitação de dados internos
Internal error
Erro interno
Invalid block request
Solicitação de bloco inválida
Invalid incoming message size
Tamanho de mensagem de entrada inválido
Invalid metadata msg type
Tipo de mensagem de metadados inválido
Invalid metadata piece index
Índice de peça de metadados inválido
Invalid metadata total size
Tamanho total de metadados inválido
Invalid port number
Número de porta inválido
LPD
LPD
Main UDP socket temporarily unavailable
Soquete UDP principal temporariamente indisponível
Metadata DL internal error
Erro interno de DL de metadados
Metadata data msg size mismatch
Incompatibilidade de tamanho de mensagem de dados de metadados
Metadata index mismatch
Incompatibilidade de índice de metadados
Metadata missing total size
Tamanho total ausente de metadados
Metadata not available
Metadados não disponíveis
Metadata not supported
Metadados não suportados
Metadata request overflow
Metadados estouro de solicitação
No connection permission
Sem permissão de conexão
Oversize DHT port message
Mensagem de porta DHT grande
Oversize extended handshake message
Mensagem de handshake estendido grande
Oversize peer exchange message
Mensagem de troca de peer grande
PEX
PEX
PEX message ignored due to rate limit
Mensagem PEX ignorada devido ao limite de taxa
Peer Log Level
Nível de log de peer
Peer Log Lines
Linhas de log de peer
Peer requested end block with offset past end of data
O peer solicitou o bloco final com deslocamento após o fim dos dados
Peer requested incomplete block
O peer solicitou um bloco incompleto
Peer requested not announced block
O peer solicitou um bloco não anunciado
Received bad HAVE message
Recebeu uma mensagem HAVE ruim
Received bad HAVE message piece index
Recebeu um índice de parte da mensagem HAVE ruim
Received bad bitfield
Recebeu um campo de bits ruim
Received bad block request
Recebeu uma solicitação de bloco ruim
Received bad block request cancellation
Recebeu um cancelamento de solicitação de bloco ruim
Received invalid data block
Recebeu um bloco de dados inválido
Received null data block
Recebeu um bloco de dados nulo
Received unexpected bitfield
Recebeu um campo de bits inesperado
Rejected data block
Bloco de dados rejeitado
Remote disconnected
Remoto desconectou
Remote failed to issue channel join
O remoto falhou ao emitir uma junção de canal
Remote issued bad authorization
O remoto emitiu uma autorização ruim
Remote issued insufficient authorization
O remoto emitiu uma autorização insuficiente
Self connect
Conexão Local
Time mismatch
Inconsistência de tempo
Timed out connecting
Tempo de conexão esgotado
Timed out logging in
Tempo para login esgotado
Too many authorization requests from remote
Excesso de solicitações de autorização do remoto
Too many unknown messages
Muitas mensagens desconhecidas
Unable to generate authorization
Não foi possível gerar autorização
Unexpected message
Mensagem inesperada
Unexpected metadata message
Mensagem de metadados inesperada
Unknown metadata ext message
Mensagem de metadados ext desconhecida
Weak crypto remote key
Chave remota criptográfica fraca
already connected
já conectado
basic
básico
created from
obtido de
excess connections
excesso de conexões
ignored
ignorado
incoming connection
conexão de entrada
incoming connection rejected
conexão de entrada rejeitada
initiating connection
iniciando conexão
manually stopped
interrompido manualmente
online
online
over max connections
acima do máximo de conexões
peer accepted incoming connection
par aceitou conexão de entrada
peer connected
par conectado
peer created from
par criado de
peer deleted
par excluído
peer disconnected
par desconectado
peer ignored
par ignorado
peer set to ignore, not connecting
par definido para ignorar, não conectando
peer unignored
par ignorado
received PEX message
recebeu mensagem PEX
received keep-alive message
recebeu mensagem keep-alive
rotating slowest connections
rotating slowest connections
send keep-alive message
enviar mensagem keep-alive
sent PEX message
enviou mensagem PEX
unignored
não ignorado
/////// canal/ChannelMember
Chat Message
Mensagem de bate-papo
Incoming Message
Mensagem recebida
Offline since
Offline desde
Sharing
Compartilhando
at
em
cc
cc
download links
links para download
has joined
entrou
images
imagens
join
entrar
start
iniciar
stopped streaming
parado streaming
stream
stream
stream error listening for local playback connections
erro de stream escutando conexões de reprodução local
streaming
streaming
text lines
linhas de texto
unknown channel
canal desconhecido
web links
links da web
/////// channel/ChannelMemberStreamPlayback
Connection
Conexão
/////// channel/ChannelMembers
exceeds channel limit
excede o limite do canal
/////// channel/ChannelStreamFile
Building hash
Construindo hash
Need to build hash set
Precisa construir conjunto de hash
Need to scan
Precisa escanear
Tixati Outgoing Stream Cache
Cache de fluxo de saída Tixati
Waiting to build hash
Aguardando para construir hash
invalid file path
caminho de arquivo inválido
no segments in file
nenhum segmento no arquivo
unable to process file that is not
incapaz de processar arquivo que não é
/////// channel/ChannelStreamItems
Hashing
Hashing
Scanning
Escaneando
/////// channel/ChannelStreamPause
Waiting
Aguardando
/////// channel/ChannelStreamURL
CPU
CPU
Live Stream
Ao vivo Transmissão
Retry in
Repetir em
Stream closed unexpectedly
Transmissão fechada inesperadamente
Stream source timed out while sending
A fonte da transmissão atingiu o tempo limite ao enviar
direct connection
conexão direta
local stream source
fonte da transmissão local
/////// canal/Canais
Channel List
Lista de canais
Empty URL
URL vazia
Invalid Hash
Hash inválido
Invalid Protocol Name or Semicolon
Nome de protocolo ou ponto e vírgula inválido
Last Cleaned
Última limpeza
Total Channels
Total Canais
peers processed
pares processados
private
privado
remove
remover
reply
responder
total in list
total na lista
/////// channel/channelconstants
DarkMX Channel
Canal DarkMX
DarkMX File
Arquivo DarkMX
DarkMX Folder
Pasta DarkMX
DarkMX User
Usuário DarkMX
Fopnu Channel
Canal Fopnu
Fopnu File
Arquivo Fopnu
Fopnu Folder
Pasta Fopnu
Fopnu User
Usuário Fopnu
No media player available to launch stream.
Nenhum media player disponível para iniciar o stream.
Problem launching temporary playlist file
Problema ao iniciar arquivo de lista de reprodução temporário
Problem writing temporary playlist file
Problema ao gravar arquivo de lista de reprodução temporário
Tixati Channel
Canal Tixati
waiting for more lines
aguardando mais linhas
/////// contacts/Contacts
contact in list
contact in list
contacts in list
contacts in list
/////// dht/DHT
DHT Log Level
Nível de log DHT
DHT Log Lines
Linhas de log DHT
DHT started
DHT iniciado
DHT stopped
DHT interrompido
IPv4 socket not ready
Soquete IPv4 não pronto
IPv4 socket ready
Soquete IPv4 pronto
IPv6 socket not ready
Soquete IPv6 não pronto
IPv6 socket ready
Soquete IPv6 pronto
Started
Iniciado
Stopped
Parado
UDP is disabled in proxy settings
UDP desabilitado nas configurações de proxy
current node ID
ID do nó atual
last node ID change
última alteração de ID do nó
local node ID set
ID do nó local definido
ping
ping
pinging hint
dica de ping
port unconfirmed
porta não confirmada
timed out waiting for response from
tempo limite esgotado aguardando resposta de
unconfirmed incoming port
porta de entrada não confirmada
waiting for initial nodes from file transfer peers
aguardando nós iniciais de pares de transferência de arquivo
waiting for network port
aguardando porta de rede
waiting for port
aguardando porta
/////// dht/DHTBucket
table added node
tabela adicionada nó
/////// dht/DHTNode
Expired
Expirado
Expires in
Expira em
Uncertain
Incerto
received ping error response
recebeu resposta de erro de ping
received ping reply
recebeu resposta de ping
refresh pinging
atualizar ping
timed out waiting for response
tempo limite esgotado aguardando resposta
/////// dht/DHTPeers
Cached Peers
Pares em cache
/////// dht/DHTSearch
IPv4
IPv4
IPv4 Node-gathering search
Pesquisa de coleta de nós IPv4
IPv6 Node-gathering search
Pesquisa de coleta de nós IPv6
node gathering search started
pesquisa de coleta de nós iniciada
search complete
pesquisa concluída
search started
pesquisa iniciada
/////// dht/DHTSearchNode
Announce Failed
Anúncio falhou
Announced OK
Anunciado OK
Searched OK
Pesquisado OK
announcing
anunciando
in search
na pesquisa
port
porta
received announce acknowledgement
recebeu confirmação de anúncio
received announce failure response
recebeu resposta de falha de anúncio
requesting nodes
nós solicitantes
requesting peers
pares solicitantes
/////// dht/DHTSearchTable
IPv4 nodes
IPv4 nós
IPv6 nodes
Nós IPv6
failed to resolve backup hint
falha ao resolver dica de backup
node-gathering search completed
pesquisa de coleta de nós concluída
node-gathering search started
pesquisa de coleta de nós iniciada
trying backup hint
tentando dica de backup
trying search hint
tentando dica de pesquisa
/////// dht/DHTTable
Node Table
Tabela de nós
buckets
buckets
reverse-splitting bucket
bucket de divisão reversa
splitting bucket
bucket de divisão
/////// ipfilter/IPFilter
Error reloading
Erro ao recarregar
Invalid URL
URL inválida
No context
Sem contexto
Unsupported protocol in URL
Protocolo sem suporte na URL
error reading file
erro ao ler arquivo
next update in
próxima atualização em
/////// misc/BWPresets
AL
AL
AL Min/Ratio
AL Min/Ratio
AL Ping Setup
Configuração de ping do AL
AL RTT
AL RTT
AL Rules Setup
Configuração de regras do AL
/////// misc/BWQuotas
Bandwidth Quota Log Level
Nível de log de cota de largura de banda
Bandwidth Quota Log Lines
Linhas de log de cota de largura de banda
clearing warning dialog
diálogo de aviso de limpeza
counting
contando
loading from previous session
carregando da sessão anterior
no longer over limit
não mais acima do limite
not counting
não contando
remaining
restante
reset
redefinir
restarting DHT
reiniciando DHT
restarting channels
reiniciando canais
restarting feeds
reiniciando feeds
restarting transfers
reiniciando transferências
set bandwidth auto-limit to
definir limite automático de largura de banda para
set bandwidth preset
definir predefinição de largura de banda
set incoming bandwidth throttle to
definir aceleração de largura de banda de entrada para
set outgoing bandwidth throttle to
definir aceleração de largura de banda de saída para
showing warning dialog
mostrando diálogo de aviso
stopping DHT
interrompendo DHT
stopping channels
interrompendo canais
stopping feeds
interrompendo feeds
stopping transfers
interrompendo transferências
until reset
até redefinir
/////// misc/Ports
BitTorrent protocol
Protocolo BitTorrent
IPv4 TCP is disabled for peer connections and trackers in proxy settings
IPv4 TCP está desabilitado para conexões de pares e rastreadores nas configurações de proxy
IPv4 UDP is disabled for peer connections and DHT in proxy settings
IPv4 UDP está desabilitado para conexões de pares e DHT nas configurações de proxy
IPv4 incoming TCP is disabled for peer connections in proxy settings
IPv4 TCP de entrada está desabilitado para conexões de pares nas configurações de proxy
IPv6 TCP is disabled for peer connections and trackers in proxy settings
IPv6 TCP está desabilitado para conexões de pares e rastreadores nas configurações de proxy
IPv6 UDP is disabled for peer connections and DHT in proxy settings
IPv6 UDP está desabilitado para conexões de pares e DHT nas configurações de proxy
IPv6 address family not supported on this computer
Família de endereços IPv6 não suportada neste computador
IPv6 incoming TCP is disabled for peer connections in proxy settings
IPv6 TCP de entrada está desabilitado para conexões de pares no proxy configurações
IPv6 not supported by configured proxy server
IPv6 não suportado pelo servidor proxy configurado
IPv6 not supported on this computer
IPv6 não suportado neste computador
Incoming Connections Received
Conexões de entrada recebidas
NAT-PMP mapped
NAT-PMP mapeado
NAT-PMP mapping
Mapeamento NAT-PMP
NAT-PMP unmapped
NAT-PMP não mapeado
NAT-PMP unmapping
Desmapeamento NAT-PMP
No Incoming Port
Nenhuma porta de entrada
Ports Log Level
Nível de log de portas
Ports Log Lines
Linhas de log de portas
Stopped listening on
Interrompeu a escuta em
TCP port
Porta TCP
UDP port
Porta UDP
UPNP mapped
UPNP mapeado
UPNP mapping
Mapeamento UPNP
UPNP unmapped
UPNP não mapeado
UPNP unmapping
Desmapeamento UPNP
error listening on
erro ao escutar em
error setting up IPv4 UDP proxy connection
erro ao configurar a conexão proxy UDP IPv4
error setting up IPv6 UDP proxy connection
erro ao configurar a conexão proxy UDP IPv6
ignoring
ignorando
listening on
escutando em
mapping
mapeamento
on gateway
no gateway
port mapping is selected, but there are no gateways with a private IP in this machine's routing table
o mapeamento de portas está selecionado, mas não há gateways com um IP privado na tabela de roteamento desta máquina
proxy approved IPv4 UDP relay at
relé UDP IPv4 aprovado por proxy em
proxy approved IPv6 UDP relay at
relé UDP IPv6 aprovado por proxy em
proxy connection closed while listening on
conexão proxy fechada ao escutar em
relaying IPv4 UDP to proxy at
retransmitindo UDP IPv4 para proxy em
relaying IPv6 UDP to proxy at
retransmitindo IPv6 UDP para proxy em
retrying
tentando novamente
socket closed while listening on
socket fechado durante a escuta em
will be retried every
será tentado novamente a cada
/////// misc/ThrottleAdjuster
Auto-Limit Log Level
Nível de log de limite automático
Auto-Limit Log Line
Linha de log de limite automático
average
média
loading rules
regras de carregamento
stopping
parando
/////// rss/RSSFeed
Feed Log Level
Nível de log de feed
Feed Log Lines
Linhas de log de feed
Last update failed, next in
Última atualização falhou, próxima em
Next update in
Próxima atualização em
No URLs entered
Nenhuma URL inserida
created new feed
criou novo feed
loaded from previous session
carregado da sessão anterior
loading feed
carregando feed
started feed
feed iniciado
stopped feed
feed interrompido
/////// rss/RSSFeedEntries
Exceeds per episode max
Excede o máximo por episódio
No meta-info link
Nenhum link de meta-info
invalid title
título inválido
item already in feed
item já no feed
item created
item criado
item filtered
item filtrado
items already in feed
itens já no feed
items blocked by filter
itens bloqueados pelo filtro
items created
itens criados
items from server
itens do servidor
items passed filter
itens aprovados filtro
/////// rss/RSSFeedEntry
Bad magnet link
Link magnético inválido
Below minimum total file size
Abaixo do tamanho mínimo total do arquivo
Exceeds maximum file count
Excede a contagem máxima de arquivos
Exceeds maximum total file size
Excede o tamanho máximo total do arquivo
Magnet Link
Link magnético
No Auto-Download
Sem download automático
No Links
Sem links
No meta-info found
Nenhuma meta-informação encontrada
Transfer Already Exists
Transferência já existe
Transfer Created
Transferência criada
Web Link Only
Somente link da Web
bad magnet link
link magnético inválido
created transfer
transferência criada
created transfer from magnet link
transferência criada a partir do link magnético
did not create transfer, already exists
não criou o download, já existe
error getting meta-info
erro ao obter meta-informações
getting meta-info
obtendo meta-informações
no auto download
nenhum download automático
no auto-download, below minimum total file size
nenhum download automático, abaixo do tamanho mínimo total do arquivo
no auto-download, exceeds maximum file count
nenhum download automático, excede a contagem máxima de arquivos
no auto-download, exceeds maximum total file size
nenhum download automático, excede o tamanho máximo total do arquivo
no auto-download, magnet link auto-download disabled
nenhum download automático, download automático do magnet link desabilitado
no meta-info found
nenhuma meta-informações encontrada
/////// rss/RSSFeedLink
Update cancelled
Atualização cancelada
Updating
Atualizando
refresh in
atualizar em
retry in
tentar novamente em
sender
remetente
starting update
iniciando atualização
update complete
atualização concluída
update failed
atualização falhou
/////// scheduler/Scheduler
Affected
Afetado
All Feeds
Todos os feeds
New Feeds
Novos feeds
stop
parar
/////// scheduler/SchedulerTarget
AL Off
AL desativado
AL On
AL ativado
Allow Suspend
Permitir suspensão
Auto Limit Off
Limite automático desativado
Auto Limit On
Limite automático ativado
BWPreset
BWPreset
Backup
Backup
Backup Configuration Files
Arquivos de configuração de backup
Backup Configuration Files to
Backup Arquivos de configuração para
Bandwidth Preset
Predefinição de largura de banda
Chan
Chan
Channel Message in
Mensagem do canal em
Channel Topic in
Tópico do canal em
DLs
DLs
Exclude Category
Excluir categoria
Exclude Channel
Excluir canal
Exclude Feed
Excluir feed
Exclude Transfer
Excluir transferência
Feed
Feed
IN Off
IN Off
IN On
IN On
Incoming Throttle Off
Incoming Throttle Off
Incoming Throttle On
Incoming Throttle On
Msg
Msg
New Xfers
Novas transferências
OUT Off
OUT Off
OUT On
OUT On
OUT-S
OUT-S
OUT-S Off
OUT-S Off
OUT-S On
OUT-S On
OUT-T
OUT-T
OUT-T Off
OUT-T Off
OUT-T On
OUT-T On
Outgoing Throttle Off
Outgoing Throttle Off
Outgoing Throttle On
Outgoing Throttle On
Outgoing Throttle Seeding Allocation Off
Outgoing Throttle On
Outgoing Throttle Seeding Allocation On
Outgoing Throttle Seeding Allocation Off
Outgoing Throttle Trading Allocation Off
Outgoing Throttle Seeding Allocation On
Outgoing Throttle Trading Allocation On
Outgoing Throttle Trading Allocation Off
Rand Port
Outgoing Throttle Trading Allocation On
Randomize Incoming Connection Port
Rand Port
Refresh All RSS Feeds
Randomizar porta de conexão de entrada
Refresh Feeds
Atualizar todos os feeds RSS
Refresh RSS Feed
Atualizar feeds
Shut Down
Atualizar RSS Feed
Targets
Desligar
Task
Alvos
Xfer
Tarefa
Xfers
Xfer
activating bandwidth throttle preset
Xfers
bandwidth auto limit off
ativando a predefinição de aceleração de largura de banda
bandwidth auto limit on
limite automático de largura de banda desativado
bandwidth auto limit on and target RTT set to
limite automático de largura de banda ativado
channel message
limite automático de largura de banda ativado e RTT de destino definido como
channel topic
mensagem do canal
closing Tixati
tópico do canal
error saving configuration archive
fechando Tixati
incoming bandwidth limit off
erro salvando o arquivo de configuração
incoming bandwidth limit on
limite de largura de banda de entrada desativado
incoming bandwidth limit on and set to
limite de largura de banda de entrada ativado
outgoing bandwidth limit off
limite de largura de banda de entrada ativado e definido como
outgoing bandwidth limit on
limite de largura de banda de saída desativado
outgoing bandwidth limit on and set to
limite de largura de banda de saída ativado
outgoing bandwidth seeding allocation off
limite de largura de banda de saída ativado e definido como
outgoing bandwidth seeding allocation on
alocação de banda para seeding ligada
outgoing bandwidth seeding allocation on and set to
alocação de seeding de largura de banda de saída ativada e definida como
outgoing bandwidth trading allocation off
alocação de negociação de largura de banda de saída desativada
outgoing bandwidth trading allocation on
alocação de negociação de largura de banda de saída ativada
outgoing bandwidth trading allocation on and set to
alocação de negociação de largura de banda de saída ativada e definida como
randomly setting incoming port to
definindo aleatoriamente a porta de entrada para
refreshing feed
atualizando o feed
running task actions
executando ações de tarefa
saved configuration archive
arquivo de configuração salvo
shutting down system
desligando o sistema
starting DHT
iniciando DHT
starting category
categoria inicial
starting channel
canal inicial
starting feed
feed inicial
starting new feeds
iniciando novos feeds
starting new transfers
iniciando novas transferências
starting task affected targets
tarefa inicial afetada alvos
starting task targets
alvos de tarefa inicial
starting transfer
transferência inicial
stopping category
categoria final
stopping channel
canal final
stopping feed
iniciando feed
stopping new feeds
iniciando novos feeds
stopping new transfers
iniciando novas transferências
stopping task affected targets
iniciando alvos de tarefa afetados
stopping task targets
iniciando alvos de tarefa
stopping transfer
transferência final
timestamp
carimbo de data/hora
/////// scheduler/SchedulerTask
Every day
Todos os dias
Fridays
Sextas-feiras
Mondays
Segundas-feiras
Next run in
Next run
Saturdays
Sabados
Scheduler Log Level
Nivel de log do escalonador
Scheduler Log Lines
Linhas de log do escalonador
Sundays
Domingos
Thursdays
Quintas-feiras
Tuesdays
Terças-feiras
Wednesdays
Quartas-feiras
nothing
nada
running task
tarefa rodando
skipped missed task
Pulou ultima tarefa
/////// webui/WebUI
Failed to listen on
Falha na escuta
Listening on
Escutando
Listening socket failure on
Falha de escuta no socket
because this computer does not support IPv6
porque este computador nao suporta IPv6
/////// webui/WebUIConnection
Local Interested
Local interessado
Local Not Interested
Local não interessado
Locally Choked
Localmente bloqueado
Not Locally Choked
Não localmente bloqueado
Not Remotely Choked
Não remotamente bloqueado
REFRESH
ATUALIZAR
Remote Interested
Remote interessado
Remote Not Interested
Remote não interessado
Remotely Choked
Remotemente bloqueado
/////// xfer/Categories
in category
na categoria
/////// xfer/OutputFile
Allocating
Alocando
Checking
Verificando
Need to check
Precisa verificar
Original Name
Nome original
Seq
Seq
Waiting to finalize
Aguardando para finalizar
Waiting to retry move after temporary error
Aguardando para tentar mover novamente após erro temporário
actual
real
but file is
mas o arquivo é
changed path to
caminho alterado para
due to error reading edge file
devido a erro ao ler o arquivo edge
edge file missing
arquivo edge ausente
error allocating file
erro ao alocar arquivo
error checking LMTime after opening
erro ao verificar LMTime após a abertura
error checking size after opening
erro ao verificar o tamanho após a abertura
error creating directory
erro ao criar diretório
error creating directory for destination file
erro ao criar diretório para o arquivo de destino
error flushing file while allocating
erro ao liberar arquivo durante a alocação
error getting file info
erro ao obter informações do arquivo
error moving
erro ao mover
error opening
erro abertura
error opening file for allocation
erro ao abrir arquivo para alocação
error reading
erro ao ler
error reading begin edge file
erro ao ler o arquivo de borda inicial
error reading end edge file
erro ao ler o arquivo de borda final
error scanning file for allocation
erro ao escanear o arquivo para alocação
error scanning file while allocating
erro ao escanear o arquivo durante a alocação
error seeking
erro ao procurar
error seeking file for allocation
erro ao procurar o arquivo para alocação
error seeking file while allocating
erro ao procurar o arquivo durante a alocação
error sparse-testing file while allocating
erro ao testar o arquivo esparso durante a alocação
error writing
erro ao escrever
error writing edge file
erro ao escrever o arquivo de borda
error writing file while allocating
erro ao escrever o arquivo durante a alocação
existing directory with same name as file
diretório existente com o mesmo nome do arquivo
fast-moving file
arquivo de movimentação rápida
file LM time mismatch, expected
incompatibilidade de tempo LM do arquivo, esperado
file complete
arquivo concluído
file created
arquivo criado
file download priority set to
prioridade de download do arquivo definida como
file missing
arquivo ausente
file sequential mode set to
modo sequencial do arquivo definido como
file sequential mode set to off
modo sequencial do arquivo definido como desativado
file sequential mode set to on
modo sequencial do arquivo definido como ativado
file size mismatch, expected
incompatibilidade de tamanho do arquivo, esperado
file too large
arquivo muito grande
file too short
arquivo muito curto
file too small
arquivo muito pequeno
force check to override
forçar verificação para substituir
found new file with LM time
novo arquivo encontrado com tempo LM
hash-check requested
hash-check solicitado
invalid meta-info
meta-info inválido
left
esquerda
lost begin edge piece
parte inicial perdida
lost end edge piece
parte final perdida
low disk space
pouco espaço em disco
moving to
movendo para
post-complete redundant file hash-check
post-complete redundante arquivo hash-check
reading file
lendo arquivo
running per-file shell command on transfer completion
executando comando shell por arquivo na conclusão da transferência
running shell command on file completion
executando comando shell na conclusão do arquivo
size mismatch, expected
incompatibilidade de tamanho, esperado
source file too large
arquivo de origem muito grande
/////// xfer/OutputFolders
Mixed
Misto
fast-moving folder
pasta de movimentação rápida
/////// xfer/Peer
Block hash request buffer overflow
Estouro de buffer de solicitação de hash de bloco
Client filtered locally
Cliente filtrado localmente
Cookie
Cookie
Duplicate peer connection
Conexão de peer duplicada
HTTP no range support
HTTP sem suporte de intervalo
HTTP redirect does not match file path
O redirecionamento HTTP não corresponde ao caminho do arquivo
HTTP response invalid
Resposta HTTP inválida
HTTP response overflow
Estouro de resposta HTTP
HTTP response size mismatch
Tamanho de resposta HTTP incompatível
HTTP response unexpected
Resposta HTTP inesperada
HTTP server error
Erro do servidor HTTP
IP protocol not allowed in settings
Protocolo IP não permitido nas configurações
Invalid web seed URL
URL de semente da web inválida
Meta web seed not needed
Semente da meta da web não necessária
Metadata xfer not
Transferência de metadados não
Piece hash request buffer overflow
Estouro de buffer de solicitação de hash de peça
Proxy settings won't allow connection
As configurações de proxy não permitem a conexão
Received bad hash request
Solicitação de hash incorreta recebida
Received malformed message
Mensagem malformada recebida
Securing
Protegendo
Sent
Enviado
Transfering
Transferindo
Unsupported web seed protocol
Protocolo de semente da web não suportado
Web seed HTTP protocol disabled in settings
Protocolo HTTP de semente da web desabilitado nas configurações
Web seed HTTPS protocol disabled in settings
Protocolo HTTPS de semente da web desabilitado nas configurações
Web seed can not connect without metadata
A semente da web não pode se conectar sem metadados
bad HTTP chunked encoding
codificação HTTP em pedaços incorreta
bad HTTP redirect
redirecionamento HTTP incorreto
bad data
dados incorretos
block for received cancel
bloquear para cancelamento recebido
block hash reject
rejeitar hash de bloco
block received not in request stack
bloco recebido não está na pilha de solicitação
block request
solicitação de bloco
block request for hidden piece in super-seed mode
solicitação de bloco para peça oculta em modo super-seed
block request for piece we don't have
pedido de bloco para pedaço que não temos
block request for piece we don't have a hash for
pedido de bloco para pedaço que não temos um hash para
block request received for piece remote already claims to have
pedido de bloco recebido para pedaço remoto já alega ter
block request received from complete remote
pedido de bloco recebido de completo remoto
block request received while remote choked
pedido de bloco recebido enquanto remoto engasgado
block request received while remote not interested
pedido de bloco recebido enquanto remoto não interessado
blocks for received cancel
blocos para cancelamento recebido
cache block used to fill request for piece
bloco de cache usado para preencher pedido de pedaço
cache cleared
cache limpo
cache cleared, deleted
cache limpo, excluído
cache reading blocks from disk
blocos de leitura de cache do disco
cache reading full piece from disk
cache lendo pedaço inteiro do disco
cache reading full piece from disk failed hash check
cache lendo pedaço inteiro do disco falhou na verificação de hash
cache set to piece
cache definido para pedaço
connected to server
conectado ao servidor
connection closed, reconnecting to web
conexão fechada, reconectando à web
connection closed, reconnecting web
conexão fechada, reconectando à web
created by user
criado pelo usuário
created from DHT
criado a partir de DHT
created from Local Peer Discovery
criado a partir de Descoberta de pares locais
created from PEX
criado a partir de PEX
created from incoming connection
criado a partir de conexão de entrada
created from tracker
criado a partir do tracker
detaching complete piece
desanexando pedaço completo
detaching piece
desanexando pedaço
dropped redundant HAVE message for piece
mensagem HAVE redundante descartada para pedaço
dropping
descartando
dropping block request that is already in send queue
descartando pedido de bloco que já está em envio fila
dropping block request that is already queued
rejeição de bloco de descarte que já está na fila
expired local block request
solicitação de bloco local expirada
file not found on HTTP server
arquivo não encontrado no servidor HTTP
local has piece
local tem pedaço
local lost piece
pedaço perdido local
main UDP socket not ready
soquete UDP principal não pronto
no attached piece matches received block
nenhum pedaço anexado corresponde ao bloco recebido
not authorized on HTTP server
não autorizado no servidor HTTP
over rate limit
excedido o limite de taxa
peer is web meta-info source
o par é fonte de meta-informação da web
peer is web seed
o par é semente da web
peer self-connect
o par se conecta automaticamente
piece hash reject
rejeição de hash de pedaço
pieces complete
pedaços completos
received bitfield
campo de bits recebido
received block
bloco recebido
received block already downloaded from this peer
bloco recebido já baixado deste par
received block but unable to check
bloco recebido, mas não é possível verificar
received block hash
hash de bloco recebido
received block hash request
solicitação de hash de bloco recebido
received block malformed
bloco recebido malformado
received block request
solicitação de bloco recebido
received block request reject
rejeição de solicitação de bloco recebido
received piece hash
hash de pedaço recebido
received piece hash request
solicitação de hash de pedaço recebido
received request for metadata at index
solicitação de metadados recebida no índice
received unmatched block request reject
rejeição de solicitação de bloco não correspondida recebida
received unmatched cancel
cancelamento não correspondido recebido
rejected bad block hash data
dados de hash de bloco não correspondido rejeitados
rejected bad piece hash data
dados de hash de pedaço não correspondido rejeitados
rejected metadata request out of range
solicitação de metadados rejeitada fora de intervalo
rejecting
rejeitando
rejecting block hash request
rejeitando solicitação de hash de bloco
rejecting block hash request due to local insufficient data
rejeitando solicitação de hash de bloco devido a dados insuficientes locais
rejecting block hash request due to piece not loaded in cache
rejeitando solicitação de hash de bloco devido a peça não carregada no cache
rejecting block hash request for too many proof layers required
rejeitando solicitação de hash de bloco para muitas camadas de prova necessárias
rejecting block hash request out of bounds
rejeitando solicitação de hash de bloco fora dos limites
rejecting block hash request received while choking remote
rejeitando solicitação de hash de bloco recebida durante o bloqueio remoto
rejecting block hash request spanning multiple pieces
rejeitando solicitação de hash de bloco abrangendo várias peças
rejecting block hash request with invalid file hash
rejeitando solicitação de hash de bloco com hash de arquivo inválido
rejecting piece hash request due to insufficient local data
rejeitando solicitação de hash de peça devido a dados locais insuficientes
rejecting piece hash request for too many proof layers required
rejeitando solicitação de hash de peça para muitas camadas de prova necessárias
rejecting piece hash request not in piece layer
rejeitando solicitação de hash de peça não na camada de peça
rejecting piece hash request out of bounds
rejeitando solicitação de hash de peça fora dos limites
rejecting piece hash request with invalid file hash
rejeitando solicitação de hash de peça com hash de arquivo inválido
remote choked local
remoto bloqueou local
remote has all pieces
remoto tem todas as peças
remote has no pieces
remoto não tem peças
remote has piece
remoto tem peça
remote interested in local
remoto interessado em local
remote not interested in local
remoto não interessado em local
remote unchoked local
remoto não bloqueou local
requested metadata piece
pedaço de metadados solicitado
retrying connection in encrypted mode
tentando conexão novamente no modo criptografado
retrying connection in unencrypted mode
tentando novamente a conexão no modo não criptografado
retrying in encrypted mode
tentando novamente no modo criptografado
retrying in unencrypted mode
tentando novamente no modo não criptografado
rotating dead connection
rotativando conexão inativa
securing connection
protegendo a conexão
sent HTTP request
solicitação HTTP enviada
sent block data
dados do bloco enviado
sent block hash reject
rejeição do hash do bloco enviado
sent block hashes
hashes do bloco enviado
sent block request reject
rejeição da solicitação do bloco enviado
sent handshake
handshake enviado
sent metadata piece
pedaço de metadados enviado
sent piece hash reject
rejeição do hash do pedaço enviado
sent piece hashes
hashes do pedaço enviado
timed out logging in
tempo limite de login esgotado
unknown
desconhecido
v1 protocol disabled in settings
protocolo v1 desabilitado nas configurações
v2 protocol disabled in settings
protocolo v2 desabilitado nas configurações
/////// xfer/Peers
available
disponível
fast reconnect
reconexão rápida
peers connected
pares conectados
seeds connected
sementes conectadas
/////// xfer/PieceManager
discarded
descartado
for download
para download
incomplete pieces from old disk cache
pedaços incompletos do cache de disco antigo
initializing piece
inicializando pedaço
loaded
carregado
not needed
não necessário
scanned
digitalizado
/////// xfer/SLRD
Secure Local Resource Discovery could not open multicast socket
Não foi possível abrir o Secure Local Resource Discovery multicast socket
Secure Local Resource Discovery listening for UDP multicast on
Secure Local Resource Discovery escutando multicast UDP em
Secure Local Resource Discovery multicast socket closed
Secure Local Resource Discovery multicast socket fechado
Secure Local Resource Discovery stopped listening
Secure Local Resource Discovery parou de escutar
will retry every
irá tentar novamente a cada
/////// xfer/Torrent
Duplicate
Duplicado
Error downloading
Erro ao baixar
Error opening meta-file
Erro ao abrir meta-arquivo
Error parsing meta-file
Erro ao analisar meta-arquivo
Error reading URL file
Erro ao ler arquivo de URL
Error reading meta-file
Erro ao ler meta-arquivo
File size overflow
Estouro de tamanho de arquivo
Invalid file system in meta-file
Sistema de arquivo inválido no meta-arquivo
Invalid hash data
Dados de hash inválidos
Invalid piece length in meta-file
comprimento da peça de identificação no meta-arquivo invalido
Magnet link in file is invalid
Link magnético no arquivo é inválido
Meta HTTP download
Download Meta HTTP
Meta-file not found
Meta-arquivo não encontrado
No URL in file
Nenhum URL no arquivo
No magnet link in file
Nenhum link magnético no arquivo
Prompting
Solicitando
Resolving proxy
Resolvendo proxy
Searching
Pesquisando
Seed Count Exceeded
Contagem de Sementes Excedida
Seeding Ratio Exceeded
Taxa de Seeding Atingida
Seeding Time Exceeded
Tempo de Seeding Atingido
Transfer Log Level
Nível de Log de Transferência
Transfer Log Lines
Linhas do Log de Transferência
URL in file is not http, https, or magnet
URL no arquivo não é http, https ou magnet
Waiting to prompt
Aguardando solicitação
completed DHT search, found
pesquisa DHT concluída, encontrada
creating transfer from feed
criando transferência do feed
creating transfer from hash link
criando transferência do link hash
creating transfer from local files
criando transferência de arquivos locais
creating transfer from meta-file
criando transferência do meta-arquivo
cycled dead to seed standby queue
ciclo morto para fila de espera de sementes
cycled to seed standby queue
ciclo para fila de espera de sementes
deleted link-file
arquivo de link excluído
deleted meta-file
meta-arquivo excluído
duplicate transfer detected
transferência duplicada detectada
entered queue
fila inserida
entered standby seed queue
fila de sementes inserida em espera
file tree
árvore de arquivos
finished loading meta-file
carga de meta-arquivo concluída
hash-check requested for all files
verificação de hash solicitada para todos arquivos
info-hash set
info-hash set
initiating load from file
iniciando carga do arquivo
loading complete transfer
carregando transferência completa
loading meta-file
carregando meta-arquivo
loading meta-info from
carregando meta-info de
loading transfer
carregando transferência
meta version
meta versão
moving data location
movendo local dos dados
parsing meta-info
analisando meta-info
piece length
comprimento da peça
pieces root
peças raiz
post-complete redundant hash-check for all files
post-complete verificação de hash redundante para todos os arquivos
pushed dead to seed standby queue
enviado morto para a fila de espera de seed
pushed to seed standby queue
enviado para a fila de espera de seed
reading link from file
lendo link do arquivo
response overflow
estouro de resposta
running shell command on transfer completion
executando comando shell na conclusão da transferência
source
fonte
v2 info-hash set
v2 info-hash set
/////// xfer/Torrents
SSDP Local Peer Discovery could not open multicast socket
O SSDP Local Peer Discovery não pôde abrir o soquete multicast
SSDP Local Peer Discovery listening for local UDP multicast on
O SSDP Local Peer Discovery escutando multicast UDP local em
SSDP Local Peer Discovery multicast socket unexpectedly closed
O soquete multicast do SSDP Local Peer Discovery foi fechado inesperadamente
SSDP Local Peer Discovery stopped listening
O SSDP Local Peer Discovery parou de escutar
will retry in
tentará novamente em
/////// xfer/Tracker
Announce error from server
Anunciar erro do servidor
Cancelled
Cancelado
Connect error from server
Erro de conexão de servidor
Connecting proxy
Conectando proxy
HTTP responded with code
HTTP respondeu com código
Idle
Inativo
Invalid announce reply
Resposta de anúncio inválida
Invalid connect reply
Resposta de conexão inválida
Invalid info hash
Hash de informações inválido
Invalid peer ID
ID de par inválido
Invalid reply
Resposta inválida
Negotiating with proxy
Negociando com proxy
Partial Seeding
Seeding parcial
Sending request
Enviando solicitação
Timed out announcing
Tempo limite de anúncio
Tracker IP filtered
IP do tracker filtrado
Tracker is skipped by individual tracker options
O tracker é ignorado pelas opções individuais
UDP trackers disabled in settings
Trackers UDP desabilitados nas configurações
Unsupported protocol
Protocolo sem suporte
Waiting for reply
Aguardando resposta
Waiting to connect
Aguardando para conectar
cached
em cache
completed
completado
downloaders
downloaders
failure reason
motivo da falha
incomplete
incompleto
interval
intervalo
min interval
intervalo minimo
paused
pausado
tracker HTTP code
código HTTP do tracker
tracker HTTP request headers
cabeçalhos de solicitação HTTP do tracker
tracker HTTP response body
corpo de resposta HTTP do tracker
tracker HTTP response headers
cabeçalhos de resposta HTTP do tracker
tracker UDP request
solicitação UDP do tracker
tracker UDP response
resposta UDP do tracker
tracker announcing
tracker anunciando
tracker error
erro do tracker
tracker id
id do tracker
tracker responded OK
o tracker respondeu OK
/////// xfer/constantes
AN
AN
Aggressive
Agressivo
BN
BN
Peer Allowance
Subsídio de pares
Priority Group
Grupo prioritário
UH
UH
UMH
UMH
Ultra Mega High
Ultra Mega High
VH
VH
VL
VL
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment