Re: http://twitter.com/hondallica/status/436117998823165952
クソコードを見たとき: "Looking at this code is pure agony!"
同僚がバグを直してくれた時: "You are an angel sent to save me!"
とてつもない障害が起こり、これから怒る悲劇を悟って世を哀れんだ時: "Ashes to ashes, dust to dust"
同僚がgit push -fしやがった時: "You are an ass for deleting my commit"
同僚がgit pull してmergeをめちゃくちゃくにしたとき: "Asshole! Asshole! Asshole!"
同僚を見下しつつペアプロしてるとき: "Baby, that's not the way to write proper code"
他人のコードのせいで障害が起こった時: "The blood is on your hands"
とてつもない量の仕事を押しつけられた時: "Are you trying to break me down or what?"
やばい変更を本番化してしまって、もうとりあえずそれを落とすしか術が無い時: "Bring it down! NOW!"
考えてきた素晴らしい設計をこき下ろされて却下された後の負け犬の遠吠え: "I hope you burn in Hell"
休暇中のMTGで大量のイッシューを知らない間にアサインされた人を見たとき: "He's like a burnt offering"
社畜になった時: "I'm a captive in this hell otherwise known as The Enterprise"
気楽な上司が見回りに来た時にかけてくれる言葉: "Carry on, guys, carry on!"
スパゲッティコードを見たとき: "This code can only be described as pure Chaos"
仕様書に合わせるために現実をねじ曲げたロジックを書いた時のコメント: "Cheat"
週末にアラート鳴らせた張本人をさして言う: "You've been condemned to Hell"
徹夜明けの同僚を見たとき: "Wow, is that you? I thought there was a corpse in the office for a second"
すごいコードを書いたときのほめ言葉: "Dude, you are CRAZY"
レガシーコードを見て一言: "This is like a curse... We need to refactor"
レガシーコードを押しつけられて一言: "I have been damned"
ひどい納期を押しつけられた時に同僚達に一言: "Let's not despair. We can always cut and paste"
ひどい仕事を押しつける時: "This is your destiny. Now go and make it work"
1週間かかり切りで書いたコードを「やっぱりいらない」と言われた時: "I feel so ... devestated"
断れない甘美な交換条件でひどい仕事を引き受けてしまった時: "You're like The Devil"
徹夜メンテが終わった後の朝食にて: "I think I can devour a whole cow"
コードレビューでありえないコードを見つけた時: "Were you doped when you wrote this?"
あまりにもひどいコードと一緒に動かさなければいけない何かを書いていて、とうとう力尽きる手前の時: "I'm just about to drown in this shitty code"
レガシーコードを運用してない人に言われて心の底からうらやましい一言: "Feels like eternity since we've last used mysql4"
○○という技術を使いたいと言われたけど、その技術が理由もなく嫌いな時: "○○ is Evil. 'On what grounds,' you say? It's just Evil"