Cierto, se pueden interpretar así. El primero:
"Until woman has learned to defy them all, to stand firmly on her own ground and to insist upon her own unrestricted freedom, to listen to the voice of her nature, whether it call for life's greatest treasure, love for a man, or her most glorious privilege, the right to give birth to a child, she cannot call herself emancipated"
lo de "most glorious privilege" suena ciertamente grandilocuente, y reconozco que el párrafo acusa cierto romanticismo literario en ella; pero ojo que dice "whether it... or...". En primera, sí, esas cosas están totalmente corruptas por el sexismo, una amante es una subordinada, una madre es una esclava. Esas son cosas que hay que destruir y se han destruido un poco, pero siguen. Mas una vez destruido lo envenenado, ¿qué pasa si alguien libre de esos prejuicios de veras aspira el amor o la maternidad? Después de todo, esas son dos vías de trascendencia, como también lo son la ciencia y el arte, y las cuatro traen verdadera satisfacción