Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@moaikids
Last active December 16, 2015 20:09
Show Gist options
  • Save moaikids/5490127 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save moaikids/5490127 to your computer and use it in GitHub Desktop.

便(bian4)

表示两件事或两个动作紧接着发生。也有“就”的意思。

  • 昨天我身体很累,所以回家之后便睡了。
  • 他被嘲弄便忍不住地从家里逃出来了。

愿(yuan4)

乐意、想要

  • 我愿跟她一起走,却她愿跟我马上就分开。
  • 青年期的愿望是自己的幸福,壮年期的愿望是周围的幸福。

甘心(gan1xin1) / 心甘: 喜んで〜する

自觉自愿(zi4jue2zi4yuan4) 自ら進んで願い出る


如此(ru2ci3)

指上文中提到的某中情况,多用于书面。

  • 她心里产生了嫉妒,借酒舒气,最后酗酒和扰乱。昨天的纠纷大约如此。
  • 不惮人言,不畏世俗,不弃自我,如此甚好.

向来(xiang4lai2) : 今までずっと。これから


熬(ao2)

忍受(疼痛和艰苦的生活等)

  • 以前的公司大企业是大企业,不过工作很无聊,结果我熬不下去了。
  • 最重要的是自己的人生,自己的健康。在那么无理的要求下你别要熬到头。

熬夜(ao2ye4) : 夜明かしする

熬红(ao2hong2) : (目などが)晴れて赤くなる

熬到头(ao2dao4tou2) : 最後まで耐える


嫩(nen4)

初生而柔软(跟”老“相对)

  • 我已经到了壮年。不过我的皮肤还嫩。
  • 比方说,我的心情跟玫瑰花一样的娇嫩。

娇嫩(jiao4nen4) : 弱々しい。脆い

柔嫩(rou2nen4) : 柔らかくみずみずしい。しなやかである。

嫩芽(nen4ya2) : 新芽、若芽

装嫩(zhuang4nen4):若作り


迟(chi2)

慢、晚、缓

  • 这个项目由于各种各样的理由迟缓,最坏的情况我们吃大亏.
  • 今天下雨了。我不起劲儿,迟迟地出门。

迟缓(chi2huan3) : 遅い。緩慢

迟迟 : 遅遅としている。グズグズしている


霎时(sha4shi2)

有“一眨眼”、“一刹那”的意思,表示时间十分短促,变化极其迅速。也说成“霎时间”或“一霎时”。

  • 优等生的他跟女朋友恋爱之后霎时堕落了
  • 幸福的时间是只有霎时。别放手吧。

一眨眼(yi1zha3yan3) : 瞬く間に

一刹那(yi1cha4na4) : 一瞬間

短促(duan3cu4) : (時間が)短い

巨响(ju4xiang3) : 大きな音

礼花(li3hua1) : 花火

鸦雀无声(ya1que4wu2sheng1) : しんと静まり返っている

风沙(feng1sha1) : 砂嵐

塌(ta1) : 崩れる、倒れる


随意(sui2yi4)

随便、随心所欲

  • 我们不能随意判断会影响我后半生的重要决定。
  • 我家里有很多的漫画书。你请随意选读吧。

几何(jie3he2) : いくばく


铺(pu1)

把东西展开或摊开。 床

  • 我的家里没有床铺。不好意思麻烦你,铺褥子吧.

商店

  • 我住的地方附近有面包铺。在假日我经常去那个店买素面包。

展开(zhan3kai1) : 広げる、展開する

摊开(tan1kai1) : 平らに延べる、列挙する


分歧(fen1qi2)

不一致,有差别(指思想、意见、观点、记载等)

  • 一个月前我和她大吵了一家。回想起来,那个就是我们俩的分歧点。
  • 新闻报道说,政府内部有意见分歧。结果,首相勇于清晰地决定这个措施。

清晰(qing1xi1) : はっきりしている。明瞭である


Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment