Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@msmhrt
Created January 10, 2014 13:38
Show Gist options
  • Save msmhrt/8352052 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save msmhrt/8352052 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Katakana word list for LibreOffice (2014/01/10)
インポートフィルター(9)、インポートフィルタ(4)
ウィルス(3)、ウイルス(2)
ウイグル(4)、ウィグル(1)
オフィススイート(3)、オフィススィート(1)
カーソル(11)、カーソール(2)
キリル(32)、キリール(2)
キー(73)、キ(2)
クエリー(96)、クエリ(2)
コーサ(8)、コサ(1)
サンタル(4)、サンタール(1)
サーバー(61)、サーバ(1)
ジ(4)、ジェ(2)
ソト(18)、ソート(5)
タミール(12)、タミル(2)
ツィ(2)、ツイー(1)
ティ(2)、チ(2)
テキスト(431)、テクスト(2)
テーブルコントロール(2)、テーブル・コントロール(1)
データベース(194)、データーベース(1)
ハイパボリックコセカント(2)、ハイパーボリックコセカント(1)
ハイパボリックセカント(2)、ハイパーボリックセカント(1)
バイオレット(3)、ヴァイオレット(1)
バー(12)、ヴァ(2)、バ(2)
パートナーシップ(1)、パートナシップ(1)
ビュー(18)、ビュ(2)
ファ(2)、ハ(2)
フォーム(98)、ホーム(2)
フォームナビゲーター(2)、フォーム・ナビゲーター(1)
ブラウザー(26)、ブラウザ(1)
プラスティック(1)、プラスチック(1)
プリンター(99)、プリンタ(3)
プロシージャー(8)、プロシージャ(1)
プロジェクター(2)、プロジェクタ(1)
ベンダー(9)、ベンダ(8)、ヴェンダ(1)
マオリ(2)、マオレ(1)
マラヤーラム(6)、マラヤラム(4)
マラーティー(12)、マラティー(1)
マレー(4)、マリ(2)
メモリー(23)、メモリ(2)
ユーザーインタフェース(145)、ユーザーインターフェース(1)
ラトヴィア(10)、ラトビア(2)
ランタイム・エラー(1)、ランタイムエラー(1)
リーダー(4)、レーダー(1)
レリーフ(2)、リリーフ(2)
ローカル(11)、ロケール(11)
ワードプロセッサー(2)、ワードプロセッサ(1)
### アイテムブラウザー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "アイテムブラウザー オン/オフ"
### アイドリング(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\dialogs.po
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "アイドリング中"
### アイルランド・ポンド(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Irish Punt"
msgstr "アイルランド・ポンド"
### アイレ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
#~ msgid "English (Eire)"
#~ msgstr "英語 (アイレ)"
### アウトラインツールバー(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Outline Bar"
msgstr "アウトラインツールバー"
### アウトラインテキスト(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "アウトラインテキストの書式を編集するにはクリックします。"
### アカ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "アカ語(コンゴ)"
### アカン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Akan"
msgstr "アカン語"
### アクア(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "aqua|cyan"
msgstr "アクア|シアン|aqua"
### アクセスエラー(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Path/File access error."
msgstr "パスまたはファイルへのアクセスエラー。"
### アストゥリア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Asturian"
msgstr "アストゥリア語"
### アドレスリストフィールド(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\dbui.po
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "受信者が女性であることを示すアドレスリストフィールド"
### アニメーショングループ(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
msgid "Animation group"
msgstr "アニメーショングループ"
### アニメーションスキーム(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "アニメーションスキーム..."
### アブストラクトイエロー(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Abstract Yellow"
msgstr "アブストラクトイエロー"
### アブストラクトグリーン(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Abstract Green"
msgstr "アブストラクトグリーン"
### アブストラクトレッド(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Abstract Red"
msgstr "アブストラクトレッド"
### アプリケーションクライアント(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "DLL アプリケーションクライアントが多すぎます。"
### アプリケーションヘルプ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only."
msgstr "${PRODUCTNAME} のアプリケーションヘルプで使用できるのは、PC キーボードのショートカットの組み合わせのみです。"
### アミノ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Chemistry - Amino acids"
msgstr "化学 - アミノ酸"
### アラブ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "アラビア語 (アラブ首長国連邦)"
### アラム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "アラム文字"
### アルジェリア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "アラビア語 (アルジェリア)"
### アルゼンチン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "スペイン語 (アルゼンチン)"
### アルバ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "パピアメント語 (アルバ島)"
### アルバム(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "画像をアルバムに追加してください。"
### アングルコントロール(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\accessibility.po
msgid "Angle control"
msgstr "アングルコントロール"
### アンゴラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "ポルトガル語 (アンゴラ)"
### アンダースコア(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "無効な名前です。文字、数字、アンダースコアだけが使えます。"
### アンチエイリアス(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"既定では、${PRODUCTNAME} は速度よりも見栄えのよいグラフィックスを優先します。遅いグラフィックスになっている場合は、'ツール - "
"オプション - ${PRODUCTNAME} - ビュー - アンチエイリアスの使用'をオフにするとよいでしょう。"
### アンティル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "パピアメント語 (オランダ領アンティル)"
### アヴェスター(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Avestan"
msgstr "アヴェスター文字"
### イエメン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "アラビア語 (イエメン)"
### イタリア・リラ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Italian Lira"
msgstr "イタリア・リラ"
### イナリ・サーミ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "イナリ・サーミ語 (フィンランド)"
### イバリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "テケ=イバリ語"
### イベントビュー(1):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "%PRODUCTNAME イベントビュー"
### イメージオフ(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\docvw.po
msgid "Image Off"
msgstr "イメージオフ"
### イメージオブジェクトスタイル(1):
File: libo_ui-ja\sd\uiconfig\simpress\ui.po
msgid "Image Styles"
msgstr "イメージオブジェクトスタイル"
### イメージコントロールフィールド(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\form.po
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "イメージコントロールフィールド(~G)"
### イメージタグ(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"ドメイン (たとえば WikiMedia Commons) "
"にアップロードされている場合は、その画像をインクルードする有効なイメージタグが変換時に作成されます。画像のキャプションもサポートされます。"
### イメージファイル(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\draw.po
msgid "Kodak Photo CD Image File"
msgstr "Kodak Photo CD イメージファイル"
### イメージフィルター(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\shells.po
msgid "Image filter not found"
msgstr "イメージフィルターは見つかりません"
### イメージリスト(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgstr ""
"アイコン %ICONNAME はすでにイメージリストに含まれています。\n"
### インアクティブ(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\utlui.po
msgid "inactive"
msgstr "インアクティブ"
### インク(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\slideshow.po
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "スライド上のインクをすべて消去(~E)"
### インクルード(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"ドメイン (たとえば WikiMedia Commons) "
"にアップロードされている場合は、その画像をインクルードする有効なイメージタグが変換時に作成されます。画像のキャプションもサポートされます。"
### インスト(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\items.po
"$(ARG1)のスペルチェックは支援されていません。あるいは現在アクティブではありません。\n"
"インストールされているプログラムをチェックして、必要に応じてスペルチェックに必要な言語をインスト-ルするか、\n"
### インストレーション(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "適切な Mac OS インストレーションは見つかりませんでした。"
### インストーラーアプリケーション(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\update\check.po
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "インストーラーアプリケーションを実行できませんでした。%DOWNLOAD_PATH で %FILE_NAME を手動で実行してください。"
### インストーラーサービス(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"Microsoft Windows インストーラーサービスで、保護された Microsoft Windows ファイル [2] "
### インストールアーカイブ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"お望みの言語およびプラットフォームの言語パックをダウンロードしてください。それらは主要なインストールアーカイブとして同じ場所から取得できます。Nauti"
### インストールエラー(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"プログラムのインストールエラーを修復します。このオプションは、見つからないまたは破損したファイル、ショートカット、およびレジストリエントリーを修復します"
### インストールオプション(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"Linux ディストリビューションにはたくさんの種類があり、同じ Linux ベンダーから利用できる異なるインストールオプション(KDE 対 Gnome "
### インストールガイド(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr "ここまでのインストールガイドでカバーされなかった、Linuxディストリビューションのデスクトップ統合環境に関しての注意"
### インストールセット(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "インストールの修復を行なうには、CD のセットアップアプリケーションから、あるいはインストールセットが格納されているフォルダーから開始します。"
### インスピレーション(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Inspiration"
msgstr "インスピレーション"
### インタラクションハンドラー(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\uno.po
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "指定されたインタラクションハンドラーは無効です。"
### インターチェンジフォーマット(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\internalgraphicfilters.po
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - AutoCAD インターチェンジフォーマット"
### インターネットアドレス(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"http://wiki.documentfoundation.org "
"のようにWikiサーバーのインターネットアドレスを入力するか、WebブラウザーからURLをコピーします。"
### インターネットエラー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "一般的なインターネットエラーが発生しました。"
### インターネットブラウザー(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Open with Internet browser"
#~ msgstr "インターネットブラウザーで開く"
### インターリングア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Interlingua"
msgstr "インターリングア (国際語)"
### インターレース(1):
File: libo_ui-ja\svtools\uiconfig\ui.po
msgid "Interlaced"
msgstr "インターレース"
### インデックスデザイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Index Design..."
msgstr "インデックスデザイン (~I)..."
### インデックスフィールド(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Index field"
msgstr "インデックスフィールド"
### インポートエラー(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Internal import error."
msgstr "内部インポートエラーが発生しました。"
### インポートダイアログ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Import Dialog"
msgstr "インポートダイアログ"
### イースター・サンデー(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "その年のイースター・サンデー(Easter Sunday)の日付を返します。"
### イーズアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Ease Out"
msgstr "イーズアウト"
### イーズイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Ease In"
msgstr "イーズイン"
### ウィグル(1): ウイグル(4)
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Uyghur"
msgstr "ウィグル語"
### ウィンドウタイトル(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
"ファイル [2][3] は次のプロセスにより使われています "
"{プロセス名:[4]、ID:[5]、ウィンドウタイトル:[6]}。このアプリケーションを終了し、再度実行してください。"
### ウェブコンテンツ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Get some webcontent from an URI."
msgstr "URIからウェブコンテンツを取得する"
### ウェブサービス(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "URI of the webservice"
msgstr "ウェブサービスのURI"
### ウガリト(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Ugaritic"
msgstr "ウガリト文字"
### ウドムルト(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Udmurt"
msgstr "ウドムルト語"
### ウムラウト(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\extensions.po
"Graphite のスマートフォント機能のツールバーです。連結線、小さい大文字、旧式の数字、プロポーショナル数字、等幅数字、自動千桁区切り、マイナス記号"
"、上付き文字、下付き文字、ドイツ語のウムラウトの変形、分数。"
### ウルグアイ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "スペイン語 (ウルグアイ)"
### エウェ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Éwé"
msgstr "エウェ語"
### エクステンションサーバー(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "エクステンションサーバーの登録を解除しています"
### エジプト(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "アラビア語 (エジプト)"
### エストニア・クローン(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "エストニア・クローン"
### エッチング(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "このエッチングを削除しますか?"
### エディション(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\bastyp.po
msgstr ""
"選択したフィルター $(FILTER) はこのエディションには含まれていません。\n"
### エボー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "テケ=エボー語"
### エラーリスト(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Error ~list:"
msgstr "エラーリスト(~L):"
### エルサルバドル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "スペイン語 (エルサルバドル)"
### エルジャ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Erzya"
msgstr "エルジャ語"
### エングレーブ(1):
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "3D engraved"
msgstr "彫り込み (エングレーブ)"
### エントリーソース(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "List entry source"
msgstr "エントリーソースの一覧"
### エンボス(1):
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "3D embossed"
msgstr "浮き出し (エンボス)"
### エーゲ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "エーゲ数字"
### オガム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Ogham"
msgstr "オガム文字"
### オクスフォード(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "英語 - オクスフォード式綴り (英国)"
### オスマニア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Osmanya"
msgstr "オスマニア文字"
### オフィスアプリケーション(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\importwizard.po
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "このウィザードはオフィスアプリケーション用に古いフォーマットのドキュメントを オープンドキュメントフォーマット(ODF)に変換します。"
### オフィススィート(1): オフィススイート(3)
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgstr ""
#~ "%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススィートです。"
### オブジェクトアクション(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Start object action"
msgstr "オブジェクトアクションの実行"
### オブジェクトインデックス(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Invalid object index."
msgstr "無効なオブジェクトインデックス。"
### オブジェクトエリア(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "自動レイアウト用のオブジェクトエリア"
### オブジェクトカタログ(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Object Catalog"
msgstr "オブジェクトカタログ"
### オブジェクトサイズ(1):
File: libo_ui-ja\reportdesign\source\ui\report.po
msgid "~Object Resizing"
msgstr "オブジェクトサイズ変更(~O)"
### オブジェクトスタイル(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Graphics Styles"
#~ msgstr "図オブジェクトスタイル"
### オブジェクトズーム(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Object Zoom"
msgstr "オブジェクトズーム"
### オブジェクトツリー(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Objects Tree"
msgstr "オブジェクトツリー"
### オマーン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "アラビア語 (オマーン)"
### オランダ・ギルダー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "オランダ・ギルダー"
### オリジナルサイズ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\drawfunc.po
msgid "~Original Size"
msgstr "オリジナルサイズ(~O)"
### オリジナルプレゼンテーション(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\filter\html.po
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "オリジナルプレゼンテーションのコピーへリンク(~O)"
### オリーブ(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "olive"
msgstr "柿色|オリーブ色|olive"
### オルチキ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Ol Chiki"
msgstr "オルチキ文字"
### オレンジグラデーション(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Orange Gradient"
msgstr "オレンジグラデーション"
### オロネツ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Olonets"
msgstr "オロネツ語"
### オンラインコミュニティ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"新しい ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} "
"をどうぞお楽しみください。そして、オンラインコミュニティに参加していただけることを願っています。"
### オンラインモード(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "指定したインターネットのデータはキャッシュになく、オンラインモードがアクティブではないために転送できません。"
### オーストリア・シリング(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "オーストリア・シリング"
### オーディオ・インターチェンジ・ファイル・フォーマット(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "オーディオ・インターチェンジ・ファイル・フォーマット(AIFF)"
### オートインプット(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~AutoInput"
msgstr "オートインプット(~A)"
### オートコレクトオプション(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "オートコレクトオプション(~A)..."
### オートシェイプ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "AutoShape"
msgstr "オートシェイプ"
### オートフィールド(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\form.po
msgid "<AutoField>"
msgstr "<オートフィールド>"
### オートフォーマットグラフ(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\table.po
#~ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
#~ msgstr "オートフォーマットグラフ(1-4)"
### オーバーレイ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Architecture - overlay"
msgstr "建築 - オーバーレイ"
### オープンソースプロダクティビティソフトウェア(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"し、文書化し、サポートし、マーケティングをし、その他の多くの方法で助けることによって、${PRODUCTNAME} は今日あるような形 - "
"世界で最も優れた家庭およびオフィス向けのオープンソースプロダクティビティソフトウェアになっているからです。"
### オープンドキュメントフォーマット(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\importwizard.po
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "このウィザードはオフィスアプリケーション用に古いフォーマットのドキュメントを オープンドキュメントフォーマット(ODF)に変換します。"
### カイティ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Kaithi"
msgstr "カイティ文字"
### カシューブ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kashubian"
msgstr "カシューブ語"
### カスタムスライドショー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr "カスタムスライドショーで使用されていないスライドを削除する(~C)"
### カスタムソート(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\cctrl.po
msgid "Custom Sort"
msgstr "カスタムソート"
### カタール(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "アラビア語 (カタール)"
### カット(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"ブラウザーで表示してブラウザーのエンコーディングを UTF-8 "
"に切り替えてください。これで、変換結果を任意のプログラムへカット&ペーストできるようになります。"
### カヤー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Kayah Li"
msgstr "カヤー文字"
### カラカルパク(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "カラカルパク語 (ラテン文字)"
### カラフル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Colorful"
msgstr "カラフル"
### カラーコントラスト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Contrasting Color"
msgstr "カラーコントラスト"
### カラーバー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Color Bar"
msgstr "カラーバー(~C)"
### カラーモード(1):
File: libo_ui-ja\svx\uiconfig\ui.po
msgid "Color _mode:"
msgstr "カラーモード(_M):"
### カラーリット(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kalaallisut"
msgstr "カラーリット語"
### カリア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Carian"
msgstr "カリア文字"
### カリブ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "英語 (カリブ)"
### カローシュティー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Kharoshthi"
msgstr "カローシュティー文字"
### カンバ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kaamba"
msgstr "カンバ語"
### カンピダーノ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "サルデニャ語, カンピダーノ"
### ガスコーニュ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Gascon"
msgstr "ガスコーニュ語"
### ガッルーラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "サルデニャ語, ガッルーラ"
### ガナサン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Nganasan"
msgstr "ガナサン語"
### ガル(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "華氏、マイル毎時、フィート、インチ、ポンド、ガル、マイルの測定単位を変換する。"
### ガンダ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Ganda"
msgstr "ガンダ語"
### キクユ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Gikuyu"
msgstr "キクユ語"
### キトゥバ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kituba"
msgstr "キトゥバ語"
### キニヤルワンダ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "キニヤルワンダ語 (ルワンダ)"
### キプロス(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "キプロス音節文字"
### キプロス・ポンド(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "キプロス・ポンド"
### キャビネット(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "ソース ファイル キャビネット [2] を開いている途中で、ネットワーク エラーが発生しました。"
### キャレット(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "ノート表示内のキャレットの前/後への移動"
### キュラソー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "パピアメント語 (キュラソー島)"
### キュー(1):
File: libo_ui-ja\padmin\source.po
msgid "Queue"
msgstr "キュー"
### キューバ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "スペイン語 (キューバ)"
### キルディン・サーミ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "キルディン・サーミ語 (ロシア)"
### キログラム(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "摂氏; キロメートル毎時; センチメートル, メートル, キロメートル; キログラム; リットルの測定単位を変換する。"
### ギャラクシー(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Galaxy (default)"
#~ msgstr "ギャラクシー (デフォルト)"
### ギリシャ・ドラクマ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Greek Drachma"
msgstr "ギリシャ・ドラクマ"
### クウェート(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "アラビア語 (クウェート)"
### クエスチョンマーク(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Quotation marks"
msgstr "クエスチョンマーク"
### クエリーデザイナ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
"ActiveConnection および DataSourceName パラメーターが見つからないか、間違っています - "
"クエリーデザイナを初期化できません。"
### クエリーフィールド(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "クエリーフィールド (列) の選択"
### ククヤ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "テケ=ククヤ語"
### クムク(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kumyk"
msgstr "クムク語"
### クラスサーバー(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Unregister class servers"
msgstr "クラスサーバーの登録を解除しています"
### クラスモジュール(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Class Modules"
msgstr "クラスモジュール"
### クリップアート(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "タイトル、垂直テキスト、クリップアート"
### クロス(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid "Cross join"
msgstr "クロス結合"
### クロム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "Chrome"
msgstr "クロム"
### クローバ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Clover"
msgstr "クローバ"
### クロールアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Crawl Out"
msgstr "クロールアウト"
### クーニィー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kunyi"
msgstr "クーニィー語"
### グアテマラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "スペイン語 (グアテマラ)"
### グアラニー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "グアラニー語 (パラグアイ)"
### グジャラーティ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラーティ"
### グラゴル(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Glagolitic"
msgstr "グラゴル文字"
### グラフィックスドライバー(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"や、画面表示の問題の多くは、グラフィックスカードドライバーが原因です。このような問題が発生した場合は、グラフィックスカードドライバーを更新するか、OS "
"付属のグラフィックスドライバーを使用してみてください。3D "
### グラフィックデバイス(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
#~ msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
#~ msgstr "解像度 1024x768 、 256 色以上のグラフィックデバイス"
### グラフィックファイル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Graphics files"
msgstr "グラフィックファイル"
### グラフィックモニター(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
#~ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
#~ msgstr "グラフィックモニター解像度 1024x768 以上、256 色以上"
### グラフウィザード(1):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Chart Wizard"
msgstr "グラフウィザード"
### グラフデータ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "グラフデータのラベル"
### グリット(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Grid lines"
msgstr "グリット線"
### グルムキー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Gurmukhi"
msgstr "グルムキー"
### グルーピングレベル(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "グルーピングレベルを追加しますか?"
### グループアクション(1):
File: libo_ui-ja\reportdesign\source\ui\dlg.po
msgid "Group actions"
msgstr "グループアクション"
### グローシェイプ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "テキストをはめ込む自動グローシェイプ"
### グローバルビュー(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\utlui.po
msgid "Global View"
msgstr "グローバルビュー"
### ケニア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "スワヒリ語 (ケニア)"
### ゲルマン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "西欧 (DOS/OS2-865/北欧ゲルマン言語)"
### ゲート(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Logical gates"
msgstr "論理ゲート"
### ゲール(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ゲール語 (スコットランド)"
### コオンゴ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "コオンゴ語 (コンゴ)"
### コサ(1): コーサ(8)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にコサ語のヘルプをインストール"
### コスタリカ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "スペイン語 (コスタリカ)"
### コプティック(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "ギリシャ記号、コプティック"
### コマンドオブジェクト(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "ビューを作成できませんでした。コマンドオブジェクトがありません。"
### コミット(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "行を更新、または新しい行を挿入する前に '$position$' の行をコミットしてください。"
### コミュニケーション(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Communication"
msgstr "コミュニケーション"
### コミュニティフォーラム(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"すでに答えられているかもしれない質問は、 <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">htt"
"p://www.documentfoundation.org/nabble/</a> のコミュニティフォーラムをチェックしてください。あるいは、 <a h"
### コミュニティメンバー(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"${PRODUCTNAME} コミュニティはこの製品の開発に対して責任を負い、あなたにコミュニティメンバーとして参加することを考えていただくようご案内し"
### コミ・ジリエーン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "コミ・ジリエーン語"
### コミ・ペルミャク(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "コミ・ペルミャク語"
### コメントページ(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Export ~notes pages"
#~ msgstr "コメントページをエクスポート(~N)"
### コモロ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "アラビア語 (コモロ)"
### コラプス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Collapse"
msgstr "コラプス"
### コラボレーション(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Collaborate..."
msgstr "コラボレーション..."
### コロンビア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "スペイン語 (コロンビア)"
### コンソール(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\unopkg.po
msgstr ""
"上に表示されたライセンス条項をすべてお読みください。ライセンス条項に同意する場合は、コンソールに \"yes\" をタイプ入力して Enter "
### コントラストモード(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
#~ msgstr "オペレーティングシステムの高コントラストモードを自動検出(~D)"
### コントロールフォーカス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Control Focus"
msgstr "コントロールフォーカス"
### コンパイルエラー(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
#~ msgid "Compile Error: "
#~ msgstr "コンパイルエラー: "
### コンプレス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Compress"
msgstr "コンプレス"
### コンボボックスウィザード(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "コンボボックスウィザード"
### コンポーネット(1):
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgstr ""
"コンポーネットが読み込めませんでした。壊れているかインストールが完了していない可能性があります。 \n"
### コーディング(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!"
msgstr "ソフトウェアの設計やコーディングの経験が少なくても、この重要なオープンソースプロジェクトに貢献する方法はあります。"
### コーナーコントロール(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\accessibility.po
msgid "Corner control"
msgstr "コーナーコントロール"
### コーンウォール(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Cornish"
msgstr "コーンウォール語"
### コーンクニー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Konkani"
msgstr "コーンクニー語"
### ゴート(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Gothic"
msgstr "ゴート文字"
### ゴールド(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "Gold"
msgstr "ゴールド"
### サイドバーデッキ(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\sidebar.po
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "サイドバーデッキを閉じる"
### サウジアラビア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "アラビア語 (サウジアラビア)"
### サウラーシュトラ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Saurashtra"
msgstr "サウラーシュトラ文字"
### サッサリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "サルデニャ語, サッサリ"
### サブクエリー(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "ステートメントに、1 つまたは複数のサブクエリーへの循環参照が含まれています。"
### サブセット(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Subset"
msgstr "サブセット"
### サブフォルダー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "~Including subfolders"
msgstr "サブフォルダーも含む(~I)"
### サブポイント(1):
File: libo_ui-ja\editeng\source\outliner.po
msgid "Show subpoints"
msgstr "サブポイントを表示"
### サブレポート(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "サブレポートを新規ウィンドウで(~S)..."
### サポートページ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"${PRODUCTNAME}のヘルプが欲しい場合、 <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http"
"://www.libreoffice.org/support/</a> がサポートページなので、こちらをご覧ください。 "
### サマリア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Samaritan"
msgstr "サマリア文字"
### サマリー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Summary"
msgstr "サマリー"
### サマリークエリー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "サマリークエリー (集計関数の結果のみを表示)(~S)"
### サルディニア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sardinian"
msgstr "サルディニア語"
### サンゴ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sango"
msgstr "サンゴ語"
### サンセット(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Sunset"
msgstr "サンセット"
### サンタール(1): サンタル(4)
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Santali"
msgstr "サンタール語"
### サンプルサイズ(1):
File: libo_ui-ja\sc\uiconfig\scalc\ui.po
msgid "Sample Size"
msgstr "サンプルサイズ"
### サークル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Shape Circle"
msgstr "サークル"
### サーバ(1): サーバー(61)
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\src.po
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
msgstr "Wiki Publisherは、MediaWikiのマークアップ言語の構文を知らなくても、MediaWikiのサーバ上にWikiの記事を作成することがで"
### サーバーアプリケーション(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The name of the server application."
msgstr "サーバーアプリケーションの名前。"
### サーバーデータ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "MySQL サーバーデータのセットアップ"
### シェイヴィアン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Shavian"
msgstr "シェイヴィアン文字"
### システムオプション(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "System Options"
msgstr "システムオプション"
### システムカタログ(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Installing system catalog"
msgstr "システムカタログをインストールしています"
### システムフォルダー(1):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "System folder"
msgstr "システムフォルダー"
### システムレジストリ(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Writing system registry values"
msgstr "システムレジストリの値を書き込んでいます"
### シネマ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Cinema"
msgstr "シネマ"
### シマー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Shimmer"
msgstr "シマー"
### シャラダ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Sharada"
msgstr "シャラダ文字"
### シャープ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pointy Star"
msgstr "星(シャープ)"
### シュスワップ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Shuswap"
msgstr "シュスワップ語"
### ショートカットファイル(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "ショートカット [2] を削除できませんでした。ショートカットファイルが存在し、このファイルにアクセスできるか確認してください。"
### ショートファイル(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] はショートファイル名としては正しくありません。"
### シロティナグリ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "シロティナグリ文字"
### シンガポール(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "中国語 (シンガポール)"
### シンク(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Sink Down"
msgstr "シンク"
### シーケンスエラー(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Function sequence error."
msgstr "機能シーケンスエラー。"
### シーソー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Teeter"
msgstr "シーソー"
### シータ(1):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "複素数を極形式で表現した場合の偏角θ(シータ)を返します。"
### シームレス(1):
File: libo_ui-ja\mysqlc\source.po
msgstr "MySQL Connector は、ネイティブな MySQL "
"データベースドライバーをインストールします。これは高速で、シームレスに統合されていて、簡単に管理することができ、そして個別に JDBC や ODBC "
### ジブチ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "アラビア語 (ジブチ)"
### ジャマイカ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "英語 (ジャマイカ)"
### ジャワ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Javanese"
msgstr "ジャワ文字"
### ジンバブエ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "英語 (ジンバブエ)"
### スイッシュ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Swish"
msgstr "スイッシュ"
### スイッチ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Switch"
msgstr "スイッチ"
### スイート(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"利用者として、あなたは既にこのスイートの開発プロセスの価値のある一部分であり、コミュニティにとって長期に渡る貢献者となるように、一層のアクティブな役割を"
### スウッシュ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Swoosh"
msgstr "スウッシュ"
### スキャナー(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\scanner.po
msgid "Scanner"
msgstr "スキャナー"
### スクリプトタイプ(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\fldui.po
#~ msgid "Script type"
#~ msgstr "スクリプトタイプ"
### スクリーンビーンズ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Screen Beans"
msgstr "スクリーンビーンズ"
### スコットランド(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ゲール語 (スコットランド)"
### スコルト・サーミ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "スコルト・サーミ語 (フィンランド)"
### スタックメモリー(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "不十分なスタックメモリー。"
### スタティック(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Static report"
msgstr "スタティックなレポート"
### スタンドアロン(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"このスタンドアロン版 ${PRODUCTNAME} "
### スタート(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Ticker start inside"
msgstr "枠内でテキストアニメーションをスタート"
### スタートセンター(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\appl.po
msgid "Startcenter"
msgstr "スタートセンター"
### スタートリンク(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "デスクトップ上にスタートリンクを作成"
### ステップアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Step Out"
msgstr "ステップアウト"
### ステップイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Step Into"
msgstr "ステップイン"
### ステップオーバー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Step Over"
msgstr "ステップオーバー"
### ステップダウン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Stairs Down"
msgstr "ステップダウン"
### ステップライン(1):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Stepped Lines"
msgstr "ステップライン"
### ステータスクエリー(1):
File: libo_ui-ja\forms\source\resource.po
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "この機能は実行できません。ステータスクエリーの場合にのみ実行できます。"
### ステータスバー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Status ~Bar"
msgstr "ステータスバー(~B)"
### ステートメント・オブジェクト(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "内部エラー:データベースドライバーは、ステートメント・オブジェクトを出していません。"
### スト(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
#~ "href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> で親切にホ"
#~ "ストされています。全てのユーザーに対し個別のプラットフォームで生じるバグを報告する資格があり歓迎されているとお考えください。バグの精力的な報告はユーザー"
### ストライプ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "ストライプ矢印"
### ストレージ(1):
File: libo_ui-ja\fpicker\source\office.po
msgstr ""
"リムーバブル ストレージ デバイスが見つかりませんでした。\n"
### スパイラルアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spiral Out"
msgstr "スパイラルアウト"
### スパイラルイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spiral In"
msgstr "スパイラルイン"
### スピナ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Spinner"
msgstr "スピナ"
### スピン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spin"
msgstr "スピン"
### スピンアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spin Out"
msgstr "スピンアウト"
### スピンイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spin In"
msgstr "スピンイン"
### スプリットアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "スプリットアウト(横)"
### スプリットワイプアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "スプリットワイプアウト (縦)"
### スプレッドシート(1):
File: libo_ui-ja\sysui\desktop\share.po
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calc を使用して、スプレッドシートで計算を実行し、情報を分析し、リストを管理します。"
### スペイン・ペセタ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "スペイン・ペセタ"
### スペルミス(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Check capitalization"
#~ msgstr "大文字と小文字のスペルミス"
### スペーシング(1):
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "Spacing "
msgstr "スペーシング"
### スペースメタル(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Mercury"
msgstr "スペースメタル"
### スポンサー(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"あなたは ${PRODUCTNAME} のこのコピーを無償で利用することができます。なぜなら、個人の貢献者や企業スポンサーが設計し、開発し、検証し、翻訳"
### スマイル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Smiley Face"
msgstr "スマイル"
### スマート(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Smart"
msgstr "スマート"
### スマートタグオプション(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\smartmenu.po
msgid "Smart Tag Options..."
msgstr "スマートタグオプション..."
### スマートフォント(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\extensions.po
msgstr ""
"Graphite のスマートフォント機能のツールバーです。連結線、小さい大文字、旧式の数字、プロポーショナル数字、等幅数字、自動千桁区切り、マイナス記号"
### スムースフェード(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "スムースフェード"
### スライドオブジェクトバー(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "スライドオブジェクトバー"
### スライドショーモード(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Presentation mode"
msgstr "スライドショーモード"
### スライドツールバー(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Slide Bar"
msgstr "スライドツールバー"
### スライドビュー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Slide View"
msgstr "スライドビュー"
### スライドマスター(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Slide Master"
msgstr "スライドマスター(~S)"
### スライドモード(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\accessibility.po
msgid "Slides View"
msgstr "スライドモード"
### スロバキア・クローナ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "スロバキア・クローナ"
### スロベニア・トラール(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "スロベニア・トラール"
### スーダン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "アラビア語 (スーダン)"
### スーパーバイザー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "SupervisID"
msgstr "スーパーバイザー ID"
### セキュリティタイプ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "SecuriType"
msgstr "セキュリティタイプ"
### セキュリティパス(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "このディレクトリをセキュリティパスのリストに追加:"
### セキュリティーエラー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "ドキュメント '%FILENAME' のエクスポート中にセキュリティーエラーが発生しました。"
### セットアップアプリケーション(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "インストールの修復を行なうには、CD のセットアップアプリケーションから、あるいはインストールセットが格納されているフォルダーから開始します。"
### センチ(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "cm"
msgstr "センチ|センチメートル|cm"
### ソフトウェアインタープリター(1):
File: libo_ui-ja\sc\uiconfig\scalc\ui.po
msgid "Internal, software interpreter"
msgstr "内部、ソフトウェアインタープリター"
### ソフトウェアセンター(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"一般的なルールとして、特定のLinuxディストリビューションで要求された方法で(例えばUbuntuの場合、Ubuntuソフトウェアセンターから) "
### ソマリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Somali"
msgstr "ソマリ語"
### ソマリア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "アラビア語 (ソマリア)"
### ソラ・ソンペン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "ソラ・ソンペン文字"
### ソル(1):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
#~ msgstr ""
#~ "<emph>有効</emph>になっているときは、計算処理中に現在の進捗、停滞のレベルやそれまでに見つかっている最適解やその確率の情報を提供したり、ソル"
### ソンディ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Suundi"
msgstr "ソンディ語"
### ソースインストールデータベース(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "ソースインストールデータベース [2] からの読み取りでエラーが発生しました。"
### ソースセル(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Source cell range"
msgstr "ソースセル範囲"
### ソーステーブル(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\misc.po
msgid "Source table: \n"
msgstr "ソーステーブル: \n"
### タイトルエリア(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "自動レイアウト用のタイトルエリア"
### タイトルスライド(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Title Slide"
msgstr "タイトルスライド"
### タイトルスライドマスター(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "タイトルスライドマスター(~T)"
### タイトルテキスト(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "タイトルテキストの書式を編集するにはクリックします。"
### タイトルバー(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "With title bar"
msgstr "タイトルバーあり"
### タイピスト(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
msgid "Typist"
msgstr "タイピスト"
### タイプライターアポストロフィ(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "タイプライターアポストロフィやシングルクオーテーション記号、ダブルプライムを変える"
### タイプライタースタイル(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"文字スタイルを設定すると、段落の一部分の表示方法が変更されます。変換がサポートされているのは太字、斜体、太字斜体、下付き、および上付きです。固定幅フォン"
"トはすべて、Wiki タイプライタースタイルに変換されます。"
### タイポグラフィ(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\hu_HU\dialog.po
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"
### タイポグラフィーツールバー(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\extensions.po
msgid "Typography toolbar"
msgstr "タイポグラフィーツールバー"
### タイム(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Time"
msgstr "タイム"
### タイルサイズ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Tile size not in %"
msgstr "% に不適合なタイルサイズ"
### タイ・ヴェト(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tai Viet"
msgstr "タイ・ヴェト文字"
### タクリ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Takri"
msgstr "タクリ文字"
### タグバヌア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tagbanwa"
msgstr "タグバヌア文字"
### タスクビュー(1):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME タスクビュー"
### タヒチ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tahitian"
msgstr "タヒチ語"
### タブページ(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」</item> "
"ダイアログの「セキュリティ」タブページのマスターパスワードを有効にしているなら、 パスワードを保存することができ、必要に応じて自動的にそのデータが使用さ"
### タプル(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "tuple"
msgstr "変更できないリスト|タプル|tuple"
### タンザニア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)"
### ターゲットテーブル(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\misc.po
msgid "Destination table: \n"
msgstr "ターゲットテーブル: \n"
### ターゲットデータ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "ターゲットデータをフィルター処理するためのフィールド名/値のペア。"
### ターゲットデータベース(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "ターゲットデータベースがありません。"
### ターゲットドキュメント(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\importwizard.po
msgid "Target documents"
msgstr "ターゲットドキュメント"
### ターゲットフィールド(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Webブラウザーを開き、ターゲットフィールドにURLを貼り付けます。"
### タートルグラフィックス(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\python.po
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
msgstr "Writer 用の Logo (タートルグラフィックス)ツールバー"
### ターナ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Thaana"
msgstr "ターナ文字"
### ターミナルセッション(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
msgstr "異なったターミナルセッションで別のインスタンスを実行中です。そのインスタンスを閉じてからもう一度実行してください。"
### ダイアクリティカルマーク(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "ダイアクリティカルマーク (合成可能) 補助"
### ダイアレクト(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "データベース SQL ダイアレクトのクエリーではステートメントは適用されません。"
### ダイアログライブラリ(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\registry\script.po
msgid "Dialog Library"
msgstr "ダイアログライブラリ"
### ダイエットログ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "DietLog"
msgstr "ダイエットログ"
### ダブル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "8 の字 (ダブル)"
### ダブルプライム(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "タイプライターアポストロフィやシングルクオーテーション記号、ダブルプライムを変える"
### ダミーテキスト(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "注意: レポートを作成するときには、ダミーテキストがデータベースからのデータで置換されます。"
### ダークレッド(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Dark Red"
msgstr "ダークレッド"
### チェックオフ(1):
File: libo_ui-ja\filter\uiconfig\ui.po
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
msgstr "すべてのスライドをエクスポートする(チェックオフで現在のスライドをエクスポート)(_A)"
### チェックサム(1):
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) のデータはチェックサムが正しくありません。"
### チェックツール(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\pt_BR.po
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)用のスペル、ハイフネーションと文法チェックツール"
### チェックボタン(1):
File: libo_ui-ja\vcl\qa\cppunit\builder.po
msgid "checkbutton"
msgstr "チェックボタン"
### チェロキー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Cherokee"
msgstr "チェロキー文字"
### チモール・レスチ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "テトゥン語 (チモール・レスチ)"
### チャクマ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Chakma"
msgstr "チャクマ文字"
### チャド(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "アラビア語 (チャド)"
### チャム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Cham"
msgstr "チャム文字"
### チュニジア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "アラビア語 (チュニジア)"
### チュバシュ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Chuvash"
msgstr "チュバシュ語"
### チラシ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Brochure layout"
msgstr "チラシ広告レイアウト"
### チリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "スペイン語 (チリ)"
### ツァアンギ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tsaangi"
msgstr "ツァアンギ語"
### ツイー(1): ツィ(2)
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "テケ=ツイー語"
### ツリーコントロール(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Tree Control"
msgstr "ツリーコントロール"
### ツールチップ(1):
File: libo_ui-ja\vcl\qa\cppunit\builder.po
msgid "A tooltip example"
msgstr "ツールチップの例"
### ツールバータブ(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgstr ""
"コマンドをツールバーに追加するには、分類を選んでから、コマンドを選びます。そのコマンドをカスタマイズダイアログにあるツールバータブのコマンドリストにドラ"
### ツールパネル(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Tool Panel"
msgstr "ツールパネル"
### ツールボックス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Toolbox"
msgstr "ツールボックス"
### ツールメニュー(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"ここで${PRODUCTNAME}のアプリケーションの1つ - 例えば Writer を開始します。ツールメニューに行きオプションを選択してください。オ"
### ティップ(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}カスタム セットアップ ティップ"
### ティフナグ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tifinagh"
msgstr "ティフナグ文字"
### ティール(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "teal"
msgstr "マガモ色|くすんで暗い青|ティール|teal"
### テキストアクセス(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
#~ msgstr "アクセシビリティツールのテキストアクセスを有効にする(~S)"
### テキストサイズ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "AutoSize Text"
msgstr "自動テキストサイズ"
### テキストスライド(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Text Slide"
msgstr "テキストスライド"
### テキストタイプ(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Text type"
msgstr "テキストタイプ"
### テキストフィールド(1):
File: libo_ui-ja\vcl\source\src.po
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "挿入されたテキストが、このテキストフィールドの最大の長さを超えました。 テキストは切り詰められました。"
### テキストフォーマット(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "次の一覧は、Wiki Publisher から Wiki サーバーにアップロードできるテキストフォーマットの概要をまとめたものです。"
### テストテキスト(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Test text"
msgstr "テストテキスト"
### テストモードオン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "テストモードオン/オフ"
### テュルク(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Old Turkic"
msgstr "古テュルク文字"
### テンプレートパック(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\contnr.po
msgid "Install Template Pack"
msgstr "テンプレートパックのインストール"
### テンプレートファイル(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "テンプレートファイルには保護されているものがあり、それらは削除できません。"
### テンプレートフォルダー(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgstr ""
"テンプレートフォルダー\n"
### テーブルエディターダイアログ(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "テーブルエディターダイアログの作成中にエラーが発生しました。"
### テーブルオブジェクト(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\sdbtools\resource.po
msgid "The given object is no table object."
msgstr "指定したオブジェクトは、テーブルオブジェクトではありません。"
### テーブルカラム(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "テーブルカラムでのみソートできます。"
### テーブルコンテナー(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "接続のテーブルコンテナーの取得中にエラーが発生しました。"
### テーブルサプライヤ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\sdbtools\resource.po
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "指定した接続は、有効なクエリーまたはテーブルサプライヤではありません。"
### テーブルデザインモード(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\tabledesign.po
"データベースからはタイプ情報は検索できませんでした。\n"
"このデータソースにはテーブルデザインモードは使用できません。"
### テーブルデータビュー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice.po
msgid "Base: Table Data View"
msgstr "Base: テーブルデータビュー"
### テーブルフィールド(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Tablefields"
msgstr "テーブルフィールド"
### テーブルフォーマット(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\browser.po
msgid "No table format could be found."
msgstr "テーブルフォーマットが見つかりません。"
### テーブル・コントロール(1): テーブルコントロール(2)
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Table Control"
msgstr "テーブル・コントロール"
### テープ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "フローチャート:せん孔テープ"
### ディスカッション(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Discussion:"
msgstr "ディスカッション:"
### ディスクサイズ(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Disk Size"
msgstr "ディスクサイズ"
### ディゾルブイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Dissolve In"
msgstr "ディゾルブイン"
### ディベヒ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Dhivehi"
msgstr "ディベヒ語"
### ディボール(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Dibole"
msgstr "ディボール語"
### デカルト(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' と '%2' のすべてのレコードのデカルト積を含みます。"
### デザインスタイル(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\table.po
msgid "Table Design Styles"
msgstr "表デザインスタイル"
### デザレット(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Deseret"
msgstr "デザレット文字"
### デジタルビデオコレクション(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "DVD-Collection"
msgstr "デジタルビデオコレクション"
### デスクトップメニューアイテム(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"は通常の ${PRODUCTNAME} プロファイルとは別の ${PRODUCTNAME} 独自のプロファイルを作成します。注意として、この方法では"
"デスクトップメニューアイテムとデスクトップMIMEタイプ登録といったシステム統合部分はインストールされません。"
### デフォルトアクション(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\dialogs.po
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "アクションは定義されていません。デフォルトアクションが作動します。"
### デフォルトアプリケーション(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"Microsoft Office 形式のデフォルトアプリケーションとして ${PRODUCTNAME} "
### デフォルトコマンド(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Restore Default Command"
msgstr "デフォルトコマンドに戻す"
### デージー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Daisy"
msgstr "デージー"
### データエントリー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Set data entry"
msgstr "データエントリーの設定"
### データストリーム(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Data Streams"
msgstr "データストリーム"
### データソースウィザード(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\abpilot.po
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "アドレス帳データソースウィザード"
### データソースタイトル(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\abpilot.po
msgid "Data Source Title"
msgstr "データソースタイトル"
### データビュー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice.po
msgid "Base: Data View"
msgstr "Base: データビュー"
### データブロック(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\tabledesign.po
"\n"
"十進法フィールドには入力値の最大桁数、二進法フィールドにはデータブロックの長さを指定します。\n"
### データプロバイダー(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "接続を作成できませんでした。必要なデータプロバイダーがインストールされていない可能性があります。"
### データベースエンジン(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\registry\hsqldb\org\openoffice\Office\DataAccess.po
#~ msgid "HSQL database engine"
#~ msgstr "HSQL データベースエンジン"
### データベースタイプ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgstr ""
"クエリーに #num# テーブルが含まれています。現在のデータベースタイプでは、ステートメントごとに最大テーブル数 #maxnum# "
### データベースドキュメントマクロ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ext\macromigration.po
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "データベースドキュメントマクロ移行"
### データベースフォーム(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice.po
msgid "Base: Database Form"
msgstr "Base: データベースフォーム"
### データベースマクロ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ext\macromigration.po
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "データベースマクロ移行ウィザードへようこそ"
### データモデル(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "XML data model"
msgstr "XML データモデル"
### データーベース(1): データベース(194)
File: libo_ui-ja\sfx2\uiconfig\ui.po
#~ msgid "New D_atabase"
#~ msgstr "データーベース(_A)"
### トピック(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\appl.po
msgid "No topics found."
msgstr "トピックは見つかりませんでした。"
### トライステート(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Tristate"
msgstr "トライステート"
### トラバース(1):
File: libo_ui-ja\reportdesign\source\ui\inspection.po
msgid "Deep traversing"
msgstr "深いトラバース"
### トランプ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Playing Cards"
msgstr "トランプ"
### トリニダード(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "英語 (トリニダード)"
### トリム(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "トリム平均を返します。"
### トルクメン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Turkmen"
msgstr "トルクメン語"
### ドア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr "建築 - 窓, ドア"
### ドイツ・マルク(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "German Mark"
msgstr "ドイツ・マルク"
### ドキ(1):
File: libo_ui-ja\xmlsecurity\source\dialogs.po
#~ msgstr ""
#~ "マクロには、ウィルスが含まれていることがあります。安全のためには、ドキュメントのマクロを無効にすることをお勧めします。ただし、マクロを無効にすると、ドキ"
### ドキュメンテーション(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\relationdesign.po
"データベースはリレーションを作成できませんでした。おそらくこの種類のテーブルについて外部キーがサポートされていません。\n"
"データベースのドキュメンテーションを確認してください。"
### ドキュメントオブジェクト(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Document Objects"
msgstr "ドキュメントオブジェクト"
### ドキュメントオプション(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Document Options"
msgstr "ドキュメントオプション"
### ドキュメントモード(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Document Mode"
msgstr "ドキュメントモード"
### ドグリブ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Dogri"
msgstr "ドグリブ語"
### ドットコマンド(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\t602.po
msgid "Display dot commands"
msgstr "ドットコマンドを表示"
### ドミニカ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "スペイン語 (ドミニカ共和国)"
### ドライバークラスパス(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "追加ドライバークラスパスは '$classpath$' です。"
### ドライバーディレクトリ(1):
File: libo_ui-ja\padmin\source.po
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "ドライバーディレクトリ(~V)"
### ドライバーファイル(1):
File: libo_ui-ja\padmin\source.po
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "ドライバーファイルのあるディレクトリを選択してください。"
### ドライバーマネジャー(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\control.po
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC ドライバーマネジャー(#servicename#)へ接続できませんでした。"
### ドリルダウン(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "ドリルダウンを可能にする(~B)"
### ドンド(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Doondo"
msgstr "ドンド語"
### ドーナツ(1):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Donut"
msgstr "ドーナツ"
### ドーナツグラフ(1):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "分解ドーナツグラフ"
### ナイジェリア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ハウサ語 (ナイジェリア)"
### ナノ(1):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\src\locale.po
msgid "Nanoseconds"
msgstr "ナノ秒"
### ニィーム(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "ニィーム語 (コンゴ)"
### ニカラグア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "スペイン語 (ニカラグア)"
### ニャンジャ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Nyanja"
msgstr "ニャンジャ語"
### ニュースグループ(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "E-mail アドレスまたはニュースグループにハイパーリンクを作成します。"
### ニュートロン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Neutron"
msgstr "ニュートロン"
### ニューフラッシュ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Newsflash"
msgstr "ニューフラッシュ"
### ネイビー(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "navy"
msgstr "濃い青|ネイビー|navy"
### ネオン(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Neon"
msgstr "ネオン"
### ネットワークファイルシステムプロトコル(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"${PRODUCTNAME} のファイルロックはデフォルトで有効になっています。ネットワークファイルシステムプロトコル(NFS) "
### ネネツ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Nenets"
msgstr "ネネツ語"
### ノイズ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Remove Noise"
msgstr "ノイズの消去"
### ノガイ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Nogai"
msgstr "ノガイ語"
### ノスタルジア(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PCノスタルジア"
### ノートエリア(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Notes Area"
msgstr "ノートエリア"
### ノートブック(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Windows上でのALPS/Synaptics製のノートブックPCタッチパッド "
### ノートページ(1):
File: libo_ui-ja\filter\uiconfig\ui.po
msgid "Export _notes pages"
msgstr "ノートページをエクスポート(_N)"
### ノートマスター(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Notes Master"
msgstr "ノートマスター(~N)"
### ノートモード(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\accessibility.po
msgid "Notes View"
msgstr "ノートモード"
### ノード(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "終了ノードの編集を呼び出す"
### ハイコントラストモード(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "オペレーションシステムのハイコントラストモードを自動検出(_D)"
### ハイチ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Haitian"
msgstr "ハイチ語"
### ハイパーボリックコセカント(1): ハイパボリックコセカント(2)
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "複素数の双曲線余割(ハイパーボリックコセカント)を返します。"
### ハイパーボリックセカント(1): ハイパボリックセカント(2)
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "複素数の双曲線正割(ハイパーボリックセカント)を返します。"
### ハイライト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "縦にハイライト"
### ハッチングスタイル(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Hatching Style"
#~ msgstr "ハッチングスタイル"
### ハヌノオ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Hanunoo"
msgstr "ハヌノオ文字"
### ハワイ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Hawaiian"
msgstr "ハワイ語"
### ハング(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"${PRODUCTNAME} 起動時の問題 (たとえばアプリケーションがハングする) "
### ハンジャオプション(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "ハングル/ハンジャオプション"
### ハンティ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Khanty"
msgstr "ハンティ語"
### ハンドル(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Show handles"
msgstr "ハンドルを表示"
### バイキュービック(1):
File: libo_ui-ja\svx\uiconfig\ui.po
msgid "Bicubic"
msgstr "バイキュービック"
### バイナリファイル(1):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "Binary file"
msgstr "バイナリファイル"
### バイリニア(1):
File: libo_ui-ja\svx\uiconfig\ui.po
msgid "Bilinear"
msgstr "バイリニア"
### バタク(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Batak"
msgstr "バタク文字"
### バック(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "灰色のバックで強調(~L)"
### バックアップドキュメント(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ext\macromigration.po
msgid "Backup Document"
msgstr "バックアップドキュメント"
### バッチファイル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Batch file"
msgstr "バッチファイル"
### バネ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spring"
msgstr "バネ"
### バフィア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Bafia"
msgstr "バフィア語"
### バブルチャート(1):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Bubble Chart"
msgstr "バブルチャート"
### バラ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Roses"
msgstr "真っ赤なバラ"
### バランス(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "バランスのとれた矢印"
### バリ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Balinese"
msgstr "バリ文字"
### バンバラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Bambara"
msgstr "バンバラ語"
### バージョンカラム(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "バージョンカラムを表示する (利用できる場合)"
### バージョンコンフリクト(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF バージョンコンフリクト"
### バージョンチェック(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgstr ""
"使用中の KDE バージョンに問題のないことが確実である場合は、次のBasic マクロを実行してこのバージョンチェックを無効にすることもできます:\n"
### バーツ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "数字をテキスト(バーツ)に変換します。"
### バーレーン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "アラビア語 (バーレーン)"
### パキスタン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)"
### パステル(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Pastel"
msgstr "パステル"
### パスパ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Phags-Pa"
msgstr "パスパ文字"
### パスマネージャー(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "パスマネージャーは使用できません。\n"
### パズル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Puzzle"
msgstr "パズル"
### パナマ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "スペイン語 (パナマ共和国)"
### パネル(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\sidebar.po
msgid "Panel: "
msgstr "パネル: "
### パネルデッキタブバー(1):
File: libo_ui-ja\accessibility\source\helper.po
msgid "Panel Deck Tab Bar"
msgstr "パネルデッキタブバー"
### パフラヴィー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "碑文パフラヴィー文字"
### パラグラフ(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にすべてのパラグラフの前にKey IDを埋め込んだ英語のヘルプをインストール"
### パラメーターリスト(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Error in parameter list"
msgstr "パラメーターリストにエラー"
### パルティア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "碑文パルティア文字"
### パレスチナ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "アラビア語 (パレスチナ)"
### パレット(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Palettes"
msgstr "パレット"
### パーソナライズ(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Personalization"
msgstr "パーソナライズ"
### パート(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\stbctrls.po
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "電子署名: ドキュメントの署名と証明書は正しいですが、ドキュメントのすべてのパートは署名されていません。"
### パートナシップ(1): パートナーシップ(1)
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "パートナシップに保存されたデータが破損しています。"
### パートナーシップ(1): パートナシップ(1)
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "パートナーシップ $(ARG1) に保存されたデータが破損しています。"
### パーミッション(1):
File: libo_ui-ja\filter\uiconfig\ui.po
msgid "File encryption and permission"
msgstr "ファイル暗号化とパーミッション"
### パーリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Pali Latin"
msgstr "パーリ語アルファベット表記"
### ヒエログリフ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "ヒエログリフ文字"
### ヒリガイノン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ヒリガイノン語"
### ビザンチン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "ビザンチン音楽記号"
### ビジネスドキュメント(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Other Business Documents"
msgstr "他のビジネスドキュメント"
### ビジネスファックス(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Business Fax"
msgstr "ビジネスファックス(~B)"
### ビジネスレター(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Business letter"
msgstr "ビジネスレター(~B)"
### ビットマップパターン(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Bitmap Patterns"
#~ msgstr "ビットマップパターン"
### ビットマップファイル(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\draw.po
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
msgstr "Microsoft Windows ビットマップファイル (BMP)"
### ビューウィザード(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "ビューウィザードを開きます。"
### ビューデザイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "View Design..."
msgstr "ビューデザイン..."
### ビルド(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"このビルドはコミュニティの協力とともに [Manufacturer] により行われています。クレジットについては "
### ピクセルモード(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pixel Mode"
msgstr "ピクセルモード"
### ピクトグラム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Special Pictogramms"
msgstr "特殊なピクトグラム"
### ピジン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tok Pisin"
msgstr "ピジン語"
### ピチャンチャチャラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "ピチャンチャチャラ語"
### ピボットテーブルフィルター(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "ピボットテーブルフィルター"
### ピボットテーブルフィールド(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "抽出するピボットテーブルフィールドの名前。"
### ピンクグラデーション(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Pink Gradient"
msgstr "ピンクグラデーション"
### ピークアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Peek Out"
msgstr "ピークアウト"
### ピークイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Peek In"
msgstr "ピークイン"
### ピーテ・サーミ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "ピーテ・サーミ語 (スウェーデン)"
### ピーナッツ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Peanut"
msgstr "ピーナッツ"
### ファイアウォール(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
"エラーレポートを送信するためには、%PRODUCTNAME エラーレポートツールがインターネットに接続していなければなりません。\n"
"企業では、ネットワークを保護する目的でファイアウォールと併せてプロキシサーバーを使用することがよくあります。\n"
### ファイストス(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "ファイストスの円盤の文字"
### ファイルシ(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
#~ msgid "Installs the Farsi user interface"
#~ msgstr "ファイルシ語ユーザーインタフェースのインストール"
### ファイルバージョン(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"システムファイル「Mapi」(Messaging Application Programming Interface) "
"が一部のファイルバージョンで問題を引き起こすことが原因です。どのバージョン番号で問題が発生するかは特定できていません。詳細については、<a "
### ファイルプレビュー(1):
File: libo_ui-ja\fpicker\source\office.po
msgid "File Preview"
msgstr "ファイルプレビュー"
### ファイルベース(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "ファイルベースのデータベース用のカタログを使用"
### ファイルモード(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "ファイルモードが正しくありません。"
### ファイルリスト(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "ファイルリストを更新しますか?"
### ファインディゾルブ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "ファインディゾルブ"
### ファクタ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "注意: 外部参照する為替相場と数式の通貨換算ファクタは変換できません。"
### ファックスウィザード(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Fax Wizard"
msgstr "ファックスウィザード"
### フィジー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Fijian"
msgstr "フィジー語"
### フィフティーズダイナー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Fifties Diner"
msgstr "フィフティーズダイナー"
### フィリピン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Philippines)"
msgstr "英語 (フィリピン)"
### フィルターナビゲーション(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Filter Navigation"
msgstr "フィルターナビゲーション"
### フィルターパッケージ(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT フィルターパッケージ"
### フィンランド・マルッカ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Finnish Mark"
msgstr "フィンランド・マルッカ"
### フィードバック(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Send Feedback..."
msgstr "フィードバックを送る..."
### フェニキア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Phoenician"
msgstr "フェニキア文字"
### フォルダーブックマーク(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "フォルダーブックマーク"
### フォン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "Phong"
msgstr "フォン(Phong)"
### フォントファミリー(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "fontfamily"
msgstr "文字の種類|フォントファミリー|fontfamily"
### フォントワークオブジェクト(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
#~ msgid "Create Fontwork object"
#~ msgstr "フォントワークオブジェクトを作成"
### フォントワークスタイル(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\tbxctrls.po
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "フォントワークスタイルを選択:"
### フォーマットオプション(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Recommended ~formatting options for"
#~ msgstr "推奨されるフォーマットオプション(~F)"
### フォーマル(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "フォーマルな個人レター(~F)"
### フォームアクション(1):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A フォームアクション"
### フォームオプションボタン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Option Button"
msgstr "フォームオプションボタン"
### フォームコンボボックス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Combo Box"
msgstr "フォームコンボボックス"
### フォームスピンボタン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Spin Button"
msgstr "フォームスピンボタン"
### フォームチェックボックス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Check Box"
msgstr "フォームチェックボックス"
### フォームデータ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "必須フィールドのフォームデータ入力確認"
### フォームドキュメント(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~XML フォームドキュメント"
### フォームベース(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "フォームベースのフィルターを適用"
### フォームリストボックス(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form List Box"
msgstr "フォームリストボックス"
### フォーム・ナビゲーター(1): フォームナビゲーター(2)
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Navigator..."
msgstr "フォーム・ナビゲーター..."
### フォーラム(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"href=\"http://ja.libreofficeforum.org/\">http://ja.libreofficeforum.org/</a> "
"にフォーラムが、 <a href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists#Jap"
### フクシア(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr "明るい紫|フクシア|マゼンタ|fuchsia"
### フッターエリア(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Footer Area"
msgstr "フッターエリア"
### フラッシュバルブ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Flash Bulb"
msgstr "フラッシュバルブ"
### フランス・フラン(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "French Franc"
msgstr "フランス・フラン"
### フリウリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Friulian"
msgstr "フリウリ語"
### フリジア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Frisian"
msgstr "フリジア語"
### フリップチャート(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Flipchart"
msgstr "フリップチャート"
### フリーインデックス(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "~Free indexes"
msgstr "フリーインデックス(~F)"
### フル(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgstr ""
"既存のクエリーの名前と、名前がコンフリクトするテーブルがデータベースに存在します。すべてのクエリーとテーブルをフルに使用するためには、それぞれに固有の名"
### フルコンテキスト(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\fldui.po
msgid "Number (full context)"
msgstr "番号 (フルコンテキスト)"
### フルスクリーンモード(1):
File: libo_ui-ja\filter\uiconfig\ui.po
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "フルスクリーンモードで開く(_O)"
### フレームセットドキュメント(1):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "Frameset Document"
msgstr "フレームセットドキュメント"
### フレームラベル(1):
File: libo_ui-ja\vcl\qa\cppunit\builder.po
msgid "Frame Label"
msgstr "フレームラベル"
### フロッピーディスク(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Disk drive"
msgstr "フロッピーディスク"
### フローチャートシェイプ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "フローチャートシェイプ"
### ブギス(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Buginese"
msgstr "ブギス文字"
### ブシ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Bushi"
msgstr "ブシ語"
### ブックマークファイル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Bookmark file"
msgstr "ブックマークファイル"
### ブックマークフォルダー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "ブックマークフォルダーは無効です"
### ブドウ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Green Grapes"
msgstr "緑色のブドウ"
### ブヒッド(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Buhid"
msgstr "ブヒッド文字"
### ブラウザ(1): ブラウザー(26)
File: libo_ui-ja\filter\uiconfig\ui.po
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "ブラウザで開く(_W)"
### ブラウザーベース(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgid "browser based update"
msgstr "ブラウザーベースの更新"
### ブラウン(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "brown"
msgstr "茶色|ブラウン|brown"
### ブラシ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\items.po
msgid "Brush"
msgstr "ブラシ"
### ブラックベリー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "ブラックベリーの茂み"
### ブランド(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\unodialogs\textconversiondlgs.po
msgid "Brand name"
msgstr "ブランド名"
### ブラーフミー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Brahmi"
msgstr "ブラーフミー文字"
### ブルキナファソ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "フランス語 (ブルキナファソ)"
### ブルネイ・ダルサラーム(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "マライ語 (ブルネイ・ダルサラーム国)"
### ブルークラシック(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Blue classic"
msgstr "ブルークラシック"
### ブルージーンズ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Blue Jeans"
msgstr "ブルージーンズ"
### ブルーマン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Blue Man"
msgstr "ブルーマン"
### ブレンド(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Color Blend"
msgstr "色のブレンド"
### プイナベ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Puinave"
msgstr "プイナベ語"
### プエルトリコ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "スペイン語 (プエルトリコ)"
### プッシュボタン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\form.po
msgid "Push Button"
msgstr "プッシュボタン"
### プヌ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Punu"
msgstr "プヌ語"
### プライバシー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
"\n"
"お客様のプライバシー\n"
### プライバシーポリシー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
"収集された情報は %PRODUCTNAME の品質向上のために使用されるだけであり、第三者と共有されることはありません。\n"
"The Document Foundation の「プライバシーポリシー」の詳細は、\n"
### プライベートエリア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Private Use Area"
msgstr "プライベートエリア"
### プライマリキーフィールド(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Primary key fields"
msgstr "プライマリキーフィールド(~P)"
### プラグインオフ(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\docvw.po
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "プラグインオフ"
### プラスチック(1): プラスティック(1)
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "Plastic"
msgstr "プラスチック"
### プラスティック(1): プラスチック(1)
File: libo_ui-ja\svx\source\tbxctrls.po
msgid "~Plastic"
msgstr "プラスティック(~P)"
### プラトー・マダガスカル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "プラトー・マダガスカル語"
### プリインストール(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
msgstr "プリインストールされているテーマ(利用可能な場合)"
### プリセット(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\frmdlg.po
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "プリセット"
### プレゼンテーションウィザード(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "プレゼンテーションウィザード"
### プレゼンテーションノート(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Shows the Presentation Notes"
msgstr "プレゼンテーションノートの表示"
### プレゼンテーションレイアウト(1):
File: libo_ui-ja\sd\uiconfig\sdraw\ui.po
msgid "Presentation Layout"
msgstr "プレゼンテーションレイアウト"
### プレビューウィンドウ(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Preview Window"
msgstr "プレビューウィンドウ"
### プレーンテキストファイル(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "プレーンテキストファイル (*.txt)"
### プログラムインストール(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}プログラムインストールの準備完了"
### プログラムセットアップ(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName]プログラムセットアップの手順をご案内するインストールウィザードを準備中です。しばらくお待ちください。"
### プログラムライブラリ(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "#lib# プログラムライブラリを読み込めなかったか、またはそれ自体にトラブルがあります。 ODBC データソースは選択できません。"
### プログレス(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Progress done"
msgstr "プログレスの完了"
### プロシージャ(1): プロシージャー(8)
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Autoclose Procedures"
msgstr "プロシージャを自動的に閉じる"
### プロジェクタ(1): プロジェクター(2)
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr "150;150 DPI (プロジェクタの解像度)"
### プロセッサ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
#~ msgid "Intel or PowerPC processor"
#~ msgstr "Intel もしくは PowerPC プロセッサ"
### プロトコル(1):
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "この転送プロトコルを使用すると、%PRODUCTNAME ではファイルが上書きされることがあります。処理を続行しますか?"
### プロバイダー(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
"接続する ADO データソースの URL を入力します。\n"
"「ブラウズ」をクリックして、プロバイダー固有の設定を行います。\n"
### プロポーショナル(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\extensions.po
msgstr ""
"Graphite のスマートフォント機能のツールバーです。連結線、小さい大文字、旧式の数字、プロポーショナル数字、等幅数字、自動千桁区切り、マイナス記号"
### プロンプト(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr "今後プロンプトを出さずにいつもこのように実行します。"
### プールパーティ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Pool Party"
msgstr "プールパーティ"
### ヘッダーエリア(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Header Area"
msgstr "ヘッダーエリア"
### ヘルプテキスト(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Help text"
msgstr "ヘルプテキスト"
### ヘルプバー(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\appl.po
msgid "Help Bar"
msgstr "ヘルプバー"
### ベエンベ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Beembe"
msgstr "ベエンベ語"
### ベクエル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Bekwel"
msgstr "ベクエル語"
### ベネズエラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "スペイン語 (ベネズエラ)"
### ベリーズ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Belize)"
msgstr "英語 (ベリーズ)"
### ベルギー・フラン(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Belgian Franc"
msgstr "ベルギー・フラン"
### ベースフィールド(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
msgid "~Base field"
msgstr "ベースフィールド(~B)"
### ペナルティー(1):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
msgstr ""
"解の可能な範囲を制限したり、確実な状況にペナルティーを与えるような制約のリストが存在しています。しかし、DEP および SCO 両進化型ソルバーにおいて"
### ペルー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "スペイン語 (ペルー)"
### ページツリー(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
msgid "Page Tree"
msgstr "ページツリー"
### ページフィールド(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
msgid "Page Fields"
msgstr "ページフィールド"
### ページヘ(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "To _page"
msgstr "ページヘ(_P)"
### ホ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
#~ "バグを報告し追跡し解決するための私たちのシステムは現在 BugZilla であり、<a "
#~ "href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> で親切にホ"
### ホンジュラス(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "スペイン語 (ホンジュラス)"
### ボタンクリック(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Middle Mouse _button"
msgstr "中ボタンクリック時の動作(_B)"
### ボタンスタイル(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\filter\html.po
msgid "Select button style"
msgstr "ボタンスタイルの選択"
### ボックスワイプアウト(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Box Out"
msgstr "ボックスワイプアウト"
### ボックスワイプイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Box In"
msgstr "ボックスワイプイン"
### ボツワナ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "ツワナ語 (ボツワナ)"
### ボネール(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "パピアメント語(ボネール島)"
### ボール(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\sidebar\paragraph.po
msgid "Blue Ball"
msgstr "青ボール"
### ボールドフラッシュ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Bold Flash"
msgstr "ボールドフラッシュ"
### ポスターカラー(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Poster colors"
msgstr "ポスターカラー"
### ポップアップ(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "機能はすでにこのポップアップに含まれています。"
### ポップアート(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pop Art"
msgstr "ポップアート"
### ポラード(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Miao"
msgstr "ポラード文字"
### ポリゴン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Shapes - polygons"
msgstr "形状 - ポリゴン"
### ポルトガル・エスクード(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "ポルトガル・エスクード"
### ポンド(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "華氏、マイル毎時、フィート、インチ、ポンド、ガル、マイルの測定単位を変換する。"
### マイアーカイブ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "My Archive"
msgstr "マイアーカイブ"
### マイクロ(1):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\src\locale.po
msgid "Microseconds"
msgstr "マイクロ秒"
### マイダイアログ(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "My Dialogs"
msgstr "マイダイアログ"
### マウスカーソル(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Mouse _positioning"
msgstr "マウスカーソルの自動配置(_P)"
### マウスホイール(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "マウスホイールによるスクロール"
### マウント(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
#~ "題が発生することがあります。これに該当するシステム環境では、ファイルロック機能は使用しないことを強くお勧めします。ファイルロック機能が使用されている場合"
#~ "は、NFS でマウントされたディレクトリにあるファイルを Linux コンピューターから開こうとすると、${PRODUCTNAME} "
### マオレ(1): マオリ(2)
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Maore"
msgstr "マオレ語"
### マガモ(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "teal"
msgstr "マガモ色|くすんで暗い青|ティール|teal"
### マクロコード(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\items.po
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
msgstr "Basic Code ドキュメントのすべての変更は失われました。オリジナルの VBAマクロコードがその代りに保存されます。"
### マクロセレクター(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Macro Selector"
msgstr "マクロセレクター"
### マクロツールバー(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "マクロツールバー オン/オフ"
### マクロバー(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Macro Bar"
msgstr "マクロバー"
### マクロファイル(1):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "Macro file"
msgstr "マクロファイル"
### マクロフィールド(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Run Macro Field"
msgstr "マクロフィールドの実行"
### マテリアルカラー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\accessibility.po
msgid "3D material color"
msgstr "3D マテリアルカラー"
### マラウイ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Malawi)"
msgstr "英語 (マラウイ)"
### マラティー(1): マラーティー(12)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にマラティー語のヘルプをインストール"
### マルタ・リラ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Maltese Lira"
msgstr "マルタ・リラ"
### マルーン(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "maroon"
msgstr "くり色|マルーン|maroon"
### マンダ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Mandaic"
msgstr "マンダ文字"
### マークアップ(1):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\src.po
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
msgstr "Wiki Publisherは、MediaWikiのマークアップ言語の構文を知らなくても、MediaWikiのサーバ上にWikiの記事を作成することがで"
### マーケティング(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"あなたは ${PRODUCTNAME} のこのコピーを無償で利用することができます。なぜなら、個人の貢献者や企業スポンサーが設計し、開発し、検証し、翻訳"
"し、文書化し、サポートし、マーケティングをし、その他の多くの方法で助けることによって、${PRODUCTNAME} は今日あるような形 - "
### マーケティングプロジェクト(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "Marketing project: [email protected] *beyond development* (getting heavy)"
msgstr "マーケティングプロジェクト: [email protected] *開発を越えて* (流量が増えつつあります)"
### マージコンフリクト(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgstr ""
"マージコンフリクトの解決が失われ、共有表計算ドキュメントへの変更が保存されません。\n"
### ミニフィルム(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "ミニフィルム"
### ミュート(1):
File: libo_ui-ja\avmedia\source\framework.po
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
### ミレニアム(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\template.po
msgid "Millennium"
msgstr "ミレニアム"
### ムーア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Moore"
msgstr "ムーア語"
### メインフォーム(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "メインフォームの整列"
### メインレイアウト(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Main layout"
msgstr "メインレイアウト"
### メジャーバージョン(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\uiconfig\ui.po
msgid "New major version"
msgstr "新しいメジャーバージョン"
### メディアファイル(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "一時ディレクトリへのメディアファイルのコピー中にエラーが発生しました。"
### メトロポリス(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Metropolis"
msgstr "メトロポリス"
### メニュータブ(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgstr ""
"コマンドをメニューに追加するには、カテゴリーを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもで"
### メモリモニター(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\dbui.po
#~ msgid "Print monitor"
#~ msgstr "メモリモニター"
### メーリング(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MailingID"
msgstr "メーリング ID"
### メールストップ(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
msgid "Mailstop"
msgstr "メールストップ"
### モクシャ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Moksha"
msgstr "モクシャ語"
### モデルデータ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\form.po
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "モデルデータ更新時にドキュメントの変更ステータスを変更"
### モナコ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "French (Monaco)"
msgstr "フランス語 (モナコ)"
### モルドバ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "ルーマニア語 (モルドバ)"
### モロッコ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "アラビア語 (モロッコ)"
### モーリタニア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "アラビア語 (モーリタニア)"
### ヤカ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Yaka"
msgstr "ヤカ語"
### ュメントマクロ(1):
File: libo_ui-ja\xmlsecurity\source\dialogs.po
#~ "マクロには、ウィルスが含まれていることがあります。安全のためには、ドキュメントのマクロを無効にすることをお勧めします。ただし、マクロを無効にすると、ドキ"
#~ "ュメントマクロの機能を使用できなくなります。"
### ユニット(1):
File: libo_ui-ja\sc\uiconfig\scalc\ui.po
msgid "Compute Units:"
msgstr "演算ユニット:"
### ユーザーアカウント(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\view.po
msgstr ""
"メッセージ送信時のエラー。エラーの原因としては、ユーザーアカウントがないか、あるいはセットアップが正しくないかが考えられます。\n"
### ユーザーインターフェース(1): ユーザーインタフェース(145)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "すべてのUI要素の前にkey IDを埋め込んだ英語ユーザーインターフェースのインストール"
### ユーザーコミュニティ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a> でホストさ"
"れています。全てのユーザーに対し個別のプラットフォームで生じるバグを報告する資格があり歓迎されているとお考えください。バグの精力的な報告は、ユーザーコミ"
"ュニティが ${PRODUCTNAME} で進行中の開発や改善に対してできる最も重要な貢献のひとつです。"
### ユーザーサポート(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "User Support"
msgstr "ユーザーサポート"
### ユーザーフィールド(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "テーブルに無効なユーザーフィールドが存在します。"
### ユーザーヘルプ(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"${PRODUCTNAME} をインストールすることができます。しかしこのコミュニティ提供版をインストールする前に\"ネイティブ\"版を削除したほうが良いで"
"しょう。どのように行うかについての詳細は、個別の Linux ベンダーが用意しているユーザーヘルプの資料にあたってください。"
### ヨルダン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "アラビア語 (ヨルダン)"
### ヨルバ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"
### ヨンベ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "ヨンベ語 (コンゴ)"
### ライズアップ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Rise Up"
msgstr "ライズアップ"
### ライブモード(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "このアクションはライブモードで実行できません。"
### ライブラリパスワード(1):
File: libo_ui-ja\uui\source.po
"$(ARG1)\n"
" を含むパスワード保護された Basic ライブラリを保存またはエクスポートしようとしています。ライブラリパスワードにアクセス権のないユーザーがこれらの"
### ライム(1):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "lime"
msgstr "明るい緑|ライム色|lime"
### ライン(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "アプリケーション : [1], コマンド ライン : [2]"
### ラオス(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にラオス語のヘルプをインストール"
### ラッシュグリーン(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Lush Green"
msgstr "ラッシュグリーン"
### ラトガリア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Latgalian"
msgstr "ラトガリア語"
### ラトビア・ラッツ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Latvian Lats"
msgstr "ラトビア・ラッツ"
### ラベルテキスト(1):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "スマートタグのあるラベルテキスト"
### ラリ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Lari"
msgstr "ラリ語"
### ランタイムエラー(1): ランタイム・エラー(1)
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "BASIC ランタイムエラー"
### ランタイム・エラー(1): ランタイムエラー(1)
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "ランタイム・エラー: #"
### ラーンナー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tai Tham"
msgstr "ラーンナー文字"
### リキア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Lycian"
msgstr "リキア文字"
### リス(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Lisu"
msgstr "リス文字"
### リストインデント(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\utlui.po
msgid "List Indent"
msgstr "リストインデント"
### リストテーブル(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "リストテーブルからのフィールド(~L)"
### リストボックスウィザード(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "List Box Wizard"
msgstr "リストボックスウィザード"
### リズム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Speed of ticker"
msgstr "テキストアニメーションの進行リズム"
### リセットフォーム(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Reset form"
msgstr "リセットフォーム"
### リッチテキストドキュメント(1):
File: libo_ui-ja\scp2\source\writer.po
msgid "Rich Text Document"
msgstr "リッチテキストドキュメント"
### リットル(1):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "摂氏; キロメートル毎時; センチメートル, メートル, キロメートル; キログラム; リットルの測定単位を変換する。"
### リディア(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Lydian"
msgstr "リディア文字"
### リネン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Linen"
msgstr "リネン地"
### リハーサル(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "タイミングのリハーサル(~R)"
### リヒテンシュタイン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ドイツ語 (リヒテンシュタイン)"
### リビア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "アラビア語 (リビア)"
### リピート(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Repeat alignment"
msgstr "配置のリピート"
### リベート(1):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "rebate"
msgstr "リベート"
### リムーバブル(1):
File: libo_ui-ja\fpicker\source\office.po
msgstr ""
"リムーバブル ストレージ デバイスが見つかりませんでした。\n"
### リモートディレクトリ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. リモートディレクトリを選択します (省略可)(~C)。"
### リリースノート(1):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgid "Release Notes"
msgstr "リリースノート"
### リレーションシップ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Relationships..."
msgstr "リレーションシップ..."
### リンガラ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Lingala"
msgstr "リンガラ語"
### リンクトピック(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "リンクモードはリンクトピックが無効のため、設定できません。"
### リンクフィールド(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Link fields"
msgstr "リンクフィールド"
### リンクモード(1):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "リンクモードはリンクトピックが無効のため、設定できません。"
### リング(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
#~ msgid "Insert as link"
#~ msgstr "リングとして挿入"
### リヴォニア(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Livonian"
msgstr "リヴォニア語"
### ル(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\items.po
"$(ARG1)のスペルチェックは支援されていません。あるいは現在アクティブではありません。\n"
"インストールされているプログラムをチェックして、必要に応じてスペルチェックに必要な言語をインスト-ルするか、\n"
### ルクセンブルク・フラン(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\euro.po
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "ルクセンブルク・フラン"
### ルジャン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Rejang"
msgstr "ルジャン文字"
### ルワンダ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "キニヤルワンダ語 (ルワンダ)"
### ルートハンドル(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Show root handles"
msgstr "ルートハンドルを表示"
### ルーミー(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "ルーミー数字記号"
### ルール(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"一般的なルールとして、特定のLinuxディストリビューションで要求された方法で(例えばUbuntuの場合、Ubuntuソフトウェアセンターから) "
### ルーン(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Runic"
msgstr "ルーン文字"
### レ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "レ点"
### レコードマーカー(1):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Record marker"
msgstr "レコードマーカー"
### レシピ(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Recipes"
msgstr "レシピ"
### レジストリエントリー(1):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"プログラムのインストールエラーを修復します。このオプションは、見つからないまたは破損したファイル、ショートカット、およびレジストリエントリーを修復します"
### レターウィザード(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Letter Wizard"
msgstr "レターウィザード"
### レターテンプレート(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "このレターテンプレートを手動で変更(~M)"
### レト(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "レト=ロマン語"
### レバノン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "アラビア語 (レバノン)"
### レプチャ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Lepcha"
msgstr "レプチャ文字"
### レベルアップ(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\core\undo.po
msgid "Promote level"
msgstr "レベルアップ"
### レベルダウン(1):
File: libo_ui-ja\sw\source\core\undo.po
msgid "Demote level"
msgstr "レベルダウン"
### レポートテンプレート(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "No valid report template was found."
msgstr "有効なレポートテンプレートは見つかりませんでした。"
### レポートデザイン(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice.po
msgid "Base: Report Design"
msgstr "Base: レポートデザイン"
### レポートレイアウト(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Modify report layout"
msgstr "レポートレイアウトの変更(~M)"
### レーダー(1): リーダー(4)
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Net"
msgstr "レーダー"
### ログドロ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "サルデニャ語, ログドロ"
### ロケーションバー(1):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgstr ""
"Webブラウザーのロケーションバーからお好みのテーマのあるページのアドレスをクリップボードにコピーして、下の入力フィールドに貼り付けてください。"
### ロケールグループ(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr "千桁区切り。0または省略するとロケールグループの区切りが使用され、それ以外を指定すると区切りは使われません。"
### ロジバン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Lojban"
msgstr "ロジバン"
### ロックデーモン(1):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"${PRODUCTNAME} のファイルロックはデフォルトで有効になっています。ネットワークファイルシステムプロトコル(NFS) "
"を使用するネットワークでは、 NFS クライアント用のロックデーモンが起動していなければなりません。ファイルロックを無効化するには、 "
### ロマン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "レト=ロマン語"
### ローカライズ(1):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "<Not localized>"
msgstr "<ローカライズされていません>"
### ローカルターゲット(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "ローカルターゲット '%FILENAME' はファイルです。"
### ローカルターゲットディレクトリ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "ローカルターゲットディレクトリ '%FILENAME' が空ではありません。一部のファイルが上書きされる可能性があります。続行しますか?"
### ローカルデータベース(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Local Databases"
msgstr "ローカルデータベース"
### ローカルファイルシステムパス(1):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "指定された URL には、無効なローカルファイルシステムパスが含まれています。データベースファイルの場所を確認してください。"
### ローカルフォルダー(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "To a ~local folder"
msgstr "ローカルフォルダーへ(~L)"
### ロード(1):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
"\n"
"この文書を再度保存するとロードされなかったシートを削除してしまうので注意してください。"
### ワイドスクリーン(1):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
msgid "W~idescreen"
msgstr "ワイドスクリーン(~I)"
### ワイヤーフレーム(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\tbxctrls.po
msgid "~Wire Frame"
msgstr "ワイヤーフレーム(~W)"
### ワロン(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Walloon"
msgstr "ワロン語"
### ワーキングディレクトリ(1):
File: libo_ui-ja\wizards\source\importwizard.po
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "ワーキングディレクトリにログファイルが格納されます。"
### ワーク(1):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "Web ページ (ワーク)"
### ワークブック(1):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgstr ""
"「ブラウズ」をクリックして、%PRODUCTNAME 表計算ドキュメントまたは Microsoft Excel ワークブックを選択します。\n"
### ワードプロセッサ(1): ワードプロセッサー(2)
File: libo_ui-ja\sysui\desktop\share.po
msgid "Word Processor"
msgstr "ワードプロセッサ"
### ンガベレ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Ngäbere"
msgstr "ンガベレ語"
### ングングウェル(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Ngungwel"
msgstr "ングングウェル語"
### ンボチ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Mbochi"
msgstr "ンボチ語"
### ヴァイ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Vai"
msgstr "ヴァイ文字"
### ヴァイオレット(1): バイオレット(3)
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "violet"
msgstr "すみれ色|バイオレット|ヴァイオレット|violet"
### ヴィリー(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Vili"
msgstr "ヴィリー語"
### ヴィンテージ(1):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Vintage"
msgstr "ヴィンテージ"
### ヴェプス(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Veps"
msgstr "ヴェプス語"
### ヴェンダ(1): ベンダー(9)、ベンダ(8)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にヴェンダ語のヘルプをインストール"
### ヴェーダ(1):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "ヴェーダ文字拡張"
### ヴォロ(1):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Võro"
msgstr "ヴォロ語"
### ア(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
#~ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)"
### アイコンサイズ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "アイコンサイズ"
### アイスブルー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Ice Blue"
msgstr "アイスブルー"
### アイテムタイプ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "ItemType"
msgstr "アイテムタイプ"
### アウト(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "knock in/out"
msgstr "ノックイン/アウト"
### アウトラインレイアウト(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "小計が最上部にあるアウトラインレイアウト"
### アカウントタイプ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "AccTypeID"
msgstr "アカウントタイプ ID"
### アキュート(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Acute Accent"
msgstr "アキュート"
### アクションメニュー(2):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\doc.po
msgid "Action Menu"
msgstr "アクションメニュー"
### アクセサリ(2):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Accessories"
msgstr "アクセサリ"
### アクセシビリティツール(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
#~ msgstr "アクセシビリティツールのテキストアクセスを有効にする(~S)"
### アクセント(2):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Accent"
msgstr "アクセント"
### アスタリスク(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "乗算(アスタリスク)"
### アゼルバイジャン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "アゼルバイジャン語 (ラテン文字)"
### アップ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Ascend"
msgstr "アップ"
### アドオンヘルプ(2):
File: libo_ui-ja\framework\source\classes.po
msgid "Add-~On Help"
msgstr "アドオンヘルプ(~O)"
### アドレスブック(2):
File: libo_ui-ja\connectivity\registry\macab\org\openoffice\Office\DataAccess.po
msgid "Mac OS X Address Book"
msgstr "Mac OS X アドレスブック"
### アドレスブックドライバー(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Mozilla アドレスブックドライバー"
### アプレット(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "Insert Applet"
#~ msgstr "アプレットを挿入"
### アポストロフィ(2):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Apostrophe"
msgstr "アポストロフィ"
### アルバムタイトル(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "AlbumTitle"
msgstr "アルバムタイトル"
### アルミニウム(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Tango: アルミニウム"
### アレフ(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Aleph"
msgstr "アレフ"
### アンチエイリアシング(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Use Anti-Aliasing"
#~ msgstr "アンチエイリアシングを使用する"
### アンフォールド(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Unfold"
msgstr "アンフォールド"
### アーカイブファイル(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Archive file"
msgstr "アーカイブファイル"
### アーティスト(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
### イエロー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Yellow"
msgstr "イエロー(~Y)"
### イスラエル(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "アラビア語 (イスラエル)"
### イプシロンレベル(2):
File: libo_ui-ja\sccomp\source\solver.po
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "イプシロンレベル (0-3)"
### イベントタイプ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "EventTypeID"
msgstr "イベントタイプ ID"
### イラン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "中央クルド語 (イラン)"
### インストールパス(2):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "インストールパスは無効です。"
### インターネットリンク(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\utlui.po
msgid "Internet Link"
msgstr "インターネットリンク"
### インダストリアル(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Industrial"
#~ msgstr "インダストリアル"
### インポートオプション(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
#~ msgid "Import Options"
#~ msgstr "インポートオプション"
### ウィンドウオプション(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Window options"
#~ msgstr "ウィンドウオプション"
### ウィンドウコントロール(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Hide ~window controls"
#~ msgstr "ウィンドウコントロールを非表示(~W)"
### ウイルス(2): ウィルス(3)
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
"\n"
"マクロには、ウイルスが含まれていることがあります。 「%PRODUCTNAME」 → 「設定」 → 「%PRODUCTNAME」 → "
### ウオッチウインドウ(2):
File: libo_ui-ja\scp2\source\extensions.po
msgid "Watch Window"
msgstr "ウオッチウインドウ"
### エ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
#~ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)"
### エイチバー(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "h Bar"
msgstr "エイチバー"
### エクアドル(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "スペイン語 (エクアドル)"
### エネルギー(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\dialogs.po
#~ msgid "Power save mode"
#~ msgstr "エネルギー節減モード"
### エフェクト(2):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Effects"
msgstr "エフェクト"
### エモーティコン(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Emoticons"
msgstr "エモーティコン"
### エリトリア(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "アラビア語 (エリトリア)"
### エンジン(2):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"見出し段落スタイルを Writer ドキュメントの見出しに適用します。Wiki では同じアウトラインレベルの見出しが表示され、Wiki "
"エンジンでの定義に従って書式設定されます。"
### エージェントスイッチレート(2):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "エージェントスイッチレート"
### オキシジェン(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Oxygen"
#~ msgstr "オキシジェン"
### オクシタン(2):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にオクシタン語のヘルプをインストール"
### オフライン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\dialogs.po
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "オフライン"
### オブジェクトタイトル(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Change object title of %1"
msgstr "%1 のオブジェクトタイトルを変更"
### オプジェクト(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\frmdlg.po
msgid "Insert object"
msgstr "オプジェクトの挿入"
### オペレーションシステム(2):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "オペレーションシステムのハイコントラストモードを自動検出(_D)"
### オーストラリア(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Australia)"
msgstr "英語 (オーストラリア)"
### オートコントロールフォーカス(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "オートコントロールフォーカス"
### オートプレイ(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\filters.po
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML オートプレイ"
### カア(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
#~ msgstr "長音(カー/カア)(~G)"
### カスケード(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "~Update cascade"
msgstr "カスケードの更新(~U)"
### カスタマイズダイアログ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgstr ""
"コマンドをメニューに追加するには、カテゴリーを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもで"
### カスタムプロパティ(2):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
#~ msgid "Custom Properties"
#~ msgstr "カスタムプロパティ"
### カタルーニャ(2):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にカタルーニャ語のヘルプをインストール"
### カバー(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
msgstr "ここまでのインストールガイドでカバーされなかった、Linuxディストリビューションのデスクトップ統合環境に関しての注意"
### カバータイプ(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\bibliography.po
msgid "Publication t~ype"
msgstr "カバータイプ(~Y)"
### カビル・ラテン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "カビル・ラテン語"
### カメレオン(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Tango: カメレオン"
### カラーフィルム(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "ColorFilm"
msgstr "カラーフィルム"
### カンマ(2):
File: libo_ui-ja\dictionaries\hu_HU\dialog.po
msgid "Comma usage"
msgstr "カンマの用法"
### カー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
#~ msgstr "長音(カー/カア)(~G)"
### カーソール(2): カーソル(11)
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "無効なカーソール状態"
### ガーナ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ハウサ語 (ガーナ)"
### キ(2): キー(73)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#~ msgstr "サ行の前のキ/ク (テキスト/テクスト)(~K)"
### キャッチ(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ext\macromigration.po
msgid "caught exception:"
msgstr "キャッチされた例外:"
### キャロン(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "キャロン"
### キューブ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Outside turning cube"
msgstr "外側に回転するキューブ"
### キリール(2): キリル(32)
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "キリール文字拡張 A"
### キルギス(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Kirghiz"
msgstr "キルギス語"
### キロバイト(2):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\appl.po
msgid "KB"
msgstr "キロバイト"
### キープレート(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Key"
msgstr "キープレート(~K)"
### ギャップ(2):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
#~ msgid "~Leave gap"
#~ msgstr "ギャップのまま(~L)"
### ギリシア(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "古代ギリシア音符記号"
### ク(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#~ msgstr "サ行の前のキ/ク (テキスト/テクスト)(~K)"
### クイックスターター(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"lus ファイルマネージャーから、ダウンロードしたアーカイブを1つのディレクトリ(例えば、デスクトップ)に展開してください。${PRODUCTNAME} "
"のアプリケーション(もし開始していれば、クイックスターターも含め)すべてを終了していることを確認してください。"
### クエリ(2): クエリー(96)
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\browser.po
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "このクエリはすでに存在します。削除しますか?"
### クエリープロパティ(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\uiconfig\ui.po
msgid "Query Properties"
msgstr "クエリープロパティ"
### クオーテーションマーク(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "クオーテーションマークで囲んだ日付を表す文字列を %PRODUCTNAME の日付表示形式で指定します。"
### クライアントサイド(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\frmdlg.po
#~ msgid "~Client-side image map"
#~ msgstr "クライアントサイド イメージマップ(~C)"
### クリア(2):
File: libo_ui-ja\framework\source\classes.po
msgid "Clear List"
msgstr "一覧のクリア"
### クリスタル(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Crystal"
#~ msgstr "クリスタル"
### クロスドキュメントリンク(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Cross-document links"
#~ msgstr "クロスドキュメントリンク"
### グライダー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Glide"
msgstr "グライダー"
### グラフィックオブジェクト(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "画像やグラフィックオブジェクト(~I)"
### グラフィックキャッシュ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Graphics cache"
#~ msgstr "グラフィックキャッシュ"
### グラフィックスカードドライバー(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"${PRODUCTNAME} 起動時の問題 (たとえばアプリケーションがハングする) "
"や、画面表示の問題の多くは、グラフィックスカードドライバーが原因です。このような問題が発生した場合は、グラフィックスカードドライバーを更新するか、OS "
### グラフオブジェクト(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Chart Objects"
msgstr "グラフオブジェクト"
### グラフカラー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "グラフカラーの削除"
### グループテキスト(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\animations.po
#~ msgid "Group text"
#~ msgstr "グループテキスト"
### グレーグラデーション(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Gray Gradient"
msgstr "グレーグラデーション"
### グレーブ(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Grave Accent"
msgstr "グレーブ"
### グローバル(2):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "global"
msgstr "どこからでも見える|グローバル|global"
### ケース(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"このスタンドアロン版 ${PRODUCTNAME} "
"インストーラーは、試用や特殊用途、または一般的でないケースで使用するユーザー向けに提供されたものです。"
### コプト(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Coptic"
msgstr "コプト語"
### コマンドリスト(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgstr ""
"コマンドをメニューに追加するには、カテゴリーを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもで"
### コンテンツビュー(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\utlui.po
msgid "Content View"
msgstr "コンテンツビュー"
### コンテント(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME コンテント タイプ : [1], エクステンション : [2]"
### コントロールフィールド(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgstr ""
"これらはすべて $control_class$ $control_name$ にラベルフィールドとして割り当てられるコントロールフィールドです。"
### コンパイル(2):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgstr ""
"ソーステキストが長すぎて、保存もコンパイルを行うこともできません。\n"
### コンポーネントメソッド(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Component method name"
msgstr "コンポーネントメソッド名"
### コーシー(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\StatisticsDialogs.po
msgid "Cauchy"
msgstr "コーシー分布"
### コール(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "put/call"
msgstr "プット/コール"
### ゴム(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Stretchy"
msgstr "ゴム"
### サ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#~ msgstr "サ行の前のキ/ク (テキスト/テクスト)(~K)"
### サフィックス(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Suffix"
msgstr "サフィックス"
### サブコンポーネント(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "サブコンポーネントを読み込んだ時"
### サンプルフィルター(2):
File: libo_ui-ja\scp2\source\xsltfilter.po
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "XSLT サンプルフィルター"
### サーバーエラーメッセージ(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
"インターネットからデータを読み取る際にエラーが発生しました。\n"
"サーバーエラーメッセージ: $(ARG1)。"
### サーバーサイド(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\frmdlg.po
#~ msgid "~Server-side image map"
#~ msgstr "サーバーサイド イメージマップ(~S)"
### サーモンピンク(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Salmon"
msgstr "サーモンピンク"
### シェ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~se/she, ze/je"
#~ msgstr "セ/シェ、ゼ/ジェ(~S)"
### システムカラー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Use system colors for page previews"
#~ msgstr "システムカラーを印刷プレビューで使用(~U)"
### システムフォント(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Use system ~font for user interface"
#~ msgstr "ユーザーインタフェースにシステムフォントを使用(~F)"
### シャッター(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "シャッター速度"
### ショー(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint ショー"
### シートイベント(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "シートイベント(~E)..."
### シード(2):
File: libo_ui-ja\sc\uiconfig\scalc\ui.po
msgid "Seed"
msgstr "シード"
### シーン(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "3D scene"
msgstr "3D シーン"
### ジェ(2): ジ(4)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~se/she, ze/je"
#~ msgstr "セ/シェ、ゼ/ジェ(~S)"
### ジグザグ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Zigzag"
msgstr "ジグザグ"
### スカーレットレッド(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Tango: スカーレットレッド"
### スキップ(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "フォームコントロールに、PDF/A 標準がサポートしていないアクションが含まれていました。アクションはスキップされました。"
### スクリーン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Cut Through Black"
msgstr "切り取り (黒いスクリーンから)"
### スクリーンフォント(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Screen font antialiasing"
#~ msgstr "スクリーンフォントの縁を滑らかにする"
### スクロールボタン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\toolpanel.po
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "タブパネル後方スクロールボタン"
### スタック(2):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Call Stack"
msgstr "スタックの呼び出し"
### ストップ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Stop Macro"
msgstr "マクロの実行をストップ"
### ストリング(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Updating environment strings"
msgstr "環境ストリングを更新しています"
### スナップオブジェクト(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "New Snap Object"
#~ msgstr "新しいスナップオブジェクト"
### スパイラル(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Spiral Left"
msgstr "スパイラル(左へ)"
### スプリットワイプイン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "スプリットワイプイン (縦)"
### スペースバー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "左クリック、→または↓、スペースバー、Page Down、Enter、Return、N"
### スポイト(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Pipette"
msgstr "スポイト"
### スライドペイン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "S~lide Pane"
msgstr "スライドペイン(~L)"
### スリング(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Sling"
msgstr "スリング"
### スレッド(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
### スローガン(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\envelp.po
#~ msgid "Slogan"
#~ msgstr "スローガン"
### スンダ(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Sundanese"
msgstr "スンダ文字"
### ズ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~di/zi, du/zu"
#~ msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)"
### セ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~se/she, ze/je"
#~ msgstr "セ/シェ、ゼ/ジェ(~S)"
### セキュリティオプション(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Security options"
#~ msgstr "セキュリティオプション"
### セパレーター(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Add Separator"
msgstr "セパレーターを追加"
### セルカーソル(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
#~ msgstr ""
#~ "ヒント: 並べ替え範囲は自動的に判断されます。セルカーソルをリストの中において並べ替えを実行してください。隣接する空ではないセルを含めた範囲全体が並べ替"
### セルサイズ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "~Shrink to fit cell size"
#~ msgstr "セルサイズに合わせて縮小(~S)"
### セルテキスト(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "CellText "
msgstr "セルテキスト"
### ゼ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~se/she, ze/je"
#~ msgstr "セ/シェ、ゼ/ジェ(~S)"
### ソケット(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Socket"
msgstr "ソケット"
### ソラリゼーション(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Solarization"
msgstr "ソラリゼーション"
### ソルバーエンジン(2):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\src\com\sun\star\comp\Calc\NLPSolver.po
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
msgstr "この拡張機能は、非線形計画法モデルの最適化のために新しいソルバーエンジンを提供し、 Calc に統合します。\n"
### ソルビア(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "ソルビア語, 大文字"
### タイムキーパー(2):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Minute keeper"
msgstr "タイムキーパー"
### タガログ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tagalog"
msgstr "タガログ語"
### タッチ(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr "タッチ/ノータッチオプションの価格付け"
### タブストップ(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Tabstop"
msgstr "タブストップ"
### タブストップフォーマット(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
#~ msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 タブストップフォーマットを使用"
### タブパネル(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\toolpanel.po
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "タブパネル後方スクロールボタン"
### タミル(2): タミール(12)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にタミル語のヘルプをインストール"
### タンゴ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Tango"
#~ msgstr "タンゴ"
### ターゲットセル(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
#~ msgid "Target cell"
#~ msgstr "ターゲットセル"
### タートル(2):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr "タートルを隠す|hideturtle|ht"
### ダイアログインポート(2):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "ダイアログインポート - 名前が使われている"
### ダイエットタイプ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "DietType"
msgstr "ダイエットタイプ"
### ダイヤモンド(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "塗りつぶされていないダイヤモンド"
### ダウン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Descend"
msgstr "ダウン"
### ダブルスペース(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "ダブルスペースを無視する"
### ダブルドット(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Double Dot"
msgstr "ダブルドット"
### チ(2): ティ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
#~ msgstr "ツィ/ティ/チ、ディ/ジ(~T)"
### チェックイン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Check-In..."
msgstr "チェックイン..."
### チャンネル(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\src.po
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "チャンネル ドキュメントの書式は無効です。"
### ヂ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~di/zi, du/zu"
#~ msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)"
### ツィ(2): ツイー(1)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
#~ msgstr "ツィ/ティ/チ、ディ/ジ(~T)"
### ツリー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Mark Tree"
msgstr "ツリーをマーク"
### ヅ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~di/zi, du/zu"
#~ msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)"
### ティ(2): チ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
#~ msgstr "ツィ/ティ/チ、ディ/ジ(~T)"
### テキストアンカー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Text anchor"
#~ msgstr "テキストアンカー"
### テキストグリッド(2):
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "段落をテキストグリッドにスナップさせる(有効時)"
### テキストシェイプ(2):
File: libo_ui-ja\extras\source\gallery\share.po
msgid "Text Shapes"
msgstr "テキストシェイプ"
### テキストモード(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Text Mode"
msgstr "テキストモード(~T)"
### テキストラップ(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
#~ msgstr "オブジェクトの周りで %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 テキストラップを使用"
### テキストラベル(2):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "番号とテキストラベルの最小間隔"
### テクスト(2): テキスト(431)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#~ msgstr "サ行の前のキ/ク (テキスト/テクスト)(~K)"
### テクニカルサポートグループ(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] で、必要な製品をインストールできません。テクニカルサポートグループに問い合わせてください。{{システムエラー:[3]。}}"
### テトゥン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "テトゥン語 (インドネシア)"
### テンプレートマネージャー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Template Manager"
msgstr "テンプレートマネージャー"
### テーブルコントロール(2): テーブル・コントロール(1)
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Table Control "
msgstr "テーブルコントロール "
### テーブルスタイル(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Table style"
msgstr "テーブルスタイル"
### テーブルセル(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
#~ msgstr "テーブルセルの最下部に段落とテーブルの間隔を入れる"
### ディ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
#~ msgstr "ツィ/ティ/チ、ディ/ジ(~T)"
### ディゾルブ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Dissolve"
msgstr "ディゾルブ"
### ディレクター(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Director"
msgstr "ディレクター"
### デザインビュー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "デザインビューのオン / オフ切り換え"
### デスクトップインテグレーション(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"これらのインストールの説明で明示的に扱っていない他の Linux ディストリビューションで ${PRODUCTNAME} "
"をインストールするのは簡単にできるはずです。違いが見つかる主な面はデスクトップインテグレーションです。"
### デバッグ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Current Context (only for debugging)"
msgstr "現在のコンテキスト(デバッグ用のみ)"
### デル(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Partial"
msgstr "デル"
### データアクセス(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\uno.po
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "データアクセス記述子が見つからないか、必要な情報をすべて提供できるデータアクセス記述子がありません"
### データナビゲーター(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Data Navigator..."
msgstr "データナビゲーター..."
### データフォーム(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
#~ msgid "Data Form"
#~ msgstr "データフォーム"
### データベースプロパティ(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Database properties"
msgstr "データベースプロパティ"
### データベースリンク(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Edit Database Link"
msgstr "データベースリンクの編集"
### データベースレポート(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\filters.po
msgid "ODF Database Report"
msgstr "ODF データベースレポート"
### デーヴァナーガリー(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Devanagari"
msgstr "デーヴァナーガリー"
### トマト(2):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "tomato"
msgstr "トマト|トマト色|tomate"
### トラック(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "NumberofTracks"
msgstr "トラック数"
### トレンド(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "線形トレンドのパラメーターを返します。"
### トレーニング(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "TrainingLocation"
msgstr "トレーニング場所"
### ドキュメントタイトル(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "~Display document title"
#~ msgstr "ドキュメントタイトルを表示(~D)"
### ドック(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Elements Dock"
msgstr "要素ドック"
### ドル(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "小数で表されたドル価格を分数表示に変換します。"
### ナトリウム(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "ナトリウムの量 (mg)"
### ナビゲーションパネル(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Panes"
#~ msgstr "ナビゲーションパネル"
### ナビゲート(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Navigate"
msgstr "ナビゲート"
### ナブラ(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Nabla"
msgstr "ナブラ"
### ナミビア(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "アフリカーンス語 (ナミビア)"
### ニュージーランド(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "英語 (ニュージーランド)"
### ネットワークデバイス(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\dialogs.po
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE はネットワークデバイス (サーバー) に接続できませんでした。"
### ノックイン(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "knock in/out"
msgstr "ノックイン/アウト"
### ノータッチオプション(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr "タッチ/ノータッチオプションの価格付け"
### ハ(2): ファ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ba/va, ha/fa"
#~ msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)"
### ハイパボリックコセカント(2): ハイパーボリックコセカント(1)
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "双曲角のハイパボリックコセカントを返します。CSCH(x)=1/SINH(x)"
### ハイパボリックセカント(2): ハイパーボリックセカント(1)
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "双極角のハイパボリックセカントを返します。SECH(x)=1/COSH(x)"
### ハイパーボリックコタンジェント(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "数値のハイパーボリックコタンジェントを返します。"
### ハウサ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ハウサ語 (ナイジェリア)"
### ハングアップ(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"「ファイル」→「送る」→「ドキュメントを E-mail として送信」または「PDF "
"添付としてのドキュメント」を使用してドキュメントを送信するときに、プログラムがクラッシュまたはハングアップすることがあります。これは、Windows "
### ハート(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Heart"
msgstr "ハート"
### ハードウェアアクセラレーション(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Use hardware acceleration"
#~ msgstr "ハードウェアアクセラレーションを使用する"
### バ(2): バー(12)、ヴァ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ba/va, ha/fa"
#~ msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)"
### バイナリフィールド(2):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgstr ""
"バイナリフィールドは、画面左側のリストから随時選択できます。\n"
### バター(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tango: Butter"
msgstr "Tango: バター"
### バムン(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Bamum"
msgstr "バムン文字"
### バリアオプション(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr "バリアオプションの価格付け"
### バリエーション(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\unodialogs\textconversiondlgs.po
#~ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
#~ msgstr "台湾、香港 SAR、および マカオ SAR 文字のバリエーションを使用(~U)"
### バリデータ(2):
File: libo_ui-ja\forms\source\resource.po
msgstr ""
"このコントロールは外部の値の結合に結び付けられ、同時にバリデータとして機能します。新しいバリデータを設定する前に、値の結合を無効にする必要があります。"
### パイプライン(2):
File: libo_ui-ja\padmin\source.po
"は一時ファイルで、\"(OUTFILE)\" は作成される PDF ファイルに置換されます。コマンド行に \"(TMP)\" があると、PostScript "
"コードはファイルに読み込まれます。そうでない場合は、標準回路の入力、つまりパイプライン処理が行われます。"
### パターンエディター(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Pattern Editor"
#~ msgstr "パターンエディター"
### パターンボックス(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Pattern Field"
msgstr "パターンボックス"
### パッケージサイズ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "PackageDimensions"
msgstr "パッケージサイズ"
### パッケージバージョン(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
"システムファイル [2] は Microsoft Windows で保護されているため、Microsoft Windows インストーラーでこのファイル"
"を更新できませんでした。このプログラムを正しく動作させるためには、オペレーティングシステムを更新する必要があります。{{パッケージバージョン:[3]、O"
### パラグアイ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "スペイン語 (パラグアイ)"
### ヒュ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
#~ msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)"
### ビジネス(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "ビジネス用および個人用テーブルのサンプルから選択し、それをカスタマイズしてテーブルを作成します。"
### ビタミン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Vitamins"
msgstr "ビタミン"
### ビットカラー(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "4 bit color"
msgstr "4ビットカラー"
### ビットカラーパレット(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4ビットカラーパレット"
### ビデオ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Video..."
msgstr "ビデオ(~V)..."
### ビュ(2): ビュー(18)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
#~ msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)"
### ビン(2):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Bottle"
msgstr "ビン"
### ピアノ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
#~ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)"
### ピヤノ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
#~ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)"
### ピリオド(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
#~ msgstr "ピリオド付きの省略語"
### ピンイン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\control.po
msgid "Pinyin"
msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)"
### ピンウィール(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pinwheel"
msgstr "ピンウィール"
### ファ(2): ハ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ba/va, ha/fa"
#~ msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)"
### ファイナンス(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Finances"
msgstr "ファイナンス"
### ファイルタイプ(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] を、これらのファイルタイプの標準アプリケーションになるように設定します。"
### ファイルフォーマット(2):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
#~ msgid "Confirm File Format"
#~ msgstr "ファイルフォーマットの確認"
### フィルタリング(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "フィルタリング / 並べ替え"
### フィルターオプション(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\dialog.po
#~ msgid "ASCII Filter Options"
#~ msgstr "ASCIIフィルターオプション"
### フィルターリスト(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
msgid "XML Filter List"
msgstr "XML フィルターリスト"
### フィールドコマンド(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Edit Field"
#~ msgstr "フィールドコマンドの編集"
### フォトアルバム(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Photo Album"
msgstr "フォトアルバム"
### フォルダーパス(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "フォルダーパス '[2]' の一部が不正です。パスが空であるかまたは長すぎるので、このシステムでは指定できません。"
### フォントスタイル(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Change Font Style"
msgstr "フォントスタイルを変更"
### フォントリスト(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Font Lists"
#~ msgstr "フォントリスト"
### フォームナビゲーター(2): フォーム・ナビゲーター(1)
File: libo_ui-ja\svx\source\form.po
msgid "Form Navigator"
msgstr "フォームナビゲーター"
### フォームレター(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "フォームレターの印刷開始時"
### フォールド(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fold"
msgstr "フォールド"
### フッターテキスト(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Footer text"
#~ msgstr "フッターテキスト"
### フュ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
#~ msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)"
### フラット(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Flat"
msgstr "フラット"
### フロート(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Float"
msgstr "フロート"
### ブックモード(2):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Book mode"
msgstr "ブックモード"
### ブリーブ(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Breve"
msgstr "ブリーブ"
### ブレーキ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ブレーキをかける"
### ブーメラン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Boomerang"
msgstr "ブーメラン"
### プット(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "put/call"
msgstr "プット/コール"
### プラスマイナス(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "+- Sign"
msgstr "符号 プラスマイナス"
### プラム(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Tango: プラム"
### プリントサイズ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "PrintSize"
msgstr "プリントサイズ"
### プレゼンターコンソール(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Shows the Presenter Console"
msgstr "プレゼンターコンソールの表示"
### プレゼンテーションドキュメント(2):
File: libo_ui-ja\wizards\source\importwizard.po
#~ msgid "Drawing/presentation documents"
#~ msgstr "図形描画/プレゼンテーションドキュメント"
### プロジェクション(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "~Projection X"
msgstr "プロジェクション X (~P)"
### プロジェクター(2): プロジェクタ(1)
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Projector optimized"
msgstr "プロジェクターに最適化"
### プロット(2):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
#~ msgid "Plot missing values"
#~ msgstr "欠損値のプロット"
### ヘッダーテキスト(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Header text"
#~ msgstr "ヘッダーテキスト"
### ヘルプパック(2):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Additional help packs"
msgstr "追加ヘルプパック"
### ヘルプメッセージ(2):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
#~ msgid "Help Message..."
#~ msgstr "ヘルプメッセージ..."
### ベジタリアン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Vegetarian"
msgstr "ベジタリアン"
### ベルヌーイ(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\StatisticsDialogs.po
msgid "Bernoulli"
msgstr "ベルヌーイ分布"
### ベージュ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Beige"
msgstr "ベージュ"
### ペア(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' と '%2' の同じ名前の列のペアごとに、1 列のみを含みます"
### ページペイン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Page Pane"
msgstr "ページペイン(~P)"
### ペースト(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"次のコマンドを実行すると、LibreOfficeとデスクトップ統合パッケージをインストールします。(コマンドは入力するのではなく、端末画面にコピー&ペー"
"ストするといいでしょう):"
### ホイップ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Whip"
msgstr "ホイップ"
### ホイール(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Wheel"
msgstr "ホイール"
### ホーム(2): フォーム(98)
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "Web ページ (ホーム)"
### ポスター(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Posterize"
msgstr "ポスター"
### ポピュレーション(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ポピュレーション)"
### マイナスプラス(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "-+ Sign"
msgstr "符号 マイナスプラス"
### マオリ(2): マオレ(1)
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Maori"
msgstr "マオリ語"
### マクロデベロッパー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
#~ msgstr "マクロの実行に関するセキュリティレベルを調整し、信頼できるマクロデベロッパーを指定します。"
### マグニファイ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Magnify"
msgstr "マグニファイ"
### マコーレー(2):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "定期的に利子が支払われる証券の年間のマコーレー係数を返します。"
### マスク(2):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Edit mask"
msgstr "入力マスク"
### マッピング(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\unodialogs\textconversiondlgs.po
msgid "Reverse mapping"
msgstr "マッピングの入れ替え"
### マライ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "マライ語 (マレーシア)"
### マリ(2): マレー(4)
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "牧地マリ語"
### マーカー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Next Marker"
msgstr "次のマーカー(~N)"
### ミリ(2):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\src\locale.po
msgid "Milliseconds"
msgstr "ミリ秒"
### ムービークレジット(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Movie Credits"
msgstr "ムービークレジット"
### メイン(2):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "Main user list: [email protected] *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr "メインのユーザー向けリスト: [email protected] *議論を簡単に見守ることができます* (多流量)"
### メインカラー(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "緑1 (LibreOfficeのメインカラー)"
### メキシコ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "スペイン語 (メキシコ)"
### メタオブジェクト(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Broken down metaobjects:"
#~ msgstr "詳細なメタオブジェクト:"
### メタル(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "Metal"
msgstr "メタル"
### メディアタイプ(2):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\registry.po
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "メディアタイプを検出できません:"
### メディアプレイヤー(2):
File: libo_ui-ja\avmedia\source\framework.po
msgid "Media Player"
msgstr "メディアプレイヤー"
### メトリック(2):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
#~ msgid "Metrics"
#~ msgstr "メトリック"
### メモリ(2): メモリー(23)
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Not enough memory available to insert image."
msgstr "グラフィックの挿入に必要なメモリ容量が足りません。"
### メロエ(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "メロエ草書体"
### メンテナンス(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "次の定期メンテナンス"
### メンバー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MemberID"
msgstr "メンバー ID"
### メンバーシップステータス(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MembershipStatus"
msgstr "メンバーシップステータス"
### モザイク(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Mosaic"
msgstr "モザイク"
### モンテネグロ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "セルビア語のキリル文字 (モンテネグロ)"
### モーションパス(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\animations.po
#~ msgid "Motion Paths"
#~ msgstr "モーションパス"
### ヤ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
#~ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)"
### ユーザーインタフェースオプション(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "User interface options"
#~ msgstr "ユーザーインタフェースオプション"
### ユーザーパス(2):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\animations.po
msgid "User paths"
msgstr "ユーザーパス"
### ライトグレー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Light Gray"
msgstr "ライトグレー"
### ラスターイメージ(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\internalgraphicfilters.po
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun ラスターイメージ"
### ラトビア(2): ラトヴィア(10)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にラトビア語のヘルプをインストール"
### ラベンダー(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Currency Lavender"
msgstr "通貨 ラベンダー"
### ラムダバー(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Lambda Bar"
msgstr "ラムダバー"
### ランダムストライプ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "ランダムストライプ (横)"
### ランダムバー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Random Bars"
msgstr "ランダムバー"
### リストスタイル(2):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
msgstr ""
"リスト全体で同じリストスタイルが使用されていれば、リストは確実にエクスポートできます。Writer でリストを生成するには、番号付けまたは箇条書きのアイ"
### リファレンスバージョン(2):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\misc.po
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "拡張機能は最低でも OpenOffice.org リファレンスバージョン %VERSION が必要です。"
### リボルブ(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Center Revolve"
msgstr "リボルブ"
### リリーフ(2): レリーフ(2)
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "No relief"
msgstr "リリーフなし"
### リングアバブ(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Circle"
msgstr "リングアバブ"
### リンブ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Limbu"
msgstr "リンブ語"
### リーダーアプリケーション(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Open with PDF reader application"
#~ msgstr "PDF リーダーアプリケーションで開く"
### リード(2):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
#~ msgstr "テキストの行間にリード (余分なスペース) を入れない"
### ルシン(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "ルシン語 (ウクライナ)"
### ルレ・サーミ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "ルレ・サーミ語 (ノルウェー)"
### ルーム(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "RoomID"
msgstr "ルーム ID"
### レイアウトファイル(2):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Copying layout files..."
msgstr "レイアウトファイルをコピーしています..."
### レイアウトモード(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Asian layout ~mode"
#~ msgstr "日本語縦書きレイアウトモード(~M)"
### レコードソース(2):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "レコードソース、コントロール、およびコントロール属性を指定することによりフォームを作成します。"
### レコードラベル(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "RecordLabel"
msgstr "レコードラベル"
### レポートグラフ(2):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\filters.po
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 レポートグラフ"
### レポートコントロール(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Report Controls"
msgstr "レポートコントロール"
### レポートナビゲーター(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Report Navigator"
msgstr "レポートナビゲーター"
### レポートビルダー(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice.po
msgid "Base: Oracle Report Builder"
msgstr "Base: Oracleレポートビルダー"
### レリーフ(2): リリーフ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Relief"
msgstr "レリーフ"
### ロ(2):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Tai Le"
msgstr "タイ ロ文字"
### ログオン(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
"インストーラーにはディレクトリ [2] "
"にアクセスするための十分な特権がありません。インストールを続行できません。管理者としてログオンするか、またはシステム管理者に問い合わせてください。"
### ローカルドライブ(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"反転表示されたボリュームには、現在選択されている機能に必要なディスク領域がありません。反転表示されたボリュームからファイルを削除するか、ローカルドライブ"
### ロールバック(2):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"ディスク領域が不足しています -- ボリューム:[2]; 必要な領域:[3]KB; 利用可能な領域:[4]KB。ロールバックを無効にすると、十分な領域を"
### ワイエルシュトラス(2):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Weierstrass p"
msgstr "ワイエルシュトラスの p"
### ワイプアウト(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Horizontal out"
msgstr "ワイプアウト(横)"
### ワイプイン(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Horizontal in"
msgstr "ワイプイン(横)"
### ワークシートテンプレート(2):
File: libo_ui-ja\sysui\desktop\share.po
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel ワークシートテンプレート"
### ワークスペース(2):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Wor~kspace"
msgstr "ワークスペース(~K)"
### ワード(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "最後に位置づけられるワードを無視"
### ワードプロセッサー(2): ワードプロセッサ(1)
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgstr ""
#~ "%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススィートです。"
### ンコ(2):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "N'ko"
msgstr "ンコ語"
### ヴァ(2): バー(12)、バ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ba/va, ha/fa"
#~ msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(~B)"
### ヴュ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
#~ msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(~Y)"
### ー(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~minus/dash/cho-on"
#~ msgstr "マイナス/ハイフン/長音[-/‐/ー](~M)"
### ヽヾ(2):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "'re~peat character' marks"
#~ msgstr "繰り返し記号[ヽヾゝゞ々](~P)"
### アウトプット(3):
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
#~ msgid "XML Filter output"
#~ msgstr "XML フィルターのアウトプット"
### アウトラインモード(3):
File: libo_ui-ja\sd\source\core.po
msgid "Outline View"
msgstr "アウトラインモード"
### アドレスデータベース(3):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\app.po
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "ドキュメントにアドレスデータベースのフィールドが含まれています。差し込み印刷を実行しますか?"
### アニメーションテキスト(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Allow animated ~text"
#~ msgstr "アニメーションテキストを許可する(~T)"
### アムハラ(3):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"
### イタリック(3):
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "Not Italic"
msgstr "イタリック体にしない"
### イメージエディター(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "イメージエディターから挿入"
### ウィルス(3): ウイルス(2)
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgstr ""
"マクロには、ウィルスが含まれていることがあります。安全のためには、ドキュメントのマクロを無効にすることをお勧めします。ただし、マクロを無効にすると、ドキ"
### ウィンドウサイズ(3):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "~Resize window to initial page"
#~ msgstr "最初のページに合わせてウィンドウサイズを変更(~R)"
### エイジング(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Aging degree"
msgstr "エイジング度合"
### エラーレポートツール(3):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
"%PRODUCTNAME がクラッシュした原因を特定するのに役立つ、クラッシュのレポートが作成されました。 "
"「次へ」をクリックしてエラーレポートツールを取得するか、「キャンセル」をクリックしてこの手順をスキップしてください。"
### エリア(3):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Date Area"
msgstr "日付エリア"
### エンドレス(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "~Continuous"
#~ msgstr "エンドレスに続ける(~C)"
### オフィススイート(3): オフィススィート(1)
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgstr ""
"%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススイートです。"
### オプションボタン(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Option Button"
msgstr "オプションボタン"
### オーストリア(3):
File: libo_ui-ja\dictionaries\de.po
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、ドイツ、スイス) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### オート(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Sum"
msgstr "オート Sum"
### オートインクリメント(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "オートインクリメント命令文(~A)"
### オートフィル(3):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "AutoFill"
msgstr "オートフィル"
### オープンソースプロジェクト(3):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
msgstr "${PRODUCTNAME} コミュニティでは、この重要なオープンソースプロジェクトの発展への積極的な参加をお待ちしています。"
### カウンター(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\tabledesign.po
msgstr ""
"不明;テキスト;数値;日付/時刻;日付;時刻;はい/いいえ;通貨単位;メモ;カウンター;イメージ;テキスト(固定);十進数;二進数(固定);二進数;長整"
### カラースケール(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Color Scale..."
msgstr "カラースケール..."
### カーブインテグラル(3):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Curve Integral"
msgstr "カーブインテグラル"
### クエリーデザイン(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr "- %PRODUCTNAME Base:クエリーデザイン"
### グリーン(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Green & Red"
msgstr "グリーンと赤"
### グロー(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Turn and Grow"
msgstr "ターンとグロー"
### ケチュア(3):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "ケチュア語 (ボリビア北部)"
### コセカント(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "角度のコセカントを返します。CSC(x)=1/SIN(x)"
### コンパクト(3):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Align Left - Compact"
msgstr "左寄せ - コンパクト"
### コンポーネントサービス(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"コンポーネントサービス (COM+ 1.0) "
### サイドバー(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
### サウンドファイル(3):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
"ファイル % は\n"
"有効なサウンドファイルではありません。"
### サムネイル(3):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "~Thumbnails and page"
#~ msgstr "サムネイルとページ(~T)"
### サンプルテーブル(3):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgstr ""
"このウィザードでは、データベーステーブルを作成できます。テーブルのカテゴリーとサンプルテーブルを選択し、テーブルに追加するフィールドを選択します。サンプ"
### サンプル・ドキュメント(3):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
msgstr "さまざまなギャラリーやテンプレート、サンプル・ドキュメントやフォントを含む有用な %PRODUCTNAME アクセサリ。"
### サードパーティコード(3):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\appl.po
#~ msgstr ""
#~ "このソフトウェアの一部に適用されるサードパーティコードの追加の著作権通知とライセンス条件は\n"
### サーバーイメージ(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "製品のサーバーイメージに対するネットワーク ロケーションを指定してください。"
### システムファイル(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"システムファイル [2] は Microsoft Windows で保護されているため、Microsoft Windows インストーラーでこのファイル"
### シングルクオーテーションマーク(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Single quotes"
#~ msgstr "シングルクオーテーションマーク"
### シングルドット(3):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Dot"
msgstr "シングルドット"
### ジョブフォーマット(3):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
#~ msgid "PDF as Standard Print Job Format"
#~ msgstr "PDFを標準の印刷ジョブフォーマットにする"
### スキーマ(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "SELECT ステートメントでスキーマ名を使用"
### スケジュール(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "再起動操作のスケジュールを設定しています。ファイル [2] の名前を [3] に変更しています。操作を完了するには、再起動する必要があります。"
### スピード(3):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… それぞれの粒子または個体が互いに移動する際のスピードを定義します。"
### スプリット(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Split"
msgstr "スプリット"
### スラッシュ(3):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "名前にはスラッシュ (「/」) が含まれていてはいけません。"
### セカント(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "角度のセカントを返します。 SEC(x)=1/COS(x)"
### ソフトウェアライセンス(3):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "拡張機能ソフトウェアライセンス条項"
### タイプライブラリ(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "タイプライブラリの登録を解除しています"
### タッチパッド(3):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Windows上でのALPS/Synaptics製のノートブックPCタッチパッド "
### タブロイド(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Tabloid"
msgstr "タブロイド"
### ターゲットディレクトリ(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "名前が同一であったため、ターゲットディレクトリに既存する範囲名が変更されました。"
### ターミナル(3):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"そのディレクトリで右クリックをし、\"ターミナルを開く\"を選択してください。ターミナルウィンドウが開きます。ターミナルウィンドウのコマンドラインから、以下"
### ダブルクオーテーションマーク(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Double quotes"
#~ msgstr "ダブルクオーテーションマーク"
### チャネル(3):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "No DDE channels available."
msgstr "使える DDE チャネルがありません。"
### テキストテンプレート(3):
File: libo_ui-ja\scp2\source\writer.po
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument テキストテンプレート"
### テストページ(3):
File: libo_ui-ja\padmin\source.po
msgid "Test ~Page"
msgstr "テストページ(~P)"
### テーブルウィザード(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "テーブルウィザードを使ってテーブルを作成します"
### データタイプ(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "フィールド名、属性、およびデータタイプを指定することによりテーブルを作成します。"
### データテーブル(3):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "From Data Table"
msgstr "データテーブルから"
### トップ(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\uiconfig\ui.po
msgid "Limit"
msgstr "トップ値"
### トラブル(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "外部データソースへ接続できませんでした。不明なエラーが発生しました。ドライバーにトラブルがある可能性があります。"
### トリガー(3):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\animations.po
msgid "Trigger"
msgstr "トリガー"
### トリプルドット(3):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Triple Dot"
msgstr "トリプルドット"
### ドミノ(3):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Domino Tiles"
msgstr "ドミノ牌"
### ドメイン(3):
File: libo_ui-ja\swext\mediawiki\help.po
"OpenDocument ネイティブのハイパーリンクは、「外部」Wiki リンクに変換されます。したがって、OpenDocument "
"のリンク機能は、Wiki Web の外にあるサイトへのリンクを作成するときにのみ使用してください。同じ Wiki ドメイン内の別のテーマへの Wiki "
### ニックネーム(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
### ネットワークセキュリティサービス(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "デジタル署名を利用するための正しいネットワークセキュリティサービス (NSS) 証明書のディレクトリを選択または追加してください:"
### ハイパーボリックサイン(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "数値の双曲線逆正弦(ハイパーボリックサインの逆関数)を返します。"
### ハイパーボリックタンジェント(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "数値の双曲線逆正接(ハイパーボリックタンジェントの逆関数)を返します。"
### ハガキ(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "ハガキ"
### ハッシュ(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\miscdlgs.po
msgid "Hash incompatible"
msgstr "ハッシュ互換性なし"
### バイオレット(3): ヴァイオレット(1)
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "violet"
msgstr "すみれ色|バイオレット|ヴァイオレット|violet"
### バックアップコピー(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Al~ways create backup copy"
#~ msgstr "常時バックアップコピーの作成(~W)"
### バックスペース(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Backspace"
msgstr "バックスペース"
### バブル(3):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "バブルの大きさ"
### バルト(3):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "バルト語 (ISO-8859-4)"
### パッチ(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"ファイル [2] にパッチを適用する時にエラーが発生しました。おそらく別の方法によってアップデートされたためです。このパッチで変更することはできません。"
### ビジー(3):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "External application busy."
msgstr "外部アプリケーションはビジー状態です。"
### ビッドディザリング(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1ビッドディザリング"
### ビル(3):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Architecture - buildings"
msgstr "建築 - ビル"
### ピアソン(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "ピアソンの積率相関係数の2乗を返します。"
### ピンク(3):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "pink"
msgstr "ピンク|pink"
### ファイルセキュリティ(3):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "ファイルセキュリティの取得に失敗しました: [3] GetLastError: [2]"
### フィッシャー(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "フィッシャーの変換値を返します。"
### フェードイン(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fade In"
msgstr "フェードインする"
### フォントワークギャラリー(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fontwork Gallery..."
msgstr "フォントワークギャラリー..."
### フォームオブジェクト(3):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\drawfunc.po
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "フォームオブジェクトのポップアップメニュー"
### フリー(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Free"
msgstr "フリー"
### フレックス(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Table: Variable"
msgstr "表:フレックス"
### フレームスタイル(3):
File: libo_ui-ja\sw\source\core\undo.po
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "フレームスタイルの作成: $1"
### ブライトブルー(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Bright Blue"
msgstr "ブライトブルー"
### ブラウザープラグイン(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "ブラウザープラグイン"
### プリンタ(3): プリンター(99)
File: libo_ui-ja\sfx2\source\view.po
msgid "is being printed on"
msgstr "印刷されるプリンタは"
### プレビューモード(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "プレビューモード(~V)"
### プレーンテキスト(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Plain Text"
msgstr "プレーンテキスト"
### プロットオプション(3):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Plot options"
msgstr "プロットオプション"
### ヘルプエージェント(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Help Agent"
#~ msgstr "ヘルプエージェント(~H)"
### ヘルプファイル(3):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\registry\help.po
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr "ヘルプファイルでエラーが発生したため、拡張機能がインストールされません:\n"
### ベルギー(3):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
### ペアカーニング(3):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Pair kerning"
msgstr "ペアカーニング"
### ボリビア(3):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "スペイン語 (ボリビア)"
### ボーダー(3):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Align Left - Border"
msgstr "左寄せ - ボーダー"
### ポケットベル(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Pager"
msgstr "ポケットベル"
### マイドキュメント(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "My Documents"
msgstr "マイドキュメント"
### マイマクロ(3):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "My Macros"
msgstr "マイマクロ"
### マカオ(3):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "中国語 (マカオ)"
### マスターフォーム(3):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgstr ""
"サブフォームを使用して、マスターフォームの現在のレコードに関する詳細なデータを表示できます。これを行うために、サブフォームのどの列がマスターフォームのど"
### マスターレイアウト(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "マスターレイアウト(~O)"
### マニュアル(3):
File: libo_ui-ja\extensions\source\bibliography.po
msgid "Techn. documentation"
msgstr "マニュアル"
### ミーティング(3):
File: libo_ui-ja\scp2\source\impress.po
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Impress を使用し、スライドショー、ミーティング、Web ページ用のプレゼンテーションの作成と編集を行います。"
### メインタイトル(3):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Main Title"
msgstr "メインタイトル"
### メタデータ(3):
File: libo_ui-ja\reportbuilder\java\org\libreoffice\report\function\metadata.po
msgid "MetaData"
msgstr "メタデータ"
### メディアオブジェクト(3):
File: libo_ui-ja\svx\source\svdraw.po
msgid "Media object"
msgstr "メディアオブジェクト"
### メニューバー(3):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "Hide ~menubar"
#~ msgstr "メニューバーを非表示(~M)"
### メモ(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\tabledesign.po
msgstr ""
"不明;テキスト;数値;日付/時刻;日付;時刻;はい/いいえ;通貨単位;メモ;カウンター;イメージ;テキスト(固定);十進数;二進数(固定);二進数;長整"
### モナーク(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "#7¾ (モナーク) 封筒"
### ユーザーインストール(3):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "ユーザーインストールを完了できませんでした。"
### ユーザープロファイル(3):
File: libo_ui-ja\framework\source\classes.po
"ユーザーインタフェース設定データの読み込み中にエラーが発生しました。アプリケーションはすぐに終了します。\n"
"アプリケーションのユーザープロファイルを削除してください。"
### リビジョン(3):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
#~ msgid "Revision number:"
#~ msgstr "リビジョン番号:"
### リレーションデザイン(3):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\relationdesign.po
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: リレーションデザイン"
### リーガル(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Legal"
msgstr "リーガル"
### ルック(3):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "~3D Look"
msgstr "~3D ルック"
### レターヘッド(3):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "レターヘッドが印刷済みの用紙を使用(~U)"
### レンズ(3):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "LensUsed"
msgstr "使用レンズ"
### ログファイル(3):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Log file"
msgstr "ログファイル"
### ロックファイル(3):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\unopkg.po
"unopkg は開始できませんでした。unopkg "
"がすでに実行中であることを示す、ロックファイルが存在しています。実行中でない場合は、ロックファイルを削除してください:"
### ロングボンド(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Long Bond"
msgstr "ロングボンド"
### ローカルディレクトリ(3):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "ローカルディレクトリに発行しています..."
### ローカルファイルシステム(3):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
"$file$\n"
"はローカルファイルシステムに存在しません。"
### アストゥリアス(4):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Asturian"
msgstr "アストゥリアス語"
### アドオン(4):
File: libo_ui-ja\framework\source\classes.po
msgid "Add-Ons"
msgstr "アドオン"
### アドレスデータ(4):
File: libo_ui-ja\extensions\source\abpilot.po
msgstr ""
"%PRODUCTNAME により、システムにすでに存在するアドレスデータにアクセスできます。これを行うために、表形式でアドレスデータを利用できる %"
### アメリカ(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "イディッシュ語 (アメリカ合衆国)"
### アラゴン(4):
File: libo_ui-ja\dictionaries\an_ES.po
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "アラゴン語スペル辞書"
### アルファパラメーター(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ベータ分布のアルファパラメーター。"
### アンロード(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Before unloading"
msgstr "アンロードする前"
### アークコタンジェント(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "数値のアークコタンジェントを返します。"
### インポートフィルタ(4): インポートフィルター(9)
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "入力したインポートフィルタは見つかりません。有効なパスを入力してください。"
### ウィザードウィンドウ(4):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\dbui.po
msgstr ""
"特定のドキュメントを個人用に設定することができます。'%1' をクリックすると、一時的にウィザードウィンドウが小さくなり、ドキュメントを編集できる状態に"
### ウイグル(4): ウィグル(1)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Uyghur"
msgstr "ウイグル語"
### ウェブサイト(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "ウェブサイト"
### エラーコード(4):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "新しいアドレス帳が作成できませんでした。Mozilla エラーコード $1$ です。"
### エレガント(4):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "左寄せ - エレガント"
### オプションバー(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "オプションバー(~N)"
### オプションフィールド(4):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "オプションフィールドにどの名前をつけますか?(~N)"
### オペレーション(4):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "外部アプリケーションは DDE のオペレーションを実行できません。"
### オーディオ(4):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT オーディオ"
### オーバーフロー(4):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Overflow."
msgstr "オーバーフロー。"
### オープンソース(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgstr ""
#~ "%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススィートです。"
### クエリーウィザード(4):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\inc.po
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "クエリーウィザード..."
### クラシック(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "クラシック"
### クラスパス(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Class Path"
#~ msgstr "クラスパス"
### クラッシュ(4):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"「ファイル」→「送る」→「ドキュメントを E-mail として送信」または「PDF "
"添付としてのドキュメント」を使用してドキュメントを送信するときに、プログラムがクラッシュまたはハングアップすることがあります。これは、Windows "
### クレジット(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "クレジット"
### グラデーションリスト(4):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Load Gradient List"
msgstr "グラデーションリストの読み込み"
### グラフィックス(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "グラフィックス"
### コンカニ(4):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Konkani"
msgstr "コンカニ語"
### コンコーダンスファイル(4):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\index.po
#~ msgid "~Concordance file"
#~ msgstr "コンコーダンスファイル(~C)"
### コンゴ(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "アカ語(コンゴ)"
### サブドキュメント(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "このファイルの $(ARG2)(row,col) にあるサブドキュメント $(ARG1) で書式エラーが見つかりました。"
### サブミット(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Before submitting"
msgstr "サブミットする前"
### サブメニュー(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Add Submenu..."
msgstr "サブメニューの追加..."
### サルデニャ(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "サルデニャ語, カンピダーノ"
### サンタル(4): サンタール(1)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Santali"
msgstr "サンタル語"
### サンプリング(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Sampling..."
msgstr "サンプリング(~S)..."
### サーカムフレクス(4):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Circumflex"
msgstr "サーカムフレクス"
### システムエラー(4):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"ファイル [2] からの読み取りでエラーが発生しました。{{システムエラー [3]。}} "
### システムサービス(4):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "サービス [2] ([3]) が開始できませんでした。システムサービスを開始するための十分な特権があるか確認してください。"
### シリア(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "アラビア語 (シリア)"
### シーケンスチェック(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Sequence checking"
#~ msgstr "シーケンスチェック"
### ジ(4): ジェ(2)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~di/zi, du/zu"
#~ msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(~D)"
### スタートアップ(4):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "共通設定にアクセスするスタートアップ設定が十分ではありません。"
### スポット(4):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\pricing.po
msgid "spot"
msgstr "スポット"
### セキュリティレベル(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
#~ msgstr "マクロの実行に関するセキュリティレベルを調整し、信頼できるマクロデベロッパーを指定します。"
### セルビア・モンテネグロ(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "セルビア語のキリル文字 (セルビア・モンテネグロ)"
### ソルブ(4):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Sorbian"
msgstr "ソルブ語"
### ソースコード(4):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"貢献を始めるために最善の方法は、1つまたはそれ以上のメーリングリストを購読し、しばらく様子を見て、徐々にメールのアーカイブを使って2000年10月まで遡"
"る${PRODUCTNAME}のソースコードがリリースされて以来出てきているたくさんの話題に親しむことです。良い状態になれば、あとは自己紹介のメールを送"
### ダイアグラム(4):
File: libo_ui-ja\extras\source\gallery\share.po
msgid "Diagrams"
msgstr "ダイアグラム"
### ダミー(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "dummy"
msgstr "ダミー"
### チェッカーワイプ(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Checkerboard"
msgstr "チェッカーワイプ"
### チャート(4):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "株価チャート 1"
### チョコレート(4):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "chocolate"
msgstr "薄い茶色|チョコレート|チョコレート色|chocolate"
### チルダ(4):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Tilde"
msgstr "チルダ"
### テキストドキュメント(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "テキストドキュメントにレポート..."
### テケ(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "テケ=エボー語"
### テストクラス(4):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Test class"
msgstr "テストクラス"
### テーブルウィンドウ(4):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid "Add Table Window"
msgstr "テーブルウィンドウの追加"
### テーブルフィルター(4):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Tables and table filter"
msgstr "テーブルとテーブルフィルター"
### デザインモード(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "デザインモード オン/オフ"
### データベースウィザード(4):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Database Wizard"
msgstr "データベースウィザード"
### データベーステーブル(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Database table"
msgstr "データベーステーブル"
### トナー(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\dialogs.po
#~ msgid "Toner low"
#~ msgstr "トナーの残量が少なくなっています"
### ドロップダウン(4):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
### ドーグリー(4):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Dogri"
msgstr "ドーグリー語"
### ニュース(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Mail & news"
msgstr "E-mail&ニュース"
### ハイコントラスト(4):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "ハイコントラスト表示のオプション"
### ハイパーボリックコサイン(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "数値の双曲線逆余弦(ハイパーボリックコサインの逆関数)を返します。"
### バウンド(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Bounce"
msgstr "バウンド"
### バーコード(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "バーコード番号"
### パイプ(4):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Named p~ipe"
msgstr "名前付きパイプ(~I)"
### パピアメント(4):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "パピアメント語 (オランダ領アンティル)"
### パーセンテージ(4):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "パーセンテージ値の数値書式"
### ビジュアル(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Visual"
#~ msgstr "ビジュアル(~V)"
### ビットグレースケール(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4ビットグレースケール"
### ビットマップリスト(4):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "ビットマップリストの読込み"
### ビデオファイル(4):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "Video file"
msgstr "ビデオファイル"
### ファンクションバー(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Function Bar"
msgstr "ファンクションバー(~F)"
### ブック(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Book"
msgstr "ブック"
### プッシュ(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Push Down"
msgstr "プッシュ(下へ)"
### プレス(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - プレス用に最適化"
### プロデューサー(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Producer"
msgstr "プロデューサー"
### ベクター(4):
File: libo_ui-ja\extensions\source\scanner.po
msgid "Vector element"
msgstr "ベクター要素"
### ベクトル(4):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Vector Arrow"
msgstr "ベクトル矢印"
### ベータパラメーター(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "ベータ分布のベータパラメーター。"
### ページプレビュー(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Page Break Preview"
msgstr "改ページプレビュー(~P)"
### ポアソン(4):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "ポアソン分布の密度関数値または分布関数値を返します。"
### マウスクリック(4):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\animations.po
#~ msgid "O~n mouse click"
#~ msgstr "マウスクリックで(~N)"
### マス(4):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Use square page mode for text grid"
#~ msgstr "文字の罫線に正方形のマスを使用する (原稿用紙モード)"
### マラヤラム(4): マラヤーラム(6)
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤラム語"
### マレー(4): マリ(2)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "マレー語 (マレーシア)"
### マージン(4):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "左マージンまでの間隔(~P):"
### ミドルネーム(4):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MiddleName"
msgstr "ミドルネーム"
### リーダー(4): レーダー(1)
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Fill character"
#~ msgstr "リーダー"
### レコードアクション(4):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Before record action"
msgstr "レコードアクションの実行前"
### レジストリ(4):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Allocating registry space"
msgstr "レジストリ領域を割り振っています"
### ロマンシュ(4):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "ロマンシュ語"
### アウトラインレベル(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Select outline level"
msgstr "アウトラインレベルの選択"
### アルファ(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Alpha"
msgstr "アルファ"
### アークサイン(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "数値のアークサインを返します。"
### イ(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
#~ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ (ピアノ/ピヤノ)(~I)"
### イメージボタン(5):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Image Button"
msgstr "イメージボタン"
### イラク(5):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "アラビア語 (イラク)"
### インテグラル(5):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Integral"
msgstr "インテグラル"
### エクステンション(5):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Registering extension servers"
msgstr "エクステンション サーバーを登録しています"
### エクスプローラー(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Explorer"
msgstr "エクスプローラー"
### エチオピア(5):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "ティグリニャ語 (エチオピア)"
### エラーレポート(5):
File: libo_ui-ja\svx\source\dialog.po
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION エラーレポートへようこそ。"
### エンコード(5):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Submission encoding"
msgstr "サブミット時のエンコード"
### オプショングループ(5):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "オプションを1つ選択すると、オプショングループに明瞭値が割り当てられます。"
### オロモ(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Oromo"
msgstr "オロモ語"
### カメラ(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
### カラーパレット(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Color Palette"
msgstr "カラーパレット"
### カレンダー(5):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\datefunc.po
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "戻り値の単位と種類: 単位=0 は期間内の週数、単位=1 はカレンダーの週。"
### コスト(5):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "この機能のコストを計算しています..."
### コマンドライン(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "Logoコマンドライン(コマンド実行にはEnterを、ヘルプにはF1を押す)"
### コレクション(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "CollectionID"
msgstr "コレクション ID"
### コンテナー(5):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "コンテナーには NULL オブジェクトは格納できません。"
### コンフリクト(5):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgstr ""
"既存のクエリーの名前と、名前がコンフリクトするテーブルがデータベースに存在します。すべてのクエリーとテーブルをフルに使用するためには、それぞれに固有の名"
### サブタイトル(5):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
### サブフォームフィールド(5):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "~First joined subform field"
msgstr "最初に結合されたサブフォームフィールド(~F)"
### サブレベル(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "サブレベルとともに 1 レベル下げる"
### サーミ(5):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "北部サーミ語 (フィンランド)"
### シダマ(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Sidama"
msgstr "シダマ語"
### シンド(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Sindhi"
msgstr "シンド語"
### ジョブ(5):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\appl.po
"現在プログラムは終了できません。\n"
"すべての印刷ジョブまたは\n"
### スイス(5):
File: libo_ui-ja\dictionaries\de.po
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、ドイツ、スイス) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### スカイブルー(5):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "skyblue"
msgstr "空色|スカイブルー|skyblue"
### スーパースクリプト(5):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Superscript Left"
msgstr "スーパースクリプト左"
### ソースデータ(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\dbgui.po
#~ msgid "~Source data range"
#~ msgstr "ソースデータの範囲(~S)"
### ソースファイル(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Source file"
msgstr "ソースファイル"
### ソート(5): ソト(18)
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "テーブルカラムでのみソートできます。"
### ターミナルウィンドウ(5):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"そのディレクトリで右クリックをし、\"ターミナルを開く\"を選択してください。ターミナルウィンドウが開きます。ターミナルウィンドウのコマンドラインから、以下"
### ダブルインテグラル(5):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Double Integral"
msgstr "ダブルインテグラル"
### チェックアウト(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Check-Out"
msgstr "チェックアウト"
### テクスチャー(5):
File: libo_ui-ja\svx\source\engine3d.po
msgid "Textures"
msgstr "テクスチャー"
### テーブルデザイン(5):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\inc.po
msgid "New ~Table Design"
msgstr "新しいテーブルデザイン(~T)"
### データバー(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Data Bar..."
msgstr "データバー..."
### トリプルインテグラル(5):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Triple Integral"
msgstr "トリプルインテグラル"
### ドラッグモード(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\navipi.po
msgid "Drag Mode"
msgstr "ドラッグモード"
### バージョンコメント(5):
File: libo_ui-ja\sfx2\source\dialog.po
msgid "View Version Comment"
msgstr "バージョンコメントの表示"
### パイカ(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Pica"
msgstr "パイカ"
### パターンフィールド(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Pattern Field"
msgstr "パターンフィールド"
### パーセンタイル(5):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Percentile"
msgstr "パーセンタイル"
### パーツ(5):
File: libo_ui-ja\svx\source\gallery2.po
msgid "Electronics - parts 1"
msgstr "電子 - パーツ 1"
### ファックステンプレート(5):
File: libo_ui-ja\wizards\source\formwizard.po
msgid "My Fax Template"
msgstr "個人用ファックステンプレート"
### ファミリー(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Family"
msgstr "ファミリー"
### フェロー(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Faroese"
msgstr "フェロー語"
### フォームウィザード(5):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Form Wizard..."
msgstr "フォームウィザード..."
### ブール(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Boolean Value"
#~ msgstr "ブール値"
### プラス(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Plus"
msgstr "プラス"
### プレフィックス(5):
File: libo_ui-ja\reportdesign\source\ui\dlg.po
msgid "Prefix Characters"
msgstr "プレフィックス文字"
### プロキシサーバー(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Proxy s~erver"
#~ msgstr "プロキシサーバー(~E)"
### ボド(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Bodo"
msgstr "ボド語"
### マイティリー(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Maithili"
msgstr "マイティリー語"
### マウスボタン(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "マウスボタンを押した時"
### マウスポインター(5):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Mouse pointer ~visible"
#~ msgstr "マウスポインターを表示する(~V)"
### マルタ(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"
### マレーシア(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "マレー語 (マレーシア)"
### ミャンマー(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にビルマ語 (ミャンマー語) サポートをインストールします"
### ムービー(5):
File: libo_ui-ja\avmedia\source\viewer.po
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "ムービーとサウンドの挿入"
### モニター(5):
File: libo_ui-ja\sd\source\filter\html.po
msgid "Monitor resolution"
msgstr "モニターの解像度"
### ヨーロッパ(5):
File: libo_ui-ja\dictionaries\pt_PT.po
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ポルトガル語 (ヨーロッパ) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### ラジオボタン(5):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Option Button"
msgstr "ラジオボタン"
### リモート(5):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Impress R~emote"
msgstr "Impress リモート(~E)"
### ルクセンブルク(5):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ルクセンブルク語"
### レポートウィザード(5):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Report Wizard..."
msgstr "レポートウィザード..."
### ログイン(5):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Login name"
msgstr "ログイン名(~L)"
### ロスレス(5):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "~Lossless compression"
#~ msgstr "ロスレス圧縮(~L)"
### アイテム(6):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "選択しているアイテムの説明"
### アドイン(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Add-ins"
msgstr "アドイン"
### アルメニア(6):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
### アンインストール(6):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "インストールウィザードは、[ProductName] を正常にアンインストールしました。「完了」をクリックして、ウィザードを終了してください。"
### アークコサイン(6):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "数値のアークコサインを返します。"
### アークタンジェント(6):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "数値のアークタンジェントを返します。"
### イディッシュ(6):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Yiddish"
msgstr "イディッシュ語"
### オック(6):
File: libo_ui-ja\dictionaries\oc_FR.po
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "オック語スペル辞書"
### オブザーバー(6):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Watch"
msgstr "オブザーバー"
### オーディオファイル(6):
File: libo_ui-ja\svl\source\misc.po
msgid "Audio file"
msgstr "オーディオファイル"
### オートフィルター(6):
File: libo_ui-ja\extensions\source\bibliography.po
msgid "AutoFilter"
msgstr "オートフィルター"
### オープン(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Open Database Object..."
msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
### カウント(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Word Count"
msgstr "文字カウント(~W)"
### カナダ(6):
File: libo_ui-ja\svtools\source\misc.po
msgid "English (Canada)"
msgstr "英語 (カナダ)"
### カラーパターン(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "このカラーパターンを削除しますか?"
### カロリー(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "一人分のカロリー"
### カード(6):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "要求された行のカードが見つかりません。"
### クライアント(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "ClientID"
msgstr "クライアント ID"
### クラス(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "~Class"
#~ msgstr "クラス(~C)"
### グループフッター(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Group Footer"
msgstr "グループフッター"
### グループヘッダー(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Group Header"
msgstr "グループヘッダー"
### コンテキスト(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Context"
#~ msgstr "コンテキスト"
### サブスクリプト(6):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Subscript Right"
msgstr "サブスクリプト右"
### サブディレクトリ(6):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"ダウンロードされたアーカイブを展開する際、1つのサブディレクトリにその内容が展開されます。ファイルマネージャーのウィンドウを開き、\"LibreOffic"
### シングルクオーテーション(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Single quotes default"
#~ msgstr "シングルクオーテーションを既定に"
### シンプル(6):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
### ジャンル(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
### スクリプトプロバイダー(6):
File: libo_ui-ja\scp2\source\extensions.po
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "BeanShell 用のスクリプトプロバイダー"
### スツ(6):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "南部ソト語 (スツ語)"
### スピンボタン(6):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Spin Button"
msgstr "スピンボタン"
### スライドレイアウト(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "スライドレイアウト(~L)..."
### タイミング(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "タイミングのリハーサル(~R)"
### タイムアウト(6):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE の応答待ちの間にタイムアウト。"
### ダブルクオーテーション(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Double quotes default"
#~ msgstr "ダブルクオーテーションを既定に"
### ティグリニャ(6):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Tigrinya"
msgstr "ティグリニャ語"
### データベースオブジェクト(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Open Database Object..."
msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
### データベースドライバー(6):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "この文の型はデータベースドライバーではサポートされていません。"
### トリプルカーブインテグラル(6):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "トリプルカーブインテグラル"
### ドキュメントファイル(6):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgstr ""
"共有表計算ドキュメントファイルは、ユーザーによる結合処理が進行しているため、ロックされています。'%1'\n"
### ネイティブ(6):
File: libo_ui-ja\connectivity\registry\mysql\org\openoffice\Office\DataAccess.po
msgid "MySQL (Native)"
msgstr "MySQL (ネイティブ)"
### ハッチングリスト(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Load Hatches List"
#~ msgstr "ハッチングリストの読み込み"
### ハードディスク(6):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ディスクまたはハードディスクの容量不足。"
### パイ(6):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Product"
msgstr "パイ"
### パスワードリスト(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ "パスワードはマスターパスワードによって保護されています。%PRODUCTNAME "
#~ "が保護されたパスワードリストからパスワードを取得する場合、セッションごとに 1 度パスワードを入力するように求められます。"
### パンフレット(6):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "B~rochure"
#~ msgstr "パンフレット(~R)"
### ファイルマネージャー(6):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"ダウンロードされたアーカイブを展開する際、1つのサブディレクトリにその内容が展開されます。ファイルマネージャーのウィンドウを開き、\"LibreOffic"
### ファイルロック(6):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"${PRODUCTNAME} のファイルロックはデフォルトで有効になっています。ネットワークファイルシステムプロトコル(NFS) "
### フィルム(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "FilmID"
msgstr "フィルム ID"
### フィート(6):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "華氏、マイル毎時、フィート、インチ、ポンド、ガル、マイルの測定単位を変換する。"
### フェード(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fade Right"
msgstr "右へフェード"
### フラッシュ(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Flash"
msgstr "フラッシュ"
### プラグイン(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Plug-ins"
msgstr "プラグイン"
### ベネチアンブラインド(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "ベネチアンブラインド"
### ペイン(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "作業ペイン(~K)"
### ペルシア(6):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
### ページフッター(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Page Footer"
msgstr "ページフッター"
### マラヤーラム(6): マラヤラム(4)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"
### ミリメートル(6):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "mm"
msgstr "ミリメートル|mm"
### メトリックス(6):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
#~ msgid "Use printer metrics for text formatting"
#~ msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンターのメトリックス情報を使用"
### ユーザーデータ(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "User Data"
msgstr "ユーザーデータ"
### リサイズ(6):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "~Resize shape to fit text"
#~ msgstr "テキストに合うように形をリサイズ(~R)"
### ループ(6):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For ループは初期化されていません。"
### レポートフッター(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Report Footer"
msgstr "レポートフッター"
### ワイプ(6):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Wipe"
msgstr "ワイプ"
### アルゴリズム(7):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "... アルゴリズムが行う反復処理の回数を定義します。それぞれの処理では、すべての個体が最適解を推測し、全体で知識を共有します。"
### イメージコントロール(7):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Image Control"
msgstr "イメージコントロール"
### エイリアス(7):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "テーブルのエイリアス名の前にキーワード AS を使用"
### カシミール(7):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Kashmiri"
msgstr "カシミール語"
### カタカナ(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~hiragana/katakana"
#~ msgstr "ひらがな/カタカナ(~H)"
### カタログ(7):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "SELECT ステートメントでカタログ名を使用"
### カーニング(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Kerning"
#~ msgstr "カーニング"
### キャッシュフロー(7):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "一連の定期的なキャッシュフローに対する内部利益率を返します。"
### キロメートル(7):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "摂氏; キロメートル毎時; センチメートル, メートル, キロメートル; キログラム; リットルの測定単位を変換する。"
### ギャラリーテーマ(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
#~ msgstr "ギャラリーテーマの「箇条書きシンボル」には図はありません。"
### グループボックス(7):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Group Box"
msgstr "グループボックス"
### コンバーター(7):
File: libo_ui-ja\padmin\source.po
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "PDF コンバーターの設置(~D)"
### コンマ(7):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Comma"
msgstr "コンマ"
### ゴールシーク(7):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "ゴールシーク(~G)..."
### サンプル(7):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "ビジネス用および個人用テーブルのサンプルから選択し、それをカスタマイズしてテーブルを作成します。"
### シェーディング(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Field shadings"
#~ msgstr "フィールドのシェーディング"
### ショートカットキー(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Shortcut keys"
msgstr "ショートカットキー"
### シンタックスエラー(7):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Syntax error."
msgstr "シンタックスエラー。"
### スコットランド・ゲール(7):
File: libo_ui-ja\dictionaries\gd_GB.po
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "スコットランド・ゲール語スペル辞書"
### セミコロン(7):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Semicolon"
msgstr "セミコロン"
### センチメートル(7):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "摂氏; キロメートル毎時; センチメートル, メートル, キロメートル; キログラム; リットルの測定単位を変換する。"
### ソフトウェア(7):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"このファイルはソフトウェア ${PRODUCTNAME} "
### ソースドキュメント(7):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\miscdlgs.po
#~ msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
#~ msgstr "(ローカルのファイルシステム、あるいはインターネットにあるソースドキュメントの URL)"
### ダイアログボックス(7):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
#~ "<emph>有効</emph>になっているときは、計算処理中に現在の進捗、停滞のレベルやそれまでに見つかっている最適解やその確率の情報を提供したり、ソル"
#~ "バーの停止や中断をするための追加のダイアログボックスが表示されます。"
### ダイレクトカーソル(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Direct cursor"
#~ msgstr "ダイレクトカーソル"
### チベット(7):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Tibetan"
msgstr "チベット語"
### テキストオブジェクトバー(7):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\drawfunc.po
msgid "Text Object Bar"
msgstr "テキストオブジェクトバー"
### ドキュメントマクロ(7):
File: libo_ui-ja\uui\source.po
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "このドキュメントに含まれるドキュメントマクロの署名元:"
### ナビゲーションバー(7):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Navigation bar"
msgstr "ナビゲーションバー"
### バインド(7):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
"モデルからデータ型 '#type#' を削除しますか?\n"
"削除すると、このデータ型にバインドされたすべてのコントロールがその影響を受けます。"
### バレンシア(7):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "カタロニア語(バレンシア)"
### ファルシ(7):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Farsi"
msgstr "ファルシ (ペルシャ) 語"
### フォーカス(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "When receiving focus"
msgstr "フォーカスを受け取った時"
### フリーハンド(7):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "フリーハンドの線、塗りつぶし"
### ブラウズ(7):
File: libo_ui-ja\accessibility\source\helper.po
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
### ブレークポイント(7):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "ブレークポイントの管理..."
### プロファイル(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
### ペルシャ(7):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Farsi"
msgstr "ファルシ (ペルシャ) 語"
### ページレイアウト(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Page layout"
#~ msgstr "ページレイアウト"
### マイル(7):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "華氏、マイル毎時、フィート、インチ、ポンド、ガル、マイルの測定単位を変換する。"
### マニプリ(7):
File: libo_ui-ja\scp2\source\ooo.po
msgid "Manipuri"
msgstr "マニプリ語"
### リリース(7):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
#~ msgstr "このリリースは %OOOVENDOR が提供しました。"
### ロケーション(7):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "製品のサーバーイメージに対するネットワーク ロケーションを指定してください。"
### ワイルドカード(7):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "クエリーは実行できません。'LIKE' 条件の文中にワイルドカードが含まれています。"
### ワークシート(7):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel ワークシート"
### アイコンセット(8):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Icon Set..."
msgstr "アイコンセット..."
### アクセシビリティ(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"
### アジア(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "既定のフォント(アジア諸言語)"
### イラストレーション(8):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Illustration"
msgstr "イラストレーション"
### エディター(8):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "~All control points in Bézier editor"
#~ msgstr "ベジェ曲線エディター内のすべての制御点(~A)"
### オフィス(8):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"し、文書化し、サポートし、マーケティングをし、その他の多くの方法で助けることによって、${PRODUCTNAME} は今日あるような形 - "
"世界で最も優れた家庭およびオフィス向けのオープンソースプロダクティビティソフトウェアになっているからです。"
### キャッシュ(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Cache for inserted objects"
#~ msgstr "挿入されたオブジェクト用のキャッシュ"
### キンヤルワンダ(8):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "キンヤルワンダ語"
### キーバインディング(8):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
#~ msgid "Key bindings"
#~ msgstr "キーバインディング"
### クレジットカード(8):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "CreditCardType"
msgstr "クレジットカードの種類"
### コーサ(8): コサ(1)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Xhosa"
msgstr "コーサ語"
### サブミッション(8):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Submission"
msgstr "サブミッション"
### シアン(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Cyan"
msgstr "シアン(~C)"
### シグマ(8):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "sigma"
msgstr "母分散 (シグマ)"
### スキャン(8):
File: libo_ui-ja\extensions\uiconfig.po
msgid "_Scan"
msgstr "スキャン(_S)"
### ダブルカーブインテグラル(8):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "ダブルカーブインテグラルの下添字"
### チェッカー(8):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en.po
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "英語スペル辞書、ハイフネーション規則、類義語辞典と文法チェッカー"
### テキストブロック(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "AutoText"
msgstr "テキストブロック"
### テーブルビュー(8):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\browser.po
msgid "Data source table view"
msgstr "データソースのテーブルビュー"
### データフィールド(8):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Data field"
msgstr "データフィールド"
### バグ(8):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "バグと問題の報告"
### バックアップ(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
### フォームフィールド(8):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
#~ msgid "~Filling in form fields"
#~ msgstr "フォームフィールドに入力(~F)"
### プラットフォーム(8):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
"ダウンロードされたアーカイブを展開する際、1つのサブディレクトリにその内容が展開されます。ファイルマネージャーのウィンドウを開き、\"LibreOffic"
"e_\" で始まりバージョン番号とプラットフォームの情報が続くディレクトリに現在のディレクトリを変更してください。"
### プログラムモジュール(8):
File: libo_ui-ja\scp2\source\base.po
msgid "Program Module"
msgstr "プログラムモジュール"
### プロシージャー(8): プロシージャ(1)
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "無効なプロシージャーの呼び出し。"
### ベッセル(8):
File: libo_ui-ja\scaddins\source\analysis.po
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "修正ベッセル関数 In(x)を返します。"
### ベンダ(8): ベンダー(9)、ヴェンダ(1)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Venda"
msgstr "ベンダ語"
### ページサイズ(8):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "pagesize"
msgstr "ページサイズ|pagesize"
### マイナス(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~minus/dash/cho-on"
#~ msgstr "マイナス/ハイフン/長音[-/‐/ー](~M)"
### マルチユーザー(8):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgstr ""
"マルチユーザー環境で共有拡張機能を変更するときは、これ以上別のユーザーが同じ %PRODUCTNAME を使用していないことを確認してください。\n"
### メーリングリスト(8):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "MailingList"
msgstr "メーリングリスト"
### モダン(8):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgstr ""
#~ "%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススィートです。"
### リポジトリ(8):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\manager.po
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
msgstr "%NAME 拡張機能のリポジトリを同期しています"
### リミット(8):
File: libo_ui-ja\starmath\source.po
msgid "Limes"
msgstr "リミット"
### ルート(8):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Root displayed"
msgstr "ルートが表示されました"
### ログ(8):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ext\macromigration.po
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "移行に成功しました。下記はドキュメントに対して行われたアクションのログです。"
### ワイブル(8):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "ワイブル分布の分布関数または密度関数の値を返します"
### アップデート(9):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "インストールやアップデート後、LibreOfficeを手動で再起動する必要があります。"
### アルバニア(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
### イコール(9):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\querydesign.po
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "列はイコール記号 '=' を使用することでのみ比較されます。"
### インタフェース(9):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "データソースは保存されませんでした。XStorable インタフェースを使用してデータソースを保存してください。"
### インポートフィルター(9): インポートフィルタ(4)
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
msgid "import filter"
msgstr "インポートフィルター"
### ウェールズ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"
### エスペラント(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"
### エラーメッセージ(9):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgstr ""
"ファイルの読み込み中に、次のエラーメッセージが表示されました ($exception_type$):\n"
### キーボード(9):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "キーボード設定を読み込む"
### グラフィックフィルター(9):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
### グレー(9):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Gray"
msgstr "グレー"
### サンスクリット(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Sanskrit"
msgstr "サンスクリット語"
### シンハラ(9):
File: libo_ui-ja\dictionaries\si_LK.po
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "シンハラ語スペル辞書"
### ストリーム(9):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "入力ストリームは、設定時に指定された長さに達する前に終了しました。"
### スマートタグ(9):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Smart Tags"
#~ msgstr "スマートタグ"
### スライドアウト(9):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fly Out"
msgstr "スライドアウト"
### スワジ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Swazi"
msgstr "スワジ語"
### ゾンカ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Dzongkha"
msgstr "ゾンカ語"
### タグ(9):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
#~ msgstr "不明な HTML タグはフィールドとしてインポートする(~I)"
### タジク(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"
### タタール(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Tatar"
msgstr "タタール語"
### ツォンガ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Tsonga"
msgstr "ツォンガ語"
### テスト(9):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Test Connection"
msgstr "テスト接続"
### ディストリビューション(9):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"一般的なルールとして、特定のLinuxディストリビューションで要求された方法で(例えばUbuntuの場合、Ubuntuソフトウェアセンターから) "
### データベースドキュメント(9):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "データベースドキュメントの埋め込みは、サポートされていません。"
### ドライバークラス(9):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ドライバークラス '$classname$' は読み込めませんでした。"
### バスク(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"
### バングラデシュ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "ベンガル語 (バングラデシュ)"
### パンジャブ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Punjabi"
msgstr "パンジャブ語"
### ビルマ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Burmese"
msgstr "ビルマ語"
### フォームフィルター(9):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
### ブラジル(9):
File: libo_ui-ja\dictionaries\pt_BR.po
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)用のスペル、ハイフネーションと文法チェックツール"
### ベンダー(9): ベンダ(8)、ヴェンダ(1)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "ベンダー"
### ベースライン(9):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Top of baseline"
#~ msgstr "ベースラインの上"
### ホームページ(9):
File: libo_ui-ja\sd\source\filter\html.po
msgid "Your hom~epage"
msgstr "あなたのホームページ(~E)"
### マイナスインデント(9):
File: libo_ui-ja\svx\source\sidebar\paragraph.po
#~ msgid "Switch to Hanging Indent"
#~ msgstr "マイナスインデントに切り替え"
### マクロセキュリティ(9):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Macro security"
#~ msgstr "マクロセキュリティ"
### マケドニア(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
### マゼンタ(9):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Magenta"
msgstr "マゼンタ(~M)"
### マネージャー(9):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "外部データソースへ接続できませんでした。SDBC ドライバーのマネージャーは読み込みできませんでした。"
### メートル(9):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "メートル法(°C, km/h, m, kg, l)に変換"
### ユーロ(9):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "ユーロ通貨換算(~E)..."
### ンデベレ(9):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Ndebele South"
msgstr "南ンデベレ語"
### アイルランド(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
### アッサム(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Assamese"
msgstr "アッサム語"
### インストーラー(10):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "インストーラーから応答がありません。"
### インドネシア(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"
### ウズベク(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Uzbek"
msgstr "ウズベク語"
### ウルドゥー(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー語"
### カザフ(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"
### カンナダ(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"
### コサイン(10):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "数値のコサインを返します。"
### コントラスト(10):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Options for high contrast appearance"
#~ msgstr "高コントラスト表示のオプション"
### シフト(10):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
msgstr ""
"変数範囲を推測する際に、このしきい値は、範囲を確立する際に初期値をどうシフトさせるかを定義します。これらの値がどう計算されるかの例は、 Wiki "
### シンタックス(10):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "SGML syntax highlighting"
#~ msgstr "SGML シンタックスの強調表示"
### ジャンプ(10):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "次の行番号へジャンプ..."
### スプライン(10):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
#~ msgid "Cubic spline"
#~ msgstr "3 次元スプライン"
### スライドイン(10):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fly In"
msgstr "スライドイン"
### セッション(10):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ "パスワードはマスターパスワードによって保護されています。%PRODUCTNAME "
#~ "が保護されたパスワードリストからパスワードを取得する場合、セッションごとに 1 度パスワードを入力するように求められます。"
### タンジェント(10):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "数値のタンジェントを返します。"
### ダッシュ(10):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Replace dashes"
msgstr "ダッシュに置換"
### ツワナ(10):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Tswana"
msgstr "ツワナ語"
### テキストファイル(10):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Path to the text files"
msgstr "テキストファイルのパス"
### データポイント(10):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Data Point"
msgstr "データポイント"
### データラベル(10):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Data Labels"
msgstr "データラベル"
### ハードドライブ(10):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "この機能はハードドライブ上に [1] の空きを作ります。"
### フォームデザイン(10):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
### フレームセット(10):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "HTML frameset, left"
msgstr "HTML フレームセット、左"
### ページヘッダー(10):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Page Header"
msgstr "ページヘッダー"
### ホスト(10):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "No hostname was provided."
msgstr "ホスト名が入力されていません。"
### ポップアップメニュー(10):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\drawfunc.po
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "フォームオブジェクトのポップアップメニュー"
### ラトヴィア(10): ラトビア(2)
File: libo_ui-ja\dictionaries\lv_LV.po
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ラトヴィア語スペル辞書とハイフネーション規則"
### ラベルフィールド(10):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Label Field"
msgstr "ラベルフィールド"
### ランダム(10):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "random"
msgstr "でたらめな数|乱数|ランダム|random"
### リボン(10):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
### リレーション(10):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Relations"
msgstr "リレーション"
### ローカルハードドライブ(10):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "この機能およびすべてのサブ機能はローカルハードドライブにインストールされます。"
### イメージマップ(11):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "ImageMap"
msgstr "イメージマップ"
### オペレーティングシステム(11):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
#~ msgstr "オペレーティングシステムの高コントラストモードを自動検出(~D)"
### カーソル(11): カーソール(2)
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "不正なカーソル移動が起こりました。"
### ギャラリー(11):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
### クメール(11):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Khmer"
msgstr "クメール語"
### コタンジェント(11):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "数値の双曲線逆コタンジェントを返します。"
### コンボボックス(11):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "選択したフィールドの内容は、コンボボックスのリストに表示されます。"
### スケール(11):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Scale Text"
msgstr "テキストのスケール"
### スポーク(11):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "時計回りの輪、1 スポーク"
### タスク(11):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
### ターン(11):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Swivel"
msgstr "ターン"
### テキストオブジェクト(11):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
### ディスプレイ(11):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\dlg.po
#~ msgid "Multiple displays"
#~ msgstr "複数ディスプレイ"
### ドット(11):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "3つのドットを省略記号に変える"
### ドロップ(11):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "列のドロップはサポートされていません。"
### ハンジャ(11):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "ハングルまたはハンジャ(~H)"
### フェードアウト(11):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Cross-fading..."
msgstr "フェードアウト..."
### ボリューム(11):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"反転表示されたボリュームには、現在選択されている機能に必要なディスク領域がありません。反転表示されたボリュームからファイルを削除するか、ローカルドライブ"
### ポイント(11):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Pivot point"
#~ msgstr "回転ポイント"
### メソッド(11):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
"ソーステキストが長すぎて、保存もコンパイルを行うこともできません。\n"
"コメントをいくつか削除するか、メソッドのいくつかを別のモジュールに転送します。"
### リソース(11):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
"\n"
"ダイアログで提供される追加の言語リソースを保持するには、ライブラリにその言語を追加してください。現在のライブラリのままでよければ省略してください。\n"
### レポートヘッダー(11):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Report Header"
msgstr "レポートヘッダー"
### ロケール(11): ローカル(11)
File: libo_ui-ja\basctl\source\dlged.po
msgstr ""
"ユーザーインタフェースのロケールが存在しない場合、標準使用する言語が使用されます。さらに、標準使用する言語のすべての文字列が、新しく追加された言語のリソ"
### ローカル(11): ロケール(11)
File: libo_ui-ja\connectivity\registry\evoab2\org\openoffice\Office\DataAccess.po
msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution ローカル"
### アフリカ(12):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英語(南アフリカ)"
### アルファベット(12):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "検査対象の文字列の中にある、特定の文字列の位置を返します。アルファベットの大文字と小文字が区別できます。"
### エストニア(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\et_EE.po
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "エストニア語スペル辞書とハイフネーション規則"
### カラー(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Color"
msgstr "カラー(~C)"
### カーブ(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Curve Up"
msgstr "カーブ(上)"
### ガリシア(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\gl.po
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ガリシア語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### クイック(12):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
#~ msgstr "%PRODUCTNAME クイック起動"
### グラフィック(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Graph~ic"
msgstr "グラフィック(~I)"
### グルジア(12):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"
### コミュニティ(12):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgstr ""
"このビルドはコミュニティの協力とともに [Manufacturer] により行われています。クレジットについては "
### スロベニア(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\sl_SI.po
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "スロベニア語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### ズールー(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\zu_ZA.po
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "ズールー語ハイフネーション規則"
### タミール(12): タミル(2)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Tamil"
msgstr "タミール語"
### チェコ(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\cs_CZ.po
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "チェコ語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### デンマーク(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\da_DK.po
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "デンマーク語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### ニーノシュク(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\no.po
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュクとブークモール) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### バイナリ(12):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\filters.po
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2007 バイナリ"
### バー(12): ヴァ(2)、バ(2)
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
#~ msgid "Show ~bars side by side"
#~ msgstr "バーを並べて表示(~B)"
### ファーストネーム(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "FirstName"
msgstr "ファーストネーム (名)"
### フォントサイズ(12):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Font sizes"
#~ msgstr "フォントサイズ"
### ブルターニュ(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\br_FR.po
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "ブルターニュ語スペル辞書"
### ブークモール(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\no.po
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュクとブークモール) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### プレイバック(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアのプレイバック"
### プロセス(12):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "Mozilla のアドレス帳がこのプロセス以外で変更されています。この状態では変更できません。"
### ベトナム(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\vi.po
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "ベトナム語スペル辞書"
### ベラルーシ(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\be_BY.po
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "ベラルーシ語スペル辞書"
### ペン(12):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "penup|pu"
msgstr "ペンをあげる|penup|pu"
### ボスニア(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\bs_BA.po
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr "ボスニア語スペル辞書"
### ポーランド(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\pl_PL.po
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ポーランド語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### マラーティー(12): マラティー(1)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Marathi"
msgstr "マラーティー語"
### マーク(12):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Interval marks"
msgstr "間隔マーク"
### ラオ(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\lo_LA.po
msgid "Lao spelling dictionary"
msgstr "ラオ語スペル辞書"
### ラジアン(12):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "コサインを求める角度をラジアンで指定。"
### ラストネーム(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "LastName"
msgstr "ラストネーム (姓)"
### リトアニア(12):
File: libo_ui-ja\dictionaries\lt_LT.po
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "リトアニア語スペル辞書とハイフネーション規則"
### ルビ(12):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "ルビ(~I)"
### ロゴ(12):
File: libo_ui-ja\scp2\source\draw.po
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Draw を使用し、図形描画、フローチャート、ロゴの作成と編集を行います。"
### アフリカーンス(13):
File: libo_ui-ja\dictionaries\af_ZA.po
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "アフリカーンス語スペル辞書とハイフネーション規則"
### アーチ(13):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Arc Down"
msgstr "アーチ(下)"
### エンコーディング(13):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "文字列 '$string$' は、エンコーディング '$charset$' を使用して変換できません。"
### オフセット(13):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "~X Offset"
#~ msgstr "~X オフセット"
### クロアチア(13):
File: libo_ui-ja\dictionaries\hr_HR.po
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "クロアチア語スペル辞書とハイフネーション規則"
### サイン(13):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "指定した角度のサインを返します。"
### サブフォーム(13):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgstr ""
"サブフォームを使用して、マスターフォームの現在のレコードに関する詳細なデータを表示できます。これを行うために、サブフォームのどの列がマスターフォームのど"
### スロバキア(13):
File: libo_ui-ja\dictionaries\sk_SK.po
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "スロバキア語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### セルスタイル(13):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "セルスタイルを適用"
### ソーステキスト(13):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgstr ""
"ソーステキストが長すぎて、保存もコンパイルを行うこともできません。\n"
### テルグ(13):
File: libo_ui-ja\dictionaries\te_IN.po
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "テルグ語スペル辞書とハイフネーション規則"
### デスクトップ(13):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "デスクトップ上にスタートリンクを作成"
### トリミング(13):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Crop"
msgstr "トリミング"
### ドロップキャップ(13):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Drop Caps"
msgstr "ドロップキャップ"
### ナビゲーター(13):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Na~vigator"
msgstr "ナビゲーター(~V)"
### パターン(13):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "文字列パターンが無効です。"
### フィンランド(13):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
### フィールドタイプ(13):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\tabledesign.po
msgid "Field Type"
msgstr "フィールドタイプ"
### ページデザイン(13):
File: libo_ui-ja\sd\source\ui\app.po
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "インポートするページデザインのテンプレートを選択してください。"
### モンゴル(13):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"
### リストボックス(13):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "リンクするフィールドが同一だと、選択したフィールドの内容がリストボックスに表示されます。"
### アイスランド(14):
File: libo_ui-ja\dictionaries\is.po
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
msgstr "アイスランド語スペル辞書と類義語辞典"
### アップロード(14):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Copy local graphics to Internet"
#~ msgstr "画像をインターネットにアップロード(~C)"
### インチ(14):
File: libo_ui-ja\dictionaries\en\dialog.po
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "華氏、マイル毎時、フィート、インチ、ポンド、ガル、マイルの測定単位を変換する。"
### ウクライナ(14):
File: libo_ui-ja\dictionaries\uk_UA.po
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ウクライナ語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### オリヤー(14):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Oriya"
msgstr "オリヤー語"
### チェックボックス(14):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "インストールできる更新はありません。無視、あるいは無効にした更新を表示するには、「すべての更新を表示」チェックボックスをオンにしてください。"
### トレイ(14):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Paper ~tray"
#~ msgstr "給紙トレイ(~T)"
### ネパール(14):
File: libo_ui-ja\dictionaries\ne_NP.po
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "ネパール語スペル辞書と類義語辞典"
### ファイルサイズ(14):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgstr ""
" Presentation Minimizerは現在のプレゼンテーションのファイルサイズを削減するのに使用します。画像は圧縮され、不要なデータは削除され"
### ファイルシステム(14):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "インデックスは削除できませんでした。ファイルシステムにアクセス中に不明なエラーが発生しました。"
### フォームコントロール(14):
File: libo_ui-ja\filter\source\pdf.po
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "フォームコントロールに、PDF/A 標準がサポートしていないアクションが含まれていました。アクションはスキップされました。"
### ベジェ(14):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Close Bézier"
msgstr "ベジェ曲線の始点と終点をつなぐ"
### エクスポートフィルター(15):
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
msgid "import/export filter"
msgstr "インポートフィルターとエクスポートフィルター"
### オランダ(15):
File: libo_ui-ja\dictionaries\nl_NL.po
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "オランダ語スペル辞書とハイフネーション規則"
### キーワード(15):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Keyword highlighting"
#~ msgstr "キーワードの強調表示"
### データベースファイル(15):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "指定された URL には、無効なローカルファイルシステムパスが含まれています。データベースファイルの場所を確認してください。"
### ドラッグ(15):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgstr ""
"コマンドをメニューに追加するには、カテゴリーを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもで"
### ハイフン(15):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "ハイフンをつける前の最低文字数: "
### ハッチング(15):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "ハッチングの名前を入力してください:"
### パック(15):
File: libo_ui-ja\readlicense_oo\docs.po
msgstr ""
"言語パックを(英語版の ${PRODUCTNAME} "
### ヒント(15):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Help tips disappear after "
#~ msgstr "ヒントの表示時間(~H)"
### プロジェクト(15):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "ProjectID"
msgstr "プロジェクト ID"
### マスターページ(15):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Master Pages"
msgstr "マスターページ"
### ユーザータイプ(15):
File: libo_ui-ja\extensions\source\bibliography.po
msgid "User-defined1"
msgstr "ユーザータイプ 1"
### アーカイブ(16):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Select Archives"
msgstr "アーカイブの選択"
### オリジナル(16):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
### オンライン(16):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "ほかの辞書をオンラインで取得(~G)..."
### カスタム(16):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "カスタム辞書の編集"
### ガンマ(16):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Gamma"
msgstr "ガンマ"
### グジャラート(16):
File: libo_ui-ja\dictionaries\gu_IN.po
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "グジャラート語スペル辞書"
### サブ(16):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "ローカルのハードディスク ドライブにサブ機能をインストールします。(機能に、サブ機能が含まれる場合のみ有効です)"
### シナリオ(16):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "シナリオ(~E)..."
### バインディング(16):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Binding expression"
msgstr "バインディング表現"
### プレゼンテーションテンプレート(16):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\filters.po
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ODF プレゼンテーションテンプレート"
### プロキシ(16):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Proxy"
msgstr "プロキシ"
### メールアドレス(16):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "email address"
msgstr "メールアドレス"
### ルーマニア(16):
File: libo_ui-ja\dictionaries\ro.po
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ルーマニア語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### イタリア(17):
File: libo_ui-ja\dictionaries\it_IT.po
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "イタリア語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### オレンジ(17):
File: libo_ui-ja\librelogo\source\pythonpath.po
msgid "orange"
msgstr "オレンジ|オレンジ色|orange"
### オートコレクト(17):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "AutoCorrect"
msgstr "オートコレクト"
### カタロニア(17):
File: libo_ui-ja\dictionaries\ca.po
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "カタロニア語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### グレースケール(17):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Grayscale"
msgstr "グレースケール(~G)"
### ショートカット(17):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "ショートカットを作成しています"
### ステップ(17):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Stepped"
msgstr "ステップ"
### スワヒリ(17):
File: libo_ui-ja\dictionaries\sw_TZ.po
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "スワヒリ語スペル辞書"
### ソルバー(17):
File: libo_ui-ja\nlpsolver\help\en\com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>非線形問題のためのソルバー;オプション</bookmark_value>"
### タイ(17):
File: libo_ui-ja\dictionaries\th_TH.po
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "タイ語スペル辞書"
### タイル(17):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "~Tile"
#~ msgstr "タイル(~T)"
### ハンガリー(17):
File: libo_ui-ja\dictionaries\hu_HU.po
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "ハンガリー語スペル辞書、ハイフネーション規則、類義語辞典と文法チェッカー"
### ビット(17):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1ビットしきい値"
### ヘブライ(17):
File: libo_ui-ja\dictionaries\he_IL.po
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "ヘブライ語スペル辞書"
### ベータ(17):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ガンマ分布のベータ (尺度) パラメーター。"
### マウス(17):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "キーを押しながらマウスを移動した時"
### メディア(17):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアのプレイバック"
### ローマ(17):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "アラビア数字をローマ数字に変換します。"
### インド(18):
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ベンガル語 (インド)"
### カスタマイズ(18):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "個別データ系列のデータ範囲のカスタマイズ"
### スウェーデン(18):
File: libo_ui-ja\dictionaries\sv_SE.po
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "スウェーデン語スペル辞書と類義語辞典"
### ソト(18): ソート(5)
File: libo_ui-ja\scp2\source\accessories.po
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "南部ソト語 (スツ語)"
### ダブルクリック(18):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Double click"
msgstr "ダブルクリックした時"
### トルコ(18):
File: libo_ui-ja\dictionaries\kmr_Latn.po
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "クルド語 (トルコ) スペル辞書"
### ヒンディー(18):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "ヒンディー語"
### ビュー(18): ビュ(2)
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "ビューを作成できませんでした。オブジェクト記述子が無効です。"
### ボックス(18):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Box"
msgstr "ボックス"
### ルーラー(18):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Ruler"
msgstr "ルーラー(~R)"
### アドレスリスト(19):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\dbui.po
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME アドレスリスト (.csv)"
### イニシャル(19):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "First/Last ~name/Initials"
#~ msgstr "名/姓/イニシャル(~N)"
### インスタンス(19):
File: libo_ui-ja\desktop\source\app.po
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
msgstr "異なったターミナルセッションで別のインスタンスを実行中です。そのインスタンスを閉じてからもう一度実行してください。"
### クリップボード(19):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "クリップボード書式が無効です。"
### シンボル(19):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "不適当なシンボル: $(ARG1)。"
### セット(19):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgstr ""
"文字列 '$string$' は、ターゲットの文字セット '$charset$' に変換する時に、$maxlen$ 文字の最大の長さを超えます。"
### テキストアニメーション(19):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Text animation effects"
#~ msgstr "テキストアニメーションの効果"
### ドライブ(19):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "異なったドライブでの名前の変更はできません。"
### ピクセル(19):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
"注意:\n"
"アイコンを適切に表示するには、サイズを 16x16 ピクセルにする必要があります。異なるサイズのアイコンは、自動的に拡大縮小されます。"
### メールサーバー(19):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\config.po
#~ msgid "Find outgoing mail server"
#~ msgstr "送信メールサーバーを検出"
### コンテンツ(20):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr "テキストボックス結合コンテンツ"
### コンポーネント(20):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Com~ponent..."
msgstr "コンポーネント(~P)..."
### サービス(20):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Deleting services"
msgstr "サービスを削除しています"
### ターゲット(20):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgstr ""
"文字列 '$string$' は、ターゲットの文字セット '$charset$' に変換する時に、$maxlen$ 文字の最大の長さを超えます。"
### ナビゲーション(20):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
### ファックス(20):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "FaxNumber"
msgstr "ファックス番号"
### プレースホルダー(20):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Text Placeholders"
msgstr "テキストのプレースホルダー"
### ベース(20):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "ベース DN が入力されていません。"
### マスター(20):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Handout Master"
msgstr "配付資料マスター(~H)"
### アドレスブロック(21):
File: libo_ui-ja\sw\source\ui\dbui.po
msgid "Insert address block"
msgstr "アドレスブロックの挿入"
### オブジェクトバー(21):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Object Bar"
msgstr "オブジェクトバー(~O)"
### ステートメント(21):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "ステートメントに、1 つまたは複数のサブクエリーへの循環参照が含まれています。"
### ゼロ(21):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Division by zero."
msgstr "ゼロによる除算。"
### テキストボックス(21):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Text Box"
msgstr "テキストボックス"
### フォーマット(21):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "フォーマット付きの複数行"
### インターネット(22):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"
### エントリー(22):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Entries"
msgstr "エントリー"
### カイ(22):
File: libo_ui-ja\sc\source\ui\src.po
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "カイ二乗分布の右側確率を返します。"
### デバイス(22):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Device I/O error."
msgstr "デバイス I/O エラー。"
### バイト(22):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
### ロック(22):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE チャネルはロックされています。"
### アニメーション(23):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Allow animated ~graphics"
#~ msgstr "アニメーション画像を許可する(~G)"
### インストールウィザード(23):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] のインストールウィザードへようこそ"
### スクロール(23):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Automatic scrolling"
#~ msgstr "スクロール"
### デジタル(23):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "デジタル署名を利用するための正しいネットワークセキュリティサービス (NSS) 証明書のディレクトリを選択または追加してください:"
### ポート(23):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
"\n"
"ポート番号の最大値は 65535 です。"
### メモリー(23): メモリ(2)
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Not enough memory."
msgstr "メモリー不足。"
### メール(23):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgstr ""
"設定用とメール保存用のディレクトリは別々でなければなりません。\n"
### モデル(23):
File: libo_ui-ja\extensions\source\propctrlr.po
msgstr ""
"モデルからデータ型 '#type#' を削除しますか?\n"
### レイヤー(23):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Layer..."
msgstr "レイヤー(~L)..."
### アカウント(24):
File: libo_ui-ja\extensions\source\abpilot.po
msgstr ""
"GroupWise のアカウントが Evolution で設定されていないようです。\n"
### オートフォーマット(24):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: 入力中のオートフォーマット/オートコレクト"
### ドイツ(24):
File: libo_ui-ja\dictionaries\de.po
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ドイツ語 (オーストリア、ドイツ、スイス) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### ブロック(24):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "まだ開いたままの指示ブロック: $(ARG1) がありません。"
### プライマリキー(24):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "プライマリキーに対して WHERE 条件を作成できませんでした。"
### メタファイル(24):
File: libo_ui-ja\filter\source\config\fragments\internalgraphicfilters.po
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - 拡張メタファイル"
### クルド(25):
File: libo_ui-ja\dictionaries\kmr_Latn.po
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "クルド語 (トルコ) スペル辞書"
### スクロールバー(25):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Scroll bar"
msgstr "スクロールバー"
### スナップ(25):
File: libo_ui-ja\editeng\source\items.po
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "段落をテキストグリッドにスナップさせる(有効時)"
### ノルウェー(25):
File: libo_ui-ja\dictionaries\no.po
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュクとブークモール) スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### パッケージ(25):
File: libo_ui-ja\filter\source\xsltdialog.po
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML フィルター '%s' はパッケージ '%s' に保存されました。 "
### コンピューター(26):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "拡張機能「%Name」は、このコンピューターで動作しません。"
### サイト(26):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Site certificates"
msgstr "サイト認証"
### サウンド(26):
File: libo_ui-ja\avmedia\source\viewer.po
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "ムービーとサウンドの挿入"
### スクリプト(26):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "スクリプト言語 %LANGUAGENAME はサポートされていません。"
### ブラウザー(26): ブラウザ(1)
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW ブラウザー"
### ベンガル(26):
File: libo_ui-ja\dictionaries\bn_BD.po
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "ベンガル語スペル辞書"
### ズーム(27):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "ズーム / 表示レイアウト"
### トレース(27):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Detective"
#~ msgstr "トレース"
### ドキュメントテンプレート(28):
File: libo_ui-ja\extensions\source\abpilot.po
"今すぐに割り当てが決められなければ、あとからでも割り当てできます。\n"
"そのときはメニューの ファイル → ドキュメントテンプレート → アドレス帳ソース... コマンドで実行します。"
### ネットワーク(28):
File: libo_ui-ja\instsetoo_native\inc_openoffice\windows\msi_languages.po
msgid "Copying files to the network"
msgstr "ネットワーク インストール ファイルをコピーしています"
### アクティブ(29):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "標準ライブラリを非アクティブにすることはできません。"
### アンカー(29):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "アンカー"
### イベント(29):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Events"
msgstr "イベント"
### タイトルページ(29):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Title Page..."
msgstr "タイトルページ..."
### パーセント(29):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "切片を %PERCENTVALUE パーセント切り開く"
### フランス(30):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "フランス語の一部の記号では直前に改行しないスペースを挿入"
### ポルトガル(30):
File: libo_ui-ja\dictionaries\pt_BR.po
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)用のスペル、ハイフネーションと文法チェックツール"
### マスターパスワード(30):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Protected by a master password (recommended)"
#~ msgstr "マスターパスワードによって保護 (推奨)"
### ライセンス(30):
File: libo_ui-ja\desktop\source\deployment\gui.po
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME のライセンスに同意する"
### ウィンドウ(31):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASIC プログラムの実行中は、ウィンドウを閉じることはできません。"
### スライドショー(31):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "End slide show"
msgstr "スライドショーの終了"
### ハングル(31):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "ハングルまたはハンジャ(~H)"
### レター(31):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Letter"
msgstr "レター"
### カラム(32):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "クエリーは実行できません。'IS NULL' にはカラム名だけが使用できます。"
### キリル(32): キリール(2)
File: libo_ui-ja\dictionaries\sr.po
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "セルビア語 (キリル文字とラテン文字) スペル辞書とハイフネーション規則"
### ギリシャ(32):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
#~ msgstr "Α, Β, Γ, ... (ギリシャ語大文字)"
### ブルガリア(32):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
#~ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ブルガリア語)"
### シリアル(33):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office.po
msgid "Serialnumber"
msgstr "シリアル番号"
### ピボットテーブル(33):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "ピボットテーブルの作成(~C)..."
### マスタードキュメント(33):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Master document"
#~ msgstr "マスタードキュメント"
### スペイン(34):
File: libo_ui-ja\dictionaries\es.po
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "スペイン語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典"
### リセット(34):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Reset Icon"
msgstr "アイコンのリセット"
### キャプション(35):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "AutoCaption"
msgstr "自動キャプション"
### メッセージ(35):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE メッセージは失われました。"
### ダウンロード(36):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "~Download updates automatically"
#~ msgstr "自動的に更新をダウンロード(~D)"
### デザイン(36):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "デザイン表示でフォームを作成..."
### データベースフィールド(36):
File: libo_ui-ja\extensions\source\dbpilots.po
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "値をデータベースフィールドに保存しますか?"
### ロシア(36):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
#~ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ロシア語)"
### コード(37):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Load Basic ~code"
#~ msgstr "Basic コードを読み込む (~C)"
### ラテン(37):
File: libo_ui-ja\dictionaries\sr.po
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "セルビア語 (キリル文字とラテン文字) スペル辞書とハイフネーション規則"
### デフォルト(39):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
"\n"
"注意: そのダイアログでサポートされない言語には、そのダイアログのデフォルト言語のリソースが使用されます。\n"
### フレーム(39):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "フレーム用のファイルを選択"
### スペルチェック(40):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#~ msgstr "スペルチェック: $LANGUAGE ($LOCATION)"
### モジュール(40):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "< No Module >"
msgstr "<モジュールなし>"
### アイコン(41):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Icons Only"
msgstr "アイコンのみ"
### セキュリティ(41):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgstr ""
"セキュリティ上の理由から、このマクロを実行できません。\n"
### ツール(41):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\app.po
"\n"
"以前と同じようにドキュメントを使用できますが、マクロを移行することをお勧めします。メニュー項目「ツール」 → "
### テーマ(41):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Theme ID"
msgstr "テーマID"
### ディスク(41):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ディスクまたはハードディスクの容量不足。"
### ブックマーク(41):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "無効なブックマーク値"
### ページスタイル(41):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Page Style"
msgstr "ページスタイル"
### カテゴリー(42):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
### ボタン(42):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDEのオペレーションの最中に ユーザーがESCAPEボタンを押しました"
### メニュー(42):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
### ツールバー(43):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Toolbars"
msgstr "ツールバー"
### グラデーション(44):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "グラデーションの名前を入力してください:"
### セットアップ(45):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ui\dlg.po
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE 接続のセットアップ"
### フローチャート(47):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
### ステータス(48):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "'変更' ステータス変更時"
### インデックス(49):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Index out of defined range."
msgstr "定義された範囲外のインデックス。"
### グリッド(50):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Grid"
msgstr "グリッド線"
### ビットマップ(50):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "ビットマップの名前を入力してください:"
### コネクター(51):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Connector"
msgstr "コネクター"
### スペース(51):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Space"
msgstr "スペース"
### ソース(51):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgid "Exchange source:"
#~ msgstr "ソースの交換:"
### イメージ(52):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "イメージを削除します。よろしいですか?"
### プログラム(52):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "BASIC プログラムの実行中は、ウィンドウを閉じることはできません。"
### オン(54):
File: libo_ui-ja\basic\source\sbx.po
msgid "On"
msgstr "オン"
### パラメーター(54):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Invalid parameter."
msgstr "無効なパラメーターです。"
### フォントワーク(55):
File: libo_ui-ja\officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
### ライブラリ(56):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Error loading library"
msgstr "ライブラリを読み込むときのエラーです。"
### レイアウト(57):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
### アラビア(58):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "アラビア数字"
### シェイプ(58):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
### セルビア(58):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
#~ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
#~ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (セルビア語)"
### オフ(60):
File: libo_ui-ja\basic\source\sbx.po
msgid "Off"
msgstr "オフ"
### サーバー(61): サーバ(1)
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "LDAP サーバーへ接続できませんでした。"
### ドライバー(63):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ドライバーは 'COUNT' 機能をサポートしません。"
### ハイパーリンク(63):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Hyperlink type"
msgstr "ハイパーリンクの種類"
### タブ(64):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
### コントロール(65):
File: libo_ui-ja\basctl\source\dlged.po
msgid "No Control marked"
msgstr "コントロール要素の選択なし"
### アクション(66):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "このアクションは指定されたオブジェクトではサポートされません。"
### グラフ(66):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Chart Type"
msgstr "グラフの種類"
### ダイアログ(67):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "ダイアログ XX を削除しますか?"
### セクション(69):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Section boundaries"
msgstr "セクションの境界"
### タイプ(71):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
### フォルダー(71):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgstr ""
"選択されたフォルダーには Java 実行環境(JRE)がありません。\n"
### キー(73): キ(2)
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Search key not found"
msgstr "検索キーは見つかりません。"
### チェック(73):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "数値が必要です。入力をチェックしてください。"
### アプリケーション(75):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE 接続希望に応答するアプリケーションがありません。"
### コマンド(75):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgstr ""
"コマンドをメニューに追加するには、カテゴリーを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもで"
### パス(77):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Path/File access error."
msgstr "パスまたはファイルへのアクセスエラー。"
### レポート(78):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\core\resource.po
msgid "Report"
msgstr "レポート"
### アウトライン(80):
File: libo_ui-ja\cui\uiconfig\ui.po
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
### ウィザード(81):
File: libo_ui-ja\dbaccess\source\ext\macromigration.po
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "データベースマクロ移行ウィザードへようこそ"
### レコード(81):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Incorrect record length."
msgstr "レコードの長さが不適切。"
### ヘッダー(82):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Headers and Footer delimiter"
#~ msgstr "ヘッダー、フッターの区切り"
### ラベル(83):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Label expected."
msgstr "ラベルが必要です。"
### キャンセル(87):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "その行の更新はキャンセルできません。"
### ハイフネーション(88):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Hyphenation"
msgstr "ハイフネーション"
### インデント(92):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "インデントと間隔"
### フッター(92):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Headers and Footer delimiter"
#~ msgstr "ヘッダー、フッターの区切り"
### アクセス(95):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "ほかのドキュメントのマクロへはアクセスできません。"
### ノート(95):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Notes background"
#~ msgstr "ノートの背景"
### クエリー(96): クエリ(2)
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "クエリー名には、引用文字を含めないでください。"
### プロパティ(96):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Properties..."
msgstr "プロパティ..."
### アドレス(97):
File: libo_ui-ja\connectivity\registry\kab\org\openoffice\Office\DataAccess.po
msgid "KDE Address Book"
msgstr "KDE アドレス帳"
### エクスポート(98):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "E~xport..."
msgstr "エクスポート(~X)..."
### フォーム(98): ホーム(2)
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Forms"
msgstr "フォーム"
### モード(98):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Document mode changed"
msgstr "文書のモード変更時"
### プリンター(99): プリンタ(3)
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Load printer settings with the document"
#~ msgstr "プリンター設定をドキュメントとともに読み込む"
### インポート(104):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "'XX' was not added."
msgstr "'XX' はインポートされませんでした。"
### データソース(106):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgstr ""
"'$pos$' の位置にパラメーターを設定しようとしましたが、'$count$' パラメーターしか許可されていません。理由としては、データソース内で "
### プレビュー(109):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Light Preview"
msgstr "簡易プレビュー"
### スライド(111):
File: libo_ui-ja\cui\source\tabpages.po
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia スライド"
### リスト(112):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Object is not a list."
msgstr "オブジェクトはリストではありません。"
### システム(113):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "System"
#~ msgstr "システム"
### プレゼンテーション(113):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
#~ msgstr ""
#~ "%PRODUCTNAME はワードプロセッサー、表計算、プレゼンテーションやその他を含む、モダンで使いやすいオープンソースのオフィススィートです。"
### グループ(115):
File: libo_ui-ja\connectivity\registry\evoab2\org\openoffice\Office\DataAccess.po
msgid "Groupwise"
msgstr "グループ単位"
### スペル(116):
File: libo_ui-ja\cui\source\dialogs.po
msgid "Similarity Search"
msgstr "類似スペルの検索"
### コピー(121):
File: libo_ui-ja\basctl\source\dlged.po
"ユーザーインタフェースのロケールが存在しない場合、標準使用する言語が使用されます。さらに、標準使用する言語のすべての文字列が、新しく追加された言語のリソ"
"ースにコピーされます。"
### フィルター(122):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "テーブルの完全な内容を表示できません。フィルターを適用してください。"
### ディレクトリ(126):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey アドレス帳ディレクトリ"
### タイトル(132):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
### コメント(133):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
"ソーステキストが長すぎて、保存もコンパイルを行うこともできません。\n"
"コメントをいくつか削除するか、メソッドのいくつかを別のモジュールに転送します。"
### マクロ(136):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "ほかのドキュメントのマクロへはアクセスできません。"
### バージョン(140):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE アドレス帳にアクセスするには、$major$.$minor$ 以上のバージョンの KDE が必要です。"
### ユーザーインタフェース(145): ユーザーインターフェース(1)
File: libo_ui-ja\basctl\source\dlged.po
msgstr ""
"ユーザーインタフェースのロケールが存在しない場合、標準使用する言語が使用されます。さらに、標準使用する言語のすべての文字列が、新しく追加された言語のリソ"
### テーブル(155):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "テーブルの完全な内容を表示できません。フィルターを適用してください。"
### リンク(165):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "DDE リンク手法が正しくありません。"
### レベル(166):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "上位レベルのオブジェクト設定を使用"
### シート(173):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
#~ msgid "Sheet view"
#~ msgstr "シートの表示"
### ヘルプ(182):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
#~ msgid "Help information"
#~ msgstr "ヘルプ情報"
### フォント(184):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Font"
msgstr "フォント"
### データベース(194): データーベース(1)
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "名前 '$1$' は、データベースですでに使用されています。"
### サイズ(201):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Best fit"
msgstr "最適なサイズ"
### クリック(204):
File: libo_ui-ja\basctl\source\dlged.po
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<言語リソースを作成するには、「追加」をクリックしてください>"
### テンプレート(210):
File: libo_ui-ja\cui\source\options.po
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
### パスワード(214):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Incorrect Password"
msgstr "不正なパスワード"
### ユーザー(275):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "処理はユーザーによって中断されました。"
### エラー(276):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Error opening file"
msgstr "ファイルを開くときのエラーです。"
### オプション(285):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Options"
msgstr "オプション"
### フィールド(301):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "フォームの入力フィールドの結合開始時"
### スタイル(317):
File: libo_ui-ja\cui\source\customize.po
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
### サポート(347):
File: libo_ui-ja\avmedia\source\viewer.po
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "選択したファイルの形式はサポートされていません。"
### データ(356):
File: libo_ui-ja\basic\source\classes.po
msgid "Data type mismatch."
msgstr "データの種類が一致していません。"
### セル(357):
File: libo_ui-ja\chart2\source\controller\dialogs.po
msgid "Cell ~Range"
msgstr "セル範囲(~R)"
### テキスト(431): テクスト(2)
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "テキストをすべてのアクティブなモジュールで置き換えますか?"
### オブジェクト(462):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "同名のオブジェクトがすでにあります。"
### ファイル(543):
File: libo_ui-ja\avmedia\source\viewer.po
msgid "All movie and sound files"
msgstr "すべてのムービーとサウンドのファイル"
### ページ(594):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "All ~Pages"
msgstr "すべてのページ(~P)"
### ドキュメント(787):
File: libo_ui-ja\basctl\source\basicide.po
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "ほかのドキュメントのマクロへはアクセスできません。"
### インストール(816):
File: libo_ui-ja\connectivity\source\resource.po
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "接続を作成できませんでした。必要なデータプロバイダーがインストールされていない可能性があります。"
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment