Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

Show Gist options
  • Save niskala5570/18614734edd9a2091584c7133f8ff359 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save niskala5570/18614734edd9a2091584c7133f8ff359 to your computer and use it in GitHub Desktop.
TIEFSEE - SOUND HOLIC vs dj TAKA feat YURiCa [Synced Lyrics]
[ti: TIEFSEE - SOUND HOLIC vs dj TAKA feat YURiCa]
[ar: dj TAKA]
[tool: LRC Maker https://lrc-maker.github.io]
[00:24.363] それは一瞬の出来事だった | Sore wa Isshun no Dekigotodatta | It happened in an instant
[00:30.232] 高く聳える断崖から | Takaku Sovieru Dangaikara | From the high cliff
[00:36.600] 螺旋を描き ゆっくり堕ち続けた | Raseno Egaki Yukkuri Ochitsuzuketa | Drawing a spiral, I slowly continued to fall into the abyss
[00:42.599] 遠ざかる月の輝き | Tozakaru Tsukino Kagayaki | The light of the moon receding
[00:47.373] 深く悲しみに沈んで | Fukaku Kanashi Mini Shizunde | Deep in the dark of heart
[00:54.123] そこは謎に包まれた秘境 | Soko wa Nazoni Tsutsumareta Hikyo | It is an unexplored place shrouded in mystery
[00:59.954] 壮絶で過酷な場所 | Sozetsude Kakokuna Basho | A fierce and harsh place
[01:05.802] 暗く閉ざされ 方角も見失う 果てしない心の奈落 | Kuraku Tozasare Hogaku mo Miushinau Hateshinai Kokoro no Naraku | Darkly blocked, lost direction, the endless pit of the heart
[01:17.111] あれから何度と苦しみ 祈っただろう | Arekara Nandoto Kurushimi Inottadaro | How much did you suffer and pray for it?
[01:23.324] 気付けばいつも君の名を 繰り返し叫んでいた | Kizukeba Itsumo Kimi no Na wo Kurikaeshi Sakendeita | When I noticed, I was always shouting your name over and
[01:29.193] 音のない世界 風のない世界 孤独が広がる | Oto no nai Sekai Kaze no nai Sekai Kodoku ga Hirogaru | A world without sound, a world without wind, solitude spreads
[01:34.941] 深く悲しみに沈んで | Fukaku Kanashi Mini Shizunde | In deep sorrow
[01:39.787] 蒼き Twilight 淡い光を求めて 彷徨う | Aoki Twilight Awai Hikario Motomete Samayou | Blue Twilight, wandering in search of a faint light
[01:45.842] 今 冷えきった手を広げ コバルトの闇に吸い込まれ | Ima Hiekita Te wo Hiroge Kobarutono Yamini Suikomare | Now reach out your cold hand and get sucked into
[01:52.277] Pale Blue 絶望に揺られながら生きる | Pale Blue Jetsubouni Yurarenagara Ikiru | Pale Blue, living in despair
[01:57.441] ただ 静寂に身を委ね 紺碧の底で眠るように | Tada Seijakuni Mio Yudane Konpekino Sokode Nemuru Youni | As if you were just surrendering to the stillness and falling asleep on the dark blue floor...
[02:07.223]
[02:27.197] 長いようで短い間 | Nagaiyoude Mijikai Aida | Long but short time
[02:32.972] 誰も探しには来ない | Daremo Sagasini wa Konai | No one comes
[02:38.876] 僅かな体温 感覚さえ失う 果てしない心の恐怖 | Wazukana Taion Kankakusae Ushinau Hateshinai Kokoro no Kyoufu | Insignificant body temperature, endless fear of losing even the senses
[02:50.256] どれだけ強く願ったら 叶うのだろう | Dore dake Tsuyoku Negatara Kanaunodaro | How earnestly do I have to wish for it to come true?
[02:56.422] もしも途中で諦めて 力尽きてしまったら | Moshimo Tochu de Akiramete Chikara Tsukiteshimattara | If you give up halfway and run out of strength
[03:02.253] 崩れる未来 壊れる未来 不安が広がる | Kuzureru Mirai Kowareru Mirai Fuan ga Hirogaru | A collapsing future, a crumbling future, growing anxiety
[03:08.074] 深い悲しみに溺れて | Fukai Kanashimini Oborete | In deep sorrow
[03:13.325] 水の Twilight 光る水面を求めて もがき | Mizuno Twilight Hikaru Minamoo Motomete Mogaki | Twilight of water, struggling to find the shining surface
[03:18.981] 今 冷えきった手を伸ばし エメラルドの夢 目指しゆく | Ima Hiekita Te wo Nobashi Emerarudono Yume Mezashi Yuku | Reach out your cold hand now and aim for the emerald-colored dream
[03:25.305] Pale Wave 這い上がり いつかきっと掴む | Pale Wave Haiagari Itsuka Kitto Tsukamu | Climb up the Pale Wave and someday hold onto it
[03:30.492] ああ 運命という海で 思う儘 泳ぐ人魚のように | Ah, Unmeito iu Umi de Omou Mama Oyogu Ningyo no Youni | Ah, like a mermaid swimming freely in the sea of fate...
[03:40.476]
[04:22.122] あれから何度と苦しみ 祈っただろう | Arekara Nandoto Kurushimi Inottadaro | How much did you suffer and pray for it?
[04:28.059] 気付けばいつも君の名を 繰り返し叫んでいた | Kizukeba Itsumo Kimi no Na wo Kurikaeshi Sakendeita | When I noticed, I was always shouting your name over and over again
[04:33.916] 届かない声 掠れる声 それでも続けた | Todokanai Koe Kasureru Koe Soredemo Tsuzuketa | A voice that doesn't reach, a voice that rests, but I continued
[04:39.634] 深い悲しみを自ら 掻き消して | Fukai Kanashimi wo Mizukara Kakikeshite | Erase the deep sadness yourself
[04:48.946] 蒼き Twilight 淡い光を求めて 彷徨う | Aoki Twilight Awai Hikario Motomete Samayou | Blue Twilight, wandering in search of a faint light
[04:54.916] 今 冷えきった手を広げ コバルトの闇に吸い込まれ | Ima Hiekita Te wo Hiroge Kobarutono Yamini Suikomare | Now reach out your cold hand and get sucked into the cobalt darkness
[05:01.348] Pale Blue 絶望に揺られながら生きる | Pale Blue Jetsubouni Yurarenagara Ikiru | Pale Blue, living in despair
[05:06.562] この静寂に逆らって 紺碧の底で負けぬように | Kono Seijakuni Sakaratte Konpeki no Sokode Makenu Youni | Embrace this silence and don't lose on the dark blue floor...
[05:17.345]
[05:18.723] Over the dark of the heart
[05:25.156]
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment