Created
May 18, 2024 04:09
-
-
Save noborus/4e3103f75a60903a8b2049aa33c05f85 to your computer and use it in GitHub Desktop.
PostgreSQL 16.0共通化対象文
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# PostgreSQL 16.0共通化対象文 | |
| no | count | en | ja | | |
|----|-------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | `このパラメータは <filename>postgresql.conf</filename>ファイル、または、サーバのコマンドラインでのみで設定可能です。 ` | | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | ` このパラメータは<filename>postgresql.conf</filename>ファイル、または、サーバのコマンドラインでのみ設定可能です。 ` | | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | ` このパラメータは<filename>postgresql.conf</filename>ファイルまたはサーバのコマンドラインでのみ設定可能です。 ` | | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | ` このパラメータは<filename>postgresql.conf</filename>ファイル内、またはサーバのコマンドラインのみで設定可能です。 ` | | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | ` このパラメータは、<filename>postgresql.conf</filename>ファイル、または、サーバのコマンドラインでのみで設定されます。 ` | | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | ` このパラメータは、<filename>postgresql.conf</filename>ファイル、もしくはサーバコマンドラインでのみ設定可能です。 ` | | |
| 1 | 19 | `This parameter can only be set in the <filename>postgresql.conf</filename> file or on the server command line.` | ` このパラメータは、<filename>postgresql.conf</filename>ファイルか、サーバのコマンドラインでのみ設定可能です。` | | |
| 2 | 18 | `This function is restricted to superusers by default, but other users can be granted EXECUTE to run the function.` | `この関数はデフォルトではスーパーユーザのみ実施可能ですが、他のユーザにも関数を実行するEXECUTE権限を与えることができます。 ` | | |
| 2 | 18 | `This function is restricted to superusers by default, but other users can be granted EXECUTE to run the function.` | ` この関数はデフォルトでスーパーユーザに限定されていますが、関数を実行できるように他のユーザにEXECUTE権限を付与できます。 ` | | |
| 2 | 18 | `This function is restricted to superusers by default, but other users can be granted EXECUTE to run the function.` | ` デフォルトではこの関数の実行はスーパーユーザに限定されますが、他のユーザに関数を実行するEXECUTE権限を与えることができます。` | | |
| 3 | 16 | `Specifies whether to use color in diagnostic messages. Possible values are <literal>always</literal>, <literal>auto</literal> and <literal>never</literal>.` | `診断メッセージで色を使うかどうかを指定します。 可能な値は<literal>always</literal>、<literal>auto</literal>、<literal>never</literal>です。 ` | | |
| 3 | 16 | `Specifies whether to use color in diagnostic messages. Possible values are <literal>always</literal>, <literal>auto</literal> and <literal>never</literal>.` | ` 対話的メッセージで色を使用するかを指定します。 指定可能な値は<literal>always</literal>、<literal>auto</literal>、<literal>never</literal>です。` | | |
| 4 | 13 | `Never issue a password prompt. If the server requires password authentication and a password is not available by other means such as a <filename>.pgpass</filename> file, the connection attempt will fail. This option can be useful in batch jobs and scripts where no user is present to enter a password.` | `パスワードの入力を促しません。 サーバがパスワード認証を必要とし、かつ、<filename>.pgpass</filename>ファイルなどの他の方法が利用できない場合、接続試行は失敗します。 バッチジョブやスクリプトなどパスワードを入力するユーザが存在しない場合にこのオプションは有用かもしれません。 ` | | |
| 4 | 13 | `Never issue a password prompt. If the server requires password authentication and a password is not available by other means such as a <filename>.pgpass</filename> file, the connection attempt will fail. This option can be useful in batch jobs and scripts where no user is present to enter a password.` | ` パスワード入力を促しません。 サーバがパスワード認証を必要とし、<filename>.pgpass</filename>ファイルなど他の手段によるパスワードが利用できない場合は、接続試行は失敗します。 このオプションはバッチジョブやスクリプトなど、パスワードを入力するユーザがいない場合に有用でしょう。 ` | | |
| 4 | 13 | `Never issue a password prompt. If the server requires password authentication and a password is not available by other means such as a <filename>.pgpass</filename> file, the connection attempt will fail. This option can be useful in batch jobs and scripts where no user is present to enter a password.` | ` パスワード入力を促しません。 サーバがパスワード認証を必要とし、かつ、<filename>.pgpass</filename>ファイルなど他の手段でパスワードが入手できない場合、接続試行は失敗します。 このオプションは、パスワードを入力するユーザが存在しないバッチジョブやスクリプトで有用になります。 ` | | |
| 4 | 13 | `Never issue a password prompt. If the server requires password authentication and a password is not available by other means such as a <filename>.pgpass</filename> file, the connection attempt will fail. This option can be useful in batch jobs and scripts where no user is present to enter a password.` | ` 決してパスワードプロンプトを表示しません。 サーバがパスワード認証を要求し、パスワードが<filename>.pgpass</filename>ファイルなどの他の方法で提供されない場合は接続の試みは失敗します。 このオプションはパスワードを入力するユーザが存在しないバッチジョブやスクリプトで有用かも知れません。` | | |
| 5 | 12 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, also uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | `このユーティリティは、他のほとんどの<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様、<application>libpq</application>でサポートされる環境変数を使用します(<xref linkend="libpq-envars"/>を参照してください)。 ` | | |
| 5 | 12 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, also uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | ` このユーティリティは、他の多く<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様に、<application>libpq</application>がサポートする環境変数(<xref linkend="libpq-envars"/>参照)も使います。 ` | | |
| 5 | 12 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, also uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | ` また、このユーティリティは、他のほとんどの<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様、<application>libpq</application>でサポートされる環境変数を使用します(<xref linkend="libpq-envars"/>を参照してください)。` | | |
| 6 | 11 | `The <acronym>SQL</acronym> declaration of the function must look like this:` | `この関数の<acronym>SQL</acronym>宣言は以下のようにならなければなりません。 ` | | |
| 6 | 11 | `The <acronym>SQL</acronym> declaration of the function must look like this:` | ` この関数の<acronym>SQL</acronym>宣言は以下のようになります。 ` | | |
| 6 | 11 | `The <acronym>SQL</acronym> declaration of the function must look like this:` | ` 関数の<acronym>SQL</acronym>宣言は以下のようになります。` | | |
| 7 | 10 | `User name to connect as.` | `接続するためのユーザ名です。 ` | | |
| 7 | 10 | `User name to connect as.` | ` 接続するユーザ名です。 ` | | |
| 7 | 10 | `User name to connect as.` | ` 接続するユーザ名を指定します。 ` | | |
| 7 | 10 | `User name to connect as.` | ` 接続に使用するユーザ名を指定します。 ` | | |
| 7 | 10 | `User name to connect as.` | ` 接続ユーザ名です。` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | `成功すると、この関数は0を返し、エラーが発生した場合は負の値を返します。 ` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | ` 成功するとこの関数は0を、エラーが発生した場合は負の値を返します。 ` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | ` 成功するとこの関数は0を返します。 エラーが発生した場合は負の値が返ります。 ` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | ` 成功するとこの関数は0を返します。 エラーが発生した場合は負の値を返します。 ` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | ` 成功時、この関数は0を返します。 エラーが発生した場合は負の値を返します。 ` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | ` 成功時この関数は0を返し、エラー時負の値を返します。 ` | | |
| 8 | 8 | `Upon success, the function returns 0 and a negative value if an error occurred.` | ` 成功時この関数は0を返します。エラーが発生した場合は負の値を返します。` | | |
| 9 | 8 | `Specifies the host name of the machine on which the server is running. If the value begins with a slash, it is used as the directory for the Unix domain socket.` | `サーバが稼働しているマシンのホスト名を指定します。 この値がスラッシュから始まる場合、Unixドメインソケット用のディレクトリとして使用されます。 ` | | |
| 9 | 8 | `Specifies the host name of the machine on which the server is running. If the value begins with a slash, it is used as the directory for the Unix domain socket.` | ` サーバが稼働しているマシンのホスト名を指定します。 ホスト名がスラッシュから始まる場合、Unixドメインソケット用のディレクトリとして使用されます。 ` | | |
| 9 | 8 | `Specifies the host name of the machine on which the server is running. If the value begins with a slash, it is used as the directory for the Unix domain socket.` | ` サーバが実行中のマシンのホスト名を指定します。 値がスラッシュで始まると、Unixドメインソケットのディレクトリとして使用されます。` | | |
| 10 | 8 | `And the matching code in the C module could then follow this skeleton:` | `Cモジュールにおける対応するコードは次の骨格に従うことになります。 ` | | |
| 10 | 8 | `And the matching code in the C module could then follow this skeleton:` | ` そして、Cモジュール内の対応するコードは以下のような骨格に従うことになります。` | | |
| 11 | 7 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">action</replaceable> is one of:</phrase>` | `<phrase> ここで<replaceable class="parameter">action</replaceable>は以下のいずれかです。 </phrase> ` | | |
| 11 | 7 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">action</replaceable> is one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">action</replaceable>は以下のいずれかです。</phrase> ` | | |
| 11 | 7 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">action</replaceable> is one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで、<replaceable class="parameter">action</replaceable>は以下のいずれかです。</phrase>` | | |
| 12 | 7 | `See <xref linkend="fdw-planning"/> for additional information.` | `追加情報については<xref linkend="fdw-planning"/>を参照してください。 ` | | |
| 12 | 7 | `See <xref linkend="fdw-planning"/> for additional information.` | ` 追加情報は<xref linkend="fdw-planning"/>を参照してください。` | | |
| 13 | 7 | `or` | `あるいは ` | | |
| 13 | 7 | `or` | ` または ` | | |
| 13 | 7 | `or` | ` もしくは` | | |
| 14 | 7 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections.` | `TCPポートあるいはサーバが接続をリッスンしているマシン上のUnixドメインソケットファイルの拡張子を指定します。 ` | | |
| 14 | 7 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections.` | ` サーバが接続を監視するTCPポートもしくはUnixドメインソケットのファイル拡張子を指定します。 ` | | |
| 14 | 7 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections.` | ` サーバが接続を監視するTCPポートもしくはUnixドメインソケットファイルの拡張子を指定します。` | | |
| 15 | 7 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be:</phrase>` | `<phrase><replaceable class="parameter">option</replaceable>は次のようになります。</phrase> ` | | |
| 15 | 7 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be:</phrase>` | ` <phrase><replaceable class="parameter">option</replaceable>は次の通りです。</phrase> ` | | |
| 15 | 7 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">option</replaceable>は以下の通りです。</phrase>` | | |
| 16 | 6 | `Here is an example:` | `以下にサンプルを示します。 ` | | |
| 16 | 6 | `Here is an example:` | ` 以下に例を示します。 ` | | |
| 16 | 6 | `Here is an example:` | ` 以下は簡単な例です。 ` | | |
| 16 | 6 | `Here is an example:` | ` 例を示します。` | | |
| 17 | 6 | `Specifies whether the selected option should be turned on or off. You can write <literal>TRUE</literal>, <literal>ON</literal>, or <literal>1</literal> to enable the option, and <literal>FALSE</literal>, <literal>OFF</literal>, or <literal>0</literal> to disable it. The <replaceable class="parameter">boolean</replaceable> value can also be omitted, in which case <literal>TRUE</literal> is assumed.` | `指定のオプションを有効とするか無効とするかを指定します。 オプションを有効にするには、<literal>TRUE</literal>、<literal>ON</literal>または<literal>1</literal>と、無効にするには<literal>FALSE</literal>、<literal>OFF</literal>または<literal>0</literal>と記述します。 また<replaceable class="parameter">boolean</replaceable>値は省略可能であり、省略時は<literal>TRUE</literal>とみなされます。 ` | | |
| 17 | 6 | `Specifies whether the selected option should be turned on or off. You can write <literal>TRUE</literal>, <literal>ON</literal>, or <literal>1</literal> to enable the option, and <literal>FALSE</literal>, <literal>OFF</literal>, or <literal>0</literal> to disable it. The <replaceable class="parameter">boolean</replaceable> value can also be omitted, in which case <literal>TRUE</literal> is assumed.` | ` 選択されたオプションを有効にするか無効にするかを指定します。 オプションを有効にするには<literal>TRUE</literal>、<literal>ON</literal>または<literal>1</literal>と書くことができ、無効にするには<literal>FALSE</literal>、<literal>OFF</literal>または<literal>0</literal>と書くことができます。 <replaceable class="parameter">boolean</replaceable>値は省略することもでき、その場合には<literal>TRUE</literal>とみなされます。 ` | | |
| 17 | 6 | `Specifies whether the selected option should be turned on or off. You can write <literal>TRUE</literal>, <literal>ON</literal>, or <literal>1</literal> to enable the option, and <literal>FALSE</literal>, <literal>OFF</literal>, or <literal>0</literal> to disable it. The <replaceable class="parameter">boolean</replaceable> value can also be omitted, in which case <literal>TRUE</literal> is assumed.` | ` 選択したオプションをオンにするかオフにするか指定します。 オプションを有効にするには<literal>TRUE</literal>、<literal>ON</literal>または<literal>1</literal>と、無効にするには<literal>FALSE</literal>、<literal>OFF</literal>または<literal>0</literal>と書くことができます。 <replaceable class="parameter">boolean</replaceable>値は省略することもでき、その場合には<literal>TRUE</literal>と仮定されます。 ` | | |
| 17 | 6 | `Specifies whether the selected option should be turned on or off. You can write <literal>TRUE</literal>, <literal>ON</literal>, or <literal>1</literal> to enable the option, and <literal>FALSE</literal>, <literal>OFF</literal>, or <literal>0</literal> to disable it. The <replaceable class="parameter">boolean</replaceable> value can also be omitted, in which case <literal>TRUE</literal> is assumed.` | ` 選択したオプションをオンにするかオフにするか指定します。 オプションを有効にする場合には<literal>TRUE</literal>、<literal>ON</literal>または<literal>1</literal>と書くことができ、無効にする場合に>は<literal>FALSE</literal>、<literal>OFF</literal>または<literal>0</literal>と書くことができます。 <replaceable class="parameter">boolean</replaceable>の値は省略することもでき、その場合には<literal>TRUE</literal>とみなされます。 ` | | |
| 17 | 6 | `Specifies whether the selected option should be turned on or off. You can write <literal>TRUE</literal>, <literal>ON</literal>, or <literal>1</literal> to enable the option, and <literal>FALSE</literal>, <literal>OFF</literal>, or <literal>0</literal> to disable it. The <replaceable class="parameter">boolean</replaceable> value can also be omitted, in which case <literal>TRUE</literal> is assumed.` | ` 選択したオプションをオンにするかオフにするか指定します。 オプションを有効にする場合には<literal>TRUE</literal>、<literal>ON</literal>または<literal>1</literal>と書くことができ、無効にする場合には<literal>FALSE</literal>、<literal>OFF</literal>または<literal>0</literal>と書くことができます。 <replaceable class="parameter">boolean</replaceable>の値は省略することもでき、その場合には<literal>TRUE</literal>とみなされます。 ` | | |
| 17 | 6 | `Specifies whether the selected option should be turned on or off. You can write <literal>TRUE</literal>, <literal>ON</literal>, or <literal>1</literal> to enable the option, and <literal>FALSE</literal>, <literal>OFF</literal>, or <literal>0</literal> to disable it. The <replaceable class="parameter">boolean</replaceable> value can also be omitted, in which case <literal>TRUE</literal> is assumed.` | ` 選択したオプションを有効とするか無効とするかを指定します。 オプションを有効にするためには<literal>TRUE</literal>、<literal>ON</literal>、<literal>1</literal>のいずれかを書きます。 無効にするには<literal>FALSE</literal>、<literal>OFF</literal>、 <literal>0</literal>のいずれかを書きます。 <replaceable class="parameter">boolean</replaceable>値は省略可能です。 省略時は<literal>TRUE</literal>とみなされます。` | | |
| 18 | 6 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections. Defaults to the <envar>PGPORT</envar> environment variable, if set, or a compiled-in default.` | `サーバが接続を監視しているTCPポート番号またはローカルのUnixドメインソケットのファイル拡張子を指定します。 デフォルトは環境変数<envar>PGPORT</envar>が設定されていればそれを使用し、そうでなければコンパイル時に設定されたデフォルト値です。 ` | | |
| 18 | 6 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections. Defaults to the <envar>PGPORT</envar> environment variable, if set, or a compiled-in default.` | ` サーバが接続を監視するTCPポートもしくはローカルUnixドメインソケットファイルの拡張子を指定します。 デフォルトは、設定されている場合、環境変数<envar>PGPORT</envar>の値となります。設定されていなければ、コンパイル時のデフォルト値となります。 ` | | |
| 18 | 6 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections. Defaults to the <envar>PGPORT</envar> environment variable, if set, or a compiled-in default.` | ` サーバが接続を監視するTCPポートもしくはローカルUnixドメインソケットファイルの拡張子を指定します。 デフォルトは、設定されている場合、環境変数<envar>PGPORT</envar>の値になります。設定されていなければ、コンパイル時のデフォルト値となります。 ` | | |
| 18 | 6 | `Specifies the TCP port or local Unix domain socket file extension on which the server is listening for connections. Defaults to the <envar>PGPORT</envar> environment variable, if set, or a compiled-in default.` | ` サーバが接続を待ち受けるTCPポートまたはUnixドメインソケットファイルの拡張子を指定します。 デフォルトは環境変数<envar>PGPORT</envar>が指定されていればその値から取られ、設定されていない場合はコンパイル時のデフォルト値から取られます。` | | |
| 19 | 6 | `See <xref linkend="sql-set"/> and <xref linkend="runtime-config"/> for more information about allowed parameter names and values.` | `使用できるパラメータ名と値についての更なる詳細は<xref linkend="sql-set"/>と<xref linkend="runtime-config"/>を参照してください。 ` | | |
| 19 | 6 | `See <xref linkend="sql-set"/> and <xref linkend="runtime-config"/> for more information about allowed parameter names and values.` | ` 使用できるパラメータ名と値についての詳細は<xref linkend="sql-set"/>と<xref linkend="runtime-config"/>を参照してください。 ` | | |
| 19 | 6 | `See <xref linkend="sql-set"/> and <xref linkend="runtime-config"/> for more information about allowed parameter names and values.` | ` 使用可能なパラメータと値については、<xref linkend="sql-set"/>および<xref linkend="runtime-config"/>を参照してください。 ` | | |
| 19 | 6 | `See <xref linkend="sql-set"/> and <xref linkend="runtime-config"/> for more information about allowed parameter names and values.` | ` 取り得るパラメータ名とその値に関する詳細は<xref linkend="sql-set"/>および<xref linkend="runtime-config"/>を参照してください。 ` | | |
| 19 | 6 | `See <xref linkend="sql-set"/> and <xref linkend="runtime-config"/> for more information about allowed parameter names and values.` | ` 設定可能なパラメータとその値に関する詳細については、<xref linkend="sql-set"/>および<xref linkend="runtime-config"/>を参照してください。 ` | | |
| 19 | 6 | `See <xref linkend="sql-set"/> and <xref linkend="runtime-config"/> for more information about allowed parameter names and values.` | ` 設定可能なパラメータ名とその値に関する詳細については<xref linkend="sql-set"/>および<xref linkend="runtime-config"/>を参照してください。` | | |
| 20 | 6 | `<term><literal>TEMPORARY</literal> or <literal>TEMP</literal></term>` | `<term><literal>TEMPORARY</literal>または<literal>TEMP</literal></term> ` | | |
| 20 | 6 | `<term><literal>TEMPORARY</literal> or <literal>TEMP</literal></term>` | ` <term><literal>TEMPORARY</literal>もしくは<literal>TEMP</literal></term>` | | |
| 21 | 5 | `Optional key words. They have no effect.` | `省略可能なキーワードです。 何も効果がありません。 ` | | |
| 21 | 5 | `Optional key words. They have no effect.` | ` 省略可能なキーワードです。 効果は何もありません。 ` | | |
| 21 | 5 | `Optional key words. They have no effect.` | ` 省略可能なキーワードです。これらは何も効果がありません。 ` | | |
| 21 | 5 | `Optional key words. They have no effect.` | ` 省略可能なキーワードです。何も効果がありません。 ` | | |
| 21 | 5 | `Optional key words. They have no effect.` | ` 省略可能なキーワードです。何も効果はありません。` | | |
| 22 | 5 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be one of:</phrase>` | `<phrase><replaceable class="parameter">option</replaceable>には以下のいずれかが入ります。</phrase> ` | | |
| 22 | 5 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">option</replaceable>は以下のいずれかです。</phrase> ` | | |
| 22 | 5 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">option</replaceable>は以下のいずれかを取ることができます。</phrase> ` | | |
| 22 | 5 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">option</replaceable>は以下の一つであり、</phrase> ` | | |
| 22 | 5 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">option</replaceable> can be one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">option</replaceable>は以下の一つです。</phrase>` | | |
| 23 | 5 | `This function is restricted to superusers and members of the <literal>pg_monitor</literal> role by default, but other users can be granted EXECUTE to run the function.` | `デフォルトではこの関数の実行はスーパーユーザと<literal>pg_monitor</literal>ロールに限定されますが、他のユーザに関数を実行するEXECUTE権限を与えることができます。 ` | | |
| 23 | 5 | `This function is restricted to superusers and members of the <literal>pg_monitor</literal> role by default, but other users can be granted EXECUTE to run the function.` | ` デフォルトではこの関数の実行はスーパーユーザと<literal>pg_monitor</literal>ロールのメンバーに限定されますが、他のユーザに関数を実行するEXECUTE権限を与えることができます。` | | |
| 24 | 5 | `Name of the database to which this backend is connected.` | `バックエンドが接続されているデータベースの名前です。 ` | | |
| 24 | 5 | `Name of the database to which this backend is connected.` | ` バックエンドが接続されているデータベース名です。` | | |
| 25 | 4 | `The name (optionally schema-qualified) of the table to be created.` | `作成するテーブルの名前です(スキーマ修飾も可)。 ` | | |
| 25 | 4 | `The name (optionally schema-qualified) of the table to be created.` | ` 作成するテーブルの名前です(スキーマ修飾名でも可)。 ` | | |
| 25 | 4 | `The name (optionally schema-qualified) of the table to be created.` | ` 作成するテーブルの名前です(スキーマ修飾名も可)。` | | |
| 26 | 4 | `/* Set always-secure search path, so malicious users can't take control. */` | `/* 悪意のユーザによる乗っ取りを防ぐように常に安全なサーチパスを設定 */ ` | | |
| 26 | 4 | `/* Set always-secure search path, so malicious users can't take control. */` | ` /* 常に安全なサーチパスを設定する。そのため、悪意のあるユーザは操作できない。 */` | | |
| 27 | 4 | `<entry>Name</entry> <entry>Storage Size</entry> <entry>Description</entry>` | `<entry>型名</entry> <entry>格納サイズ</entry> <entry>説明</entry> ` | | |
| 27 | 4 | `<entry>Name</entry> <entry>Storage Size</entry> <entry>Description</entry>` | ` <entry>名前</entry> <entry>格納サイズ</entry> <entry>説明</entry>` | | |
| 28 | 4 | `Name of a local relation, for example <literal>foo</literal> or <literal>myschema.mytab</literal>. Include double quotes if the name is mixed-case or contains special characters, for example <literal>"FooBar"</literal>; without quotes, the string will be folded to lower case.` | `例えば<literal>foo</literal>や<literal>myschema.mytab</literal>といった、ローカル側のリレーションの名前です。 例えば<literal>"FooBar"</literal>のように名前に大文字小文字が混在する場合や特殊文字が含まれる場合は二重引用符で括ってください。 引用符がないと文字列は小文字に変換されます。 ` | | |
| 28 | 4 | `Name of a local relation, for example <literal>foo</literal> or <literal>myschema.mytab</literal>. Include double quotes if the name is mixed-case or contains special characters, for example <literal>"FooBar"</literal>; without quotes, the string will be folded to lower case.` | ` 例えば<literal>foo</literal>や<literal>myschema.mytab</literal>といったローカル側のリレーションの名前です。 例えば<literal>"FooBar"</literal>のように名前に大文字小文字が混在する場合や特殊文字が含まれる場合は二重引用符で括ってください。 引用符がないと文字列は小文字に変換されます。` | | |
| 29 | 4 | `New name for an existing column.` | `既存の列に対する新しい名前です。 ` | | |
| 29 | 4 | `New name for an existing column.` | ` 既存の列の新しい名前です。` | | |
| 30 | 4 | `Other options are also available:` | `この他に以下のオプションも使用することができます。 ` | | |
| 30 | 4 | `Other options are also available:` | ` 以下のその他のオプションも使用することができます。 ` | | |
| 30 | 4 | `Other options are also available:` | ` 他のオプションも使用可能です。 ` | | |
| 30 | 4 | `Other options are also available:` | ` 他のオプションも利用可能です。` | | |
| 31 | 4 | `Specifies the host name of the machine on which the server is running. If the value begins with a slash, it is used as the directory for the Unix domain socket. The default is taken from the <envar>PGHOST</envar> environment variable, if set, else a Unix domain socket connection is attempted.` | `サーバが稼働しているマシンのホスト名を指定します。 この値がスラッシュから始まる場合、Unixドメインソケット用のディレクトリとして使用されます。 デフォルトは、設定されていれば環境変数<envar>PGHOST</envar>から取得されます。 設定されていなければ、Unixドメインソケット接続とみなされます。 ` | | |
| 31 | 4 | `Specifies the host name of the machine on which the server is running. If the value begins with a slash, it is used as the directory for the Unix domain socket. The default is taken from the <envar>PGHOST</envar> environment variable, if set, else a Unix domain socket connection is attempted.` | ` サーバが稼働しているマシンのホスト名を指定します。 名前がスラッシュから始まる場合、Unixドメインソケット用のディレクトリとして使用されます。 デフォルトは環境変数<envar>PGHOST</envar>が設定されていればその値から取られ、設定されていない場合はUnixドメインソケット接続が試行されます。 ` | | |
| 31 | 4 | `Specifies the host name of the machine on which the server is running. If the value begins with a slash, it is used as the directory for the Unix domain socket. The default is taken from the <envar>PGHOST</envar> environment variable, if set, else a Unix domain socket connection is attempted.` | ` サーバが動作しているマシンのホスト名を指定します。 値がスラッシュで始まるときは、Unixドメインソケットのディレクトリとみなされます。 デフォルト値は、環境変数<envar>PGHOST</envar>が設定されていればそれが使用され、設定されていなければUnixドメインソケット接続を試みます。` | | |
| 32 | 4 | `The following command-line options control the database connection parameters.` | `以下のコマンドラインオプションは、データベース接続パラメータを制御します。 ` | | |
| 32 | 4 | `The following command-line options control the database connection parameters.` | ` 以下のコマンドラインオプションはデータベース接続パラメータを制御します。 ` | | |
| 32 | 4 | `The following command-line options control the database connection parameters.` | ` 以下のコマンド行オプションはデータベース接続パラメータを制御します。` | | |
| 33 | 4 | `The function` | `この関数は ` | | |
| 33 | 4 | `The function` | ` この関数も` | | |
| 34 | 4 | `The name of the data type of the transform.` | `変換のデータ型の名前です。 ` | | |
| 34 | 4 | `The name of the data type of the transform.` | ` 変換の対象となるデータ型の名前です。` | | |
| 35 | 4 | `The name of the language of the transform.` | `変換の言語の名前です。 ` | | |
| 35 | 4 | `The name of the language of the transform.` | ` 変換の対象となる言語の名前です。` | | |
| 36 | 4 | `The name of the source data type of the cast.` | `キャストする変換元のデータ型の名前です。 ` | | |
| 36 | 4 | `The name of the source data type of the cast.` | ` キャストの変換元データ型の名前です。` | | |
| 37 | 4 | `The name of the target data type of the cast.` | `キャストする変換先のデータ型の名前です。 ` | | |
| 37 | 4 | `The name of the target data type of the cast.` | ` キャストの変換先のデータ型の名前です。 ` | | |
| 37 | 4 | `The name of the target data type of the cast.` | ` キャストの変換先データ型の名前です。` | | |
| 38 | 4 | `These parameters must be set in <filename>postgresql.conf</filename>. Typical usage might be:` | `これらのパラメータは<filename>postgresql.conf</filename>で設定しなければなりません。 典型的な使用法は以下の通りです。 ` | | |
| 38 | 4 | `These parameters must be set in <filename>postgresql.conf</filename>. Typical usage might be:` | ` これらのパラメータは<filename>postgresql.conf</filename>の中で設定しなければなりません。 典型的な使用方法は以下のようになります。 ` | | |
| 38 | 4 | `These parameters must be set in <filename>postgresql.conf</filename>. Typical usage might be:` | ` これらのパラメータを<filename>postgresql.conf</filename>ファイルに設定する必要があります。典型的な使用方法は以下のようになります。` | | |
| 39 | 4 | `This is a noise word.` | `これには意味はありません。 ` | | |
| 39 | 4 | `This is a noise word.` | ` これは意味がない単語です。 ` | | |
| 39 | 4 | `This is a noise word.` | ` これは無意味な単語です。` | | |
| 40 | 4 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | `このユーティリティは、他のほとんどの<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様、<application>libpq</application>でサポートされる環境変数を使用します。 (<xref linkend="libpq-envars"/>を参照してください)。 ` | | |
| 40 | 4 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | ` このユーティリティは、他のほとんどの<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様、<application>libpq</application>でサポートされる環境変数を使用します(<xref linkend="libpq-envars"/>を参照してください)。 ` | | |
| 40 | 4 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | ` 他のほとんどの<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様、このユーティリティは<application>libpq</application>でサポートされる環境変数(<xref linkend="libpq-envars"/>参照)を使用します。 ` | | |
| 40 | 4 | `This utility, like most other <productname>PostgreSQL</productname> utilities, uses the environment variables supported by <application>libpq</application> (see <xref linkend="libpq-envars"/>).` | ` 他のほとんどの<productname>PostgreSQL</productname>ユーティリティと同様このユーティリティは<application>libpq</application>でサポートされる環境変数(<xref linkend="libpq-envars"/>参照)を使用します。` | | |
| 41 | 4 | `When running a standby server, you must set this parameter to the same or higher value than on the primary server. Otherwise, queries will not be allowed in the standby server.` | `スタンバイサーバを運用している場合、このパラメータはプライマリサーバでの設定と同じ、もしくはより高い値に設定しなければなりません。そうしないと問い合わせがスタンバイサーバ内で受け入れられません。 ` | | |
| 41 | 4 | `When running a standby server, you must set this parameter to the same or higher value than on the primary server. Otherwise, queries will not be allowed in the standby server.` | ` スタンバイサーバを運用している場合、このパラメータはプライマリサーバ上の設定よりも同等かもしくはより高水準に設定しなければなりません。そうしないと問い合わせがスタンバイサーバ内で受け入れられません。 ` | | |
| 41 | 4 | `When running a standby server, you must set this parameter to the same or higher value than on the primary server. Otherwise, queries will not be allowed in the standby server.` | ` スタンバイサーバを起動しているときは、このパラメータを、プライマリサーバの設定値と同じかそれ以上にしなければなりません。 さもなければ、スタンバイサーバで問い合わせの実行ができなくなります。 ` | | |
| 41 | 4 | `When running a standby server, you must set this parameter to the same or higher value than on the primary server. Otherwise, queries will not be allowed in the standby server.` | ` スタンバイサーバを実行する際は、このパラメータをプライマリサーバと同じか高い値にしなければなりません。 さもなければ、スタンバイサーバでクエリを実行できなくなります。` | | |
| 42 | 3 | `and:` | `および ` | | |
| 42 | 3 | `and:` | ` と` | | |
| 43 | 3 | `Name of the foreign-data wrapper` | `外部データラッパーの名前 ` | | |
| 43 | 3 | `Name of the foreign-data wrapper` | ` 外部データラッパーの名前です。` | | |
| 44 | 3 | `A database connection name established by the <command>CONNECT</command> command.` | `<command>CONNECT</command>コマンドで確立したデータベース接続の名前です。 ` | | |
| 44 | 3 | `A database connection name established by the <command>CONNECT</command> command.` | ` <command>CONNECT</command>コマンドにより確立されたデータベース接続名。` | | |
| 45 | 3 | `<entry>Name</entry> <entry>Description</entry>` | `<entry>型名</entry> <entry>説明</entry> ` | | |
| 45 | 3 | `<entry>Name</entry> <entry>Description</entry>` | ` <entry>名前</entry> <entry>説明</entry>` | | |
| 46 | 3 | `Name of the subscription` | `サブスクリプションの名前 ` | | |
| 46 | 3 | `Name of the subscription` | ` サブスクリプションの名前です。` | | |
| 47 | 3 | `is equivalent to` | `という構文は ` | | |
| 47 | 3 | `is equivalent to` | ` は ` | | |
| 47 | 3 | `is equivalent to` | ` は以下と同じです。` | | |
| 48 | 3 | `Print detailed information during processing.` | `処理の間、詳細な情報を出力します。 ` | | |
| 48 | 3 | `Print detailed information during processing.` | ` 処理中に詳細な情報を表示します。` | | |
| 49 | 3 | `Refer to <xref linkend="xindex"/> for further information.` | `詳細については<xref linkend="xindex"/>を参照してください。 ` | | |
| 49 | 3 | `Refer to <xref linkend="xindex"/> for further information.` | ` 詳細は<xref linkend="xindex"/>を参照してください。` | | |
| 50 | 3 | `See <xref linkend="row-wise-comparison"/> for details about the meaning of a row constructor comparison.` | `行コンストラクタに関する比較の意味についての詳細は<xref linkend="row-wise-comparison"/>を参照してください。 ` | | |
| 50 | 3 | `See <xref linkend="row-wise-comparison"/> for details about the meaning of a row constructor comparison.` | ` 行コンストラクタに関する比較の意味については<xref linkend="row-wise-comparison"/>を参照してください。 ` | | |
| 50 | 3 | `See <xref linkend="row-wise-comparison"/> for details about the meaning of a row constructor comparison.` | ` 行コンストラクタ比較の意味についての詳細は<xref linkend="row-wise-comparison"/>を参照して下さい。` | | |
| 51 | 3 | `Specifies parameters used to connect to the server, as a <link linkend="libpq-connstring">connection string</link>; these will override any conflicting command line options.` | `サーバとの接続のために使用するパラメータを、<link linkend="libpq-connstring">接続文字列</link>として指定します。 衝突するコマンドラインオプションよりも優先します。 ` | | |
| 51 | 3 | `Specifies parameters used to connect to the server, as a <link linkend="libpq-connstring">connection string</link>; these will override any conflicting command line options.` | ` サーバに接続するために使用されるパラメータを<link linkend="libpq-connstring">接続文字列</link>として指定します。これは衝突するコマンドラインオプションよりも優先します。 ` | | |
| 51 | 3 | `Specifies parameters used to connect to the server, as a <link linkend="libpq-connstring">connection string</link>; these will override any conflicting command line options.` | ` サーバに接続するために使用するパラメータを、<link linkend="libpq-connstring">接続文字列</link>として指定します。 これは衝突するコマンドラインオプションよりも優先します。` | | |
| 52 | 3 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">transaction_mode</replaceable> is one of:</phrase>` | `<phrase><replaceable class="parameter">transaction_mode</replaceable>には以下のいずれかが入ります。</phrase> ` | | |
| 52 | 3 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">transaction_mode</replaceable> is one of:</phrase>` | ` <phrase><replaceable class="parameter">transaction_mode</replaceable>は以下のいずれかです。</phrase> ` | | |
| 52 | 3 | `<phrase>where <replaceable class="parameter">transaction_mode</replaceable> is one of:</phrase>` | ` <phrase>ここで<replaceable class="parameter">transaction_mode</replaceable>は以下のいずれかです。</phrase>` | | |
| 53 | 3 | `<phrase>and <replaceable class="parameter">table_constraint</replaceable> is:</phrase>` | `<phrase>また<replaceable class="parameter">table_constraint</replaceable>は以下の通りです。</phrase> ` | | |
| 53 | 3 | `<phrase>and <replaceable class="parameter">table_constraint</replaceable> is:</phrase>` | ` <phrase>また、<replaceable class="parameter">table_constraint</replaceable>には、次の構文が入ります。</phrase> ` | | |
| 53 | 3 | `<phrase>and <replaceable class="parameter">table_constraint</replaceable> is:</phrase>` | ` <phrase>また、<replaceable class="parameter">table_constraint</replaceable>は以下の通りです。</phrase>` | | |
| 54 | 3 | `/* Make a connection to the database */` | `/* データベースとの接続を確立する */ ` | | |
| 54 | 3 | `/* Make a connection to the database */` | ` /* データベースとの接続を確立する。 */` | | |
| 55 | 3 | `<phrase>and <replaceable class="parameter">partition_bound_spec</replaceable> is:</phrase>` | `<phrase>また<replaceable class="parameter">partition_bound_spec</replaceable>は、以下の通りです。</phrase> ` | | |
| 55 | 3 | `<phrase>and <replaceable class="parameter">partition_bound_spec</replaceable> is:</phrase>` | ` <phrase>また<replaceable class="parameter">partition_bound_spec</replaceable>は以下の通りです。</phrase> ` | | |
| 55 | 3 | `<phrase>and <replaceable class="parameter">partition_bound_spec</replaceable> is:</phrase>` | ` <phrase>また、<replaceable class="parameter">partition_bound_spec</replaceable>は以下のいずれかです。</phrase>` | | |
| 56 | 3 | `<para>Returns the requested SQL statement as text.</para>` | `<para> 要求したSQL文をテキストとして返します。 </para> ` | | |
| 56 | 3 | `<para>Returns the requested SQL statement as text.</para>` | ` <para>要求したSQL文をテキストとして返します。</para>` | | |
| 57 | 3 | `Subtraction` | `減算 ` | | |
| 57 | 3 | `Subtraction` | ` 差` | | |
| 58 | 3 | `The data type of a function, procedure, or aggregate argument.` | `関数、プロシージャ、または集約の引数のデータ型です。 ` | | |
| 58 | 3 | `The data type of a function, procedure, or aggregate argument.` | ` 関数、プロシージャまたは集約の引数のデータ型です。` | | |
| 59 | 3 | `not implemented` | `実装されていません。 ` | | |
| 59 | 3 | `not implemented` | ` 未実装です。` | | |
| 60 | 3 | `The function returns 0 on success and a negative value in case of error.` | `この関数は成功時0を、エラー時負の値を返します。 ` | | |
| 60 | 3 | `The function returns 0 on success and a negative value in case of error.` | ` この関数は成功時0を返し、エラー時負の値を返します。 ` | | |
| 60 | 3 | `The function returns 0 on success and a negative value in case of error.` | ` この関数は成功時に0を、エラー時負の値を返します。` | | |
| 61 | 3 | `For example:` | `以下に例をあげます。 ` | | |
| 61 | 3 | `For example:` | ` 以下に例を示します。 ` | | |
| 61 | 3 | `For example:` | ` 例を挙げます。` | | |
| 62 | 3 | `Default connection parameters.` | `デフォルトの接続パラメータ。 ` | | |
| 62 | 3 | `Default connection parameters.` | ` デフォルトの接続パラメータです。` | | |
| 63 | 3 | `Bitwise NOT` | `ビットごとのNOT ` | | |
| 63 | 3 | `Bitwise NOT` | ` ビット単位の否定 ` | | |
| 63 | 3 | `Bitwise NOT` | ` ビット毎のNOT` | | |
| 64 | 3 | `When dealing with large objects that might exceed 2GB in size, instead use` | `2GBを超えるサイズのラージオブジェクトを取り扱う場合は代わりに以下を使用してください。 ` | | |
| 64 | 3 | `When dealing with large objects that might exceed 2GB in size, instead use` | ` 2GBを超える可能性があるラージオブジェクトを取り扱う場合は代わりに以下を使用します。 ` | | |
| 64 | 3 | `When dealing with large objects that might exceed 2GB in size, instead use` | ` サイズが2GBを超える可能性があるラージオブジェクトを取り扱う場合は代わりに以下を使用します。` | | |
| 65 | 3 | `Modulo (remainder)` | `剰余(余り) ` | | |
| 65 | 3 | `Modulo (remainder)` | ` 剰余(残り)` | | |
| 66 | 3 | `Multiplication` | `乗算 ` | | |
| 66 | 3 | `Multiplication` | ` 積` | | |
| 67 | 3 | `which returns:` | `これは以下を返します。 ` | | |
| 67 | 3 | `which returns:` | ` 出力は以下のとおりです。 ` | | |
| 67 | 3 | `which returns:` | ` 出力は以下の通りです。` | | |
| 68 | 3 | `Name of a new or existing column.` | `新しいまたは既存の列の名前です。 ` | | |
| 68 | 3 | `Name of a new or existing column.` | ` 新しい列または既存の列の名前です。 ` | | |
| 68 | 3 | `Name of a new or existing column.` | ` 新規または既存の列の名前です。` | | |
| 69 | 3 | `Allows for mapping between system and database user names. See <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.` | `システムとデータベースのユーザ名のマッピングを許可します。詳細は<xref linkend="auth-username-maps"/>を参照してください。 ` | | |
| 69 | 3 | `Allows for mapping between system and database user names. See <xref linkend="auth-username-maps"/> for details.` | ` システムとデータベースユーザ名の間のマッピングを許可します。 詳細は<xref linkend="auth-username-maps"/>を参照してください。` | | |
| 70 | 3 | `All currently available prepared transactions are listed in the <link linkend="view-pg-prepared-xacts"><structname>pg_prepared_xacts</structname></link> system view.` | `その時点で利用できるすべての準備されたトランザクションは<link linkend="view-pg-prepared-xacts"><structname>pg_prepared_xacts</structname></link>システムビューで列挙されます。 ` | | |
| 70 | 3 | `All currently available prepared transactions are listed in the <link linkend="view-pg-prepared-xacts"><structname>pg_prepared_xacts</structname></link> system view.` | ` 現在利用できるすべての準備されたトランザクションは<link linkend="view-pg-prepared-xacts"><structname>pg_prepared_xacts</structname></link>システムビュー内に列挙されています。 ` | | |
| 70 | 3 | `All currently available prepared transactions are listed in the <link linkend="view-pg-prepared-xacts"><structname>pg_prepared_xacts</structname></link> system view.` | ` 利用可能な準備されたトランザクションはすべて、<link linkend="view-pg-prepared-xacts"><structname>pg_prepared_xacts</structname></link>システムビューで列挙されます。` | | |
| 71 | 3 | `Addition` | `加算 ` | | |
| 71 | 3 | `Addition` | ` 和` | | |
| 72 | 3 | `This command conforms to the SQL standard, with these <productname>PostgreSQL</productname> extensions:` | `このコマンドはSQL標準に準拠していますが、以下の<productname>PostgreSQL</productname>の拡張があります。 ` | | |
| 72 | 3 | `This command conforms to the SQL standard, with these <productname>PostgreSQL</productname> extensions:` | ` このコマンドはSQL標準に準拠しますが、以下の<productname>PostgreSQL</productname>の拡張があります。 ` | | |
| 72 | 3 | `This command conforms to the SQL standard, with these <productname>PostgreSQL</productname> extensions:` | ` このコマンドは標準SQLに従いしますが、以下は<productname>PostgreSQL</productname>の拡張です。` | |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment