Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@numbbbbb
Created June 11, 2014 08:27
Show Gist options
  • Save numbbbbb/17eaffd03c724300cd9e to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save numbbbbb/17eaffd03c724300cd9e to your computer and use it in GitHub Desktop.

个人信息

梁杰,男,北京航空航天大学,大三。

热爱Python,喜欢前端,GitHub重度脑残粉,目前正在维护swiftist.org社区。

时间点

6.3 项目发布 第一天仅有50Star 6.4 开始有人关注 300+Star 6.56.6 翻译工作开始步入正轨 6.76.8 翻译速度一般 6.9~6.11 建立QQ群 翻译速度加快 完成翻译 初步校对 6.12 发布

发起原因

最初其实没想到会做成这样,只是想着既然Swift这么火,我也想学一学,不如顺便翻译一下,也算是为大家做点贡献。

万万没想到,最后变成了一个这么大的开源协作项目。

协作形式

通过GitHub进行协作,文章使用markdown写成,用gitbook制作成静态页面并托管在GitHub上,可以直接在线阅读。markdown也可以转换成Epub、PDF、mobi等多种电子书格式。

参与翻译的朋友只需要更新markdown文件内容即可,我会将内容通过gitbook转换成页面并更新到GitHub。

如何吸引译者

项目发起之后我只是在自己的微博上提了一下,开始时候并没有什么人关注,不过经过一些大号转发之后关注的人越来越多,就开始有人参与进来。

其实能吸引到这么多人,主要还是因为苹果的影响力太大,再加上我发起项目的时间非常早,正是全民Swift的时候,所以吸引了很多人参与。

如何组织开源翻译

让新手也能参与

GitHub在国内的普及程度还是不够,很多有兴趣参与的朋友都不太会用。刚开始我也没有意识到这个问题,直到有一个朋友主动问我我才明白过来,迅速在项目首页的说明中添加了详细的贡献代码教程。实践证明很多朋友都是照着这个教程完成了工作。

传达信息

组织开源项目最重要的一点就是保证信息的传达,其实秘诀很简单——重复说。

就拿 Swift 这本书来举例,我一直在项目说明中更新当前进度,按理说大家点进来都会立刻看到,但是仍然有很多朋友问我现在翻译了多少、还有没有未认领章节。之后我就开始主动通知大家,在所有能通知的地方通知,一旦有新变动就马上通知,慢慢的就没有人问我了,因为大家都很清楚项目进度。

重要的信息比如时间节点,一定要多次强调。刚开始的一段时间虽然章节很快被认领,但是完成的人很少。后来我开始在群里说,周三完成翻译开始校对,一天说了有十几遍吧,然后从第二天开始完成的人就越来越多。

大家参与开源项目时相对来说是比较被动的,如果你希望控制时间的话,一定要多次强调,把这个信息发送到每个人的潜意识里。

把握发展方向

很多人会参与进来,但是几乎没人会主动考虑这个项目该如何发展,一定要记住这一点。

如果你觉得很多人参与进来你就可以休息的话,那就大错特错了,大家擅长帮忙,但并不擅长主导项目。所以你要时刻提醒自己,下一步的目标是什么?我们应该怎么去做?主动提出一个方案然后和大家讨论,千万不要提出一个问题然后等待答案。

一点感想

还是那句话,万万没想到。

第一天我还在和朋友说,我真羡慕别人的项目,有200多个Star,结果第二天我自己的项目就有了300多个Star,第三天600多……开始时候其实是抱着“做做试试”的心态来翻译,但是当Star和译者多起来之后,翻译完成就变成了一个责任,你肩负的是所有人的努力,一定不能让大家失望。

这大概是我21年来做得最大的一件事。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment