Created
August 13, 2020 04:02
-
-
Save simon-marcus/b975379270530fadf17a91b16ec7906a to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | |
<!--Generated by Site-Server v6.0.0-25295-25295 (http://www.squarespace.com) on Thu, 13 Aug 2020 03:58:54 GMT | |
--><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://www.rssboard.org/media-rss" version="2.0"><channel><title>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents</title><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/</link><lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2020 14:42:49 +0000</lastBuildDate><language>en</language><generator>Site-Server v6.0.0-25295-25295 (http://www.squarespace.com)</generator><itunes:author>That's Not Canon Productions</itunes:author><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:owner><itunes:name>That's Not Canon Productions</itunes:name><itunes:email>[email protected]</itunes:email></itunes:owner><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Learning"/></itunes:category><itunes:category text="History"/><itunes:category text="Society & Culture"><itunes:category text="Documentary"/></itunes:category><copyright>Copyright 2020 That's Not Canon Productions</copyright><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588170542417-S2M18JNIQQGEEHSQJT2S/Grandiloquents+LOGO.png?format=1500w&content-type=image%2Fpng"/><description><![CDATA[<p>Do you take great pleasure out of using large and obscure words that no one understands? Perhaps you enjoy peppering a strange adjective into a work email, or finding a new verb to pursue as a hobby? Or perhaps you’re a seasoned logophile such as myself. Well, this is surely the podcast for you. </p> | |
<p>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents brings together all the world’s most interesting, bizarre, and fascinating language to teach you a new word every day. </p> | |
<p>On Monday, we discuss interesting insults - brand new ways to disparage those who taunt you. On Tuesdays, it’s Konichiwa, bonjour, and hola to words that are not from our native English language. On wild card Wednesdays, you’ll be presented with something odd and strange, unlikely to be a word you’ve ever heard before, and Thursdays we turn to plants and animals for linguistic inspiration. Finally, Fridays find philias and phobias - all your favourite obsessions and worst fears. </p> | |
<p>Itching for more auditory pleasure? We know you are! Search An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents on any good podcatcher to find more, and learn something new today! Or find us at thatsnotcanon.com to learn more. We can’t wait to explore the wonderful world of words with you! </p>]]></description><item><title>Pandamonium</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 06 Aug 2020 20:28:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode65</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f2a6db2ecd0d71005839040</guid><description><![CDATA[<p class="">Howdy hey there, partner! Get on down and welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Now did that greeting seem a little odd? Perhaps even crazy? Good! That is precisely what I was going for, as I explain today’s word: pandemonium.</p><p class=""></p><p class="">The most common usage of pandemonium is the definition stating ‘chaos; tumultuous or lawless violence’, or even ‘an outburst; loud, riotous uproar, especially that of a crowd.’ However, the archaic, and slightly more fantastical meaning is ‘a place where all demons live; hell’. The word was coined John Milton in ‘Paradise Lost,’ and comes from the Ancient Greek ‘pan’ meaning ‘all’ and the Late Latin ‘daemonium’ meaning ‘evil spirit’ or demon’. Thus, we have pandemonium, or ‘all of the evil spirits’.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘demon’ itself comes from Middle English, borrowing from Medieval Latin ‘dēmōn’ meaning ‘familiar spirit’, which in turn is from the Ancient Greek ‘daímōn’ meaning ‘dispenser, god, protective spirit’. Interestingly, the word demon can be used to refer to both an evil supernatural spirit, or a neutral supernatural spirit. The word ‘spirit’ can also be used to describe the soul of a person, or a supernatural being, whether good or evil. ‘Spirit’ comes from the Latin ‘spīritus’ meaning ‘breath; spirit’, which in turn is from Proto-Indo-European ‘*(s)peys-’ meaning ‘to blow’. It can be compared to the English words ‘respire’ as in ‘respiratory system’ and ‘inspire’, ‘to fill with an urge to do something’, both of which originate from the Latin spīrō meaning ‘I breathe, blow, respire’. Thus, spirit relates back to being filled with air or life.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Howdy hey there, partner! Get on down and welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Now did that greeting seem a little odd? Perhaps even crazy? Good! That is precisely what I was going for, as I explain today’s word: pandemonium.</p><p class=""></p><p class="">The most common usage of pandemonium is the definition stating ‘chaos; tumultuous or lawless violence’, or even ‘an outburst; loud, riotous uproar, especially that of a crowd.’ However, the archaic, and slightly more fantastical meaning is ‘a place where all demons live; hell’. The word was coined John Milton in ‘Paradise Lost,’ and comes from the Ancient Greek ‘pan’ meaning ‘all’ and the Late Latin ‘daemonium’ meaning ‘evil spirit’ or demon’. Thus, we have pandemonium, or ‘all of the evil spirits’.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘demon’ itself comes from Middle English, borrowing from Medieval Latin ‘dēmōn’ meaning ‘familiar spirit’, which in turn is from the Ancient Greek ‘daímōn’ meaning ‘dispenser, god, protective spirit’. Interestingly, the word demon can be used to refer to both an evil supernatural spirit, or a neutral supernatural spirit. The word ‘spirit’ can also be used to describe the soul of a person, or a supernatural being, whether good or evil. ‘Spirit’ comes from the Latin ‘spīritus’ meaning ‘breath; spirit’, which in turn is from Proto-Indo-European ‘*(s)peys-’ meaning ‘to blow’. It can be compared to the English words ‘respire’ as in ‘respiratory system’ and ‘inspire’, ‘to fill with an urge to do something’, both of which originate from the Latin spīrō meaning ‘I breathe, blow, respire’. Thus, spirit relates back to being filled with air or life.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Howdy hey there, partner! Get on down and welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Now did that greeting seem a little odd? Perhaps even crazy? Good! That is precisely what I was going for, as I explain today’s word: pandemonium.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>65</itunes:episode><itunes:title>Pandamonium</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f2a6e085f0126688f731013/1596616462175/Grandiloquents+65+Pandemonium.mp3" length="5798998" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f2a6e085f0126688f731013/1596616462175/Grandiloquents+65+Pandemonium.mp3" length="5798998" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Pandamonium</media:title></media:content></item><item><title>Mantis</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 05 Aug 2020 20:22:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode64</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f2a6c4d96a1b26f262ff9be</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day to you, humble friend, and a kind and calm welcome to today’s journey to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquests. Straighten that posture, get into position, and get ready to pray, because today’s word is: mantis.</p><p class=""></p><p class="">Mantises, or ‘praying mantises’ as they are more commonly known, are an order of insects distributed worldwide in temperate and tropical habitats. They have triangular heads with bulging eyes supported on flexible necks, and may or may not have wings. All mantises have forelegs that are greatly enlarged and adapted for catching and gripping prey, and are known for their upright posture, while remaining stationary with forearms folded, thus looking as if they are praying. They have stereo vision, and locate their prey by sight, feeding typically on live prey within their reach. They can stalk their prey slowly, or remain stationary and wait for their prey to approach them. Some larger mantises eat smaller individuals of their species, and can even eat lizards, frogs, small birds and fish.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘mantis’ comes from the Greek meaning ‘prophet’ or ‘soothsayer’. This in turn comes from the Ancient Greek word ‘maínomai’ which means ‘I am mad, raving’. Make of that what you will. Mantises were considered to have supernatural powers by early civilisations, including Ancient Greece, Ancient Egypt, and Assyria. For the Greeks, it had the ability to show lost travelers the way home; in the Ancient Egyptian Book of the Dead the ‘bird-fly’ is a minor god that leads the souls of the dead to the underworld. Today, they are often kept as pets, and are commonly bred by their owners, as they have a lifespan of about one year in total.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day to you, humble friend, and a kind and calm welcome to today’s journey to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquests. Straighten that posture, get into position, and get ready to pray, because today’s word is: mantis.</p><p class=""></p><p class="">Mantises, or ‘praying mantises’ as they are more commonly known, are an order of insects distributed worldwide in temperate and tropical habitats. They have triangular heads with bulging eyes supported on flexible necks, and may or may not have wings. All mantises have forelegs that are greatly enlarged and adapted for catching and gripping prey, and are known for their upright posture, while remaining stationary with forearms folded, thus looking as if they are praying. They have stereo vision, and locate their prey by sight, feeding typically on live prey within their reach. They can stalk their prey slowly, or remain stationary and wait for their prey to approach them. Some larger mantises eat smaller individuals of their species, and can even eat lizards, frogs, small birds and fish.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘mantis’ comes from the Greek meaning ‘prophet’ or ‘soothsayer’. This in turn comes from the Ancient Greek word ‘maínomai’ which means ‘I am mad, raving’. Make of that what you will. Mantises were considered to have supernatural powers by early civilisations, including Ancient Greece, Ancient Egypt, and Assyria. For the Greeks, it had the ability to show lost travelers the way home; in the Ancient Egyptian Book of the Dead the ‘bird-fly’ is a minor god that leads the souls of the dead to the underworld. Today, they are often kept as pets, and are commonly bred by their owners, as they have a lifespan of about one year in total.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day to you, humble friend, and a kind and calm welcome to today’s journey to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquests. Straighten that posture, get into position, and get ready to pray, because today’s word is: mantis.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>64</itunes:episode><itunes:title>Mantis</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f2a6d33b5d4d25414e8d8da/1596616042081/Grandiloquents+64+Mantis.mp3" length="5792142" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f2a6d33b5d4d25414e8d8da/1596616042081/Grandiloquents+64+Mantis.mp3" length="5792142" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Mantis</media:title></media:content></item><item><title>Hylozoism</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 04 Aug 2020 19:22:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode63</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f295306f5778d4d4695cb74</guid><description><![CDATA[<p class="">Welcome welcome, kind friends! And thank you for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are getting a little scientific, and a little philosophical, so strap yourselves in and prepare to think hard as we discuss today’s word: hylozoism.</p><p class=""></p><p class="">Hylozoism is ‘the doctrine that all matter has life’ or ‘any system that views all matter as alive, either in itself or by participation in the operation of a world soul or some similar principle.’ I told you we were getting deep today! This view dates back as early as 5th and 6th century Greek philosophers, who considered the magnet to be alive because of its attractive powers, or air as divine because of its spontaneous power of movement, or because of its essentiality for life in animals. The word itself comes from the late 17th century, from ‘hylo’ meaning ‘matter’ and the Greek ‘zōē’ meaning ‘life’.</p><p class=""><br></p><p class="">Hylozoism is distinguished from the concept of ‘hylopsychism’ or possessing a mind. This is also known as ‘panpsychism’, which is ‘the view that the mind or mind-like feature is a fundamental and ubiquitous feature of reality.’ These two concepts become hard to distinguish in practice, however, because ancient hylozoists regarded the ‘spirits’ of plants and materials alive, and thus conscious. ‘Panpsychism’ comes from the Greek ‘pan’ meaning ‘all, everything, whole’, and ‘psyche’ meaning ‘soul, mind’. The use of psyche is sometimes regarded as controversial in this context because it is often synonymous with ‘soul’, which also gives supernatural connotations. More commonly found words to describe psyche include mind, mental properties, mental aspect, and experience.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Welcome welcome, kind friends! And thank you for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are getting a little scientific, and a little philosophical, so strap yourselves in and prepare to think hard as we discuss today’s word: hylozoism.</p><p class=""></p><p class="">Hylozoism is ‘the doctrine that all matter has life’ or ‘any system that views all matter as alive, either in itself or by participation in the operation of a world soul or some similar principle.’ I told you we were getting deep today! This view dates back as early as 5th and 6th century Greek philosophers, who considered the magnet to be alive because of its attractive powers, or air as divine because of its spontaneous power of movement, or because of its essentiality for life in animals. The word itself comes from the late 17th century, from ‘hylo’ meaning ‘matter’ and the Greek ‘zōē’ meaning ‘life’.</p><p class=""><br></p><p class="">Hylozoism is distinguished from the concept of ‘hylopsychism’ or possessing a mind. This is also known as ‘panpsychism’, which is ‘the view that the mind or mind-like feature is a fundamental and ubiquitous feature of reality.’ These two concepts become hard to distinguish in practice, however, because ancient hylozoists regarded the ‘spirits’ of plants and materials alive, and thus conscious. ‘Panpsychism’ comes from the Greek ‘pan’ meaning ‘all, everything, whole’, and ‘psyche’ meaning ‘soul, mind’. The use of psyche is sometimes regarded as controversial in this context because it is often synonymous with ‘soul’, which also gives supernatural connotations. More commonly found words to describe psyche include mind, mental properties, mental aspect, and experience.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Welcome welcome, kind friends! And thank you for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are getting a little scientific, and a little philosophical, so strap yourselves in and prepare to think hard as we discuss today’s word: hylozoism.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>63</itunes:episode><itunes:title>Hylozoism</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f2953480781034610abc031/1596543866882/Grandiloquents+63+Hylozoism.mp3" length="5820977" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f2953480781034610abc031/1596543866882/Grandiloquents+63+Hylozoism.mp3" length="5820977" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Hylozoism</media:title></media:content></item><item><title>Waldeinsamkeit</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 02 Aug 2020 20:22:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode62</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f27c95d062baa1f2b16a66b</guid><description><![CDATA[<p class="">Wie geht’s Jungs! Or, how’s it going guys? And welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today, we’re going on a trip to the woods, to connect with nature and become one with ourselves, et cetera, et cetera. Join us, for today’s word is: Waldeinsamkeit.</p><p class=""></p><p class="">Waldeinsamkeit is a German word meaning ‘the feeling of solitude in the woods’. It is made of the German words ‘wald’ meaning ‘forest’ and ‘einsamkeit’ meaning’ loneliness; thus, ‘forest-loneliness’. The word ‘wald’ comes from Middle High German ‘walt’, from Old High German ‘wald’, which is from the Proto-Germanic ‘walþuz’. It can be related to the Dutch ‘woud’, Old English ‘weald’, and the Old Norse ‘vǫllr’. The word ‘einsam’, meaning ‘lonely’, is made up of the German words ‘ein’ meaning ‘one’ and the suffix ‘sam’ which is used to form adjectives from verbs, nouns and other adjectives. For example, ‘slowly’ in German is ‘langsam’ which comes from ‘lang’ meaning long, and literally translates to ‘long-ly’, which honestly, just makes a lot of sense. The suffix ‘sam’ comes from the Old High German samo, meaning ‘the same’, and also ‘sama’ meaning ‘similarly’. It is comparable to the English suffix ‘some’, as in ‘lonesome’.</p><p class=""></p><p class="">A related word, ‘zweisamkeit’ means ‘togetherness’ or ‘intimacy between two persons, most often romantic’. This word comes from the word ‘einsamkeit’ but replaces ‘ein’ meaning ‘one’ with ‘zwei’ meaning ‘two’. Sort of romantic if you think about it! ‘Twoliness’...maybe we’ll stick to German.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Wie geht’s Jungs! Or, how’s it going guys? And welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today, we’re going on a trip to the woods, to connect with nature and become one with ourselves, et cetera, et cetera. Join us, for today’s word is: Waldeinsamkeit.</p><p class=""></p><p class="">Waldeinsamkeit is a German word meaning ‘the feeling of solitude in the woods’. It is made of the German words ‘wald’ meaning ‘forest’ and ‘einsamkeit’ meaning’ loneliness; thus, ‘forest-loneliness’. The word ‘wald’ comes from Middle High German ‘walt’, from Old High German ‘wald’, which is from the Proto-Germanic ‘walþuz’. It can be related to the Dutch ‘woud’, Old English ‘weald’, and the Old Norse ‘vǫllr’. The word ‘einsam’, meaning ‘lonely’, is made up of the German words ‘ein’ meaning ‘one’ and the suffix ‘sam’ which is used to form adjectives from verbs, nouns and other adjectives. For example, ‘slowly’ in German is ‘langsam’ which comes from ‘lang’ meaning long, and literally translates to ‘long-ly’, which honestly, just makes a lot of sense. The suffix ‘sam’ comes from the Old High German samo, meaning ‘the same’, and also ‘sama’ meaning ‘similarly’. It is comparable to the English suffix ‘some’, as in ‘lonesome’.</p><p class=""></p><p class="">A related word, ‘zweisamkeit’ means ‘togetherness’ or ‘intimacy between two persons, most often romantic’. This word comes from the word ‘einsamkeit’ but replaces ‘ein’ meaning ‘one’ with ‘zwei’ meaning ‘two’. Sort of romantic if you think about it! ‘Twoliness’...maybe we’ll stick to German.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Wie geht’s Jungs! Or, how’s it going guys? And welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today, we’re going on a trip to the woods, to connect with nature and become one with ourselves, et cetera, et cetera. Join us, for today’s word is: Waldeinsamkeit.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>62</itunes:episode><itunes:title>Waldeinsamkeit</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f27c98c9526e63b9bbcf950/1596443070755/Grandiloquents+62+Waldeinsamkeit.mp3" length="5800860" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f27c98c9526e63b9bbcf950/1596443070755/Grandiloquents+62+Waldeinsamkeit.mp3" length="5800860" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Waldeinsamkeit</media:title></media:content></item><item><title>Onism</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 02 Aug 2020 20:20:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode61</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f27c8e1885c1c045aaef677</guid><description><![CDATA[<p class="">A good day to you, fellow literary lover, and welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We are going to get a little existential here today, so strap yourselves in and prepare for today’s word: onism.</p><p class=""></p><p class="">‘Onism’ is a rather complex, created word meaning ‘the frustration of being stuck in just one body, that inhabits only one place at a time, which is like standing in front of the departures screen at an airport, flickering over with strange place names like other people’s passwords, each representing one more thing you’ll never get to see before you die—and all because, as the arrow on the map helpfully points out, ‘you are here’.’ That definition, taken from our friends at The Dictionary of Obscure Sorrows, is a rather poetic definition of the word. If we look at the structure, we find that ‘onsim’ is a portmanteau of ‘monism’ and ‘onanism’. ‘Monsim’ is a theory or doctrine that denies the existence of a distinction or duality in a particular sphere, such as that between matter and mind, or God and the world; in other words, the belief that only one supreme being, or God, exists. It comes from modern Latin ‘monismus’, which in turn is from the Greek ‘monos’ meaning ‘single’. ‘Onanism’, on the other hand, has a rather succinct meaning: masturbation. It comes from the early 18th century, from French ‘onanisme’ or modern Latin onanismus’, which comes from the name Onan, of the bible verse Genesis 38:9, who practised coitus interruptus.</p><p class=""></p><p class="">One could suppose, then, that the joining of these two words forms the belief in being or using one body permanently. Another definition for onism is that sudden dreadful realization that you are you, and only you, and stuck in your body and you're not omniscient and the universe is filled with other people just like that but you still can't live their lives and they can't live yours. I told you it was going to get heavy.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A good day to you, fellow literary lover, and welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We are going to get a little existential here today, so strap yourselves in and prepare for today’s word: onism.</p><p class=""></p><p class="">‘Onism’ is a rather complex, created word meaning ‘the frustration of being stuck in just one body, that inhabits only one place at a time, which is like standing in front of the departures screen at an airport, flickering over with strange place names like other people’s passwords, each representing one more thing you’ll never get to see before you die—and all because, as the arrow on the map helpfully points out, ‘you are here’.’ That definition, taken from our friends at The Dictionary of Obscure Sorrows, is a rather poetic definition of the word. If we look at the structure, we find that ‘onsim’ is a portmanteau of ‘monism’ and ‘onanism’. ‘Monsim’ is a theory or doctrine that denies the existence of a distinction or duality in a particular sphere, such as that between matter and mind, or God and the world; in other words, the belief that only one supreme being, or God, exists. It comes from modern Latin ‘monismus’, which in turn is from the Greek ‘monos’ meaning ‘single’. ‘Onanism’, on the other hand, has a rather succinct meaning: masturbation. It comes from the early 18th century, from French ‘onanisme’ or modern Latin onanismus’, which comes from the name Onan, of the bible verse Genesis 38:9, who practised coitus interruptus.</p><p class=""></p><p class="">One could suppose, then, that the joining of these two words forms the belief in being or using one body permanently. Another definition for onism is that sudden dreadful realization that you are you, and only you, and stuck in your body and you're not omniscient and the universe is filled with other people just like that but you still can't live their lives and they can't live yours. I told you it was going to get heavy.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A good day to you, fellow literary lover, and welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We are going to get a little existential here today, so strap yourselves in and prepare for today’s word: onism.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>61</itunes:episode><itunes:title>Onism</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f27c9113e950f19caf29c62/1596442945470/Grandiloquents+61+Onism.mp3" length="5850278" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f27c9113e950f19caf29c62/1596442945470/Grandiloquents+61+Onism.mp3" length="5850278" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Onism</media:title></media:content></item><item><title>Foppotee</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 30 Jul 2020 19:38:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode60</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f1eaec17a84bb2a024807da</guid><description><![CDATA[<p class="">Why hello there, sumptuous syntax suitors, and welcome to another jolly episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I must advise you, kind listener, to not use today’s word in polite society, and I hope that indeed you shan’t have any use for it, as today’s word is: foppotee.</p><p class=""></p><p class="">Foppotee is a word from the 1600s meaning ‘simpleton’. A common example is ‘What a pitiful foppotee he was, always oblivious to our jeers!’ The word has fallen out of popularity, and its origins are unknown, however I personally deem it worthy enough to be brought back, wouldn’t you? (In well acquainted society, of course.) The word ‘simpleton’ can be defined as ‘a person lacking common sense’ and comes from ‘simple’ and ‘ton’, as in a surname. It is also attributed to an abbreviation ‘simple Tony’ or ‘Anthony’ according to the Grose 1811 Dictionary. The word ‘simple’ comes from Middle English ‘symple’, from Old French ‘simple’, which is in turn from the Latin ‘simplex’. ‘Simplex’, has the literal meaning ‘onefold’, as opposed to the Latin ‘duplex’ meaning ‘double’ or literally ‘twofold’. The word ‘simplex’ comes from ‘semel’ meaning ‘the same’ and ‘plicō’ meaning ‘I fold’. I hope I took that far enough back for you. You’re welcome.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘simple’, ironically enough, is not simple in terms of its definitions; in fact it has several different definitions including: ‘Uncomplicated; taken by itself, with nothing added’; ‘Without ornamentation; plain’; ‘Free from duplicity; guileless, innocent, straightforward’; ‘Undistinguished in social condition; of no special rank’; and of course, the relevant definition to today’s word, ‘Feeble-minded; foolish’. In mathematics, ‘simple’ refers to ‘having no normal subgroup’, and in chemistry, ‘consisting of one single substance, uncompounded’. Another definition refers to steam engines, where simple means ‘Using steam only once in its cylinders, in contrast to a compound engine, where steam is used more than once in high-pressure and low-pressure cylinders.’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Why hello there, sumptuous syntax suitors, and welcome to another jolly episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I must advise you, kind listener, to not use today’s word in polite society, and I hope that indeed you shan’t have any use for it, as today’s word is: foppotee.</p><p class=""></p><p class="">Foppotee is a word from the 1600s meaning ‘simpleton’. A common example is ‘What a pitiful foppotee he was, always oblivious to our jeers!’ The word has fallen out of popularity, and its origins are unknown, however I personally deem it worthy enough to be brought back, wouldn’t you? (In well acquainted society, of course.) The word ‘simpleton’ can be defined as ‘a person lacking common sense’ and comes from ‘simple’ and ‘ton’, as in a surname. It is also attributed to an abbreviation ‘simple Tony’ or ‘Anthony’ according to the Grose 1811 Dictionary. The word ‘simple’ comes from Middle English ‘symple’, from Old French ‘simple’, which is in turn from the Latin ‘simplex’. ‘Simplex’, has the literal meaning ‘onefold’, as opposed to the Latin ‘duplex’ meaning ‘double’ or literally ‘twofold’. The word ‘simplex’ comes from ‘semel’ meaning ‘the same’ and ‘plicō’ meaning ‘I fold’. I hope I took that far enough back for you. You’re welcome.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘simple’, ironically enough, is not simple in terms of its definitions; in fact it has several different definitions including: ‘Uncomplicated; taken by itself, with nothing added’; ‘Without ornamentation; plain’; ‘Free from duplicity; guileless, innocent, straightforward’; ‘Undistinguished in social condition; of no special rank’; and of course, the relevant definition to today’s word, ‘Feeble-minded; foolish’. In mathematics, ‘simple’ refers to ‘having no normal subgroup’, and in chemistry, ‘consisting of one single substance, uncompounded’. Another definition refers to steam engines, where simple means ‘Using steam only once in its cylinders, in contrast to a compound engine, where steam is used more than once in high-pressure and low-pressure cylinders.’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Why hello there, sumptuous syntax suitors, and welcome to another jolly episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I must advise you, kind listener, to not use today’s word in polite society, and I hope that indeed you shan’t have any use for it, as today’s word is: foppotee.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:44</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>60</itunes:episode><itunes:title>Foppotee</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eaee47a84bb2a02480976/1595846426984/Grandiloquents+60+Foppotee.mp3" length="6349491" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eaee47a84bb2a02480976/1595846426984/Grandiloquents+60+Foppotee.mp3" length="6349491" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Foppotee</media:title></media:content></item><item><title>Hagiomania</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 29 Jul 2020 19:36:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode59</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f1eae3f33dc5444793e0605</guid><description><![CDATA[<p class="">A blessed day, word whisperers, and welcome to another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today, praise be, we look at a word that you might say is ‘holier than thou’, for today’s word is: hagiomania.</p><p class=""></p><p class="">Hagiomania is the obsession with saints and sainthood. ‘Hagio’ means ‘saint’, from the Ancient Greek ‘hágios’ meaning ‘holy or saintly’, paired of course with the familiar ‘mania’ meaning ‘compulsion or obsession’. The word ‘saint’ itself means ‘a person whom a church or another religious group has officially recognised as especially holy or godly; one eminent for piety and virtue’, or can simply mean ‘one of the blessed in heaven’. Some famous saints you might recognise (or obsess over, you hagiomaniac) include Saint Patrick, patron saint of Ireland whom many celebrate on March 17; Saint Francis of Assisi, founder of the Franciscan order, known for his love of animals; Saint Nicholas, patron of the Russian Orthodox Church, known widely in secular terms as Santa Claus; and, of course, Mary, the Blessed Virgin, considered the greatest saint as the mother of Jesus.</p><p class=""></p><p class="">According to ‘The Athenaeum: A Magazine of Literary and Miscellaneous Information’ of 1807, ’One regular symptom of hagiomania (if the word may be allowed) is the desire of martyrdom. Luisa began to experience it about the age of seventeen. Frequent meditations upon the sufferings of Christ led to this; her favourite day-dream was to imagine that she was enduring torments for the sake of the Catholic faith…’ Sooooo...hopefully that clears that up for you.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A blessed day, word whisperers, and welcome to another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today, praise be, we look at a word that you might say is ‘holier than thou’, for today’s word is: hagiomania.</p><p class=""></p><p class="">Hagiomania is the obsession with saints and sainthood. ‘Hagio’ means ‘saint’, from the Ancient Greek ‘hágios’ meaning ‘holy or saintly’, paired of course with the familiar ‘mania’ meaning ‘compulsion or obsession’. The word ‘saint’ itself means ‘a person whom a church or another religious group has officially recognised as especially holy or godly; one eminent for piety and virtue’, or can simply mean ‘one of the blessed in heaven’. Some famous saints you might recognise (or obsess over, you hagiomaniac) include Saint Patrick, patron saint of Ireland whom many celebrate on March 17; Saint Francis of Assisi, founder of the Franciscan order, known for his love of animals; Saint Nicholas, patron of the Russian Orthodox Church, known widely in secular terms as Santa Claus; and, of course, Mary, the Blessed Virgin, considered the greatest saint as the mother of Jesus.</p><p class=""></p><p class="">According to ‘The Athenaeum: A Magazine of Literary and Miscellaneous Information’ of 1807, ’One regular symptom of hagiomania (if the word may be allowed) is the desire of martyrdom. Luisa began to experience it about the age of seventeen. Frequent meditations upon the sufferings of Christ led to this; her favourite day-dream was to imagine that she was enduring torments for the sake of the Catholic faith…’ Sooooo...hopefully that clears that up for you.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A blessed day, word whisperers, and welcome to another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today, praise be, we look at a word that you might say is ‘holier than thou’, for today’s word is: hagiomania.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:44</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>59</itunes:episode><itunes:title>Hagiomania</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eae6433dc5444793e092c/1595846297810/Grandiloquents+59+Hagiomania.mp3" length="6311208" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eae6433dc5444793e092c/1595846297810/Grandiloquents+59+Hagiomania.mp3" length="6311208" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Hagiomania</media:title></media:content></item><item><title>Serendipity</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 28 Jul 2020 19:27:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode58</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f1eabfeffc2762dc10febd1</guid><description><![CDATA[<p class="">A most pleasant day to you today, my word worms! Welcome to another joyous episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now to examine today’s word, we need to first get something out of the way. ‘Serendipity’ is the seminal classic 2001 film starring Kate Beckinsale and John Cusack, which follows the romance between a New Yorker and a British woman as they let fate determine if they are meant to be together. Years later, they hope that destiny reunites them. Today, however, we are not talking about <em>that</em> ‘Serendipity’, dear listener, but I can confirm for you, that today’s word is: serendipity.</p><p class=""></p><p class="">‘Serendipity’ is a word meaning ‘the occurrence and development of events by chance in a happy or beneficial way’. The first recorded use in the English language comes from Horace Walpole in 1754, who wrote to his friend, also named Horace, go figure, to explain an unexpected discovery he made about a lost painting by Giorgio Vasari that references a Persian fairy tale, ‘The Three Princes of Serendip’. According to Walpole, the prices were ‘always making discoveries, by accidents and sagacity, of things which they were not in quest of.’ ‘Serendip’ is an old name for Sri Lanka, also known as ‘Sarandib’ by Arab traders. It’s derived from the Sanskrit ‘Siṃhaladvīpaḥ’.</p><p class=""></p><p class="">One might also refer to a serendipitous invention; that is, one that is caused by chance rather than intent. Examples of serendipitous inventions include the Post-It, silly putty, velcro, and the popsicle. Now I ask you, how could we ever survive a piping hot summer without the popsicle? Thank goodness for serendipity!</p><p class=""></p><p class="">Serendipity’s antonym is ‘zemblanity’, which means’ making unhappy, unlucky and expected discoveries occurring by design’, or, put simply, ‘an unpleasant surprise’. William Boyd coined this term in the late twentieth century, deriving the term from Novaya Zemlya a cold, barren land with many features opposite to the lush Sri Lanka that serendipity takes its name from.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A most pleasant day to you today, my word worms! Welcome to another joyous episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now to examine today’s word, we need to first get something out of the way. ‘Serendipity’ is the seminal classic 2001 film starring Kate Beckinsale and John Cusack, which follows the romance between a New Yorker and a British woman as they let fate determine if they are meant to be together. Years later, they hope that destiny reunites them. Today, however, we are not talking about <em>that</em> ‘Serendipity’, dear listener, but I can confirm for you, that today’s word is: serendipity.</p><p class=""></p><p class="">‘Serendipity’ is a word meaning ‘the occurrence and development of events by chance in a happy or beneficial way’. The first recorded use in the English language comes from Horace Walpole in 1754, who wrote to his friend, also named Horace, go figure, to explain an unexpected discovery he made about a lost painting by Giorgio Vasari that references a Persian fairy tale, ‘The Three Princes of Serendip’. According to Walpole, the prices were ‘always making discoveries, by accidents and sagacity, of things which they were not in quest of.’ ‘Serendip’ is an old name for Sri Lanka, also known as ‘Sarandib’ by Arab traders. It’s derived from the Sanskrit ‘Siṃhaladvīpaḥ’.</p><p class=""></p><p class="">One might also refer to a serendipitous invention; that is, one that is caused by chance rather than intent. Examples of serendipitous inventions include the Post-It, silly putty, velcro, and the popsicle. Now I ask you, how could we ever survive a piping hot summer without the popsicle? Thank goodness for serendipity!</p><p class=""></p><p class="">Serendipity’s antonym is ‘zemblanity’, which means’ making unhappy, unlucky and expected discoveries occurring by design’, or, put simply, ‘an unpleasant surprise’. William Boyd coined this term in the late twentieth century, deriving the term from Novaya Zemlya a cold, barren land with many features opposite to the lush Sri Lanka that serendipity takes its name from.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A most pleasant day to you today, my word worms! Welcome to another joyous episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now to examine today’s word, we need to first get something out of the way. ‘Serendipity’ is the seminal classic 2001 film starring Kate Beckinsale and John Cusack, which follows the romance between a New Yorker and a British woman as they let fate determine if they are meant to be together. Years later, they hope that destiny reunites them. Today, however, we are not talking about that ‘Serendipity’, dear listener, but I can confirm for you, that today’s word is: serendipity.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:44</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>58</itunes:episode><itunes:title>Serendipity</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eac32d311d6348a32da94/1595845735944/Grandiloquents+58+Serendipity.mp3" length="6350040" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eac32d311d6348a32da94/1595845735944/Grandiloquents+58+Serendipity.mp3" length="6350040" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Serendipity</media:title></media:content></item><item><title>Spatchcock</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 27 Jul 2020 19:25:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode57</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f1eab81acc1cf6f04cee20f</guid><description><![CDATA[<p class="">A hearty good day to you, fellow examiners of English, and welcome to another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s episode is for the chefs out there, particularly those who like to prepare a traditional meal, but with a bit of a twist. Today’s word is: spatchcock.</p><p class=""></p><p class="">If you happen to have seen season 5 episode 8 of the seminal classic animated television series Bob’s Burgers, you might be familiar with this word, as it is something our titular character tries in his Thanksgiving efforts. ‘Spatchcock’ is a chicken or game bird that is split open and grilled. If one is ‘spatchcocking’, they are placing the chicken or bird face down, cutting away the backbone and discarding it, and then flattening the bird by pressing down on it. You can also purchase a bird that has been pre-spatchocked by the butcher. Spatchcocking is popular because of the overall shorter cooking time, and the quality of taste.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘spatchcock’ is likely derived from the word ‘spitchcock’, which means to split an eel along the back and broil it. Similar, no? Sptichcock is probably a corruption of the words ‘split’ and ‘cook’, which makes sense in the context of both spitchcocking and spatchcocking. The word ‘cook’ comes from the Old English cōc meaning ‘a cook’, from the Latin ‘cocus’, and ultimately from the Proto-Indo-European ‘*pekʷ-’ meaning ‘to cook; become ripe’. We could also look here at the word ‘cock’, which means ‘male bird’ - and though in spatchcocking one would more likely be cooking a female bird rather than a male, this could point to the origins of the word. An alternative meaning for ‘spatchcock’ is ‘a rushed effort’ or ‘to prepare in haste’, probably derived from the act of spatchocking itself.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A hearty good day to you, fellow examiners of English, and welcome to another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s episode is for the chefs out there, particularly those who like to prepare a traditional meal, but with a bit of a twist. Today’s word is: spatchcock.</p><p class=""></p><p class="">If you happen to have seen season 5 episode 8 of the seminal classic animated television series Bob’s Burgers, you might be familiar with this word, as it is something our titular character tries in his Thanksgiving efforts. ‘Spatchcock’ is a chicken or game bird that is split open and grilled. If one is ‘spatchcocking’, they are placing the chicken or bird face down, cutting away the backbone and discarding it, and then flattening the bird by pressing down on it. You can also purchase a bird that has been pre-spatchocked by the butcher. Spatchcocking is popular because of the overall shorter cooking time, and the quality of taste.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘spatchcock’ is likely derived from the word ‘spitchcock’, which means to split an eel along the back and broil it. Similar, no? Sptichcock is probably a corruption of the words ‘split’ and ‘cook’, which makes sense in the context of both spitchcocking and spatchcocking. The word ‘cook’ comes from the Old English cōc meaning ‘a cook’, from the Latin ‘cocus’, and ultimately from the Proto-Indo-European ‘*pekʷ-’ meaning ‘to cook; become ripe’. We could also look here at the word ‘cock’, which means ‘male bird’ - and though in spatchcocking one would more likely be cooking a female bird rather than a male, this could point to the origins of the word. An alternative meaning for ‘spatchcock’ is ‘a rushed effort’ or ‘to prepare in haste’, probably derived from the act of spatchocking itself.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A hearty good day to you, fellow examiners of English, and welcome to another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s episode is for the chefs out there, particularly those who like to prepare a traditional meal, but with a bit of a twist. Today’s word is: spatchcock.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:44</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>57</itunes:episode><itunes:title>Spatchcock</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eaba77fbac53ab4210067/1595845595988/Grandiloquents+57+Spatchcock.mp3" length="6309534" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eaba77fbac53ab4210067/1595845595988/Grandiloquents+57+Spatchcock.mp3" length="6309534" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Spatchcock</media:title></media:content></item><item><title>Genre</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 26 Jul 2020 19:22:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode56</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f1eaaf74c3ccd4dea845a6b</guid><description><![CDATA[<p class="">A happy, happy day to you, wholesome listener, and a warm welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s word brings back fond memories for me, of a speech I once gave with a friend in primary school. My dear friend could not pronounce today’s word, and I, the mighty seven year old that I was, took it upon myself to correct her each time. It seems that my love of words began at a young age, dear listener. I digress. Today’s word, pronounceable or unpronounceable as it may be is: genre.</p><p class=""></p><p class="">Genre is a word meaning ‘a kind; a stylistic category or sort, especially of literature or other artworks.’ Genre could relate to music, movies, art, literature and more, and examples of different genres include horror, romance, rock and roll, comedy, jazz, sculpture and go on and on and on. They could be as plain as ‘fiction’ or as specific as ‘1920s zombie parody haikus’. Sky’s the limit, really.</p><p class=""></p><p class="">The word genre is borrowed from the French word ‘genre’ meaning ‘kind’, which comes from the Latin ‘genus’ or ‘generem’, from the Ancient Greek ’génos’. The Latin ‘genus’ has several meanings, including ‘birth or origin’, ‘kind, type or class’, ‘species of animal, plant or race’, and ‘set or group’. So, just as ‘genus’ describes the species or type of animal, ‘genre’ describes the area or type of book, art, music and so on.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A happy, happy day to you, wholesome listener, and a warm welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s word brings back fond memories for me, of a speech I once gave with a friend in primary school. My dear friend could not pronounce today’s word, and I, the mighty seven year old that I was, took it upon myself to correct her each time. It seems that my love of words began at a young age, dear listener. I digress. Today’s word, pronounceable or unpronounceable as it may be is: genre.</p><p class=""></p><p class="">Genre is a word meaning ‘a kind; a stylistic category or sort, especially of literature or other artworks.’ Genre could relate to music, movies, art, literature and more, and examples of different genres include horror, romance, rock and roll, comedy, jazz, sculpture and go on and on and on. They could be as plain as ‘fiction’ or as specific as ‘1920s zombie parody haikus’. Sky’s the limit, really.</p><p class=""></p><p class="">The word genre is borrowed from the French word ‘genre’ meaning ‘kind’, which comes from the Latin ‘genus’ or ‘generem’, from the Ancient Greek ’génos’. The Latin ‘genus’ has several meanings, including ‘birth or origin’, ‘kind, type or class’, ‘species of animal, plant or race’, and ‘set or group’. So, just as ‘genus’ describes the species or type of animal, ‘genre’ describes the area or type of book, art, music and so on.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A happy, happy day to you, wholesome listener, and a warm welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s word brings back fond memories for me, of a speech I once gave with a friend in primary school. My dear friend could not pronounce today’s word, and I, the mighty seven year old that I was, took it upon myself to correct her each time. It seems that my love of words began at a young age, dear listener. I digress. Today’s word, pronounceable or unpronounceable as it may be is: genre.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:44</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>56</itunes:episode><itunes:title>Genre</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eab28a5b1ab2f724d974a/1595845468513/Grandiloquents+56+Genre.mp3" length="6321743" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f1eab28a5b1ab2f724d974a/1595845468513/Grandiloquents+56+Genre.mp3" length="6321743" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Genre</media:title></media:content></item><item><title>Rubatosis</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 23 Jul 2020 19:10:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode55</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f16db2732edb9779e178cfb</guid><description><![CDATA[<p class="">A wonderful day to you, lovely listener, and a warm welcome to this installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloqents. Buh boom, buh boom - can you hear that, dear friends? If you can, today’s word might just apply to you, because today’s word is: rubatosis.</p><p class=""><br></p><p class="">Rubatosis is word meaning ‘the unsettling awareness of your own heartbeat, whose tenuous muscular throbbing feels less like a metronome than a nervous ditty your heart is tapping to itself, the kind that people compulsively hum or sing while walking in complete darkness, as if to casually remind the outside world, I’m here, I’m here, I’m here.’ The definition you just heard comes from The Dictionary of Obscure Sorrows by John Koenig, and was posted in 2012. The word is supposedly from ‘rubato’ meaning ‘a tempo in which strict timing is relaxed, the music being played near, but not on, the beat’ and ‘sis’ which refers to ‘forming nouns of action or process’. The word ‘rubato’ comes from the Italian word for ‘robbed or stolen’, and gives to the aforementioned meaning ‘since the time is "borrowed"’. Indeed, the word rubato is mentioned in music where the musician should play ‘near, but not on, the beat’.</p><p class=""><br></p><p class="">Another great Italian term used in music to refer to tempo is ‘a piacere’ which instructs the musician to play ‘at their own discretion with regard to tempo and rhythm; literally ‘at pleasure’. The word ‘piacere’ is Italian for ‘to be pleasing to’ or ‘to be fond of’, and as such was adapted to relate to the musical tempo of the performer’s choosing. There is also</p><p class="">‘ma non troppo’ which means ‘not too much’. It is used to indicate that the basic tempo should be reigned in to a degree; for example, adagio ma non troppo to means ‘slow, but not too slow’. In Italian, ‘troppo’ means ‘too much’. Interestingly, in Australian colloquial language, ‘going troppo’ refers to someone being crazy, or going too far.</p><p class=""><br></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><br></p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A wonderful day to you, lovely listener, and a warm welcome to this installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloqents. Buh boom, buh boom - can you hear that, dear friends? If you can, today’s word might just apply to you, because today’s word is: rubatosis.</p><p class=""><br></p><p class="">Rubatosis is word meaning ‘the unsettling awareness of your own heartbeat, whose tenuous muscular throbbing feels less like a metronome than a nervous ditty your heart is tapping to itself, the kind that people compulsively hum or sing while walking in complete darkness, as if to casually remind the outside world, I’m here, I’m here, I’m here.’ The definition you just heard comes from The Dictionary of Obscure Sorrows by John Koenig, and was posted in 2012. The word is supposedly from ‘rubato’ meaning ‘a tempo in which strict timing is relaxed, the music being played near, but not on, the beat’ and ‘sis’ which refers to ‘forming nouns of action or process’. The word ‘rubato’ comes from the Italian word for ‘robbed or stolen’, and gives to the aforementioned meaning ‘since the time is "borrowed"’. Indeed, the word rubato is mentioned in music where the musician should play ‘near, but not on, the beat’.</p><p class=""><br></p><p class="">Another great Italian term used in music to refer to tempo is ‘a piacere’ which instructs the musician to play ‘at their own discretion with regard to tempo and rhythm; literally ‘at pleasure’. The word ‘piacere’ is Italian for ‘to be pleasing to’ or ‘to be fond of’, and as such was adapted to relate to the musical tempo of the performer’s choosing. There is also</p><p class="">‘ma non troppo’ which means ‘not too much’. It is used to indicate that the basic tempo should be reigned in to a degree; for example, adagio ma non troppo to means ‘slow, but not too slow’. In Italian, ‘troppo’ means ‘too much’. Interestingly, in Australian colloquial language, ‘going troppo’ refers to someone being crazy, or going too far.</p><p class=""><br></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><br></p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A wonderful day to you, lovely listener, and a warm welcome to this installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloqents. Buh boom, buh boom - can you hear that, dear friends? If you can, today’s word might just apply to you, because today’s word is: rubatosis.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>55</itunes:episode><itunes:title>Rubatosis</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16db67565b263466d204c2/1595333523942/Grandiloquents+55+Rubatosis.mp3" length="4627886" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16db67565b263466d204c2/1595333523942/Grandiloquents+55+Rubatosis.mp3" length="4627886" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Rubatosis</media:title></media:content></item><item><title>Wombat</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 22 Jul 2020 19:07:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode54</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f16da74b6c9b80d219900ff</guid><description><![CDATA[<p class="">G’day mates! Good on ya for joinin us for another bonza ep of An Assemblage of Granidose and Bombastic Grandiloquents. Dear listener, I promise that that is as colloquially a greeting as you will ever receive - and it is warranted, for today, we are headed down under to the wild and wonderous Australia for today’s word: wombat.</p><p class=""></p><p class="">Cheery listener, if you have never seen a wombat, I implore you to stop what you are doing and get to googling (please park your vehicle as necessary before proceeding, thank you). The wombat is a short-legged, muscular quadrupedal marsupial that is native to Australia. Wombats dig extensive burrow systems with their rodent-like front teeth and powerful claws. One distinctive adaptation of wombats is their backward pouch, the advantage of which is that when digging, the wombat does not gather soil in its pouch over its young. Although mainly crepuscular and nocturnal, wombats may also venture out to feed on cool or overcast days. They are not commonly seen, but leave ample evidence of their passage treating fences as minor inconveniences to be gone through or under, and leaving distinctive cubic feces. Also, they are very cute. Again, please google.</p><p class=""></p><p class="">The word wombat comes from the Dhurag language, which referred to them as wambad, wambaj, or wambag. This language is an Australian Aboriginal language of the Yuin–Kuric group that was traditionally spoken in the region of Sydney, New South Wales. The Darug population was greatly and tragically diminished with the onset of colonisation. During the 1990s and the new millennium some descendants of the Darug clans in Western Sydney have been making considerable efforts to revive Dharug as a spoken language, and some modern Dharug speakers have given speeches in the Dharug language, with younger members of the community visiting schools and giving demonstrations of spoken Dharug. It is so important to preserve and capture the history of language for all communities and dialects.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">G’day mates! Good on ya for joinin us for another bonza ep of An Assemblage of Granidose and Bombastic Grandiloquents. Dear listener, I promise that that is as colloquially a greeting as you will ever receive - and it is warranted, for today, we are headed down under to the wild and wonderous Australia for today’s word: wombat.</p><p class=""></p><p class="">Cheery listener, if you have never seen a wombat, I implore you to stop what you are doing and get to googling (please park your vehicle as necessary before proceeding, thank you). The wombat is a short-legged, muscular quadrupedal marsupial that is native to Australia. Wombats dig extensive burrow systems with their rodent-like front teeth and powerful claws. One distinctive adaptation of wombats is their backward pouch, the advantage of which is that when digging, the wombat does not gather soil in its pouch over its young. Although mainly crepuscular and nocturnal, wombats may also venture out to feed on cool or overcast days. They are not commonly seen, but leave ample evidence of their passage treating fences as minor inconveniences to be gone through or under, and leaving distinctive cubic feces. Also, they are very cute. Again, please google.</p><p class=""></p><p class="">The word wombat comes from the Dhurag language, which referred to them as wambad, wambaj, or wambag. This language is an Australian Aboriginal language of the Yuin–Kuric group that was traditionally spoken in the region of Sydney, New South Wales. The Darug population was greatly and tragically diminished with the onset of colonisation. During the 1990s and the new millennium some descendants of the Darug clans in Western Sydney have been making considerable efforts to revive Dharug as a spoken language, and some modern Dharug speakers have given speeches in the Dharug language, with younger members of the community visiting schools and giving demonstrations of spoken Dharug. It is so important to preserve and capture the history of language for all communities and dialects.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>G’day mates! Good on ya for joinin us for another bonza ep of An Assemblage of Granidose and Bombastic Grandiloquents. Dear listener, I promise that that is as colloquially a greeting as you will ever receive - and it is warranted, for today, we are headed down under to the wild and wonderous Australia for today’s word: wombat.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>54</itunes:episode><itunes:title>Wombat</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16da962765a452818b52ec/1595333315207/Grandiloquents+54+Wombat.mp3" length="4656096" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16da962765a452818b52ec/1595333315207/Grandiloquents+54+Wombat.mp3" length="4656096" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Wombat</media:title></media:content></item><item><title>Whiskey</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 21 Jul 2020 19:05:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode53</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f16d9f1983acc236583b464</guid><description><![CDATA[<p class="">Dia duit, or hello to you, wonderful listeners, and welcome to another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. For those of you are unsure, that there greeting came from the Gaelic language, which just so happens to be the origin of today’s word: whiskey.</p><p class=""></p><p class="">Whiskey! I’m going to guess most of you are familiar with this word, but for those that aren’t, whiskey is a liquor distilled from the fermented mash of grain, such as rye, corn, or barley. It is a drink that is enjoyed globally, and can be drunk straight, on ice or mixed with other liquors or beverages.</p><p class=""></p><p class="">The word itself is borrowed from the Irish ‘uisce beatha’, from the Scottish Gaelic ‘uisge-beatha’ which literally means ‘water of life’, which in turn is from the from Proto-Celtic ‘udenskyos biwotos’ which means ‘water life’. Still with me? It can further be traced back to the Latin ‘aqua vitae’ once again meaning ‘water life’. This phrase was often used to describe alcoholic beverages - that is, water that is alive. You get the idea.</p><p class=""></p><p class="">Whiskey is produced all over the world, and is often distinguished by where it was brewed. Some famous brands of whiskey include Jack Daniel's Tennessee Whiskey, Fireball Cinnamon Whisky, Jim Beam Bourbon Whiskey, Jameson Irish Whiskey, and Maker’s Mark Bourbon Whisky. You can see just from the names that many of these companies choose to identify their brewing origin in the name. Bourbon whiskey in particular is a type of American bourbon, usually made out of corn. Irish whiskey, on the other hand, must be distilled on the island of Ireland from a mash of malted cereals. Scotch whisky is malt whisky or grain whisky made in Scotland, and all Scotch whisky must be aged in oak barrels for at least three years. The more you know!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Dia duit, or hello to you, wonderful listeners, and welcome to another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. For those of you are unsure, that there greeting came from the Gaelic language, which just so happens to be the origin of today’s word: whiskey.</p><p class=""></p><p class="">Whiskey! I’m going to guess most of you are familiar with this word, but for those that aren’t, whiskey is a liquor distilled from the fermented mash of grain, such as rye, corn, or barley. It is a drink that is enjoyed globally, and can be drunk straight, on ice or mixed with other liquors or beverages.</p><p class=""></p><p class="">The word itself is borrowed from the Irish ‘uisce beatha’, from the Scottish Gaelic ‘uisge-beatha’ which literally means ‘water of life’, which in turn is from the from Proto-Celtic ‘udenskyos biwotos’ which means ‘water life’. Still with me? It can further be traced back to the Latin ‘aqua vitae’ once again meaning ‘water life’. This phrase was often used to describe alcoholic beverages - that is, water that is alive. You get the idea.</p><p class=""></p><p class="">Whiskey is produced all over the world, and is often distinguished by where it was brewed. Some famous brands of whiskey include Jack Daniel's Tennessee Whiskey, Fireball Cinnamon Whisky, Jim Beam Bourbon Whiskey, Jameson Irish Whiskey, and Maker’s Mark Bourbon Whisky. You can see just from the names that many of these companies choose to identify their brewing origin in the name. Bourbon whiskey in particular is a type of American bourbon, usually made out of corn. Irish whiskey, on the other hand, must be distilled on the island of Ireland from a mash of malted cereals. Scotch whisky is malt whisky or grain whisky made in Scotland, and all Scotch whisky must be aged in oak barrels for at least three years. The more you know!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Dia duit, or hello to you, wonderful listeners, and welcome to another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. For those of you are unsure, that there greeting came from the Gaelic language, which just so happens to be the origin of today’s word: whiskey.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>53</itunes:episode><itunes:title>Whiskey</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16da1fc3e0df3e19b0937d/1595333198897/Grandiloquents+53+Whiskey.mp3" length="4576255" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16da1fc3e0df3e19b0937d/1595333198897/Grandiloquents+53+Whiskey.mp3" length="4576255" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Whiskey</media:title></media:content></item><item><title>Sottisier</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 20 Jul 2020 19:03:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode52</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f16d98bb6c9b80d2198e22e</guid><description><![CDATA[<p class="">Howdy hi hello to you, my heroic heartbreakers! Thank you for joining me for another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandilouquents! If you have a particularly witty friend, a habit of watching comedy specials, or you really enjoy this podcast, today’s word might serve as useful to you, for today’s word is: sottisier.</p><p class=""></p><p class="">Sottisier is ‘a collection of jokes or stupid comments’. You might say, for example, ‘Enough with that sottisier, Timothy, you must go upstairs and finish your homework!’ It comes from the French word ‘sottise’ meaning ‘stupidity or foolishness’, which in turn comes from the Middle French ‘sot’ meaning ‘imbecile or fool’. If we progress back even further, ‘sot’ comes from the Old French ‘soz’, from Medieval Latin ‘sottus’ meaning ‘foolish’, which is of uncertain origin possibly a Semitic borrowing from Aramaic or Hebrew words meaning trangresor, rebel or drunkard. You can see where this is going.</p><p class=""></p><p class="">Some other wonderful French phrases include ‘Ah, la veche!’ meaning ‘oh, my cow!’ which, as an expression of surprise or excitement would be equivalent to ‘oh my God!’, ‘devenir chêvre’ literally meaning ‘to become a goat’, or in other words, ‘to be driven mad’, and ‘tombre dans les pommes’ which literally means ‘to fall in the apples’, or to fall asleep straight away. A personal favourite of mine is ‘Être sur son 31’ which means ‘to be on their 31’ - an expression meaning to put on beautiful or elegant clothes. Movie stars attending the Cannes Film Festival are often said to be ‘on their 31’. You might equate it to one being ‘dressed to the nines’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Howdy hi hello to you, my heroic heartbreakers! Thank you for joining me for another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandilouquents! If you have a particularly witty friend, a habit of watching comedy specials, or you really enjoy this podcast, today’s word might serve as useful to you, for today’s word is: sottisier.</p><p class=""></p><p class="">Sottisier is ‘a collection of jokes or stupid comments’. You might say, for example, ‘Enough with that sottisier, Timothy, you must go upstairs and finish your homework!’ It comes from the French word ‘sottise’ meaning ‘stupidity or foolishness’, which in turn comes from the Middle French ‘sot’ meaning ‘imbecile or fool’. If we progress back even further, ‘sot’ comes from the Old French ‘soz’, from Medieval Latin ‘sottus’ meaning ‘foolish’, which is of uncertain origin possibly a Semitic borrowing from Aramaic or Hebrew words meaning trangresor, rebel or drunkard. You can see where this is going.</p><p class=""></p><p class="">Some other wonderful French phrases include ‘Ah, la veche!’ meaning ‘oh, my cow!’ which, as an expression of surprise or excitement would be equivalent to ‘oh my God!’, ‘devenir chêvre’ literally meaning ‘to become a goat’, or in other words, ‘to be driven mad’, and ‘tombre dans les pommes’ which literally means ‘to fall in the apples’, or to fall asleep straight away. A personal favourite of mine is ‘Être sur son 31’ which means ‘to be on their 31’ - an expression meaning to put on beautiful or elegant clothes. Movie stars attending the Cannes Film Festival are often said to be ‘on their 31’. You might equate it to one being ‘dressed to the nines’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Howdy hi hello to you, my heroic heartbreakers! Thank you for joining me for another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandilouquents! If you have a particularly witty friend, a habit of watching comedy specials, or you really enjoy this podcast, today’s word might serve as useful to you, for today’s word is: sottisier.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>52</itunes:episode><itunes:title>Sottisier</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16d9ab32edb9779e1767b2/1595333079850/Grandiloquents+52+Sottisier.mp3" length="4569051" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16d9ab32edb9779e1767b2/1595333079850/Grandiloquents+52+Sottisier.mp3" length="4569051" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Sottisier</media:title></media:content></item><item><title>Vellichor</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 19 Jul 2020 19:42:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode51</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ea99269983eca78fd9157b3</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day to you all, bodacious bookworms! Welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are examining what is referred to as a ‘made up word’, and I know what you might be thinking, ‘well, aren’t all words made up?’ and though in a way you are correct, cheery listener, some words have evolved from many centuries over time, and passed through several languages before becoming the established word we know today. Other words are simply made up, created in modern space out of almost nowhere. Today’s word is an example of such a word; today’s word is: vellichor.</p><p class=""></p><p class="">Vellichor is ‘the strange wistfulness of used bookstores, which are somehow infused with the passage of time’. As previously mentioned, this word is invented, or created, rather than having evolved through time and language. Vellichor is notably found in ‘The Dictionary of Obscure Sorrows’, by John Koenig,which is an ongoing online collection of invented words, each representing an attempt to find a word to fit a concept for which our vocabulary is currently lacking. You could say, ‘Goodness me, this store just fills me with vellichor, how about you?’ The word seems to begin appearing on Twitter somewhere in 2013.</p><p class=""></p><p class="">Other words that feature on The Dictionary of Obscure Sorrows include ‘lillo’, a friendship that can lie dormant for years only to pick right back up instantly, as if no time had passed since you last saw each other, ‘scabulous’, proud of a scar on your body, which is an autograph signed to you by a world grateful for your continued willingness to play with her, even when you don’t feel like it and ‘opia’, the ambiguous intensity of looking someone in the eye, which can feel simultaneously invasive and vulnerable.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day to you all, bodacious bookworms! Welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are examining what is referred to as a ‘made up word’, and I know what you might be thinking, ‘well, aren’t all words made up?’ and though in a way you are correct, cheery listener, some words have evolved from many centuries over time, and passed through several languages before becoming the established word we know today. Other words are simply made up, created in modern space out of almost nowhere. Today’s word is an example of such a word; today’s word is: vellichor.</p><p class=""></p><p class="">Vellichor is ‘the strange wistfulness of used bookstores, which are somehow infused with the passage of time’. As previously mentioned, this word is invented, or created, rather than having evolved through time and language. Vellichor is notably found in ‘The Dictionary of Obscure Sorrows’, by John Koenig,which is an ongoing online collection of invented words, each representing an attempt to find a word to fit a concept for which our vocabulary is currently lacking. You could say, ‘Goodness me, this store just fills me with vellichor, how about you?’ The word seems to begin appearing on Twitter somewhere in 2013.</p><p class=""></p><p class="">Other words that feature on The Dictionary of Obscure Sorrows include ‘lillo’, a friendship that can lie dormant for years only to pick right back up instantly, as if no time had passed since you last saw each other, ‘scabulous’, proud of a scar on your body, which is an autograph signed to you by a world grateful for your continued willingness to play with her, even when you don’t feel like it and ‘opia’, the ambiguous intensity of looking someone in the eye, which can feel simultaneously invasive and vulnerable.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day to you all, bodacious bookworms! Welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are examining what is referred to as a ‘made up word’, and I know what you might be thinking, ‘well, aren’t all words made up?’ and though in a way you are correct, cheery listener, some words have evolved from many centuries over time, and passed through several languages before becoming the established word we know today. Other words are simply made up, created in modern space out of almost nowhere. Today’s word is an example of such a word; today’s word is: vellichor.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>51</itunes:episode><itunes:title>Vellichor</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16d921e0d62c7a5493547c/1595332943365/Grandiloquents+51+Vellichor.mp3" length="4581670" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f16d921e0d62c7a5493547c/1595332943365/Grandiloquents+51+Vellichor.mp3" length="4581670" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Vellichor</media:title></media:content></item><item><title>Allodoxaphobia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2020 19:14:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode50</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f01459f8c20591d1187ee5e</guid><description><![CDATA[<p class="">Welcome linguistophiles! Today I have a tale to tell you about the word “Allodoxaphobia”. Allodoxaphobia is an extremely rare phobia; that is, the phobia of the opinions of other people.</p><p class="">The phobia is believed to be associated with previous encounters wherein the person affected has not been able to properly express themselves, or has been mocked for their opinion. It is most obvious in social situations when the Allodoxaphobic refuses to involve themselves in discussions or shows a fear of confrontation.</p><p class="">The origin of the word comes from the Greek ‘allo’ (or állos meaning ‘different’), ‘dox’ (dóxa meaning ‘opinion’ or ‘way’) and phobia (meaning ‘fear’, obviously).</p><p class="">Doxa is an interesting example of a Greek linguistic root. It gives us such modern words as ‘orthodox’ and ‘heterodoxy’ and comes from the Ancient Greek verb ‘dokein’ meaning ‘to appear’, ‘to seem", "to think" and "to accept". In a more general sense ‘doxa’ is a common belief or popular opinion and in classical rhetoric, ‘doxa’ is often contrasted with ‘episteme’, which means ‘knowledge’. Therefore these two words demonstrate for us the difference between belief and knowledge.</p><p class="">The really interesting thing is that between the 3rd and 1st centuries BC ‘doxa’ picked up a new meaning. when the Septuagint, that is a Greek version of the Bible, translated the Hebrew word for "glory" (kavod) as doxa. This translation went on to be proliferated by the early church.</p><p class="">The effects of this new meaning of doxa as "glory" are made evident by the ubiquitous use of the word throughout the New Testament and in the worship services of the Greek Orthodox Church. So you see what has happened here? Doxa went on a little linguistic journey in meaning from ‘belief’ to ‘glory’ all the way around and back to ‘belief’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Welcome linguistophiles! Today I have a tale to tell you about the word “Allodoxaphobia”. Allodoxaphobia is an extremely rare phobia; that is, the phobia of the opinions of other people.</p><p class="">The phobia is believed to be associated with previous encounters wherein the person affected has not been able to properly express themselves, or has been mocked for their opinion. It is most obvious in social situations when the Allodoxaphobic refuses to involve themselves in discussions or shows a fear of confrontation.</p><p class="">The origin of the word comes from the Greek ‘allo’ (or állos meaning ‘different’), ‘dox’ (dóxa meaning ‘opinion’ or ‘way’) and phobia (meaning ‘fear’, obviously).</p><p class="">Doxa is an interesting example of a Greek linguistic root. It gives us such modern words as ‘orthodox’ and ‘heterodoxy’ and comes from the Ancient Greek verb ‘dokein’ meaning ‘to appear’, ‘to seem", "to think" and "to accept". In a more general sense ‘doxa’ is a common belief or popular opinion and in classical rhetoric, ‘doxa’ is often contrasted with ‘episteme’, which means ‘knowledge’. Therefore these two words demonstrate for us the difference between belief and knowledge.</p><p class="">The really interesting thing is that between the 3rd and 1st centuries BC ‘doxa’ picked up a new meaning. when the Septuagint, that is a Greek version of the Bible, translated the Hebrew word for "glory" (kavod) as doxa. This translation went on to be proliferated by the early church.</p><p class="">The effects of this new meaning of doxa as "glory" are made evident by the ubiquitous use of the word throughout the New Testament and in the worship services of the Greek Orthodox Church. So you see what has happened here? Doxa went on a little linguistic journey in meaning from ‘belief’ to ‘glory’ all the way around and back to ‘belief’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Welcome linguistophiles! Today I have a tale to tell you about the word “Allodoxaphobia”. Allodoxaphobia is an extremely rare phobia; that is, the phobia of the opinions of other people.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:20</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>50</itunes:episode><itunes:title>Allodoxaphobia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f0145d942275307128050ef/1593918998864/Grandiloquents+50+Allodoxaphobia.mp3" length="5849086" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f0145d942275307128050ef/1593918998864/Grandiloquents+50+Allodoxaphobia.mp3" length="5849086" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Allodoxaphobia</media:title></media:content></item><item><title>Dodo</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 15 Jul 2020 19:12:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode49</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f0145212ff82d6fb7c71993</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings Word-Friends! I have a treat for you today, one of the most famous animals of all time, indeed, so famous that it’s name is synonymous with the concept of death and indeed, total extinction. My friends, I present to you the Dodo.</p><p class="">The dodo’s scientific name is Raphus cucullatus and was a flightless bird that was endemic to the island of Mauritius. Now that, my friends is an island east of Madagascar in the Indian Ocean. Taxonomically the dodo is related to the pigeon, and since the 1600’s unfortunately no longer exists on planet earth as anything other than a pleasantly goofy, avian, memory.</p><p class="">The origin of the word ‘dodo’ is a little bit controversial. The name may be related to the Dutch word ‘dodaars’, a water bird known in English as the Little Grebe or Dabchick. Little Grebes resemble the dodo in feathers and in the fact that they are also clumsy walkers. The Dutch are known to have initially called the bird the ‘walgvogel’, literally meaning ‘ghastly bird’, in reference to the way it tasted. But adding to the mystery of where the dodo's name came from is the fact that ‘dodo’ had been part of the English language since at least 1628, and the Dutch are not thought to have reached Mauritius to discover this marvelously awkward bird before 1638.</p><p class="">According to The Barnhart Concise Dictionary of Etymology, ‘dodo’ comes from Portuguese doudo (or more commonly ‘doido’) meaning ‘fool, simpleton, silly, stupid’, or, as an adjective, meaning ‘crazy.’</p><p class="">Yet another possibility, as author David Quammen noted in his book The Song of the Dodo, is "that 'dodo' was an onomatopoeic approximation of the bird's own call, a two-note pigeony sound like 'doo-doo'."</p><p class="">So while the origin of the word ‘dodo’ is lost in the mists of time it has none-the-less given us a wonderful metaphor for a person or organisation which is very old or has very old-fashioned views or is not willing to change and adapt. And if you want to sound very precocious and wish to use an adjective instead of a noun, you might say that such a person is ‘didine’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings Word-Friends! I have a treat for you today, one of the most famous animals of all time, indeed, so famous that it’s name is synonymous with the concept of death and indeed, total extinction. My friends, I present to you the Dodo.</p><p class="">The dodo’s scientific name is Raphus cucullatus and was a flightless bird that was endemic to the island of Mauritius. Now that, my friends is an island east of Madagascar in the Indian Ocean. Taxonomically the dodo is related to the pigeon, and since the 1600’s unfortunately no longer exists on planet earth as anything other than a pleasantly goofy, avian, memory.</p><p class="">The origin of the word ‘dodo’ is a little bit controversial. The name may be related to the Dutch word ‘dodaars’, a water bird known in English as the Little Grebe or Dabchick. Little Grebes resemble the dodo in feathers and in the fact that they are also clumsy walkers. The Dutch are known to have initially called the bird the ‘walgvogel’, literally meaning ‘ghastly bird’, in reference to the way it tasted. But adding to the mystery of where the dodo's name came from is the fact that ‘dodo’ had been part of the English language since at least 1628, and the Dutch are not thought to have reached Mauritius to discover this marvelously awkward bird before 1638.</p><p class="">According to The Barnhart Concise Dictionary of Etymology, ‘dodo’ comes from Portuguese doudo (or more commonly ‘doido’) meaning ‘fool, simpleton, silly, stupid’, or, as an adjective, meaning ‘crazy.’</p><p class="">Yet another possibility, as author David Quammen noted in his book The Song of the Dodo, is "that 'dodo' was an onomatopoeic approximation of the bird's own call, a two-note pigeony sound like 'doo-doo'."</p><p class="">So while the origin of the word ‘dodo’ is lost in the mists of time it has none-the-less given us a wonderful metaphor for a person or organisation which is very old or has very old-fashioned views or is not willing to change and adapt. And if you want to sound very precocious and wish to use an adjective instead of a noun, you might say that such a person is ‘didine’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings Word-Friends! I have a treat for you today, one of the most famous animals of all time, indeed, so famous that it’s name is synonymous with the concept of death and indeed, total extinction. My friends, I present to you the Dodo.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>49</itunes:episode><itunes:title>Dodo</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f0145526cac7c5fb6d4cbcf/1593918839740/Grandiloquents+49+Dodo.mp3" length="4655650" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f0145526cac7c5fb6d4cbcf/1593918839740/Grandiloquents+49+Dodo.mp3" length="4655650" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Dodo</media:title></media:content></item><item><title>Habromania</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 14 Jul 2020 19:10:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode48</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f01448e1ffcfb3e3f9a4e85</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings all of you verbiage affectionados! The word we are examining today is a very pleasant word. Both to hear, and to say, and, by definition to experience for oneself. Or perhaps, it would paradoxically be more correct to say - suffer for oneself. Today we are talking about ‘habromania’, the simple definition of which is “a form of delusional insanity in which the imaginings assume a cheerful or joyous character”.</p><p class="">Now, this is a very old word that is not often used today but, to my knowledge doesn’t have an adequate replacement. So, without further ado let us proceed with the easiest of ‘habromania’s’ two root words to track, ‘mania’.</p><p class="">‘Mania’ can be used to describe a passion in the zeitgeist, what we might now refer to as a fad. Such as in the sentence, <em>“Du Bellay did not actually introduce the sonnet into French poetry, but he acclimatized it; and when the fashion of sonneteering became a mania he was one of the first to ridicule its excesses.”</em></p><p class="">However, the form we are interested in is the ‘mania’ that has been used since around the 1500s as the second element in compounds expressing particular types of madness; such as ‘nymphomania’, ‘kleptomania’, ‘megalomania’, and our good friend ‘habromania’.</p><p class="">In the modern form the word ‘mania’ means "mental derangement characterized by excitement and delusion,". This stems from the Late Latin ‘mania’ meaning "insanity, madness," itself from the Greek ‘mania’ "madness, frenzy; enthusiasm, inspired frenzy; mad passion, fury,".</p><p class="">And now the more difficult part, ‘habro’. The closest to a meaning of this root I can find is the modern meaning of the word in the field of Zoology; that of ‘graceful’. And that is it. Simply, ‘graceful’.</p><p class="">If we want to get creative we might want to then define ‘habromania’ as being a ‘graceful insanity’, which when compared to things such as ‘megalomania’ might not be as untrue as on first inspection.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings all of you verbiage affectionados! The word we are examining today is a very pleasant word. Both to hear, and to say, and, by definition to experience for oneself. Or perhaps, it would paradoxically be more correct to say - suffer for oneself. Today we are talking about ‘habromania’, the simple definition of which is “a form of delusional insanity in which the imaginings assume a cheerful or joyous character”.</p><p class="">Now, this is a very old word that is not often used today but, to my knowledge doesn’t have an adequate replacement. So, without further ado let us proceed with the easiest of ‘habromania’s’ two root words to track, ‘mania’.</p><p class="">‘Mania’ can be used to describe a passion in the zeitgeist, what we might now refer to as a fad. Such as in the sentence, <em>“Du Bellay did not actually introduce the sonnet into French poetry, but he acclimatized it; and when the fashion of sonneteering became a mania he was one of the first to ridicule its excesses.”</em></p><p class="">However, the form we are interested in is the ‘mania’ that has been used since around the 1500s as the second element in compounds expressing particular types of madness; such as ‘nymphomania’, ‘kleptomania’, ‘megalomania’, and our good friend ‘habromania’.</p><p class="">In the modern form the word ‘mania’ means "mental derangement characterized by excitement and delusion,". This stems from the Late Latin ‘mania’ meaning "insanity, madness," itself from the Greek ‘mania’ "madness, frenzy; enthusiasm, inspired frenzy; mad passion, fury,".</p><p class="">And now the more difficult part, ‘habro’. The closest to a meaning of this root I can find is the modern meaning of the word in the field of Zoology; that of ‘graceful’. And that is it. Simply, ‘graceful’.</p><p class="">If we want to get creative we might want to then define ‘habromania’ as being a ‘graceful insanity’, which when compared to things such as ‘megalomania’ might not be as untrue as on first inspection.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings all of you verbiage affectionados! The word we are examining today is a very pleasant word. Both to hear, and to say, and, by definition to experience for oneself. Or perhaps, it would paradoxically be more correct to say - suffer for oneself. Today we are talking about ‘habromania’, the simple definition of which is “a form of delusional insanity in which the imaginings assume a cheerful or joyous character”.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>48</itunes:episode><itunes:title>Habromania</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f0144c338f0572cba927d67/1593918697630/Grandiloquents+48+Habromania.mp3" length="4662893" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f0144c338f0572cba927d67/1593918697630/Grandiloquents+48+Habromania.mp3" length="4662893" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Habromania</media:title></media:content></item><item><title>Gigil</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 13 Jul 2020 19:53:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode47</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f0140b938f0572cba924b70</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings word-fiends! Today we tackle one of the famous impossible to translate words! A word famous for having no English counterpart, who’s very essence is beyond the tongue of an Englishman. We are talking about the word ‘gigil’ that originates from the Filipino language in the Philippines.</p><p class="">The Constitution of the Philippines states that the nation has two official languages, both English and Filipino. However Tagalog deserves a mention and this tongue is the basis of the Filipino language.</p><p class="">Most simply ‘gigil’ is used to describe a feeling that is most familiar to perfumed and lipsticked aunts and great-aunts the world over, and indeed, to anyone who frequents those bright corners of the internet where collections of kitten videos are stowed. ‘Gigil’ is the urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute. But, upon closer examination we find that this simple definition has a darker side.</p><p class="">A more thorough definition of this word would be, “A gnashing or gritting of the teeth, along with a trembling or quivering of the body and tight gripping of the hands, in response to suppressing an overwhelming emotion, such as eagerness, pleasure, thrill, anger, or fondness.”</p><p class="">Let us examine this lovely little example of a sentence, “Hindi ko mapigil ang gigil ko sa kanya”. In English this can mean “I cannot resist being angry at him” OR mean the exact opposite, “I cannot resist being fond of him”. In this situation, as with many parts of the Filipino language, the translation depends on the context.</p><p class="">There are some 120 to 187 languages and dialects in the Philippines, depending on the method of classification. Almost all are Malayo-Polynesian languages. A number of Spanish-influenced creole varieties generally called Chavacano are also spoken in certain communities.</p><p class="">There are ways to be more clear though. When a Filipina sees a cute baby, she feels a barely controllable desire to pinch the baby’s cheeks and has a hard time controlling herself. What she’s experiencing is called ‘panggigigil’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings word-fiends! Today we tackle one of the famous impossible to translate words! A word famous for having no English counterpart, who’s very essence is beyond the tongue of an Englishman. We are talking about the word ‘gigil’ that originates from the Filipino language in the Philippines.</p><p class="">The Constitution of the Philippines states that the nation has two official languages, both English and Filipino. However Tagalog deserves a mention and this tongue is the basis of the Filipino language.</p><p class="">Most simply ‘gigil’ is used to describe a feeling that is most familiar to perfumed and lipsticked aunts and great-aunts the world over, and indeed, to anyone who frequents those bright corners of the internet where collections of kitten videos are stowed. ‘Gigil’ is the urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute. But, upon closer examination we find that this simple definition has a darker side.</p><p class="">A more thorough definition of this word would be, “A gnashing or gritting of the teeth, along with a trembling or quivering of the body and tight gripping of the hands, in response to suppressing an overwhelming emotion, such as eagerness, pleasure, thrill, anger, or fondness.”</p><p class="">Let us examine this lovely little example of a sentence, “Hindi ko mapigil ang gigil ko sa kanya”. In English this can mean “I cannot resist being angry at him” OR mean the exact opposite, “I cannot resist being fond of him”. In this situation, as with many parts of the Filipino language, the translation depends on the context.</p><p class="">There are some 120 to 187 languages and dialects in the Philippines, depending on the method of classification. Almost all are Malayo-Polynesian languages. A number of Spanish-influenced creole varieties generally called Chavacano are also spoken in certain communities.</p><p class="">There are ways to be more clear though. When a Filipina sees a cute baby, she feels a barely controllable desire to pinch the baby’s cheeks and has a hard time controlling herself. What she’s experiencing is called ‘panggigigil’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings word-fiends! Today we tackle one of the famous impossible to translate words! A word famous for having no English counterpart, who’s very essence is beyond the tongue of an Englishman. We are talking about the word ‘gigil’ that originates from the Filipino language in the Philippines.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>47</itunes:episode><itunes:title>Gigil</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f014121e84f7d7af2014788/1593917781051/Grandiloquents+47+Gigil.mp3" length="4617499" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f014121e84f7d7af2014788/1593917781051/Grandiloquents+47+Gigil.mp3" length="4617499" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Gigil</media:title></media:content></item><item><title>Meacock</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 12 Jul 2020 19:51:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode46</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f01401a2005f03d23b3163f</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings you wonderful logophiles! Today once more we are delving into that all-too trusty and all-too deep well of insults! I am sure we are all aware of at least one character, either real or fictional, that just does not seem to have the will or the constitution to stand up for what they want. That will let others dance all over them, as they serve their master. Some toxic-masculine types might call these types ‘betas’, others might refer to them as ‘whipped’, but today we shall all refer to them simply by our featured word ‘meacock’.</p><p class="">‘Meacock’ is an old word, one that has mostly fallen from common usage. But, that does not mean that we cannot bring it back! Definition-wise ‘meacock’ means simply a coward or an effeminate person. Digging a little deeper we can expand that definition to an uxorious, effeminate, or spiritless man or a meek man who dotes on his wife, or is henpecked.</p><p class="">When it comes to the origins of this funny-little-man insult, we are left to speculate. THe best guess is that it is a portmanteau of ‘meek’ and ‘peacock’, or from a mixture of ‘meek’ and the diminutive suffix ‘-cock’. There are many fun insults that use this same suffix, but our personal favourite is ‘niddicock’ which simply means literally, “a foolish person” or figuratively, “a noodle’.</p><p class="">Before we leave you let us grace you with this rather wonderful example of ‘meacock’ in context as well as a number of other fun insults. This passage is from the Five books of the lives, heroic deeds and sayings of Gargantua and his son Pantagruel, “<em>He will not, trust me, have to deal in my person with a sottish, dunsical Amphitryon, nor with a silly witless Argus, for all his hundred spectacles, nor yet with the cowardly meacock Acrisius, the simple goose-cap Lycus of Thebes, the doting blockhead Agenor, the phlegmatic pea-goose.”</em></p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings you wonderful logophiles! Today once more we are delving into that all-too trusty and all-too deep well of insults! I am sure we are all aware of at least one character, either real or fictional, that just does not seem to have the will or the constitution to stand up for what they want. That will let others dance all over them, as they serve their master. Some toxic-masculine types might call these types ‘betas’, others might refer to them as ‘whipped’, but today we shall all refer to them simply by our featured word ‘meacock’.</p><p class="">‘Meacock’ is an old word, one that has mostly fallen from common usage. But, that does not mean that we cannot bring it back! Definition-wise ‘meacock’ means simply a coward or an effeminate person. Digging a little deeper we can expand that definition to an uxorious, effeminate, or spiritless man or a meek man who dotes on his wife, or is henpecked.</p><p class="">When it comes to the origins of this funny-little-man insult, we are left to speculate. THe best guess is that it is a portmanteau of ‘meek’ and ‘peacock’, or from a mixture of ‘meek’ and the diminutive suffix ‘-cock’. There are many fun insults that use this same suffix, but our personal favourite is ‘niddicock’ which simply means literally, “a foolish person” or figuratively, “a noodle’.</p><p class="">Before we leave you let us grace you with this rather wonderful example of ‘meacock’ in context as well as a number of other fun insults. This passage is from the Five books of the lives, heroic deeds and sayings of Gargantua and his son Pantagruel, “<em>He will not, trust me, have to deal in my person with a sottish, dunsical Amphitryon, nor with a silly witless Argus, for all his hundred spectacles, nor yet with the cowardly meacock Acrisius, the simple goose-cap Lycus of Thebes, the doting blockhead Agenor, the phlegmatic pea-goose.”</em></p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings you wonderful logophiles! Today once more we are delving into that all-too trusty and all-too deep well of insults! I am sure we are all aware of at least one character, either real or fictional, that just does not seem to have the will or the constitution to stand up for what they want. That will let others dance all over them, as they serve their master. Some toxic-masculine types might call these types ‘betas’, others might refer to them as ‘whipped’, but today we shall all refer to them simply by our featured word ‘meacock’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>46</itunes:episode><itunes:title>Meacock</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f014054362f285711fb3163/1593917562716/Grandiloquents+46+Meacock.mp3" length="4633222" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f014054362f285711fb3163/1593917562716/Grandiloquents+46+Meacock.mp3" length="4633222" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Meacock</media:title></media:content></item><item><title>Narratophilia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 09 Jul 2020 19:48:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode45</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f013f798c20591d118794ab</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings fellow bookworms! Today we explore a topic close to all of our hearts, language. And not just any language, today we are talking about <em>obscene</em> language. More specifically we are talking about the people who enjoy such language in intimate settings. We are talking about ‘narratophilia’</p><p class="">Narratophilia is a sexual fetish, in which the telling of dirty and obscene words or stories to a partner is sexually arousing. The term is also used for arousal by means of listening to obscene words and stories.</p><p class="">Now, when we refer to obscene language we are sure that is conjures a very vivid image in most of your minds. However the word ‘obscene’ is interesting in and of itself, so before we continue on let us clarify what it means precisely in this context.</p><p class="">An obscenity is any utterance or act that strongly offends the prevalent morality of the time. It is derived from the Latin ‘obscaena’ (offstage) a cognate of the Ancient Greek root ‘skene’, because some potentially offensive content, such as murder or sex, was depicted offstage in classical drama. In modernity, the word can now be used to indicate a strong moral repugnance, in expressions such as "obscene profits" or "the obscenity of war". As a legal term, it usually refers to graphic depictions of people engaged in sexual and excretory activity. Which brings us back to our focus ‘narratophilia’.</p><p class="">The origins of the word again has two basic roots, ‘narrate’ and ‘philia’. So let us first focus on the more interesting of the two ‘narrato’ or ‘narrator’. In modern English a narrator is one who narrates or tells stories. In literature the narrator is the person or the "voice" whose viewpoint is used in telling a story. And finally, in media a narrator is the person providing the voice-over in a text or documentary. Much like I am doing for you all now.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings fellow bookworms! Today we explore a topic close to all of our hearts, language. And not just any language, today we are talking about <em>obscene</em> language. More specifically we are talking about the people who enjoy such language in intimate settings. We are talking about ‘narratophilia’</p><p class="">Narratophilia is a sexual fetish, in which the telling of dirty and obscene words or stories to a partner is sexually arousing. The term is also used for arousal by means of listening to obscene words and stories.</p><p class="">Now, when we refer to obscene language we are sure that is conjures a very vivid image in most of your minds. However the word ‘obscene’ is interesting in and of itself, so before we continue on let us clarify what it means precisely in this context.</p><p class="">An obscenity is any utterance or act that strongly offends the prevalent morality of the time. It is derived from the Latin ‘obscaena’ (offstage) a cognate of the Ancient Greek root ‘skene’, because some potentially offensive content, such as murder or sex, was depicted offstage in classical drama. In modernity, the word can now be used to indicate a strong moral repugnance, in expressions such as "obscene profits" or "the obscenity of war". As a legal term, it usually refers to graphic depictions of people engaged in sexual and excretory activity. Which brings us back to our focus ‘narratophilia’.</p><p class="">The origins of the word again has two basic roots, ‘narrate’ and ‘philia’. So let us first focus on the more interesting of the two ‘narrato’ or ‘narrator’. In modern English a narrator is one who narrates or tells stories. In literature the narrator is the person or the "voice" whose viewpoint is used in telling a story. And finally, in media a narrator is the person providing the voice-over in a text or documentary. Much like I am doing for you all now.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings fellow bookworms! Today we explore a topic close to all of our hearts, language. And not just any language, today we are talking about obscene language. More specifically we are talking about the people who enjoy such language in intimate settings. We are talking about ‘narratophilia’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>45</itunes:episode><itunes:title>Narratophilia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013fcb04cf460c9aa95e91/1593917434002/Grandiloquents+45+Narratophilia.mp3" length="4661906" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013fcb04cf460c9aa95e91/1593917434002/Grandiloquents+45+Narratophilia.mp3" length="4661906" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Narratophilia</media:title></media:content></item><item><title>Wobbegong</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 08 Jul 2020 19:45:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode44</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f013ecf6e62565b9d2fd4b9</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello again linguisticians! Let us all pause for a moment to consider the wondrous shape of the word we shall be exploring today, Wobbegong. Isn’t it just delightful?</p><p class="">The Wobbegong refers to any of a number of species of Australian shark, a carpet shark specifically. The name can refer to any of eight species of bottom-dwelling carpet sharks in the Orectolobidae family, distinguished by their small vegetation-like flaps of skin around their mouth.</p><p class="">Wobbegongs are generally not considered dangerous to humans, but have been known to have attacked swimmers, snorkellers and divers who inadvertently came too close to them. The Australian Shark Attack File contains more than 50 records of unprovoked attacks by wobbegongs, and the International Shark Attack File 28 records none of them fatal.</p><p class="">Wobbegongs are very flexible and can easily bite a hand holding onto their tail. They have many small but sharp teeth and their bite can be severe, even through a wetsuit; having once bitten, they have been known to hang on and can be very difficult to remove.</p><p class="">More upsettingly, while there are a few records of Wobbegongs attacking unprovoked, there are many more instances of unprovoked attacks on wobbegongs: in Australia, the flesh of wobbegongs and other shark species is called flake and it is often the "fish" component of fish and chips. An, in fact, Wobbegong skin is also used to make leather.</p><p class="">Now the word Wobbegong is believed to come from an Australian Aboriginal language, meaning "shaggy beard", referring to the growths around the mouth of the shark of the western Pacific. First recorded in 1850–55. And while credit is given to an Australian Aboriginal language, nobody seems quite sure which one.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello again linguisticians! Let us all pause for a moment to consider the wondrous shape of the word we shall be exploring today, Wobbegong. Isn’t it just delightful?</p><p class="">The Wobbegong refers to any of a number of species of Australian shark, a carpet shark specifically. The name can refer to any of eight species of bottom-dwelling carpet sharks in the Orectolobidae family, distinguished by their small vegetation-like flaps of skin around their mouth.</p><p class="">Wobbegongs are generally not considered dangerous to humans, but have been known to have attacked swimmers, snorkellers and divers who inadvertently came too close to them. The Australian Shark Attack File contains more than 50 records of unprovoked attacks by wobbegongs, and the International Shark Attack File 28 records none of them fatal.</p><p class="">Wobbegongs are very flexible and can easily bite a hand holding onto their tail. They have many small but sharp teeth and their bite can be severe, even through a wetsuit; having once bitten, they have been known to hang on and can be very difficult to remove.</p><p class="">More upsettingly, while there are a few records of Wobbegongs attacking unprovoked, there are many more instances of unprovoked attacks on wobbegongs: in Australia, the flesh of wobbegongs and other shark species is called flake and it is often the "fish" component of fish and chips. An, in fact, Wobbegong skin is also used to make leather.</p><p class="">Now the word Wobbegong is believed to come from an Australian Aboriginal language, meaning "shaggy beard", referring to the growths around the mouth of the shark of the western Pacific. First recorded in 1850–55. And while credit is given to an Australian Aboriginal language, nobody seems quite sure which one.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello again linguisticians! Let us all pause for a moment to consider the wondrous shape of the word we shall be exploring today, Wobbegong. Isn’t it just delightful?</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>44</itunes:episode><itunes:title>Wobbegong</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013f1642275307127fddb3/1593917245710/Grandiloquents+44+Wobbegong.mp3" length="4606156" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013f1642275307127fddb3/1593917245710/Grandiloquents+44+Wobbegong.mp3" length="4606156" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Wobbegong</media:title></media:content></item><item><title>Sternutator</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 07 Jul 2020 19:42:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode43</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f013e2b6e62565b9d2fc698</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings Gammarians! Today we are examining the hilarious, sometimes pleasurable and every-so-often deadly, bodily function: sneezing. Now, the word ‘sneeze’ can wait until another day. Today we are talking about the cause of sneezing - ‘sternutators’. This noun can refer to any substance that causes sneezing, coughing, and tears.</p><p class="">This word descends from the Latin sternūtātōrius, from sternuō (“sneeze”). The root ‘sternutation’, also Latin, is a descendant of the verb sternuere, meaning "to sneeze."</p><p class="">One of the earliest known English uses occurred in a 16th-century edition of a book on midwifery, in a passage about infants suffering from frequent "sternutation and sneesynge." The term has long been used in serious medical contexts, but also on occasion for humorous effect. In 1850, for example, author Grace Greenwood observed that U.S. senators from opposing political parties would often come together to share snuff: "And all three forget their sectional differences in a delightful concert of sternutation. No business is too grave, no speaker too eloquent, to be 'sneezed at.'"</p><p class="">In modernity, sternutators have taken on a more sinister aspect in regards to their use as a weapon. Particularly referring to chemical substances that cause sneezing and coughing and crying, for example; "police used a sternutatory to subdue the mob". A Sternutator now most commonly refers to an agent that causes sneezing, especially one used in chemical warfare that causes irritation to the nose and eyes, pain in the chest, and nausea.</p><p class="">But to end on a slightly brighter note, let us consider the effect of sneezing on the local wildlife with a quote from "Dick Cheveley" by W. H. G. Kingston, “At the first sternutation the rats jumped up and looked about them, evidently considerably alarmed.”</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings Gammarians! Today we are examining the hilarious, sometimes pleasurable and every-so-often deadly, bodily function: sneezing. Now, the word ‘sneeze’ can wait until another day. Today we are talking about the cause of sneezing - ‘sternutators’. This noun can refer to any substance that causes sneezing, coughing, and tears.</p><p class="">This word descends from the Latin sternūtātōrius, from sternuō (“sneeze”). The root ‘sternutation’, also Latin, is a descendant of the verb sternuere, meaning "to sneeze."</p><p class="">One of the earliest known English uses occurred in a 16th-century edition of a book on midwifery, in a passage about infants suffering from frequent "sternutation and sneesynge." The term has long been used in serious medical contexts, but also on occasion for humorous effect. In 1850, for example, author Grace Greenwood observed that U.S. senators from opposing political parties would often come together to share snuff: "And all three forget their sectional differences in a delightful concert of sternutation. No business is too grave, no speaker too eloquent, to be 'sneezed at.'"</p><p class="">In modernity, sternutators have taken on a more sinister aspect in regards to their use as a weapon. Particularly referring to chemical substances that cause sneezing and coughing and crying, for example; "police used a sternutatory to subdue the mob". A Sternutator now most commonly refers to an agent that causes sneezing, especially one used in chemical warfare that causes irritation to the nose and eyes, pain in the chest, and nausea.</p><p class="">But to end on a slightly brighter note, let us consider the effect of sneezing on the local wildlife with a quote from "Dick Cheveley" by W. H. G. Kingston, “At the first sternutation the rats jumped up and looked about them, evidently considerably alarmed.”</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings Gammarians! Today we are examining the hilarious, sometimes pleasurable and every-so-often deadly, bodily function: sneezing. Now, the word ‘sneeze’ can wait until another day. Today we are talking about the cause of sneezing - ‘sternutators’. This noun can refer to any substance that causes sneezing, coughing, and tears.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>43</itunes:episode><itunes:title>Sternutator</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013e66dc3ce86c6bd38fe4/1593917082059/Grandiloquents+43+Sternutator.mp3" length="4624077" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013e66dc3ce86c6bd38fe4/1593917082059/Grandiloquents+43+Sternutator.mp3" length="4624077" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Sternutator</media:title></media:content></item><item><title>Poronkusema</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Jul 2020 19:40:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode42</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f013d8338f0572cba921ac0</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello linguisticarians! Today we focus on the most Finnish form of measurement we could find, ‘poronkusema’. In as far as a definition it means a distance of about 5 to 7 kilometres, the distance equal to how far a reindeer can travel without a ‘comfort break’. ‘Poronkusema’ literally means ‘reindeer’s urine’.</p><p class=""></p><p class="">Finland is the land of a thousand lakes and the midnight sun. Its dense forests, fertile mires and pristine lakes, and traditional lifestyles, have shaped the linguistic landscape of the Finnish language throughout the years, from surname conventions to everyday expressions. One instance of this ever-present connection with nature is this obsolete unit of measurement used by the Sami people to describe the distance a reindeer can travel without having to stop to urinate. It is a compound of two Finnish roots ‘poron’ meaning ‘reindeer's’ and ‘kusema’ meaning ‘peed by’. At best it is an informal traditional measure of distance, and thusly is not well defined.</p><p class=""></p><p class="">Another interesting example of this sort of Finnish colloquialism is ‘peninkulma’, which refers to the distance a barking dog can be heard in still air.</p><p class=""></p><p class="">Traced back to the Proto-Finnic languages, ‘poron’ for ‘reindeer’, shares a root with the Latin root ‘pecus’ for ‘cow’, Now, in early times, cattle were viewed as a trading commodity, and property was often valued in terms of cattle. Therefore it is not difficult to trace this same root down another path to ‘Pecunia’ meaning ‘money’ has also given us impecunious, a word meaning "having little or no money," and ‘peculate’, a synonym for "embezzle." In ‘pecus’ you might also recognize the word peculiar, which originally meant "exclusively one's own" or "distinctive" before acquiring its current meaning of "strange."</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello linguisticarians! Today we focus on the most Finnish form of measurement we could find, ‘poronkusema’. In as far as a definition it means a distance of about 5 to 7 kilometres, the distance equal to how far a reindeer can travel without a ‘comfort break’. ‘Poronkusema’ literally means ‘reindeer’s urine’.</p><p class=""></p><p class="">Finland is the land of a thousand lakes and the midnight sun. Its dense forests, fertile mires and pristine lakes, and traditional lifestyles, have shaped the linguistic landscape of the Finnish language throughout the years, from surname conventions to everyday expressions. One instance of this ever-present connection with nature is this obsolete unit of measurement used by the Sami people to describe the distance a reindeer can travel without having to stop to urinate. It is a compound of two Finnish roots ‘poron’ meaning ‘reindeer's’ and ‘kusema’ meaning ‘peed by’. At best it is an informal traditional measure of distance, and thusly is not well defined.</p><p class=""></p><p class="">Another interesting example of this sort of Finnish colloquialism is ‘peninkulma’, which refers to the distance a barking dog can be heard in still air.</p><p class=""></p><p class="">Traced back to the Proto-Finnic languages, ‘poron’ for ‘reindeer’, shares a root with the Latin root ‘pecus’ for ‘cow’, Now, in early times, cattle were viewed as a trading commodity, and property was often valued in terms of cattle. Therefore it is not difficult to trace this same root down another path to ‘Pecunia’ meaning ‘money’ has also given us impecunious, a word meaning "having little or no money," and ‘peculate’, a synonym for "embezzle." In ‘pecus’ you might also recognize the word peculiar, which originally meant "exclusively one's own" or "distinctive" before acquiring its current meaning of "strange."</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello linguisticarians! Today we focus on the most Finnish form of measurement we could find, ‘poronkusema’. In as far as a definition it means a distance of about 5 to 7 kilometres, the distance equal to how far a reindeer can travel without a ‘comfort break’. ‘Poronkusema’ literally means ‘reindeer’s urine’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>42</itunes:episode><itunes:title>Poronkusema</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013dbc53502b7976e54def/1593916898591/Grandiloquents+42+Poronkusema.mp3" length="4583563" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013dbc53502b7976e54def/1593916898591/Grandiloquents+42+Poronkusema.mp3" length="4583563" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Poronkusema</media:title></media:content></item><item><title>Minacious</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 05 Jul 2020 19:35:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode41</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5f013c5c79d2832e0a86bc81</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello again word-wonderers! In this episode we explore the darker and more ominous side of language, as we examine the word ‘minacious’. ‘Minacious’ is used to describe something that is menacing or threatening.</p><p class="">An example in context is “The shuttle traders asked the government to legalize and regulate their vanishing trade and thus to save them from avaricious and minacious customs officials.”</p><p class="">First recorded in the 1650s, ‘minacious’ stems from the Latin ‘minaci-’, itself a stem of ‘minax’ "threatening, or menacing", from minari "to threaten;" While it is not a very commonly used word it can still be used as an adverb in ‘minaciously’ or as a noun ‘minacity’.</p><p class="">The same is the root for the more common synonym ‘menace’ which is a declaration of hostile intent’ also ‘a threat or act of threatening’. The Latin ‘minaciæ’ or "threatening things," from minax (genitive minacis) "threatening," from minari "threaten; jut, project," as something overhanging, jutting out, over your head, threatening to fall.</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello again word-wonderers! In this episode we explore the darker and more ominous side of language, as we examine the word ‘minacious’. ‘Minacious’ is used to describe something that is menacing or threatening.</p><p class="">An example in context is “The shuttle traders asked the government to legalize and regulate their vanishing trade and thus to save them from avaricious and minacious customs officials.”</p><p class="">First recorded in the 1650s, ‘minacious’ stems from the Latin ‘minaci-’, itself a stem of ‘minax’ "threatening, or menacing", from minari "to threaten;" While it is not a very commonly used word it can still be used as an adverb in ‘minaciously’ or as a noun ‘minacity’.</p><p class="">The same is the root for the more common synonym ‘menace’ which is a declaration of hostile intent’ also ‘a threat or act of threatening’. The Latin ‘minaciæ’ or "threatening things," from minax (genitive minacis) "threatening," from minari "threaten; jut, project," as something overhanging, jutting out, over your head, threatening to fall.</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello again word-wonderers! In this episode we explore the darker and more ominous side of language, as we examine the word ‘minacious’. ‘Minacious’ is used to describe something that is menacing or threatening.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>41</itunes:episode><itunes:title>Minacious</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013c912005f03d23b2d602/1593916604777/Grandiloquents+41+Minacious.mp3" length="4516902" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5f013c912005f03d23b2d602/1593916604777/Grandiloquents+41+Minacious.mp3" length="4516902" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Minacious</media:title></media:content></item><item><title>Ablutophobia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 02 Jul 2020 19:23:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode40</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ef5866182b8e941cd7d729f</guid><description><![CDATA[<p class="">Salutations, rambunctious readers! It’s time for another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Put away the spray and wipe, the mop and the broom, because today’s word is: ablutophobia.</p><p class=""></p><p class="">Ablutophobia is a word for the persistent fear of cleaning, washing or bathing. It occurs most frequently in children and women than men, but is not a very common phobia. The word comes from the Latin ‘abluere’ where ‘ab’ means ‘away’ and ‘luere’ meanings ‘wash’, paired of course with our well known Greek ‘phobos’ meaning ‘fear’. You might recognise the phrase ‘morning ablutions’ referring to one’s morning routine, usually consisting of brushing your teeth, showering, washing your face, and other general grooming tasks. Indeed, the word ‘ablute’ means ‘to wash oneself’.</p><p class=""></p><p class="">In chemistry, ablution originally referred to the purifying of oils and other substances by emulsification with hot water. Now more generally, it means ‘a thorough cleansing of a precipitate or other non-dissolved substance’.</p><p class=""></p><p class="">Ablution can also refer to ritual purification, and occurs in Christian, Jewish and Islamic practices, among others. In Judaism, ritual washing takes two main forms. ‘Tevilah’ is a full body immersion in a mikveh, and ‘netilat yadayim’ is the washing of the hands with a cup.</p><p class="">The Islamic practice, known as ‘Wuḍūʾ’ is the Islamic procedure for wiping parts of the body and involves washing the hands, mouth, nostrils, arms, head and feet with water. There is also ‘ghusl’, the Arabic term referring to the full-body ritual purification mandatory before the performance of various rituals and prayers, and ‘tayammum’, the act of dry ritual purification using a purified sand or dust, which may be performed in place of ritual washing if no clean water is readily available or if one is suffering from moisture-induced skin inflammation or scaling.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Salutations, rambunctious readers! It’s time for another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Put away the spray and wipe, the mop and the broom, because today’s word is: ablutophobia.</p><p class=""></p><p class="">Ablutophobia is a word for the persistent fear of cleaning, washing or bathing. It occurs most frequently in children and women than men, but is not a very common phobia. The word comes from the Latin ‘abluere’ where ‘ab’ means ‘away’ and ‘luere’ meanings ‘wash’, paired of course with our well known Greek ‘phobos’ meaning ‘fear’. You might recognise the phrase ‘morning ablutions’ referring to one’s morning routine, usually consisting of brushing your teeth, showering, washing your face, and other general grooming tasks. Indeed, the word ‘ablute’ means ‘to wash oneself’.</p><p class=""></p><p class="">In chemistry, ablution originally referred to the purifying of oils and other substances by emulsification with hot water. Now more generally, it means ‘a thorough cleansing of a precipitate or other non-dissolved substance’.</p><p class=""></p><p class="">Ablution can also refer to ritual purification, and occurs in Christian, Jewish and Islamic practices, among others. In Judaism, ritual washing takes two main forms. ‘Tevilah’ is a full body immersion in a mikveh, and ‘netilat yadayim’ is the washing of the hands with a cup.</p><p class="">The Islamic practice, known as ‘Wuḍūʾ’ is the Islamic procedure for wiping parts of the body and involves washing the hands, mouth, nostrils, arms, head and feet with water. There is also ‘ghusl’, the Arabic term referring to the full-body ritual purification mandatory before the performance of various rituals and prayers, and ‘tayammum’, the act of dry ritual purification using a purified sand or dust, which may be performed in place of ritual washing if no clean water is readily available or if one is suffering from moisture-induced skin inflammation or scaling.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Salutations, rambunctious readers! It’s time for another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Put away the spray and wipe, the mop and the broom, because today’s word is: ablutophobia.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>40</itunes:episode><itunes:title>Ablutophobia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef5868642e89335905d3bab/1593149107575/Grandiloquents+40+Ablutophobia.mp3" length="4534366" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef5868642e89335905d3bab/1593149107575/Grandiloquents+40+Ablutophobia.mp3" length="4534366" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Ablutophobia</media:title></media:content></item><item><title>Platypus</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 01 Jul 2020 19:20:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode39</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ef585a382b8e941cd7d6324</guid><description><![CDATA[<p class="">Howdy hi there, my sunshiney scholars! Thank you for joining me for another chapter of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. On today’s episode we’re heading down under to Australia, but forget your koalas and kangaroos; today’s word is: platypus.</p><p class=""></p><p class="">The platypus, sometimes referred to as the duck-billed platypus is a semiaquatic egg-laying mammal native to easter Australia, including the island Tasmania. The platypus is the sole living representative of its family and genus, though a number of related species appear in the fossil record.</p><p class=""></p><p class="">Platypus - The platypus, sometimes referred to as the duck-billed platypus, is a semiaquatic egg-laying mammal endemic to eastern Australia, including Tasmania. The platypus is the sole living representative of its family and genus, though a number of related species appear in the fossil record. Together with the four species of echidna, it is one of the five extant species of monotremes - the only mammals that lay eggs instead of giving birth to live young. It is also one of the few species of venomous mammals, as the male platypus has a spur on the hind foot that delivers a venom capable of causing severe pain to humans. A truly unique creature, no?</p><p class=""></p><p class="">The word ‘platypus’ comes from the Ancient Greek ‘platúpous’ meaning ‘flat-footed’. This Greek evolved into the New Latin word ‘Platypus’, which was originally a genus name already in use for a type of beetle, and subsequently adopted for the Australian mammal. ‘Platypussary’ is the word for a place where playtpuses (yes, not platypi) are nurtured.</p><p class=""></p><p class="">The platypuses scientific name is ‘Ornithorhynchus anatinus’, which is derived from the Greek ‘ornithorhynkhos’, literally meaning ‘bird snout’ in Greek, and ‘anatinus’, which means ‘duck-like’ in Latin. There are also casually referred to as the duckbill, duckmole, and watermole.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Howdy hi there, my sunshiney scholars! Thank you for joining me for another chapter of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. On today’s episode we’re heading down under to Australia, but forget your koalas and kangaroos; today’s word is: platypus.</p><p class=""></p><p class="">The platypus, sometimes referred to as the duck-billed platypus is a semiaquatic egg-laying mammal native to easter Australia, including the island Tasmania. The platypus is the sole living representative of its family and genus, though a number of related species appear in the fossil record.</p><p class=""></p><p class="">Platypus - The platypus, sometimes referred to as the duck-billed platypus, is a semiaquatic egg-laying mammal endemic to eastern Australia, including Tasmania. The platypus is the sole living representative of its family and genus, though a number of related species appear in the fossil record. Together with the four species of echidna, it is one of the five extant species of monotremes - the only mammals that lay eggs instead of giving birth to live young. It is also one of the few species of venomous mammals, as the male platypus has a spur on the hind foot that delivers a venom capable of causing severe pain to humans. A truly unique creature, no?</p><p class=""></p><p class="">The word ‘platypus’ comes from the Ancient Greek ‘platúpous’ meaning ‘flat-footed’. This Greek evolved into the New Latin word ‘Platypus’, which was originally a genus name already in use for a type of beetle, and subsequently adopted for the Australian mammal. ‘Platypussary’ is the word for a place where playtpuses (yes, not platypi) are nurtured.</p><p class=""></p><p class="">The platypuses scientific name is ‘Ornithorhynchus anatinus’, which is derived from the Greek ‘ornithorhynkhos’, literally meaning ‘bird snout’ in Greek, and ‘anatinus’, which means ‘duck-like’ in Latin. There are also casually referred to as the duckbill, duckmole, and watermole.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Howdy hi there, my sunshiney scholars! Thank you for joining me for another chapter of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. On today’s episode we’re heading down under to Australia, but forget your koalas and kangaroos; today’s word is: platypus.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>39</itunes:episode><itunes:title>Platypus</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef585ca76ea62463347fd63/1593148917495/Grandiloquents+39+Platypus.mp3" length="4521306" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef585ca76ea62463347fd63/1593148917495/Grandiloquents+39+Platypus.mp3" length="4521306" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Platypus</media:title></media:content></item><item><title>Misogamy</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 30 Jun 2020 19:17:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode38</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ef584d3c1c00053024ceb0c</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day to you, kind linguists, and welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now - some of you may identify with today’s word, and others will not. But I ask you to strap yourselves in, and join with me as we examine today’s word: misogamy.</p><p class=""></p><p class="">‘Misogamy’, simply put, is the hatred of marriage. It’s a word from the 1650s, from the Modern Latin ‘misogamia’, which in turn is from the Greek ‘misogamos’ meaning ‘hating marriage’. If we delve further into the Greek etymology, we see that ‘misos’ means ‘hate’ and ‘gamos’ meaning ‘marriage’. You might recognise the words ‘polygamy’ or ‘monogamy’ which mean ‘the practice or custom of having more than one wife or husband at the same time’ and ‘the practice of marrying or state of being married to one person at a time’ respectively. Fascinatingly, the usage for ‘misogamy’ peaked in 1989, with a steep fall from 1997 to 1998. I honestly couldn’t tell you why, honest listener, nor do we have the time to unpack the popularity and use of words in the late 1900s, so we’ll just go with it.</p><p class=""></p><p class="">The idea of misogamy was important in the Christian church during the medieval period as a prerequisite for the celibacy required to occupy the highest positions in the church. It was developed in the philosophy of the Greek Philosopher Theophrastus, the successor to Aristotle in the Peripatetic school, who became the ‘canonical authority on philosophic misogamy throughout the Middle Ages’.</p><p class=""></p><p class="">There is a quote from the prolific English writer Fergus Hume’s work, ‘The Harlequin Opal, Volume 1’ that reads, ‘Philip, the cynic, enjoyed it greatly, thereby proving that a considerable portion of his misogamy was humbug.’ I think that pretty much sums it up.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day to you, kind linguists, and welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now - some of you may identify with today’s word, and others will not. But I ask you to strap yourselves in, and join with me as we examine today’s word: misogamy.</p><p class=""></p><p class="">‘Misogamy’, simply put, is the hatred of marriage. It’s a word from the 1650s, from the Modern Latin ‘misogamia’, which in turn is from the Greek ‘misogamos’ meaning ‘hating marriage’. If we delve further into the Greek etymology, we see that ‘misos’ means ‘hate’ and ‘gamos’ meaning ‘marriage’. You might recognise the words ‘polygamy’ or ‘monogamy’ which mean ‘the practice or custom of having more than one wife or husband at the same time’ and ‘the practice of marrying or state of being married to one person at a time’ respectively. Fascinatingly, the usage for ‘misogamy’ peaked in 1989, with a steep fall from 1997 to 1998. I honestly couldn’t tell you why, honest listener, nor do we have the time to unpack the popularity and use of words in the late 1900s, so we’ll just go with it.</p><p class=""></p><p class="">The idea of misogamy was important in the Christian church during the medieval period as a prerequisite for the celibacy required to occupy the highest positions in the church. It was developed in the philosophy of the Greek Philosopher Theophrastus, the successor to Aristotle in the Peripatetic school, who became the ‘canonical authority on philosophic misogamy throughout the Middle Ages’.</p><p class=""></p><p class="">There is a quote from the prolific English writer Fergus Hume’s work, ‘The Harlequin Opal, Volume 1’ that reads, ‘Philip, the cynic, enjoyed it greatly, thereby proving that a considerable portion of his misogamy was humbug.’ I think that pretty much sums it up.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day to you, kind linguists, and welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now - some of you may identify with today’s word, and others will not. But I ask you to strap yourselves in, and join with me as we examine today’s word: misogamy.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>38</itunes:episode><itunes:title>Misogamy</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef58502cd5f814890f9830e/1593148712373/Grandiloquents+38+Misogamy.mp3" length="4516580" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef58502cd5f814890f9830e/1593148712373/Grandiloquents+38+Misogamy.mp3" length="4516580" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Misogamy</media:title></media:content></item><item><title>Pana Po’o</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 29 Jun 2020 19:14:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode37</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ef58446e5a2240b8bc05faf</guid><description><![CDATA[<p class="">E kuʻu hoaloha! And welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we are headed to beautiful, tropical Hawaii, so get out your best swimsuits and your surfboard, because today’s word is: Pana Po’o.</p><p class=""></p><p class="">Pana Po’o is a word that means ‘to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten’. For example, you might have misplaced your hairbrush, and as you are searching for it, you might ‘pana po’o’, or scratch your head as you try to remember where it is. It reminds me of when you are playing the popular computer game ‘The Sims’, and you ask your sim to do something, but as they begin to complete the action, you cancel it, and they are confused about why they walked into the room in the first place. That would be an excellent moment to pana po’o.</p><p class=""></p><p class="">Another great Hawaiin phrase is ‘Kūlia i ka nu’u’ which means ‘strive to reach the highest’ or ‘to do your best’. It implies a value in both achievement and excellence, and could be used to describe the feeling you get after an excellent study session, or the motivation to try a little harder to get something done.</p><p class=""></p><p class="">‘Wiki’ is the Hawaiin word for fast. At Honolulu Airport, you will see the Wiki Wiki bus that quickly (or not so quickly, as I’ve heard) transports you between the main and the inter-island terminals.</p><p class=""></p><p class="">Probably one of most famous Hawaiin words is ‘ohana’, the word for ‘family’ made popular by the animated Disney film ‘Lilo and Stitch’. However what you may not know is that the word ‘ohana’ means more than just family - it extends from blood-relatives to ‘adopted’ or ‘chosen’ family and carries with it an implication of respect and cooperation.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">E kuʻu hoaloha! And welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we are headed to beautiful, tropical Hawaii, so get out your best swimsuits and your surfboard, because today’s word is: Pana Po’o.</p><p class=""></p><p class="">Pana Po’o is a word that means ‘to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten’. For example, you might have misplaced your hairbrush, and as you are searching for it, you might ‘pana po’o’, or scratch your head as you try to remember where it is. It reminds me of when you are playing the popular computer game ‘The Sims’, and you ask your sim to do something, but as they begin to complete the action, you cancel it, and they are confused about why they walked into the room in the first place. That would be an excellent moment to pana po’o.</p><p class=""></p><p class="">Another great Hawaiin phrase is ‘Kūlia i ka nu’u’ which means ‘strive to reach the highest’ or ‘to do your best’. It implies a value in both achievement and excellence, and could be used to describe the feeling you get after an excellent study session, or the motivation to try a little harder to get something done.</p><p class=""></p><p class="">‘Wiki’ is the Hawaiin word for fast. At Honolulu Airport, you will see the Wiki Wiki bus that quickly (or not so quickly, as I’ve heard) transports you between the main and the inter-island terminals.</p><p class=""></p><p class="">Probably one of most famous Hawaiin words is ‘ohana’, the word for ‘family’ made popular by the animated Disney film ‘Lilo and Stitch’. However what you may not know is that the word ‘ohana’ means more than just family - it extends from blood-relatives to ‘adopted’ or ‘chosen’ family and carries with it an implication of respect and cooperation.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>E kuʻu hoaloha! And welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we are headed to beautiful, tropical Hawaii, so get out your best swimsuits and your surfboard, because today’s word is: Pana Po’o.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>37</itunes:episode><itunes:title>Pana Po’o</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef5847859be8a200d16b790/1593148574959/Grandiloquents+37+Pana+Po%E2%80%99o.mp3" length="4521498" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef5847859be8a200d16b790/1593148574959/Grandiloquents+37+Pana+Po%E2%80%99o.mp3" length="4521498" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Pana Po’o</media:title></media:content></item><item><title>Backpfeifengesicht</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 28 Jun 2020 19:12:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode36</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ef583c0bdc73e6a77b16e69</guid><description><![CDATA[<p class="">Seid gegrüßt, delightful and dedicated listerns, and welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Once again we are headed to the land of bratwurst and hamburgers, as we examine today’s rather pointed word: backpfeifengesicht.</p><p class=""></p><p class="">Backpfeifengesicht is a word meaning ‘a face badly in need of a fist’, or ‘a face that is slappable’. Pretty self explanatory, I should think. It is from the German ‘backpfeife’ meaning ‘slap in the face’ and ‘geischt’ meaning ‘face’; therefore ‘slap in the face-face’. Could we just take a moment to appreciate the fact that the Germans have an entire word for ‘slap in the face’? Priorities, am I right? In fact, the German punk bank, Die Ärzte, named one of their songs ‘Backpfeifengesicht’ since the lyrics mention a person who apparently has a stupid look on their face that frustrates the singer.</p><p class=""></p><p class="">‘Backpfeife’ in particular is made up of ‘Backe’ which means ‘cheek’ and ‘pfeifen’ which means ‘to whistle’, so literally ‘cheek whistle’, referring to the sound that is made when someone is slapped on the cheek.</p><p class=""></p><p class="">Similarly, the word ‘ohrfeige’ means ‘box on the ear or cuff on the ear’, or a figurative ‘slap in the face’, where ‘ohr’ means ‘ear’ and ‘feige’ means ‘fig’. The two are related, as ‘pfeife’ normally means ‘pipe’ or ‘flute’, but in this case it comes from ‘Ohrfeige’ - ‘ear fig’, which is close to the ear, which in turn relates to slap on the face. Are you with me still, joyous listener?</p><p class=""></p><p class="">If we shift countries for a moment, the phrase ‘tête à claques’ is French for ‘pain in the neck’ or ‘blighter’, and can also be described as ‘someone so annoying that they might deserve to be slapped’. It’s also a French-language humour website created in 2006, if that happens to be your thing.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Seid gegrüßt, delightful and dedicated listerns, and welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Once again we are headed to the land of bratwurst and hamburgers, as we examine today’s rather pointed word: backpfeifengesicht.</p><p class=""></p><p class="">Backpfeifengesicht is a word meaning ‘a face badly in need of a fist’, or ‘a face that is slappable’. Pretty self explanatory, I should think. It is from the German ‘backpfeife’ meaning ‘slap in the face’ and ‘geischt’ meaning ‘face’; therefore ‘slap in the face-face’. Could we just take a moment to appreciate the fact that the Germans have an entire word for ‘slap in the face’? Priorities, am I right? In fact, the German punk bank, Die Ärzte, named one of their songs ‘Backpfeifengesicht’ since the lyrics mention a person who apparently has a stupid look on their face that frustrates the singer.</p><p class=""></p><p class="">‘Backpfeife’ in particular is made up of ‘Backe’ which means ‘cheek’ and ‘pfeifen’ which means ‘to whistle’, so literally ‘cheek whistle’, referring to the sound that is made when someone is slapped on the cheek.</p><p class=""></p><p class="">Similarly, the word ‘ohrfeige’ means ‘box on the ear or cuff on the ear’, or a figurative ‘slap in the face’, where ‘ohr’ means ‘ear’ and ‘feige’ means ‘fig’. The two are related, as ‘pfeife’ normally means ‘pipe’ or ‘flute’, but in this case it comes from ‘Ohrfeige’ - ‘ear fig’, which is close to the ear, which in turn relates to slap on the face. Are you with me still, joyous listener?</p><p class=""></p><p class="">If we shift countries for a moment, the phrase ‘tête à claques’ is French for ‘pain in the neck’ or ‘blighter’, and can also be described as ‘someone so annoying that they might deserve to be slapped’. It’s also a French-language humour website created in 2006, if that happens to be your thing.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Seid gegrüßt, delightful and dedicated listerns, and welcome to another round of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Once again we are headed to the land of bratwurst and hamburgers, as we examine today’s rather pointed word: backpfeifengesicht.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:19</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>36</itunes:episode><itunes:title>Backpfeifengesicht</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef583f18575ee1ad65f173c/1593148438570/Grandiloquents+36+Backpfeifengesicht.mp3" length="4566356" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ef583f18575ee1ad65f173c/1593148438570/Grandiloquents+36+Backpfeifengesicht.mp3" length="4566356" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Backpfeifengesicht</media:title></media:content></item><item><title>Teratophillia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 25 Jun 2020 19:57:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode35</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8ddf797d2423426d006f5</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello hello, my little monsters, and welcome to today’s spooky edition of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. You might be asking yourself, now why is today’s episode a spooky one, isn’t it just a regular Friday? It may be so, cheerey listener, but I ask you to proceed with caution, for today’s word is: teratophilia.</p><p class=""></p><p class="">Teratophillia is the sexual attraction to monsters, including fictional and mythical creatures, or ‘monstrous people’. The word comes from the Greek ‘téras’, meaning monster, and ‘philia’, meaning love. Rather than view the condition as a kink, defenders of teratophilia believe it allows people to see beauty outside of societal standards.</p><p class=""></p><p class="">The trope of women falling in love with monsters has been around for a long time; examples can be found in ‘The Phantom of the Opera’, ‘Dracula’, ‘Twilight’, and the audience are not repulsed, because they fall in love with the monster too. Here lies the basis for teratophilia, that all creatures with a heart and mind deserve love, and so we might fall in love with them too. In fact, there is hardly a single human culture that finds itself indifferent to monsters; human culture either responds to monsters with fear or feeds on them joyously.</p><p class=""></p><p class="">Similarly, ‘teratism’ is the love or worship of the monstrous, though in biology, it refers to ‘a monstrosity, a malformed animal or human, especially in the fetal stage’. Though this may sound harsh coming from the aforementioned ‘teratophillia’, this is how the word has evolved scientifically. Again, the word ‘teratogen’ is another biological word that means ‘a drug or other substance capable of interfering with the development of a fetus, causing birth defects.’ Teratogens include certain drugs, such as thalidomide, infections, such as German measles, and ionizing radiation. A little bit different from falling in love with a werewolf, no?</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello hello, my little monsters, and welcome to today’s spooky edition of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. You might be asking yourself, now why is today’s episode a spooky one, isn’t it just a regular Friday? It may be so, cheerey listener, but I ask you to proceed with caution, for today’s word is: teratophilia.</p><p class=""></p><p class="">Teratophillia is the sexual attraction to monsters, including fictional and mythical creatures, or ‘monstrous people’. The word comes from the Greek ‘téras’, meaning monster, and ‘philia’, meaning love. Rather than view the condition as a kink, defenders of teratophilia believe it allows people to see beauty outside of societal standards.</p><p class=""></p><p class="">The trope of women falling in love with monsters has been around for a long time; examples can be found in ‘The Phantom of the Opera’, ‘Dracula’, ‘Twilight’, and the audience are not repulsed, because they fall in love with the monster too. Here lies the basis for teratophilia, that all creatures with a heart and mind deserve love, and so we might fall in love with them too. In fact, there is hardly a single human culture that finds itself indifferent to monsters; human culture either responds to monsters with fear or feeds on them joyously.</p><p class=""></p><p class="">Similarly, ‘teratism’ is the love or worship of the monstrous, though in biology, it refers to ‘a monstrosity, a malformed animal or human, especially in the fetal stage’. Though this may sound harsh coming from the aforementioned ‘teratophillia’, this is how the word has evolved scientifically. Again, the word ‘teratogen’ is another biological word that means ‘a drug or other substance capable of interfering with the development of a fetus, causing birth defects.’ Teratogens include certain drugs, such as thalidomide, infections, such as German measles, and ionizing radiation. A little bit different from falling in love with a werewolf, no?</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello hello, my little monsters, and welcome to today’s spooky edition of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. You might be asking yourself, now why is today’s episode a spooky one, isn’t it just a regular Friday? It may be so, cheerey listener, but I ask you to proceed with caution, for today’s word is: teratophilia.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>35</itunes:episode><itunes:title>Teratophillia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8de19acd94f5192083c12/1592319581293/Grandiloquents+35+Teratophillia.mp3" length="5479900" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8de19acd94f5192083c12/1592319581293/Grandiloquents+35+Teratophillia.mp3" length="5479900" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Teratophillia</media:title></media:content></item><item><title>Kākāpō</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 24 Jun 2020 19:55:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode34</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8dd544b36d320537b9b70</guid><description><![CDATA[<p class="">Kia ora, lovely linguists, and welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We’re headed to beautiful New Zealand to explore the islands for today’s word: kakapo.</p><p class=""></p><p class="">The kakapo, also known as the ‘owl parrot’ is a species of large, flightless, ground-dwelling parrot, native to New Zealand. With a face like an owl, the posture of a penguin and a walk like a duck, the tame and gentle kakapo is regarded as one of the strangest and rarest birds in the world.</p><p class=""></p><p class="">The kakapo is a nocturnal, burrowing parrot that has green and brown barred plumage and well-developed wings. A combination of traits make it unique among its kind; it is the world’s only flightless parrot, the heaviest parrot, herbivorous, visibly sexually dimorphic in body size, and also possibly one of the world’s longest living birds. Sadly, the kakapo is critically endangered. The total known adult population is 142 living individuals, all of which are named.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘kakapo’ is Maori, and comes from ‘kākā’ meaning ‘parrot’, and ‘pō’ meaning ‘night’. The kakapo is associated with a rich tradition of Māori folklore and beliefs. The bird's irregular breeding cycle was understood to be associated with heavy fruiting, which led Māori to credit the bird with the ability to tell the future. They used to substantiate this claim with reported observations of these birds dropping the berries into secluded pools of water to preserve them as a food supply for the summer ahead and in legend this became the origin of the Māori practice of immersing food in water for the same purpose.</p><p class=""></p><p class="">Māori would use kakapo skins with the feathers still attached or individually weave in 11,000 kakapo feathers with flax fibre to create cloaks and capes. They were highly valued, and the few still in existence today are considered ‘taonga’ or ‘treasures’. Indeed, the old Māori adage ‘you have a kākāpō cape and you still complain of the cold’ was used to describe someone who is never satisfied.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Kia ora, lovely linguists, and welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We’re headed to beautiful New Zealand to explore the islands for today’s word: kakapo.</p><p class=""></p><p class="">The kakapo, also known as the ‘owl parrot’ is a species of large, flightless, ground-dwelling parrot, native to New Zealand. With a face like an owl, the posture of a penguin and a walk like a duck, the tame and gentle kakapo is regarded as one of the strangest and rarest birds in the world.</p><p class=""></p><p class="">The kakapo is a nocturnal, burrowing parrot that has green and brown barred plumage and well-developed wings. A combination of traits make it unique among its kind; it is the world’s only flightless parrot, the heaviest parrot, herbivorous, visibly sexually dimorphic in body size, and also possibly one of the world’s longest living birds. Sadly, the kakapo is critically endangered. The total known adult population is 142 living individuals, all of which are named.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘kakapo’ is Maori, and comes from ‘kākā’ meaning ‘parrot’, and ‘pō’ meaning ‘night’. The kakapo is associated with a rich tradition of Māori folklore and beliefs. The bird's irregular breeding cycle was understood to be associated with heavy fruiting, which led Māori to credit the bird with the ability to tell the future. They used to substantiate this claim with reported observations of these birds dropping the berries into secluded pools of water to preserve them as a food supply for the summer ahead and in legend this became the origin of the Māori practice of immersing food in water for the same purpose.</p><p class=""></p><p class="">Māori would use kakapo skins with the feathers still attached or individually weave in 11,000 kakapo feathers with flax fibre to create cloaks and capes. They were highly valued, and the few still in existence today are considered ‘taonga’ or ‘treasures’. Indeed, the old Māori adage ‘you have a kākāpō cape and you still complain of the cold’ was used to describe someone who is never satisfied.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Kia ora, lovely linguists, and welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We’re headed to beautiful New Zealand to explore the islands for today’s word: kakapo.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>34</itunes:episode><itunes:title>Kākāpō</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8dd8ae2d2494214d25253/1592319437792/Grandiloquents+34+K%C4%81k%C4%81p%C5%8D.mp3" length="5489449" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8dd8ae2d2494214d25253/1592319437792/Grandiloquents+34+K%C4%81k%C4%81p%C5%8D.mp3" length="5489449" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Kākāpō</media:title></media:content></item><item><title>Cathedral</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 23 Jun 2020 19:51:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode33</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8dc852c6ee94a87de180f</guid><description><![CDATA[<p class="">A blessed day, and a warm welcome to you, humble listener. Thank you for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I shall ask you not to go all ‘holier than thou’ as we discuss today’s word: cathedral.</p><p class=""></p><p class="">Cathedral is a word from the 1580s meaning ‘church of a bishop’, from the phrase ‘cathedral church’. It can be partially translated from the late Latin phrase ‘ecclesia cathedralis’ meaning ‘church of a bishop’s seat’, which in turn comes from the Latin ‘cathedra’, meaning ‘an easy chair, principally used by ladies’, which again can be traced to the Greek ‘kathedra’, meaning ‘seat or bench’. Are you still with me, faithful follower?</p><p class=""></p><p class="">It was born an adjective, and attempts to force further adjectivisation onto it. The seventeenth century yielded ‘cathedraical’, ‘cathedratic’ and ‘cathedratical’. Nowadays, cathedral can be more simply defined as ‘a big church building, central place for some area’ or ‘the principal church of an archbishop's or bishop's archdiocese which contains an episcopal throne’. The term ‘cathedral’ actually carries no implication as to the size or ornateness of the building. Nevertheless, most cathedrals are particularly impressive edifices.</p><p class=""></p><p class="">Churches with the function of ‘cathedral’ are usually specific to those Christian denominations with an episcopal hierarchy, such as the Catholic, Anglican, Orthodox, and some Lutheran and Methodist churches. Church buildings embodying the functions of a cathedral first appeared in Italy, Gaul, Spain and North Africa in the fourth century, but cathedrals did not become universal within the Western Catholic Church until the twelfth century.</p><p class=""></p><p class="">The Catholic church also uses the terms ‘pro-cathedral’, a parish or other church used temporarily as a cathedral, usually while the cathedral is under construction or repair, ‘co-cathedral’, a second cathedral in a diocese that has two sees, and ‘proto-cathedral’, the former cathedral of a transferred see. The cathedral church of a metropolitan bishop is called a metropolitan cathedral.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A blessed day, and a warm welcome to you, humble listener. Thank you for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I shall ask you not to go all ‘holier than thou’ as we discuss today’s word: cathedral.</p><p class=""></p><p class="">Cathedral is a word from the 1580s meaning ‘church of a bishop’, from the phrase ‘cathedral church’. It can be partially translated from the late Latin phrase ‘ecclesia cathedralis’ meaning ‘church of a bishop’s seat’, which in turn comes from the Latin ‘cathedra’, meaning ‘an easy chair, principally used by ladies’, which again can be traced to the Greek ‘kathedra’, meaning ‘seat or bench’. Are you still with me, faithful follower?</p><p class=""></p><p class="">It was born an adjective, and attempts to force further adjectivisation onto it. The seventeenth century yielded ‘cathedraical’, ‘cathedratic’ and ‘cathedratical’. Nowadays, cathedral can be more simply defined as ‘a big church building, central place for some area’ or ‘the principal church of an archbishop's or bishop's archdiocese which contains an episcopal throne’. The term ‘cathedral’ actually carries no implication as to the size or ornateness of the building. Nevertheless, most cathedrals are particularly impressive edifices.</p><p class=""></p><p class="">Churches with the function of ‘cathedral’ are usually specific to those Christian denominations with an episcopal hierarchy, such as the Catholic, Anglican, Orthodox, and some Lutheran and Methodist churches. Church buildings embodying the functions of a cathedral first appeared in Italy, Gaul, Spain and North Africa in the fourth century, but cathedrals did not become universal within the Western Catholic Church until the twelfth century.</p><p class=""></p><p class="">The Catholic church also uses the terms ‘pro-cathedral’, a parish or other church used temporarily as a cathedral, usually while the cathedral is under construction or repair, ‘co-cathedral’, a second cathedral in a diocese that has two sees, and ‘proto-cathedral’, the former cathedral of a transferred see. The cathedral church of a metropolitan bishop is called a metropolitan cathedral.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A blessed day, and a warm welcome to you, humble listener. Thank you for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I shall ask you not to go all ‘holier than thou’ as we discuss today’s word: cathedral.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>33</itunes:episode><itunes:title>Cathedral</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8dcb5835d5a6e3d1dd1b1/1592319280032/Grandiloquents+33+Cathedral.mp3" length="5524851" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8dcb5835d5a6e3d1dd1b1/1592319280032/Grandiloquents+33+Cathedral.mp3" length="5524851" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Cathedral</media:title></media:content></item><item><title>Fremdschämen</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 22 Jun 2020 19:49:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode32</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8dbf6e2d2494214d1fda0</guid><description><![CDATA[<p class="">Hallo, mein schatz, and willkommen to another Deutsch installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! That’s right, my klein strudels, we are off to Germany for today’s word: Fremdschämen.</p><p class=""></p><p class="">Fremdschämen, is an informal German word meaning ‘to feel ashamed about something someone else has done; to be embarrassed because someone else has embarrassed himself, and doesn’t notice’. In other words, it’s embarrassment on behalf of another person. An example of Fremdschämen would be when your best friend’s mother struts it out in public in her new mini skirt, but doesn’t realise she has the back tucked into her underwear. Awkward.</p><p class=""></p><p class="">Fremdschämen comes from the words ‘fremd’, meaning ‘strange’ and ‘schamen’ meaning ‘to be ashamed or embarrassed’. Therefore: to be ashamed or embarrassed for something strange to me. Others relate it to the English word ‘cringeworthy’. There is also a Finnish word, Myötähäpeä, that means ‘secondhand embarrassment’.</p><p class=""></p><p class="">It is also often compared to the rather famous German word ‘Schadenfreude’, which means ‘taking joy in somebody else’s pain or misfortune’, though Schadenfreude certainly implies a slightly more vindictive tone. A shorter English translation is ‘malicious pleasure’, so it’s the enjoyment of someone’s embarrassment, rather than feeling the shame yourself.</p><p class=""></p><p class="">Schadenfreude comes from the words ‘schaden’, meaning ‘harm’ and ‘freude’ meaning ‘joy’, so the literal translation would be ‘harm-joy’. You might recognise it from the Tony Award winning musical ‘Avenue Q’, which has an entire song devoted to the word. This may have led to the word’s increased popularity from the early 2000s onwards.</p><p class=""></p><p class="">If we take it back a little further, Aristotle’s ‘Nicomachean Ethics’ used ‘epikhairekakia’ as part of a triad of terms, in which epikhairekakia stands as the opposite of phthonos, and nemesis occupies the mean. Nemesis is ‘a painful response to another's undeserved good fortune’, while phthonos is a painful response to any good fortune, deserved or not. The epikhairekakos person takes pleasure in another's ill fortune.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hallo, mein schatz, and willkommen to another Deutsch installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! That’s right, my klein strudels, we are off to Germany for today’s word: Fremdschämen.</p><p class=""></p><p class="">Fremdschämen, is an informal German word meaning ‘to feel ashamed about something someone else has done; to be embarrassed because someone else has embarrassed himself, and doesn’t notice’. In other words, it’s embarrassment on behalf of another person. An example of Fremdschämen would be when your best friend’s mother struts it out in public in her new mini skirt, but doesn’t realise she has the back tucked into her underwear. Awkward.</p><p class=""></p><p class="">Fremdschämen comes from the words ‘fremd’, meaning ‘strange’ and ‘schamen’ meaning ‘to be ashamed or embarrassed’. Therefore: to be ashamed or embarrassed for something strange to me. Others relate it to the English word ‘cringeworthy’. There is also a Finnish word, Myötähäpeä, that means ‘secondhand embarrassment’.</p><p class=""></p><p class="">It is also often compared to the rather famous German word ‘Schadenfreude’, which means ‘taking joy in somebody else’s pain or misfortune’, though Schadenfreude certainly implies a slightly more vindictive tone. A shorter English translation is ‘malicious pleasure’, so it’s the enjoyment of someone’s embarrassment, rather than feeling the shame yourself.</p><p class=""></p><p class="">Schadenfreude comes from the words ‘schaden’, meaning ‘harm’ and ‘freude’ meaning ‘joy’, so the literal translation would be ‘harm-joy’. You might recognise it from the Tony Award winning musical ‘Avenue Q’, which has an entire song devoted to the word. This may have led to the word’s increased popularity from the early 2000s onwards.</p><p class=""></p><p class="">If we take it back a little further, Aristotle’s ‘Nicomachean Ethics’ used ‘epikhairekakia’ as part of a triad of terms, in which epikhairekakia stands as the opposite of phthonos, and nemesis occupies the mean. Nemesis is ‘a painful response to another's undeserved good fortune’, while phthonos is a painful response to any good fortune, deserved or not. The epikhairekakos person takes pleasure in another's ill fortune.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hallo, mein schatz, and willkommen to another Deutsch installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! That’s right, my klein strudels, we are off to Germany for today’s word: Fremdschämen.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>32</itunes:episode><itunes:title>Fremdschämen</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8dc160363d068a9c21153/1592319066425/Grandiloquents+32+Fremdsch%C3%A4men.mp3" length="5533169" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8dc160363d068a9c21153/1592319066425/Grandiloquents+32+Fremdsch%C3%A4men.mp3" length="5533169" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Fremdschämen</media:title></media:content></item><item><title>Pinguid</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 21 Jun 2020 19:45:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode31</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8db154b36d320537b2c7e</guid><description><![CDATA[<p class="">What is going on, fellow words worms? Welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Now before we begin, I need you to understand something, listeners. Today’s word is not penguin. Though today’s word bears an audible resemblance, we are not discussing the cute, flightless birds. Listen closely, for today’s word is: pinguid.</p><p class=""></p><p class="">Pinguid is a word from the 1630s that means ‘resembling fat, oily or greasy, or unctuous’. Hopefully one is not using this word to refer to someone personally. It comes from the Latin ‘pinguis’ which means ‘fat, juicy’, or figuratively, it can mean ‘dull, gross, heavy or comfortable’. For example, you might say ‘My goodness, what a pinguid steak they’ve served me!’ but you could also say, ‘Oh my, this bed setting is awfully pinguid.’ In ‘Sylva, Volume 1’, John Evelyn wrote, ‘They thrive (as we said) in the most sterile places, yet will grow in better, but not in over-rich, and pinguid.’</p><p class=""></p><p class="">It comes from the stem of ‘pinguere’ which has many definitions including:</p><p class="">fat, plump;</p><p class="">Thick or dense;</p><p class="">dull, insipid, not pungent - when relating to taste;</p><p class="">oily, rich, full-bodied - when relating wine;</p><p class="">fertile or rich - when relating to land and</p><p class="">heavy, dull, stupid, obtuse - in relation to the mind, figuratively.</p><p class=""></p><p class="">It can also mean figuratively bold or strong, or quiet, comfortable or easy. Pinguere as a word is really quite versatile!</p><p class=""></p><p class="">Pinguid’s antonym is ‘exīlis’ which is a Latin word meaning ‘small, thin or slender’. It can also mean ‘lank, meagre, feeble or inadequate’. The word ‘exile’ meaning ‘to bar someone from their native country’ is a descendant of this word.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">What is going on, fellow words worms? Welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Now before we begin, I need you to understand something, listeners. Today’s word is not penguin. Though today’s word bears an audible resemblance, we are not discussing the cute, flightless birds. Listen closely, for today’s word is: pinguid.</p><p class=""></p><p class="">Pinguid is a word from the 1630s that means ‘resembling fat, oily or greasy, or unctuous’. Hopefully one is not using this word to refer to someone personally. It comes from the Latin ‘pinguis’ which means ‘fat, juicy’, or figuratively, it can mean ‘dull, gross, heavy or comfortable’. For example, you might say ‘My goodness, what a pinguid steak they’ve served me!’ but you could also say, ‘Oh my, this bed setting is awfully pinguid.’ In ‘Sylva, Volume 1’, John Evelyn wrote, ‘They thrive (as we said) in the most sterile places, yet will grow in better, but not in over-rich, and pinguid.’</p><p class=""></p><p class="">It comes from the stem of ‘pinguere’ which has many definitions including:</p><p class="">fat, plump;</p><p class="">Thick or dense;</p><p class="">dull, insipid, not pungent - when relating to taste;</p><p class="">oily, rich, full-bodied - when relating wine;</p><p class="">fertile or rich - when relating to land and</p><p class="">heavy, dull, stupid, obtuse - in relation to the mind, figuratively.</p><p class=""></p><p class="">It can also mean figuratively bold or strong, or quiet, comfortable or easy. Pinguere as a word is really quite versatile!</p><p class=""></p><p class="">Pinguid’s antonym is ‘exīlis’ which is a Latin word meaning ‘small, thin or slender’. It can also mean ‘lank, meagre, feeble or inadequate’. The word ‘exile’ meaning ‘to bar someone from their native country’ is a descendant of this word.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>What is going on, fellow words worms? Welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Now before we begin, I need you to understand something, listeners. Today’s word is not penguin. Though today’s word bears an audible resemblance, we are not discussing the cute, flightless birds. Listen closely, for today’s word is: pinguid.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>31</itunes:episode><itunes:title>Pinguid</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8db3a450fbd62feed7687/1592318847162/Grandiloquents+31+Pinguid.mp3" length="5533698" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8db3a450fbd62feed7687/1592318847162/Grandiloquents+31+Pinguid.mp3" length="5533698" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Pinguid</media:title></media:content></item><item><title>Spectrophobia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 18 Jun 2020 19:42:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode30</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8da53e2d2494214d1a944</guid><description><![CDATA[<p class="">Why hello there, letter loving listeners! And thank you for joining me on today’s portion of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today I’m asking you to shut the bathroom door, put away your compacts and avoid shiny surfaces, because today’s word is: sepctrophobia.</p><p class=""></p><p class="">Spectrophobia is the abnormal and persistent fear of mirrors, sometimes related to the fear of ghosts or the undead. Generally, an individual that has been diagnosed with spectrophobia has been previously traumatised in an event where they believe they have seen or heard apparitions or ghosts, either in reality or by horror films, TV shows or nightmares. It could also result from a trauma involving mirrors, or a superstitious fear of being watched through a mirror. Sufferers of spectrophobia can fear the breaking of a mirror bringing extreme bad luck, which is a common superstition. They can also fear the thought of something frightening jumping out of the mirror, or seeing something disturbing inside of the mirror next to their own reflection when looking directly at it.</p><p class=""></p><p class="">The word spectrophobia is derived from the Latin ‘spectrum’ meaning an appearance, form, image of a thing; an apparition or spectre. There is also ‘catoptrophobia’, which again refers to the fear of mirrors, ‘eisoptrophobia’, the fear of one’s own reflection, and ‘phasmophobia’, the fear of ghosts. The latter two are distinct from spectrophobia, and represent slightly different fears in terms of a diagnosis. Eisoptrophobia comes from the Greek ‘eis’ which means ‘into’ and ‘optikos’ meaning ’vision, image or sight’. Phasmophobia comes from the Greek word ‘phasmo’ meaning ‘apparition or phantom’. All scary stuff, if you ask me.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Why hello there, letter loving listeners! And thank you for joining me on today’s portion of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today I’m asking you to shut the bathroom door, put away your compacts and avoid shiny surfaces, because today’s word is: sepctrophobia.</p><p class=""></p><p class="">Spectrophobia is the abnormal and persistent fear of mirrors, sometimes related to the fear of ghosts or the undead. Generally, an individual that has been diagnosed with spectrophobia has been previously traumatised in an event where they believe they have seen or heard apparitions or ghosts, either in reality or by horror films, TV shows or nightmares. It could also result from a trauma involving mirrors, or a superstitious fear of being watched through a mirror. Sufferers of spectrophobia can fear the breaking of a mirror bringing extreme bad luck, which is a common superstition. They can also fear the thought of something frightening jumping out of the mirror, or seeing something disturbing inside of the mirror next to their own reflection when looking directly at it.</p><p class=""></p><p class="">The word spectrophobia is derived from the Latin ‘spectrum’ meaning an appearance, form, image of a thing; an apparition or spectre. There is also ‘catoptrophobia’, which again refers to the fear of mirrors, ‘eisoptrophobia’, the fear of one’s own reflection, and ‘phasmophobia’, the fear of ghosts. The latter two are distinct from spectrophobia, and represent slightly different fears in terms of a diagnosis. Eisoptrophobia comes from the Greek ‘eis’ which means ‘into’ and ‘optikos’ meaning ’vision, image or sight’. Phasmophobia comes from the Greek word ‘phasmo’ meaning ‘apparition or phantom’. All scary stuff, if you ask me.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Why hello there, letter loving listeners! And thank you for joining me on today’s portion of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today I’m asking you to shut the bathroom door, put away your compacts and avoid shiny surfaces, because today’s word is: sepctrophobia.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>30</itunes:episode><itunes:title>Spectrophobia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8da94450fbd62feed5c75/1592318679511/Grandiloquents+30+Spectrophobia.mp3" length="5455099" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8da94450fbd62feed5c75/1592318679511/Grandiloquents+30+Spectrophobia.mp3" length="5455099" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Spectrophobia</media:title></media:content></item><item><title>Manatee</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 17 Jun 2020 19:39:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode29</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8d9b3b1f80f408dec3efa</guid><description><![CDATA[<p class="">All aboard, sanguine sailors, and a hearty welcome to today’s chapter of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. You may have guessed that today we are heading to the ocean and exploring the deep blue sea, for today’s word is: manatee.</p><p class=""></p><p class="">A manatee is a large, fully aquatic, mostly herbivorous marine mammal, sometimes known as a sea cow, in the kindest way possible, of course. They resemble cows because they are slow plant-eaters, peaceful, and graze on water plants in tropical seas. They are up to four metres in length and 590 kilograms in weight, and spend approximately fifty percent of the day sleeping submerged, surfacing for air regularly at intervals of less than twenty minutes. Amazonian and West African manatees live in freshwater exclusively, whilst the West Indian manatee can move between salt and freshwater. All three of the four classes of manatee that exist today are currently recognised as vulnerable to extinction, largely due to habitat conditions and population growth.</p><p class=""></p><p class="">The history of the word ‘manatee’ is still rather unclear; some believe that it comes from the Spanish ‘manati’ and Carib ‘manattoui’ meaning breast or udder referring to the two teats that the female has under each udder. Another theory is that the word comes from the Latin ‘manatus’ meaning ‘having hands’, because the manatee’s paddle-like flippers often resemble hands.</p><p class=""></p><p class="">The manatee has been linked to folklore on mermaids. Native Americans used to ground the bones of manatees to treat asthma and earache. In West African folklore, they were considered sacred and thought to have been once human, and killing one was taboo and required penance. They are also mentioned in Herman Melville’s ‘Moby Dick’ and distinguished from the whales as ‘lamatins’. Today, many conservationists strive to protect manatees from humans, as they are largely calm, docile creatures that can be injured easily, despite their large size and adorableness.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">All aboard, sanguine sailors, and a hearty welcome to today’s chapter of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. You may have guessed that today we are heading to the ocean and exploring the deep blue sea, for today’s word is: manatee.</p><p class=""></p><p class="">A manatee is a large, fully aquatic, mostly herbivorous marine mammal, sometimes known as a sea cow, in the kindest way possible, of course. They resemble cows because they are slow plant-eaters, peaceful, and graze on water plants in tropical seas. They are up to four metres in length and 590 kilograms in weight, and spend approximately fifty percent of the day sleeping submerged, surfacing for air regularly at intervals of less than twenty minutes. Amazonian and West African manatees live in freshwater exclusively, whilst the West Indian manatee can move between salt and freshwater. All three of the four classes of manatee that exist today are currently recognised as vulnerable to extinction, largely due to habitat conditions and population growth.</p><p class=""></p><p class="">The history of the word ‘manatee’ is still rather unclear; some believe that it comes from the Spanish ‘manati’ and Carib ‘manattoui’ meaning breast or udder referring to the two teats that the female has under each udder. Another theory is that the word comes from the Latin ‘manatus’ meaning ‘having hands’, because the manatee’s paddle-like flippers often resemble hands.</p><p class=""></p><p class="">The manatee has been linked to folklore on mermaids. Native Americans used to ground the bones of manatees to treat asthma and earache. In West African folklore, they were considered sacred and thought to have been once human, and killing one was taboo and required penance. They are also mentioned in Herman Melville’s ‘Moby Dick’ and distinguished from the whales as ‘lamatins’. Today, many conservationists strive to protect manatees from humans, as they are largely calm, docile creatures that can be injured easily, despite their large size and adorableness.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>All aboard, sanguine sailors, and a hearty welcome to today’s chapter of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. You may have guessed that today we are heading to the ocean and exploring the deep blue sea, for today’s word is: manatee.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>29</itunes:episode><itunes:title>Manatee</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8d9d4956cdf006009b356/1592318490634/Grandiloquents+29+Manatee.mp3" length="5558856" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8d9d4956cdf006009b356/1592318490634/Grandiloquents+29+Manatee.mp3" length="5558856" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Manatee</media:title></media:content></item><item><title>Nubivagant</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 16 Jun 2020 19:37:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode28</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ee8d91090046c51c8d45bed</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings, trailblazing travellers, and welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now it’s time to put on your flying goggles and spread your wings, because today’s word is: nubivagant.</p><p class=""></p><p class="">Nubivagant is an adjective meaning ‘moving throughout or among clouds’. For example, you might say, ‘I do hope that nubivagant skydiver is wearing a parachute, he’s a long way from the ground’. The word comes from the Latin ‘nubes’ meaning ‘cloud’ and ‘vagari’ which means ‘to roam’. Thus, we have ‘cloud roamer’, for the word is often associated with wandering or floating through the clouds.</p><p class=""></p><p class="">The Latin word, ‘nūbēs’ comes from the Proto-Indo-European word ‘*(s)newdʰ-’ meaning ‘to cover’, and can have all sorts of meanings besides ‘cloud’ including swarm or multitude, phantom or something insubstantial, gloominess, concealment or obscurity, and a figurative storm-cloud or ‘the appearance of a coming danger’. All in one little word! Context really is everything.</p><p class=""></p><p class="">Furthermore, the word ‘nimbus’ also derives from the Latin ‘nūbēs’, and means ‘circle or halo of light’, but can also refer to a type of grey rain cloud. In heraldry and art, a nimbus may be considered distinct from a halo, as the term halo can refer to an open ring of light or of gold behind the head of a saint, while nimbus refers to a solid disk of light or gold.You, dear listener, might recognise the word nimbus from it’s appearance in the highly popular Harry Potter books, as Harry often becomes nubivagant riding his Nimbus 2000. I’m sure a few witches and wizards out there know what I’m talking about.</p><p class=""></p><p class="">Similar to nubivagant, there is ‘nemorivagant’, which means ‘wandering through forests, groves or woodlands’, and ‘montivagant’ which is ‘wandering through hills and mountains’. Depending on the type of adventures you have, you could be nubivagant, nemorivagant and montivagant all in one day!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings, trailblazing travellers, and welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now it’s time to put on your flying goggles and spread your wings, because today’s word is: nubivagant.</p><p class=""></p><p class="">Nubivagant is an adjective meaning ‘moving throughout or among clouds’. For example, you might say, ‘I do hope that nubivagant skydiver is wearing a parachute, he’s a long way from the ground’. The word comes from the Latin ‘nubes’ meaning ‘cloud’ and ‘vagari’ which means ‘to roam’. Thus, we have ‘cloud roamer’, for the word is often associated with wandering or floating through the clouds.</p><p class=""></p><p class="">The Latin word, ‘nūbēs’ comes from the Proto-Indo-European word ‘*(s)newdʰ-’ meaning ‘to cover’, and can have all sorts of meanings besides ‘cloud’ including swarm or multitude, phantom or something insubstantial, gloominess, concealment or obscurity, and a figurative storm-cloud or ‘the appearance of a coming danger’. All in one little word! Context really is everything.</p><p class=""></p><p class="">Furthermore, the word ‘nimbus’ also derives from the Latin ‘nūbēs’, and means ‘circle or halo of light’, but can also refer to a type of grey rain cloud. In heraldry and art, a nimbus may be considered distinct from a halo, as the term halo can refer to an open ring of light or of gold behind the head of a saint, while nimbus refers to a solid disk of light or gold.You, dear listener, might recognise the word nimbus from it’s appearance in the highly popular Harry Potter books, as Harry often becomes nubivagant riding his Nimbus 2000. I’m sure a few witches and wizards out there know what I’m talking about.</p><p class=""></p><p class="">Similar to nubivagant, there is ‘nemorivagant’, which means ‘wandering through forests, groves or woodlands’, and ‘montivagant’ which is ‘wandering through hills and mountains’. Depending on the type of adventures you have, you could be nubivagant, nemorivagant and montivagant all in one day!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings, trailblazing travellers, and welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now it’s time to put on your flying goggles and spread your wings, because today’s word is: nubivagant.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>28</itunes:episode><itunes:title>Nubivagant</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8d94c0363d068a9c1876f/1592318353942/Grandiloquents+28+Nubivagant.mp3" length="5503401" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ee8d94c0363d068a9c1876f/1592318353942/Grandiloquents+28+Nubivagant.mp3" length="5503401" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Nubivagant</media:title></media:content></item><item><title>Chantepleurer</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 15 Jun 2020 19:27:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/chantepleurer</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaf102895cf34cfedb5a1a</guid><description><![CDATA[<p class="">Bonjour, mes amis, and bienvenue to today’s ‘versement’ of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I can assure you that today’s word is something I am familiar with, and that you may be familiar with too, for today’s word is: chantepleurer.</p><p class=""></p><p class="">Chantepleurer is a French word meaning ‘singing and crying at the same time’. Aha! I suspected you might be familiar with this scenario, earnest listener, for I always knew you were a tender soul. It is also referred to as ‘alternate singing and weeping’ or ‘the alternation of joy and grief’. In architecture, chantepleurer is a narrow vertical hole or slit in a wall, to let the overflow of a stream or any other water that may collect pass through. Interesting, but let us stick with the first definition, for now.</p><p class=""></p><p class="">Simply stated, ‘chante’ means ‘sung’ and ‘pleurer’ means ‘cry’, and so you have ‘sung-cry’. ‘Chante’ comes from the Middle French ‘chanter’, from the Latin ‘cantāre’, which means ‘to sing’. ‘Pleurer’ comes from the Old French ‘plorer’, from the Latin ‘plōrāre’, meaning ‘I cry out’. It’s quite poetic, really.</p><p class=""></p><p class="">The French word ‘chantre’ as a noun, has several different meanings. The archaic meaning is a singer or a songster, whilst the religious meaning is ‘cantor’. There is also a literary meaning: ‘bard or minstrel’ and a figurative meaning: ‘figurehead, champion or advocate’.</p><p class=""></p><p class="">The French word ‘pluerer’ can also mean ‘to mourn’, and is from the Latin ‘plōrō’ meaning ‘to cry out’ or ‘lament or complain’. Fascinatingly, the similar French word ‘pluie’ means rain, and comes from the Latin word ‘pluvia’ also meaning ‘rain’ or ‘a shower of something’. Could it be tears, dear listener, that are showering down amongst your resonant notes? Is that you chantepluerering in the shower? It thought as much.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Bonjour, mes amis, and bienvenue to today’s ‘versement’ of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I can assure you that today’s word is something I am familiar with, and that you may be familiar with too, for today’s word is: chantepleurer.</p><p class=""></p><p class="">Chantepleurer is a French word meaning ‘singing and crying at the same time’. Aha! I suspected you might be familiar with this scenario, earnest listener, for I always knew you were a tender soul. It is also referred to as ‘alternate singing and weeping’ or ‘the alternation of joy and grief’. In architecture, chantepleurer is a narrow vertical hole or slit in a wall, to let the overflow of a stream or any other water that may collect pass through. Interesting, but let us stick with the first definition, for now.</p><p class=""></p><p class="">Simply stated, ‘chante’ means ‘sung’ and ‘pleurer’ means ‘cry’, and so you have ‘sung-cry’. ‘Chante’ comes from the Middle French ‘chanter’, from the Latin ‘cantāre’, which means ‘to sing’. ‘Pleurer’ comes from the Old French ‘plorer’, from the Latin ‘plōrāre’, meaning ‘I cry out’. It’s quite poetic, really.</p><p class=""></p><p class="">The French word ‘chantre’ as a noun, has several different meanings. The archaic meaning is a singer or a songster, whilst the religious meaning is ‘cantor’. There is also a literary meaning: ‘bard or minstrel’ and a figurative meaning: ‘figurehead, champion or advocate’.</p><p class=""></p><p class="">The French word ‘pluerer’ can also mean ‘to mourn’, and is from the Latin ‘plōrō’ meaning ‘to cry out’ or ‘lament or complain’. Fascinatingly, the similar French word ‘pluie’ means rain, and comes from the Latin word ‘pluvia’ also meaning ‘rain’ or ‘a shower of something’. Could it be tears, dear listener, that are showering down amongst your resonant notes? Is that you chantepluerering in the shower? It thought as much.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Bonjour, mes amis, and bienvenue to today’s ‘versement’ of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I can assure you that today’s word is something I am familiar with, and that you may be familiar with too, for today’s word is: chantepleurer.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>27</itunes:episode><itunes:title>Chantepleurer</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaf1289a143b03126833d8/1591406946157/Grandiloquents+27+Chantepleurer.mp3" length="5493672" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaf1289a143b03126833d8/1591406946157/Grandiloquents+27+Chantepleurer.mp3" length="5493672" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Chantepleurer</media:title></media:content></item><item><title>Snollygoster</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 14 Jun 2020 19:24:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/snollygoster</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaf05d895cf34cfedb47c5</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello hello, loquacious listeners, and welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I certainly hope today’s word does not apply to you, or anyone else you may happen to come across, for today’s word is: snollygoster.</p><p class=""></p><p class="">Snollygoster, rather simply means a shrewd or unprincipled person, especially a politician but can be further described as ‘a fellow who who wants office, regardless of party, platform or principles, and who, whenever he wins, gets there by sheer force of monumental talknophical assumancy.’ I told you you didn’t want to be today’s word.</p><p class=""></p><p class="">The origin of ‘snollygoster’ is unknown, though the Oxford English Dictionary suggests it may be linked to ‘snallygaster’, which some people suppose dervies from the German 'schneller Geister’, which literally means ‘a quick ghost’. Snallygaster comes from American Folklore, and is a dragon-like beast said to inhabit Central Maryland, the Washington DC metro area, and particularly the Middletown area of Frederick County, Maryland. It is described as half-reptile, half-bird with a metallic beak lined with razor-sharp teeth, occasionally with octopus-like tentacles. It swoops silently from the sky to pick up and carry off its victims. So, exactly like a politician, yes?</p><p class=""></p><p class="">Returning back to ‘snollygoster’, the first written evidence of the word is from 1846, however it’s noted that it was popularised by Georgian democrat, H. J. W. Ham, who travelled the United States of America in the 1890s with a speech called ‘The Snollygoster in Politics’. Mr Ham defined a snollygoster as ‘one with an unquenchable thirst for office with neither the power to get it nor the ability to fill it.’ The use of snollygoster began to fade after this time, with one notable exception. American President Harry Truman used it in a speech in 1952, saying ‘I wish some of these snollygosters would read the New Testament and perform accordingly’, though his understanding of the term is questionable.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello hello, loquacious listeners, and welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I certainly hope today’s word does not apply to you, or anyone else you may happen to come across, for today’s word is: snollygoster.</p><p class=""></p><p class="">Snollygoster, rather simply means a shrewd or unprincipled person, especially a politician but can be further described as ‘a fellow who who wants office, regardless of party, platform or principles, and who, whenever he wins, gets there by sheer force of monumental talknophical assumancy.’ I told you you didn’t want to be today’s word.</p><p class=""></p><p class="">The origin of ‘snollygoster’ is unknown, though the Oxford English Dictionary suggests it may be linked to ‘snallygaster’, which some people suppose dervies from the German 'schneller Geister’, which literally means ‘a quick ghost’. Snallygaster comes from American Folklore, and is a dragon-like beast said to inhabit Central Maryland, the Washington DC metro area, and particularly the Middletown area of Frederick County, Maryland. It is described as half-reptile, half-bird with a metallic beak lined with razor-sharp teeth, occasionally with octopus-like tentacles. It swoops silently from the sky to pick up and carry off its victims. So, exactly like a politician, yes?</p><p class=""></p><p class="">Returning back to ‘snollygoster’, the first written evidence of the word is from 1846, however it’s noted that it was popularised by Georgian democrat, H. J. W. Ham, who travelled the United States of America in the 1890s with a speech called ‘The Snollygoster in Politics’. Mr Ham defined a snollygoster as ‘one with an unquenchable thirst for office with neither the power to get it nor the ability to fill it.’ The use of snollygoster began to fade after this time, with one notable exception. American President Harry Truman used it in a speech in 1952, saying ‘I wish some of these snollygosters would read the New Testament and perform accordingly’, though his understanding of the term is questionable.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello hello, loquacious listeners, and welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I certainly hope today’s word does not apply to you, or anyone else you may happen to come across, for today’s word is: snollygoster.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>26</itunes:episode><itunes:title>Snollygoster</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaf089895cf34cfedb4e51/1591406796006/Grandiloquents+26+Snollygoster.mp3" length="5584249" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaf089895cf34cfedb4e51/1591406796006/Grandiloquents+26+Snollygoster.mp3" length="5584249" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Snollygoster</media:title></media:content></item><item><title>Anemophobia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 11 Jun 2020 19:22:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/anemophobia</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaefd539a1fa5157126500</guid><description><![CDATA[<p class="">Warmest of welcomes to you, word whisperers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Shut those windows, secure all loose objects, and pin back that gorgeous hair of yours, because today’s word is: anemophobia.</p><p class=""></p><p class="">Anemophobia is the extreme fear of air drafts and winds. People who have this fear tend to fear weather changes, such as storms and cold fronts because they could contain wind drafts or strong winds. It is extremely rare and treatable, but can cause panic attacks for those are anemophobic, and can affect normal daily activities such as going outside. This phobia is most commonly the result of psychological trauma caused by a negative experience with wind in the afflicted person's past.</p><p class=""></p><p class="">The word's origins are Greek, where ‘anemo’ means ‘air or wind’ and ‘phobia’, of course, meaning ‘fear’. Related words include ‘ancraophobia’, which is also the fear of wind, and ‘aerophobia’, which is the fear of air, wind or swallowing air or airborne substances. There is also the word ‘anemophilous’, which in botany refers to a plant that is wind-pollinated, which means that it is fertilised by wind-borne pollen or spores. Furthermore, an anemoscope is a device invented to show the direction of the wind, or to foretell a change of wind direction or weather. You get the idea.</p><p class=""></p><p class="">Like many phobias, anemophobia, and in particular the fear of severe storms, is relatively common in young children. Phobias are typically not diagnosed officially in children unless they persist for at least six months. Professionals suggest positive activities for children who might be anemophobic, or afraid of wind, such as flying kites, playing with sailboats, or talking about how fun it is to have the wind blow through your hair. Go on, try it. I dare you.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Warmest of welcomes to you, word whisperers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Shut those windows, secure all loose objects, and pin back that gorgeous hair of yours, because today’s word is: anemophobia.</p><p class=""></p><p class="">Anemophobia is the extreme fear of air drafts and winds. People who have this fear tend to fear weather changes, such as storms and cold fronts because they could contain wind drafts or strong winds. It is extremely rare and treatable, but can cause panic attacks for those are anemophobic, and can affect normal daily activities such as going outside. This phobia is most commonly the result of psychological trauma caused by a negative experience with wind in the afflicted person's past.</p><p class=""></p><p class="">The word's origins are Greek, where ‘anemo’ means ‘air or wind’ and ‘phobia’, of course, meaning ‘fear’. Related words include ‘ancraophobia’, which is also the fear of wind, and ‘aerophobia’, which is the fear of air, wind or swallowing air or airborne substances. There is also the word ‘anemophilous’, which in botany refers to a plant that is wind-pollinated, which means that it is fertilised by wind-borne pollen or spores. Furthermore, an anemoscope is a device invented to show the direction of the wind, or to foretell a change of wind direction or weather. You get the idea.</p><p class=""></p><p class="">Like many phobias, anemophobia, and in particular the fear of severe storms, is relatively common in young children. Phobias are typically not diagnosed officially in children unless they persist for at least six months. Professionals suggest positive activities for children who might be anemophobic, or afraid of wind, such as flying kites, playing with sailboats, or talking about how fun it is to have the wind blow through your hair. Go on, try it. I dare you.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Warmest of welcomes to you, word whisperers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Shut those windows, secure all loose objects, and pin back that gorgeous hair of yours, because today’s word is: anemophobia.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>25</itunes:episode><itunes:title>Anemophobia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaeffeba0ee56b0f31f663/1591406648793/Grandiloquents+25+Anemophobia.mp3" length="5318014" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaeffeba0ee56b0f31f663/1591406648793/Grandiloquents+25+Anemophobia.mp3" length="5318014" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Anemophobia</media:title></media:content></item><item><title>Blue Glaucus</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 10 Jun 2020 19:20:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/blue-glaucus</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaef4c5f192f37a484d216</guid><description><![CDATA[<p class="">Ahoy, sailors of the knowledge sea! And welcome to this installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. To the seas we go, to find today’s creature of the ocean, and today’s word: blue glaucus.</p><p class=""></p><p class="">The blue glaucus, or ‘glaucus atlanticus’ is a species of small, blue sea slug, a shell-less gastropod mollusk in the family Glaucidae. Its other names include the sea swallow, blue angel, blue dragon, blue sea slug, and blue ocean slug. A rose by any other name, no?</p><p class=""></p><p class="">The blue glaucus floats upside down by using the surface tension of the water to stay up, where they are carried along by the winds and ocean currents. They make use of a technique known as countershading; the blue side of their body faces upwards, blending in with the blue of the water, whilst the silver or grey side of the sea slugs faces downwards, blending in with the sunlight reflecting on the ocean's surface when viewed upwards underwater. This sea slug stores stinging nematocysts from the siphonophores it eats within its own tissues as defence against predators. Humans handling the slug can receive a very painful and potentially dangerous sting.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘glaucaus’ comes from the Greek word ‘glaukos’ meaning ‘blue-grey’ or, in some interpretations, ‘sparkling or glimmering’. In Greek mythology, Glaucus was a prophetic sea-god, born mortal and turned immortal upon eating magical herb. When he realised that this herb would bring dead fish back to life, he decided to eat it himself. As a result, he became immortal and started getting fish-like features, and ended up living in the sea, where the major deities Oceanus and Tethys accepted him in their realm. It was believed that he came to the rescue of sailors and fishermen in storms, having earlier earned a living from the sea himself.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Ahoy, sailors of the knowledge sea! And welcome to this installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. To the seas we go, to find today’s creature of the ocean, and today’s word: blue glaucus.</p><p class=""></p><p class="">The blue glaucus, or ‘glaucus atlanticus’ is a species of small, blue sea slug, a shell-less gastropod mollusk in the family Glaucidae. Its other names include the sea swallow, blue angel, blue dragon, blue sea slug, and blue ocean slug. A rose by any other name, no?</p><p class=""></p><p class="">The blue glaucus floats upside down by using the surface tension of the water to stay up, where they are carried along by the winds and ocean currents. They make use of a technique known as countershading; the blue side of their body faces upwards, blending in with the blue of the water, whilst the silver or grey side of the sea slugs faces downwards, blending in with the sunlight reflecting on the ocean's surface when viewed upwards underwater. This sea slug stores stinging nematocysts from the siphonophores it eats within its own tissues as defence against predators. Humans handling the slug can receive a very painful and potentially dangerous sting.</p><p class=""></p><p class="">The word ‘glaucaus’ comes from the Greek word ‘glaukos’ meaning ‘blue-grey’ or, in some interpretations, ‘sparkling or glimmering’. In Greek mythology, Glaucus was a prophetic sea-god, born mortal and turned immortal upon eating magical herb. When he realised that this herb would bring dead fish back to life, he decided to eat it himself. As a result, he became immortal and started getting fish-like features, and ended up living in the sea, where the major deities Oceanus and Tethys accepted him in their realm. It was believed that he came to the rescue of sailors and fishermen in storms, having earlier earned a living from the sea himself.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Ahoy, sailors of the knowledge sea! And welcome to this installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. To the seas we go, to find today’s creature of the ocean, and today’s word: blue glaucus.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>24</itunes:episode><itunes:title>Blue Glaucus</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaef6446dcb47c1349c745/1591406490899/Grandiloquents+24+Blue+Glaucus.mp3" length="5315867" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaef6446dcb47c1349c745/1591406490899/Grandiloquents+24+Blue+Glaucus.mp3" length="5315867" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Blue Glaucus</media:title></media:content></item><item><title>Valetudinarian</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 09 Jun 2020 19:17:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/valetudinarian</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaeeb6809145146c11beca</guid><description><![CDATA[<p class="">Good tidings to you, philomaths! And welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. My dear listener, I sincerely hope that you and yours are in good health, so that today’s word may not apply to you, for today’s word is: valetudinarian.</p><p class=""></p><p class="">Valetudinarian is a sickly or weak person, especially one who is constantly and morbidly concerned with their health. The word originates in 1703, from ‘valetudinary’, which is in turn from the Latin ‘valetudinarius’ meaning ‘in ill health’. This word is made up of ‘valetudo’, which means ‘state of health’, which is made up of, stay with me, comes from ‘valere’ meaning ‘be strong’ and ‘tudo’, an abstract noun. We did it! We got to the bottom of that word! Ha ha!</p><p class=""></p><p class="">To use valetudinarian in a sentence, you might say, ‘Yes, June is concerned that she has the mumps again, but do remember that she is a valetudinarian.’ Some people have referred to the word as being like ‘the valedictorian of hypochondriacs’. Indeed, ‘valetudinarian’ has been recognised as a synonym for ‘hypochondriac’, which is defined as ‘someone who lives with the fear that they have a serious, but undiagnosed medical disorder’. The difference between the two words here is that a valetudinarian is usually sick and weak already, whereas a hypochondriac may not be ill at all.</p><p class=""></p><p class="">Hypochondriac comes from the late Latin ‘hypochondria’, which is from the Greek ‘hypokhondria’ where ‘hypo’ means ‘under’ and ‘khondros’ refers to ‘cartilage’, and in this case, the cartilage refers to that of ‘the false ribs’, It can be traced all the way back to the Middle English medical term from the fourteenth century ‘ipocondrie’ which means ‘lateral regions of the upper abdomen.’ But please don’t fear, there’s no way any of that applies to you, dear listener.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good tidings to you, philomaths! And welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. My dear listener, I sincerely hope that you and yours are in good health, so that today’s word may not apply to you, for today’s word is: valetudinarian.</p><p class=""></p><p class="">Valetudinarian is a sickly or weak person, especially one who is constantly and morbidly concerned with their health. The word originates in 1703, from ‘valetudinary’, which is in turn from the Latin ‘valetudinarius’ meaning ‘in ill health’. This word is made up of ‘valetudo’, which means ‘state of health’, which is made up of, stay with me, comes from ‘valere’ meaning ‘be strong’ and ‘tudo’, an abstract noun. We did it! We got to the bottom of that word! Ha ha!</p><p class=""></p><p class="">To use valetudinarian in a sentence, you might say, ‘Yes, June is concerned that she has the mumps again, but do remember that she is a valetudinarian.’ Some people have referred to the word as being like ‘the valedictorian of hypochondriacs’. Indeed, ‘valetudinarian’ has been recognised as a synonym for ‘hypochondriac’, which is defined as ‘someone who lives with the fear that they have a serious, but undiagnosed medical disorder’. The difference between the two words here is that a valetudinarian is usually sick and weak already, whereas a hypochondriac may not be ill at all.</p><p class=""></p><p class="">Hypochondriac comes from the late Latin ‘hypochondria’, which is from the Greek ‘hypokhondria’ where ‘hypo’ means ‘under’ and ‘khondros’ refers to ‘cartilage’, and in this case, the cartilage refers to that of ‘the false ribs’, It can be traced all the way back to the Middle English medical term from the fourteenth century ‘ipocondrie’ which means ‘lateral regions of the upper abdomen.’ But please don’t fear, there’s no way any of that applies to you, dear listener.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good tidings to you, philomaths! And welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. My dear listener, I sincerely hope that you and yours are in good health, so that today’s word may not apply to you, for today’s word is: valetudinarian.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>23</itunes:episode><itunes:title>Valetudinarian</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaeee19a143b031267f389/1591406360018/Grandiloquents+23+Valetudinarian.mp3" length="5325285" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaeee19a143b031267f389/1591406360018/Grandiloquents+23+Valetudinarian.mp3" length="5325285" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Valetudinarian</media:title></media:content></item><item><title>Kumerspeck</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 08 Jun 2020 19:15:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/kumerspeck</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaee222baba85e51c534e2</guid><description><![CDATA[<p class="">Guten tag, Sprachliebhabers! That’s language lovers in German, my little schnitzels, and danke for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we venture to Germany, and I hope you’re wearing your best pair of elastic-waisted pants, because today’s word is: Kumerspeck.</p><p class=""></p><p class="">‘Kummerspeck’ is a German word meaning ‘excess weight gained from emotional overeating’. Literally, it means ‘grief bacon’. We’ve all been there. The emotional overeating, I mean, not really sad cured pork.</p><p class=""></p><p class="">Kummerspeck comes from the German ‘kummer’ meaning ‘grief’ or ‘sorrow’ and ‘speck’ meaning ‘layer of fat; bacon, adipose’. For example, you could say, ‘sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt’, or, ‘she has been putting on weight through comfort eating’, although I trust you wouldn’t. A related word is ‘Frustessen’, which also means comfort eating, or excessive eating brought about by frustration.</p><p class=""></p><p class="">There is a more common word, ‘Babyspeck’, which literally means ‘baby bacon’ and is a colloquial term for the extra fat babies have when they are little, also referred to as ‘puppy fat’. Sometimes, delinquent children refer to others as ‘Specki’, and though it should mean ‘bacon-y’, just means ‘fatty’. Kids can be so cruel.</p><p class=""></p><p class="">Kummerkastentante is another similar word, which is a feminine word meaning ‘agony aunt’, or ‘advice columnist.’ An agony aunt is an informal British phrase referring to someone who answers letters in an agony column, also known as an advice column.</p><p class=""></p><p class="">Kummerspeck is regarded as a German word that is difficult to translate easily into English. ‘Sitzriese’ in another such word, which means ‘a person who appears tall when seated but short when standing’ or literally, ‘sit-giant’. Similarly, ‘sitzzwerg’ is ‘a person who appears short when seated but tall when standing’, literally, ‘sit-dwarf’. Certainly not easy to translate!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Guten tag, Sprachliebhabers! That’s language lovers in German, my little schnitzels, and danke for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we venture to Germany, and I hope you’re wearing your best pair of elastic-waisted pants, because today’s word is: Kumerspeck.</p><p class=""></p><p class="">‘Kummerspeck’ is a German word meaning ‘excess weight gained from emotional overeating’. Literally, it means ‘grief bacon’. We’ve all been there. The emotional overeating, I mean, not really sad cured pork.</p><p class=""></p><p class="">Kummerspeck comes from the German ‘kummer’ meaning ‘grief’ or ‘sorrow’ and ‘speck’ meaning ‘layer of fat; bacon, adipose’. For example, you could say, ‘sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt’, or, ‘she has been putting on weight through comfort eating’, although I trust you wouldn’t. A related word is ‘Frustessen’, which also means comfort eating, or excessive eating brought about by frustration.</p><p class=""></p><p class="">There is a more common word, ‘Babyspeck’, which literally means ‘baby bacon’ and is a colloquial term for the extra fat babies have when they are little, also referred to as ‘puppy fat’. Sometimes, delinquent children refer to others as ‘Specki’, and though it should mean ‘bacon-y’, just means ‘fatty’. Kids can be so cruel.</p><p class=""></p><p class="">Kummerkastentante is another similar word, which is a feminine word meaning ‘agony aunt’, or ‘advice columnist.’ An agony aunt is an informal British phrase referring to someone who answers letters in an agony column, also known as an advice column.</p><p class=""></p><p class="">Kummerspeck is regarded as a German word that is difficult to translate easily into English. ‘Sitzriese’ in another such word, which means ‘a person who appears tall when seated but short when standing’ or literally, ‘sit-giant’. Similarly, ‘sitzzwerg’ is ‘a person who appears short when seated but tall when standing’, literally, ‘sit-dwarf’. Certainly not easy to translate!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Guten tag, Sprachliebhabers! That’s language lovers in German, my little schnitzels, and danke for joining me for today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we venture to Germany, and I hope you’re wearing your best pair of elastic-waisted pants, because today’s word is: Kumerspeck.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>22</itunes:episode><itunes:title>Kumerspeck</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaee4b0cfce13fde5e75b4/1591406211263/Grandiloquents+22+Kumerspeck.mp3" length="5279076" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaee4b0cfce13fde5e75b4/1591406211263/Grandiloquents+22+Kumerspeck.mp3" length="5279076" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Kumerspeck</media:title></media:content></item><item><title>Jumentous</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 07 Jun 2020 19:12:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/jumentous</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5edaed949864ef61f259256c</guid><description><![CDATA[<p class="">A frabjous day to you, lingual listeners! And welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. It might be time to plug your nose, and light that strong smelling candle your Aunt Judy gave you for your birthday, even though you’re not really a fan of the scent. It’ll be better than what’s coming, because today’s word is: jumentous.</p><p class=""></p><p class="">Jumentous means ‘resembling horse’s urine’ or ‘smelling strongly like a beast of burden’. Ew! I know. But allow me to explain. It comes from the Latin ‘jumentum’, which the the Oxford English Dictionary explains as a ‘yoke-beast’, which in turn comes from ‘jugum’, meaning ‘yoke’. And that’s ‘yoke’ as in ‘a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to the plough or cart that they are to pull’, not ‘yolk’ like ‘the yellow bit of an egg’. Stay with me, folks.</p><p class=""></p><p class="">Though this ‘yoke’ might be referring to oxen, the Oxford Latin Dictionary notes that in Roman times it usually meant horses or mules, not cattle. Similarly, the word ‘jument’, from the same source, could mean any beast of burden, but was most often applied to a horse or donkey. In French, ‘jument’ means ‘a mare’. And thus, we have jumentous, a way to tell someone, rather rudely and snobbily, that they smell like horse pee.</p><p class=""></p><p class="">The first known appearance of jumentous is found in a report of the symptoms of a sick person from the British Journal of Homoeopathy in 1801. It states: ‘No motion of the bowels; urine very scanty, red with a jumentous and lateritious sediment, also great thirst, great dryness of mouth and tongue, which were covered with a dirty white covering.’ You can’t say it’s a particularly desirable feature.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">A frabjous day to you, lingual listeners! And welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. It might be time to plug your nose, and light that strong smelling candle your Aunt Judy gave you for your birthday, even though you’re not really a fan of the scent. It’ll be better than what’s coming, because today’s word is: jumentous.</p><p class=""></p><p class="">Jumentous means ‘resembling horse’s urine’ or ‘smelling strongly like a beast of burden’. Ew! I know. But allow me to explain. It comes from the Latin ‘jumentum’, which the the Oxford English Dictionary explains as a ‘yoke-beast’, which in turn comes from ‘jugum’, meaning ‘yoke’. And that’s ‘yoke’ as in ‘a wooden crosspiece that is fastened over the necks of two animals and attached to the plough or cart that they are to pull’, not ‘yolk’ like ‘the yellow bit of an egg’. Stay with me, folks.</p><p class=""></p><p class="">Though this ‘yoke’ might be referring to oxen, the Oxford Latin Dictionary notes that in Roman times it usually meant horses or mules, not cattle. Similarly, the word ‘jument’, from the same source, could mean any beast of burden, but was most often applied to a horse or donkey. In French, ‘jument’ means ‘a mare’. And thus, we have jumentous, a way to tell someone, rather rudely and snobbily, that they smell like horse pee.</p><p class=""></p><p class="">The first known appearance of jumentous is found in a report of the symptoms of a sick person from the British Journal of Homoeopathy in 1801. It states: ‘No motion of the bowels; urine very scanty, red with a jumentous and lateritious sediment, also great thirst, great dryness of mouth and tongue, which were covered with a dirty white covering.’ You can’t say it’s a particularly desirable feature.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>A frabjous day to you, lingual listeners! And welcome to this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. It might be time to plug your nose, and light that strong smelling candle your Aunt Judy gave you for your birthday, even though you’re not really a fan of the scent. It’ll be better than what’s coming, because today’s word is: jumentous.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>5:13</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>21</itunes:episode><itunes:title>Jumentous</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaedce0ef85f2d9fd9f24d/1591406084342/Grandiloquents+21+Jumentous.mp3" length="5304169" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5edaedce0ef85f2d9fd9f24d/1591406084342/Grandiloquents+21+Jumentous.mp3" length="5304169" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Jumentous</media:title></media:content></item><item><title>Triskaidekaphobia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Jun 2020 19:37:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode20</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f582216a8c218b3c0184</guid><description><![CDATA[<p class="">Salutations, savvy studiers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get out your lucky rabbit’s foot, your four leaf clover, and your horseshoe, because today’s word is: triskaidekaphobia.</p><p class=""></p><p class="">Triskaidekaphobia is the extreme superstition about the number thirteen. The word comes from the Greek ‘treiskaideka’, meaning ‘thirteen’, which in turn comes from ‘treis’ meaning three and ‘deaka’ meaning ten. Whilst there are numbers regarded in different cultures as lucky numbers, the most unlucky number, by far, is undoubtedly the number thirteen. It would appear that the fear of thirteen is fairly recent, as the oldest printed record dates back to the late 1800s, with use of the word triskaidekaphobia being found 1911.</p><p class=""></p><p class="">There are several theories that suggest the origin of thirteen’s bad luck. Some suggest that originates at the Last Supper, because Jesus was betrayed after having twelve guests, and thus a total of thirteen present. Another theory originates in Norse mythology, where the god Odin invited eleven of his closest friends to a dinner party at his home in Valhalla, only to have the party crashed by Loki, god of evil and turmoil, bringing the number of those present to thirteen people. Balder, one of the most beloved gods, tried to throw Loki out of the party, resulting in a scuffle and ultimately Balder’s death. It is still common today for hotels and office buildings to omit the thirteenth floor, out of suspicion of bad luck.</p><p class=""></p><p class="">Similarly, there is ‘friggatriskaidekaphobia’, which is the fear of Friday the thirteenth, known for being a day on which bad, spooky or evil things can happen. This work adds ‘frigga’ to our already defined triskaidekaphobia, which comes from the English variant of the Old Norse Frigg, the Norse goddess for whom Friday was named.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Salutations, savvy studiers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get out your lucky rabbit’s foot, your four leaf clover, and your horseshoe, because today’s word is: triskaidekaphobia.</p><p class=""></p><p class="">Triskaidekaphobia is the extreme superstition about the number thirteen. The word comes from the Greek ‘treiskaideka’, meaning ‘thirteen’, which in turn comes from ‘treis’ meaning three and ‘deaka’ meaning ten. Whilst there are numbers regarded in different cultures as lucky numbers, the most unlucky number, by far, is undoubtedly the number thirteen. It would appear that the fear of thirteen is fairly recent, as the oldest printed record dates back to the late 1800s, with use of the word triskaidekaphobia being found 1911.</p><p class=""></p><p class="">There are several theories that suggest the origin of thirteen’s bad luck. Some suggest that originates at the Last Supper, because Jesus was betrayed after having twelve guests, and thus a total of thirteen present. Another theory originates in Norse mythology, where the god Odin invited eleven of his closest friends to a dinner party at his home in Valhalla, only to have the party crashed by Loki, god of evil and turmoil, bringing the number of those present to thirteen people. Balder, one of the most beloved gods, tried to throw Loki out of the party, resulting in a scuffle and ultimately Balder’s death. It is still common today for hotels and office buildings to omit the thirteenth floor, out of suspicion of bad luck.</p><p class=""></p><p class="">Similarly, there is ‘friggatriskaidekaphobia’, which is the fear of Friday the thirteenth, known for being a day on which bad, spooky or evil things can happen. This work adds ‘frigga’ to our already defined triskaidekaphobia, which comes from the English variant of the Old Norse Frigg, the Norse goddess for whom Friday was named.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Salutations, savvy studiers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get out your lucky rabbit’s foot, your four leaf clover, and your horseshoe, because today’s word is: triskaidekaphobia.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>20</itunes:episode><itunes:title>Triskaidekaphobia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f5a379d8322ad13de52e/1589114322895/Grandiloquents+20+Triskaidekaphobia.mp3" length="4897701" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f5a379d8322ad13de52e/1589114322895/Grandiloquents+20+Triskaidekaphobia.mp3" length="4897701" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Triskaidekaphobia</media:title></media:content></item><item><title>Axolotls</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 03 Jun 2020 19:34:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode19</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f4d975cd202d4c6af259</guid><description><![CDATA[<p class="">Hola, language lovers! Thank you for joining me for this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are travelling to Mexico, so get out your snorkel and get ready for some swimming because today we are talking about: axolotls.</p><p class=""></p><p class="">An axolotl, also known as the Mexican walking fish, is a neotenic salamander related to the tiger salamander. It’s basically a funky looking underwater lizard, found in the elevated lakes of Mexico. Salamanders, unlike other amphibians and insects, go through a process known as metamorphosis, which means they look completely different as adults than their young or larval form. Axolotls, however, do not go through this process naturally. They exhibit what is known as neoteny, which means they look young or retain their larval form for the rest of their lives, almost looking like babies forever.They can be made to undergo metamorphosis with a shot of iodine and they completely transform, looking like tiger salamanders but with spots instead of stripes.</p><p class=""></p><p class="">The word axolotl comes from the Spanish word ‘Nahuatl’, which literally means ‘servant of water’. Nahuatl comes from ‘atl’, meaning ‘water’, and ‘xolotl’, which means ‘slippery or wrinkled one; servant or slave’. Tough gig for the axolotl!</p><p class=""></p><p class="">There is, however, some debate about the origins of the word axolotl. Some say it comes from the Aztec god of death, Xolotl, who was also known as the god of deformities, and would sometimes change into a dog or a salamander. The myth tells us that Xolotl changed into a salamander when the souls of the underworld rose up against him, and he stayed safely at the bottom of Lake Xochimilco, where he stayed so long, he could no longer walk on land, and thus the comparison to the axolotl. Others suppose that axolotl comes from the phrase ‘water dog’, where the ‘xolotl’ portion refers to a dog, rather than a slave. It is not to be confused with its cousin, the tiger salamander, though, which is also called a waterdog when in its larval form.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hola, language lovers! Thank you for joining me for this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are travelling to Mexico, so get out your snorkel and get ready for some swimming because today we are talking about: axolotls.</p><p class=""></p><p class="">An axolotl, also known as the Mexican walking fish, is a neotenic salamander related to the tiger salamander. It’s basically a funky looking underwater lizard, found in the elevated lakes of Mexico. Salamanders, unlike other amphibians and insects, go through a process known as metamorphosis, which means they look completely different as adults than their young or larval form. Axolotls, however, do not go through this process naturally. They exhibit what is known as neoteny, which means they look young or retain their larval form for the rest of their lives, almost looking like babies forever.They can be made to undergo metamorphosis with a shot of iodine and they completely transform, looking like tiger salamanders but with spots instead of stripes.</p><p class=""></p><p class="">The word axolotl comes from the Spanish word ‘Nahuatl’, which literally means ‘servant of water’. Nahuatl comes from ‘atl’, meaning ‘water’, and ‘xolotl’, which means ‘slippery or wrinkled one; servant or slave’. Tough gig for the axolotl!</p><p class=""></p><p class="">There is, however, some debate about the origins of the word axolotl. Some say it comes from the Aztec god of death, Xolotl, who was also known as the god of deformities, and would sometimes change into a dog or a salamander. The myth tells us that Xolotl changed into a salamander when the souls of the underworld rose up against him, and he stayed safely at the bottom of Lake Xochimilco, where he stayed so long, he could no longer walk on land, and thus the comparison to the axolotl. Others suppose that axolotl comes from the phrase ‘water dog’, where the ‘xolotl’ portion refers to a dog, rather than a slave. It is not to be confused with its cousin, the tiger salamander, though, which is also called a waterdog when in its larval form.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hola, language lovers! Thank you for joining me for this episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are travelling to Mexico, so get out your snorkel and get ready for some swimming because today we are talking about: axolotls.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>19</itunes:episode><itunes:title>Axolotls</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f4ff80e692462f9e7b75/1589114160048/Grandiloquents+19+Axolotls.mp3" length="4953692" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f4ff80e692462f9e7b75/1589114160048/Grandiloquents+19+Axolotls.mp3" length="4953692" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Axolotls</media:title></media:content></item><item><title>Jentacular</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 02 Jun 2020 19:32:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode18</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f46370a7166eaecaa5a9</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day to you, fellow logophiles! And welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! I hope you’re hungry - hungry for knowledge! - because today’s word is: jentacular.</p><p class=""></p><p class="">Now I know what you’re thinking, ‘jentacular? Isn’t that just a word for someone named Jen who is spectacular?’ But sadly, you would be mistaken. Jentacular is an adjective meaning ‘of or pertaining to a breakfast taken early in the morning, or immediately on getting up.’ You would perhaps say, ‘Give me a moment, Lucy, I’m still fixing your jentacular coffee.’ One can also use the prefixes ‘pre’ and ‘post’ to denote before or after breakfast. For example, ‘I can’t talk right now, Mary, I need to take my post-jentacular shower.’ The word ‘antejacular’ refers specifically to something occuring before breakfast, such as ‘an antejacular jog’.</p><p class=""></p><p class="">Jentacular comes from the Latin ‘ientaculum’ which means ‘a breakfast taken immediately on getting up’. The word peaked in use in 1836, with a small resurgence in 1900. Today, jentacular is used rarely, however, a related word, ‘prandial’, means ‘pertaining to a meal, especially dinner’, and can be used with ‘pre’ or ‘post’ as well. You could say, ‘Sit down at the table, Benny, we need to have a prandial conversation.’ Prandial comes from the Latin ‘prandium’ meaning meal, and came into prominent use in the 19th century. In turn, prandium came from the Greek ‘pro’, meaning ‘before’ and ‘endios’ meaning midday. Prandial is still used in the medical world, where ‘prandial pain’ refers to pain felt whilst eating. Similarly, prandial insulin is insulin given in the attempt to mimic the response of endogenous insulin to food intake.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day to you, fellow logophiles! And welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! I hope you’re hungry - hungry for knowledge! - because today’s word is: jentacular.</p><p class=""></p><p class="">Now I know what you’re thinking, ‘jentacular? Isn’t that just a word for someone named Jen who is spectacular?’ But sadly, you would be mistaken. Jentacular is an adjective meaning ‘of or pertaining to a breakfast taken early in the morning, or immediately on getting up.’ You would perhaps say, ‘Give me a moment, Lucy, I’m still fixing your jentacular coffee.’ One can also use the prefixes ‘pre’ and ‘post’ to denote before or after breakfast. For example, ‘I can’t talk right now, Mary, I need to take my post-jentacular shower.’ The word ‘antejacular’ refers specifically to something occuring before breakfast, such as ‘an antejacular jog’.</p><p class=""></p><p class="">Jentacular comes from the Latin ‘ientaculum’ which means ‘a breakfast taken immediately on getting up’. The word peaked in use in 1836, with a small resurgence in 1900. Today, jentacular is used rarely, however, a related word, ‘prandial’, means ‘pertaining to a meal, especially dinner’, and can be used with ‘pre’ or ‘post’ as well. You could say, ‘Sit down at the table, Benny, we need to have a prandial conversation.’ Prandial comes from the Latin ‘prandium’ meaning meal, and came into prominent use in the 19th century. In turn, prandium came from the Greek ‘pro’, meaning ‘before’ and ‘endios’ meaning midday. Prandial is still used in the medical world, where ‘prandial pain’ refers to pain felt whilst eating. Similarly, prandial insulin is insulin given in the attempt to mimic the response of endogenous insulin to food intake.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day to you, fellow logophiles! And welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! I hope you’re hungry - hungry for knowledge! - because today’s word is: jentacular.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>18</itunes:episode><itunes:title>Jentacular</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f4893c50017294157b16/1589114042309/Grandiloquents+18+Jentacular.mp3" length="4954112" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f4893c50017294157b16/1589114042309/Grandiloquents+18+Jentacular.mp3" length="4954112" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Jentacular</media:title></media:content></item><item><title>Macushla</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 01 Jun 2020 19:30:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode17</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f3e7ea86c1350732cd37</guid><description><![CDATA[<p class="">Top o’ the mornin to you, literary listeners! It’s time for a wee episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Why not grab a nice pint of Guinness (but not if you’re driving a motor vehicle, maybe wait until you get home), as we journey to Ireland for today’s word: macushla.</p><p class=""></p><p class="">‘Macushla’ is an affectionate form of address meaning ‘my darling’ or ‘my dear’. It comes from the Irish ‘mo’ meaning ‘my’ and cuisle meaning ‘pulse’; thus, my pulse or my heart. Similarly, the Irish word ‘acushla’ means ‘darling’, and comes from the phrase a ‘chuisle mo chroí’, which means ‘pulse of my heart’. The term grew in popularity throughout the 1900s, with a decline after 1950, and resurgence in the late 80s and 2000s. It can also mean ‘favourite’ in the royal sense - as in the King’s favourite companion.</p><p class=""></p><p class="">‘Macushla’ is the title of an Irish song from 1910, with music by Dermot Macmurrough and lyrics by Josephine V. Rowe. The song became the signature tune in the 1912 musical ‘Macushla’ by Chauncey Olcott, and was recorded by a number of operatic tenors.</p><p class=""></p><p class="">If we look at a little more contemporary popular culture, ‘macushla’ is used in the 2004 hit sports film ‘Million Dollar Baby’, where Frankie nicknames Maggie ‘mo chuisle’. Superfans of ‘The Office’ might recognise it also. Wink wink.</p><p class=""></p><p class="">Other Irish terms of endearment include ‘a stor’, meaning ‘my treasure’, ‘a pheata’, which is ‘my pet’, and ‘a ghrá’ which means ‘my love’. Some can be combined to create longer pet names, such as ‘a stór mo chroí’ which is ‘my heart’s treasure’ or ‘a ghrá mo chroí’, which is ‘my heart’s beloved’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Top o’ the mornin to you, literary listeners! It’s time for a wee episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Why not grab a nice pint of Guinness (but not if you’re driving a motor vehicle, maybe wait until you get home), as we journey to Ireland for today’s word: macushla.</p><p class=""></p><p class="">‘Macushla’ is an affectionate form of address meaning ‘my darling’ or ‘my dear’. It comes from the Irish ‘mo’ meaning ‘my’ and cuisle meaning ‘pulse’; thus, my pulse or my heart. Similarly, the Irish word ‘acushla’ means ‘darling’, and comes from the phrase a ‘chuisle mo chroí’, which means ‘pulse of my heart’. The term grew in popularity throughout the 1900s, with a decline after 1950, and resurgence in the late 80s and 2000s. It can also mean ‘favourite’ in the royal sense - as in the King’s favourite companion.</p><p class=""></p><p class="">‘Macushla’ is the title of an Irish song from 1910, with music by Dermot Macmurrough and lyrics by Josephine V. Rowe. The song became the signature tune in the 1912 musical ‘Macushla’ by Chauncey Olcott, and was recorded by a number of operatic tenors.</p><p class=""></p><p class="">If we look at a little more contemporary popular culture, ‘macushla’ is used in the 2004 hit sports film ‘Million Dollar Baby’, where Frankie nicknames Maggie ‘mo chuisle’. Superfans of ‘The Office’ might recognise it also. Wink wink.</p><p class=""></p><p class="">Other Irish terms of endearment include ‘a stor’, meaning ‘my treasure’, ‘a pheata’, which is ‘my pet’, and ‘a ghrá’ which means ‘my love’. Some can be combined to create longer pet names, such as ‘a stór mo chroí’ which is ‘my heart’s treasure’ or ‘a ghrá mo chroí’, which is ‘my heart’s beloved’.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Top o’ the mornin to you, literary listeners! It’s time for a wee episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Why not grab a nice pint of Guinness (but not if you’re driving a motor vehicle, maybe wait until you get home), as we journey to Ireland for today’s word: macushla.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>17</itunes:episode><itunes:title>Macushla</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f40ad4d3cc5898e7c93d/1589113912615/Grandiloquents+17+Macushla.mp3" length="4878378" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f40ad4d3cc5898e7c93d/1589113912615/Grandiloquents+17+Macushla.mp3" length="4878378" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Macushla</media:title></media:content></item><item><title>Superbious</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 31 May 2020 19:27:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode16</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f34d181d7d1aa6aa0ffc</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello there my fabulous philomaths! It’s time for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Unruffle that feather in your cap, because today’s word is: superbious.</p><p class=""></p><p class="">Superbious is an adjective meaning proud, insolent or overbearing. For example, ‘Johnathan was rather superbious about his debate championship win, but didn’t realise his fly was undone as he walked around the party.’ It is usually referred to someone who has pride in an excessive or exaggerated way. It comes from the Latin ‘superbiosus’ meaning proud of insolent, which came from ‘superbia’, meaning pride, which in turn stems from ‘superbus’, meaning superb or proud. What a long journey!</p><p class=""></p><p class="">The earliest documented use was 1509, and where it originally had a more positive meaning, superb, grand, noble or magnificent, over time ‘superbious’ evolved to have a negative connotation like haughty, vain or insolent. Curiously, ‘superbious’ does qualify for the scrabble dictionary, though it would be worth 14 points. This is perhaps because it has fallen out of use today.</p><p class=""></p><p class="">It does, however, make an appearance on Urban Dictionary, a website for definitions of modern words and examples of how they are used in current conversation. Urban Dictionary defines ‘superbious’ as ‘great, amazing, super’ and gives the example, ‘Superbious! I’m glad that you are here.’ An exclamation of sorts, you might say, perhaps deriving from ‘superb’, with the suffix ‘ious’, and so creating ‘something that is superb’. Fascinating how words, evolve from one meaning, to another, and almost back again, without even knowing that the world already existed in the first place!</p><p class=""></p><p class="">You might even find yourself listening to the song ‘791 Superbious Snollygosters’ from the album ‘Darkwave Sinofias’, but you’ll have to listen to find out which version they’re referring to!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello there my fabulous philomaths! It’s time for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Unruffle that feather in your cap, because today’s word is: superbious.</p><p class=""></p><p class="">Superbious is an adjective meaning proud, insolent or overbearing. For example, ‘Johnathan was rather superbious about his debate championship win, but didn’t realise his fly was undone as he walked around the party.’ It is usually referred to someone who has pride in an excessive or exaggerated way. It comes from the Latin ‘superbiosus’ meaning proud of insolent, which came from ‘superbia’, meaning pride, which in turn stems from ‘superbus’, meaning superb or proud. What a long journey!</p><p class=""></p><p class="">The earliest documented use was 1509, and where it originally had a more positive meaning, superb, grand, noble or magnificent, over time ‘superbious’ evolved to have a negative connotation like haughty, vain or insolent. Curiously, ‘superbious’ does qualify for the scrabble dictionary, though it would be worth 14 points. This is perhaps because it has fallen out of use today.</p><p class=""></p><p class="">It does, however, make an appearance on Urban Dictionary, a website for definitions of modern words and examples of how they are used in current conversation. Urban Dictionary defines ‘superbious’ as ‘great, amazing, super’ and gives the example, ‘Superbious! I’m glad that you are here.’ An exclamation of sorts, you might say, perhaps deriving from ‘superb’, with the suffix ‘ious’, and so creating ‘something that is superb’. Fascinating how words, evolve from one meaning, to another, and almost back again, without even knowing that the world already existed in the first place!</p><p class=""></p><p class="">You might even find yourself listening to the song ‘791 Superbious Snollygosters’ from the album ‘Darkwave Sinofias’, but you’ll have to listen to find out which version they’re referring to!</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello there my fabulous philomaths! It’s time for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Unruffle that feather in your cap, because today’s word is: superbious.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>16</itunes:episode><itunes:title>Superbious</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f3732ffa577e025fcaa9/1589113761661/Grandiloquents+16+Superbious.mp3" length="4946469" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f3732ffa577e025fcaa9/1589113761661/Grandiloquents+16+Superbious.mp3" length="4946469" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Superbious</media:title></media:content></item><item><title>Kakorrhaphiophobia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 28 May 2020 19:25:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode15</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f2b54a67d3004842e8e8</guid><description><![CDATA[<p class="">What is up, my grammar gangstas? Welcome to another go around of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I ask you to take a deep breath in, take a deep breath out, and know that you are a wonderful and important human as we discuss today’s word: kakorrhaphiophobia.</p><p class=""></p><p class="">Kakorrhaphiophobia is, simply put, the fear of failure, defeat, or looking bad. Now I know some of you out there might be thinking, ‘Oh yes, this phobia certainly applies to me’, but it is normal for almost everyone to have some fear of failure, making a mistake, or embarrassing oneself. Kakorrhaphiophobia applies specifically to those with an abnormal fear of failure that can be so crippling, one may not be able to attempt the thing at which they wish to succeed in the first place. Patients diagnosed with kakorrhaphiophobia often have symptoms ranging from occasional anxiety to anything associated with panic such as shortness of breath, nausea, and shaking. Because of their fear, many patients choose to live in total isolation. Being diagnosed with kakorrhaphiophobia is quite rare. It has been documented that the best way to overcome this fear is to accept risk and failure head on. By understanding that failure is sometimes the path to success, people are encouraged to pursue their goals, whatever the risk.</p><p class=""></p><p class="">Kakorrhaphiophoibia’s origins lie in the Greek ‘kakos’ meaning bad or evil, ‘rraphia’ meaning ‘I sew’, and ‘phobos’, meaning fear. Thus, ‘a fear that I will create bad or evil.’ Interestingly, the word ‘cacophony’, meaning ‘a harsh discordant mixture of sounds’ shares the same root. A synonym for kakorrhaphiophobia is ‘atychiphobia’, which means ‘a fear of failure characterised by the inability to attempt any goal that is not a guaranteed success.’ Atychiphobia similarly comes from the Greek ‘atyches’ meaning ‘unfortunate’.</p><p class=""></p><p class="">So, carpe diehm, or seize the day! Dare yourself to try something, and don’t be afraid to fail, for, as Albert Einstein said: ‘Failure is success in progress!’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">What is up, my grammar gangstas? Welcome to another go around of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I ask you to take a deep breath in, take a deep breath out, and know that you are a wonderful and important human as we discuss today’s word: kakorrhaphiophobia.</p><p class=""></p><p class="">Kakorrhaphiophobia is, simply put, the fear of failure, defeat, or looking bad. Now I know some of you out there might be thinking, ‘Oh yes, this phobia certainly applies to me’, but it is normal for almost everyone to have some fear of failure, making a mistake, or embarrassing oneself. Kakorrhaphiophobia applies specifically to those with an abnormal fear of failure that can be so crippling, one may not be able to attempt the thing at which they wish to succeed in the first place. Patients diagnosed with kakorrhaphiophobia often have symptoms ranging from occasional anxiety to anything associated with panic such as shortness of breath, nausea, and shaking. Because of their fear, many patients choose to live in total isolation. Being diagnosed with kakorrhaphiophobia is quite rare. It has been documented that the best way to overcome this fear is to accept risk and failure head on. By understanding that failure is sometimes the path to success, people are encouraged to pursue their goals, whatever the risk.</p><p class=""></p><p class="">Kakorrhaphiophoibia’s origins lie in the Greek ‘kakos’ meaning bad or evil, ‘rraphia’ meaning ‘I sew’, and ‘phobos’, meaning fear. Thus, ‘a fear that I will create bad or evil.’ Interestingly, the word ‘cacophony’, meaning ‘a harsh discordant mixture of sounds’ shares the same root. A synonym for kakorrhaphiophobia is ‘atychiphobia’, which means ‘a fear of failure characterised by the inability to attempt any goal that is not a guaranteed success.’ Atychiphobia similarly comes from the Greek ‘atyches’ meaning ‘unfortunate’.</p><p class=""></p><p class="">So, carpe diehm, or seize the day! Dare yourself to try something, and don’t be afraid to fail, for, as Albert Einstein said: ‘Failure is success in progress!’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>What is up, my grammar gangstas? Welcome to another go around of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. I ask you to take a deep breath in, take a deep breath out, and know that you are a wonderful and important human as we discuss today’s word: kakorrhaphiophobia.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>15</itunes:episode><itunes:title>Kakorrhaphiophobia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f2e9ef4eb24f7a2ce1b2/1589113629597/Grandiloquents+15+Kakorrhaphiophobia.mp3" length="5121384" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f2e9ef4eb24f7a2ce1b2/1589113629597/Grandiloquents+15+Kakorrhaphiophobia.mp3" length="5121384" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Kakorrhaphiophobia</media:title></media:content></item><item><title>Aye-aye</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 27 May 2020 19:22:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode14</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f1f798232c36f5d69784</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings, my witty word nerds! It’s that time again, the time for An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we are taking a trip off the Eastern coast of Africa; that’s right, we’re going to Madagascar to talk about the ‘aye-aye’!</p><p class=""></p><p class="">No, I am not saluting you, captain, nor am I celebrating in Spanish! Instead I am referring the aye-aye, a long-fingered lemur native to Madagascar with rodent-like teeth that perpetually grow, and a special thin middle finger. I know what you’re thinking, savvy listener: ‘Good gracious! Please tell me more about this charmer of an animal!’ And that I will! The aye-aye, or ‘Daubetonia madagascariensis’ is a solitary quadruped, and the world’s largest nocturnal primate. It is characterized by its unusual method of finding food: it taps on trees to find grubs, then gnaws holes in the wood using its forward-slanting incisors to create a small hole in which it inserts its narrow middle finger to pull the grubs out. I told you - charming!</p><p class=""></p><p class="">They spend most of their life high up in the trees, coming down to the ground on rare occasions. Though not a social primate, the males are known to share habitats until they hear the call of the female. The aye-aye were very difficult to class, first being thought as rodents due to their continually growing teeth, and as a squirrel at that. However, the aye-aye is also similar to felines. Their classification as primates was also uncertain, until molecular research concluded that aye-ayes are the most basal of lemurs.</p><p class=""></p><p class="">The French naturalist Pierre Sonnerat was the first to use the name aye-aye in 1782 when he described and illustrated the lemur, though it was also called the ‘long-fingered lemur’ by English zoologist George Shaw in 1800—a name that did not stick. According to Sonnerat, the name ‘aye-aye’ was a ‘cry of exclamation and astonishment’. However, American paleoanthropologist Ian Tattersall noted in 1982 that the name resembles the Malagasy name ‘hai hai’ or ‘hay hay’, which refers to the animal and is used around the island. Another proposed hypothesis is that it derives from ‘heh heh’, which is Malagasy for "I don't know". If correct, then the name might have originated from Malagasy people saying ‘heh heh’ to avoid saying the name of a feared, magical animal.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings, my witty word nerds! It’s that time again, the time for An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we are taking a trip off the Eastern coast of Africa; that’s right, we’re going to Madagascar to talk about the ‘aye-aye’!</p><p class=""></p><p class="">No, I am not saluting you, captain, nor am I celebrating in Spanish! Instead I am referring the aye-aye, a long-fingered lemur native to Madagascar with rodent-like teeth that perpetually grow, and a special thin middle finger. I know what you’re thinking, savvy listener: ‘Good gracious! Please tell me more about this charmer of an animal!’ And that I will! The aye-aye, or ‘Daubetonia madagascariensis’ is a solitary quadruped, and the world’s largest nocturnal primate. It is characterized by its unusual method of finding food: it taps on trees to find grubs, then gnaws holes in the wood using its forward-slanting incisors to create a small hole in which it inserts its narrow middle finger to pull the grubs out. I told you - charming!</p><p class=""></p><p class="">They spend most of their life high up in the trees, coming down to the ground on rare occasions. Though not a social primate, the males are known to share habitats until they hear the call of the female. The aye-aye were very difficult to class, first being thought as rodents due to their continually growing teeth, and as a squirrel at that. However, the aye-aye is also similar to felines. Their classification as primates was also uncertain, until molecular research concluded that aye-ayes are the most basal of lemurs.</p><p class=""></p><p class="">The French naturalist Pierre Sonnerat was the first to use the name aye-aye in 1782 when he described and illustrated the lemur, though it was also called the ‘long-fingered lemur’ by English zoologist George Shaw in 1800—a name that did not stick. According to Sonnerat, the name ‘aye-aye’ was a ‘cry of exclamation and astonishment’. However, American paleoanthropologist Ian Tattersall noted in 1982 that the name resembles the Malagasy name ‘hai hai’ or ‘hay hay’, which refers to the animal and is used around the island. Another proposed hypothesis is that it derives from ‘heh heh’, which is Malagasy for "I don't know". If correct, then the name might have originated from Malagasy people saying ‘heh heh’ to avoid saying the name of a feared, magical animal.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings, my witty word nerds! It’s that time again, the time for An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! Today we are taking a trip off the Eastern coast of Africa; that’s right, we’re going to Madagascar to talk about the ‘aye-aye’!</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>14</itunes:episode><itunes:title>Aye-aye</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f2310f826758a3bc6190/1589113441356/Grandiloquents+14+Aye-aye.mp3" length="5113639" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f2310f826758a3bc6190/1589113441356/Grandiloquents+14+Aye-aye.mp3" length="5113639" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Aye-aye</media:title></media:content></item><item><title>Weequashing</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 26 May 2020 19:20:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode13</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f17bd4d3cc5898e79e48</guid><description><![CDATA[<p class="">Salutations, wisdom wickers! And thank you for joining us for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get your oars out and start a-rowing, because today’s word is: weequashing.</p><p class=""></p><p class="">Weequashing is the spearing of fish or eels by torchlight from canoes, as in, ‘Jennifer, make sure you get the torch out of the garage, I want to go weequashing tonight!’ Weequash is derived from the word ‘wigwas’, an Algonquin word meaning ‘birch-bark’, which is likely to refer to the type of torch used by Native Americans when hunting after dark. Eventually, weequashing began applying to any hunting or fishing tip carried out by torchlight. A letter written by a Massachusetts resident in 1792 described the following: ‘Great Neck in Mashpee is a place famous for eels. The Indians, when they go in a canoe with a torch, to catch eels in the night, call it weequash.’</p><p class=""></p><p class="">Similarly, ‘neeskotting’ is the spearing or gaffing of fish in shallow water at night with the aid of a lantern or torch, the ’spear’ being a long pole with a hook at the end. Well that’s rather specific, isn’t it? You wouldn’t want to misuse that word. How incredibly silly if you said, ‘Mum, we’ll be right back, we’re just going neeskotting down at the beach!’ Ha! You should instead say, ‘Mum, have you seen my lantern lately? We want to take the canoe out neeskotting so we can bring home some speared fish for dinner.’ Much better.</p><p class=""></p><p class="">Some other fascinating Native American words include ‘podunk’, defined as an imaginary place in burlesque writing or speaking’; ‘killhag’ which is the name of a sort of wooden trap used by hunters; and ‘cockarouse’, which signified a person of distinction; a chief or</p><p class="">elder. The latter seems to be a corruption of ‘cawcawwassough’, which according to Captain John Smith signified ‘elder’ in the language of Virginia.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Salutations, wisdom wickers! And thank you for joining us for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get your oars out and start a-rowing, because today’s word is: weequashing.</p><p class=""></p><p class="">Weequashing is the spearing of fish or eels by torchlight from canoes, as in, ‘Jennifer, make sure you get the torch out of the garage, I want to go weequashing tonight!’ Weequash is derived from the word ‘wigwas’, an Algonquin word meaning ‘birch-bark’, which is likely to refer to the type of torch used by Native Americans when hunting after dark. Eventually, weequashing began applying to any hunting or fishing tip carried out by torchlight. A letter written by a Massachusetts resident in 1792 described the following: ‘Great Neck in Mashpee is a place famous for eels. The Indians, when they go in a canoe with a torch, to catch eels in the night, call it weequash.’</p><p class=""></p><p class="">Similarly, ‘neeskotting’ is the spearing or gaffing of fish in shallow water at night with the aid of a lantern or torch, the ’spear’ being a long pole with a hook at the end. Well that’s rather specific, isn’t it? You wouldn’t want to misuse that word. How incredibly silly if you said, ‘Mum, we’ll be right back, we’re just going neeskotting down at the beach!’ Ha! You should instead say, ‘Mum, have you seen my lantern lately? We want to take the canoe out neeskotting so we can bring home some speared fish for dinner.’ Much better.</p><p class=""></p><p class="">Some other fascinating Native American words include ‘podunk’, defined as an imaginary place in burlesque writing or speaking’; ‘killhag’ which is the name of a sort of wooden trap used by hunters; and ‘cockarouse’, which signified a person of distinction; a chief or</p><p class="">elder. The latter seems to be a corruption of ‘cawcawwassough’, which according to Captain John Smith signified ‘elder’ in the language of Virginia.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Salutations, wisdom wickers! And thank you for joining us for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get your oars out and start a-rowing, because today’s word is: weequashing.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>13</itunes:episode><itunes:title>Weequashing</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f19e40f56e45fed91b98/1589113294592/Grandiloquents+13+Weequashing.mp3" length="5067053" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f19e40f56e45fed91b98/1589113294592/Grandiloquents+13+Weequashing.mp3" length="5067053" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Weequashing</media:title></media:content></item><item><title>Mamaguy</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 25 May 2020 19:17:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode12</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f0c019290276571a4a56</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day to you, language loving listeners! A hearty welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are journeying to the glorious and tropical Caribbean to explore the word: mamaguy.</p><p class=""></p><p class="">Mamaguy is a West Indian word for trying to deceive someone by flattering them or telling them lies. The verb describes someone deceiving or teasing, either in jest or by deceitful flattery, and the noun refers to an instance of such deception or flattery. So you might say, ‘That guy at the bar just totally mamaguyed me - he told me I was the most beautiful person he’d ever seen just so I would buy him a drink.’ Oh dear. Well, we’ve all been there.</p><p class=""></p><p class="">The word mamaguy peaked in use in the late 1980s, with a rather fast decline at the beginning of the millenium. Regardless, I would wager it’s still rather relevant today, wouldn’t you? It originates from the Spanish ‘mamar gallo’ which means ‘to make a monkey of’, or more literally ‘to feed the cockerel’. One would use it to describe someone who is being a real joker, or pulling your leg. For example, ‘Stop being such a mamar gallo, Simon!’ Caribbean Spanish, or ‘español caribeño’ is the language spoken by 64% of West Indians, followed by French or French-based Creole and English.</p><p class=""></p><p class="">Other snazzy Caribbean words include ‘lickrish’, which means gluttonous or greedy, ‘cunumunu’, a fool or idiot, and ‘pompasetting’, a word for showing off. A personal favourite of mine is the expression ‘cheese on bread!’ which means ‘wow!’ or ‘oh my God!’ And I promise, I’m not mamaguying you. I would never.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day to you, language loving listeners! A hearty welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are journeying to the glorious and tropical Caribbean to explore the word: mamaguy.</p><p class=""></p><p class="">Mamaguy is a West Indian word for trying to deceive someone by flattering them or telling them lies. The verb describes someone deceiving or teasing, either in jest or by deceitful flattery, and the noun refers to an instance of such deception or flattery. So you might say, ‘That guy at the bar just totally mamaguyed me - he told me I was the most beautiful person he’d ever seen just so I would buy him a drink.’ Oh dear. Well, we’ve all been there.</p><p class=""></p><p class="">The word mamaguy peaked in use in the late 1980s, with a rather fast decline at the beginning of the millenium. Regardless, I would wager it’s still rather relevant today, wouldn’t you? It originates from the Spanish ‘mamar gallo’ which means ‘to make a monkey of’, or more literally ‘to feed the cockerel’. One would use it to describe someone who is being a real joker, or pulling your leg. For example, ‘Stop being such a mamar gallo, Simon!’ Caribbean Spanish, or ‘español caribeño’ is the language spoken by 64% of West Indians, followed by French or French-based Creole and English.</p><p class=""></p><p class="">Other snazzy Caribbean words include ‘lickrish’, which means gluttonous or greedy, ‘cunumunu’, a fool or idiot, and ‘pompasetting’, a word for showing off. A personal favourite of mine is the expression ‘cheese on bread!’ which means ‘wow!’ or ‘oh my God!’ And I promise, I’m not mamaguying you. I would never.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day to you, language loving listeners! A hearty welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we are journeying to the glorious and tropical Caribbean to explore the word: mamaguy.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><itunes:title>Mamaguy</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f0e2ea86c13507328e56/1589113108144/Grandiloquents+12+Mamaguy.mp3" length="5030053" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f0e2ea86c13507328e56/1589113108144/Grandiloquents+12+Mamaguy.mp3" length="5030053" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Mamaguy</media:title></media:content></item><item><title>Sisyphean</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 24 May 2020 19:14:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode11</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb7f01540f56e45fed8f6af</guid><description><![CDATA[<p class="">Welcome back to you, etymology enthusiasts! Here we are for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We’re hoping today’s word has no place as an adjective in your life right now, for today’s word is: Sisyphean.</p><p class=""></p><p class="">Sisyphean is a term meaning, laborious, endless and futile. As in, ‘man, digging this hole to China in my backyard sure is Sisyphean!’ This word has a rather detailed origin; it comes from Greek mythology’s legendary King Sisyphus, who was condemned for his craftiness and deceit and therefore punished with the task of perpetually rolling a huge stone to the top of the hill, only to have it roll back each time he neared his goal. Sounds fun, right?</p><p class=""></p><p class="">Sisyphus was the King of Ephyra, or as it would later be known, Corinth. His name actually means ‘crafty’ in Greek, and was rather apt, as Sisyphus was a sly ruler, who cheated Death, or in Greek, ‘Thanatos’, in his own chains the first time he was sentenced to death. Later, after Sisyphus’ eventual passing, Zeus bestowed the cruel and endless punishment upon him for his cunning wit, and the belief that Sisyphus was more clever than Zeus himself. Zeus enchanted the boulder so that it would roll away each time Sisyphus neared the top, thus entrapping him in an eternity of effortful labour and frustration.</p><p class=""></p><p class="">And so, we are left with the wonderful adjective ‘Sisphyean’, sometimes capitalised, to describe any venture that is both laborious and futile. The word found its way into the English language in the late 16th/early 17th century, but surprisingly, has grown steadily in popularity since the 1950s, perhaps indicating the number of Sisyphean tasks that occur in our modern world? I suppose it's not for me to say.</p><p class=""></p><p class="">Comparable characters with similar Sisyphean tasks include Naranath Bhranthan, an Indian folklore character who was considered to be a divine person, but mad, and whose activity consisted of rolling a big stone up a hill and then letting it fall back down, and Wu Gang, who is known for endlessly cutting down a self-healing osmanthus tree on the moon. Poor Sisphyean fools.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Welcome back to you, etymology enthusiasts! Here we are for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We’re hoping today’s word has no place as an adjective in your life right now, for today’s word is: Sisyphean.</p><p class=""></p><p class="">Sisyphean is a term meaning, laborious, endless and futile. As in, ‘man, digging this hole to China in my backyard sure is Sisyphean!’ This word has a rather detailed origin; it comes from Greek mythology’s legendary King Sisyphus, who was condemned for his craftiness and deceit and therefore punished with the task of perpetually rolling a huge stone to the top of the hill, only to have it roll back each time he neared his goal. Sounds fun, right?</p><p class=""></p><p class="">Sisyphus was the King of Ephyra, or as it would later be known, Corinth. His name actually means ‘crafty’ in Greek, and was rather apt, as Sisyphus was a sly ruler, who cheated Death, or in Greek, ‘Thanatos’, in his own chains the first time he was sentenced to death. Later, after Sisyphus’ eventual passing, Zeus bestowed the cruel and endless punishment upon him for his cunning wit, and the belief that Sisyphus was more clever than Zeus himself. Zeus enchanted the boulder so that it would roll away each time Sisyphus neared the top, thus entrapping him in an eternity of effortful labour and frustration.</p><p class=""></p><p class="">And so, we are left with the wonderful adjective ‘Sisphyean’, sometimes capitalised, to describe any venture that is both laborious and futile. The word found its way into the English language in the late 16th/early 17th century, but surprisingly, has grown steadily in popularity since the 1950s, perhaps indicating the number of Sisyphean tasks that occur in our modern world? I suppose it's not for me to say.</p><p class=""></p><p class="">Comparable characters with similar Sisyphean tasks include Naranath Bhranthan, an Indian folklore character who was considered to be a divine person, but mad, and whose activity consisted of rolling a big stone up a hill and then letting it fall back down, and Wu Gang, who is known for endlessly cutting down a self-healing osmanthus tree on the moon. Poor Sisphyean fools.</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p><p class=""><strong>Email us at </strong><a href="mailto:[email protected]"><strong>[email protected]</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Welcome back to you, etymology enthusiasts! Here we are for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. We’re hoping today’s word has no place as an adjective in your life right now, for today’s word is: Sisyphean.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><itunes:title>Sisyphean</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f04c655c7270e6180b16/1589112955716/Grandiloquents+11+Sisyphean.mp3" length="4990814" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb7f04c655c7270e6180b16/1589112955716/Grandiloquents+11+Sisyphean.mp3" length="4990814" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Sisyphean</media:title></media:content></item><item><title>Onomatomania</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 21 May 2020 19:03:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode10</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b83998232c36f5b420d4</guid><description><![CDATA[<p class="">It’s that time again my auditory adventurers! Another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents is before you! So what is today’s word, you might be asking? Today’s word is onomatomania onomatomania onomatomania!</p><p class="">Now you might be thinking to yourself, is my listening device broken? Why on earth did our trusty host repeat that word so many times? And I will tell you! Onomatomania is the irresistible desire to repeat certain words or sounds. Ahhh, now you see what I did there!</p><p class="">Onomatomania can also be described as an abnormal obsession with a particular word which the person uses repeatedly, or which intrudes into consciousness. Essentially, it’s something your mind or mouth is repeating over and over and over and over and over. I’ve done it again. Wink.</p><p class="">Onomatomania is a Latin word that emerged in the late 19th century from the onomato meaning ‘word’ and mania meaning ‘compulsion or obsession’. Onomatomania can also mean "fear of a word" or "frustration at not being able to think of a word." So if something is right on the tip of your tongue, but you can’t quite place it, you might have onomatomania. Another definition is ‘an irrational motive for performing trivial or repetitive actions, even against your will.’ If you have the strange compulsion to touch the top of a door frame everytime you pass through it by jumping up in the air and slapping it disruptively with your dirty hand, you might surmise that you are suffering from onomatomania. Just saying.</p><p class="">Mania, interestingly, derives from late Middle English, via late Latin from Greek, and means literally ‘madness’, which in turn comes from ‘mainesthai’ which means to ‘be mad’. Nowadays we tag ‘mania’ on the ends of things that have become successful in popular culture, such as the 1960s movement ‘Beatlemania’ - even though the word mania evolved from someone who is mad, or perhaps crazy. An interesting concept, no?</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">It’s that time again my auditory adventurers! Another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents is before you! So what is today’s word, you might be asking? Today’s word is onomatomania onomatomania onomatomania!</p><p class="">Now you might be thinking to yourself, is my listening device broken? Why on earth did our trusty host repeat that word so many times? And I will tell you! Onomatomania is the irresistible desire to repeat certain words or sounds. Ahhh, now you see what I did there!</p><p class="">Onomatomania can also be described as an abnormal obsession with a particular word which the person uses repeatedly, or which intrudes into consciousness. Essentially, it’s something your mind or mouth is repeating over and over and over and over and over. I’ve done it again. Wink.</p><p class="">Onomatomania is a Latin word that emerged in the late 19th century from the onomato meaning ‘word’ and mania meaning ‘compulsion or obsession’. Onomatomania can also mean "fear of a word" or "frustration at not being able to think of a word." So if something is right on the tip of your tongue, but you can’t quite place it, you might have onomatomania. Another definition is ‘an irrational motive for performing trivial or repetitive actions, even against your will.’ If you have the strange compulsion to touch the top of a door frame everytime you pass through it by jumping up in the air and slapping it disruptively with your dirty hand, you might surmise that you are suffering from onomatomania. Just saying.</p><p class="">Mania, interestingly, derives from late Middle English, via late Latin from Greek, and means literally ‘madness’, which in turn comes from ‘mainesthai’ which means to ‘be mad’. Nowadays we tag ‘mania’ on the ends of things that have become successful in popular culture, such as the 1960s movement ‘Beatlemania’ - even though the word mania evolved from someone who is mad, or perhaps crazy. An interesting concept, no?</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>It’s that time again my auditory adventurers! Another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents is before you! So what is today’s word, you might be asking? Today’s word is onomatomania onomatomania onomatomania!</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><itunes:title>Onomatomania</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b863655c7270e6f50908/1589033111374/Grandiloquents+10+Onomatomania.mp3" length="5033943" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b863655c7270e6f50908/1589033111374/Grandiloquents+10+Onomatomania.mp3" length="5033943" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Onomatomania</media:title></media:content></item><item><title>Lucubration</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 19 May 2020 19:50:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode8</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b544f37be845ff41d54a</guid><description><![CDATA[<p class="">Salutations, logophiles! A warm welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now, I am going to ask those of you with a mischievous penchant to please, keep your mind out of the gutter! - as we discuss today’s word: lucubration.</p><p class="">Yes! It sounds the same! But it is not! For lucubration means writing or study, often lasting late into the night. For example, ‘after several hours of lucubration, I was able to finish writing this interesting episode.’ See? Not the same at all. It usually refers to the activities of ‘night owls’, and although often used facetiously today, really has no comparable synonym.</p><p class="">Lucubration is the noun of action from the past participle stem of the Latin lucubrare, which means ‘to work by artificial light’. Lucbrare comes from the stem of ‘lucere’ meaning ‘to shine’. All of these derivatives come, of course, from the original Latin ‘lux’ meaning light. Today, lux is a unit of illuminance, equal to one lumen per square metre. Whatever that means.</p><p class="">Lucubration itself has evolved through many iterations of definitions. In the 1590s, lucubration specifically referred to a ‘close study or thought’, but by the 1610s it had morphed to mean ‘a product of such study or thought, literary work showing signs of too-careful elaboration.’ Quite the ‘glow up’, you might say. In the 1800s, the term had been broadened to refer to any intensive study, day or night, or a composition, especially a weighty one, generated as a result of such study. Today, lucubration is most often used as a plural and implies pompous or stuff scholarly writing. I always find it fascinating that older words with such clear, concise meanings often evolve to such blunt and negatively connotated definitions. Ah well. There shall be no lucubration on the subject from me.</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Salutations, logophiles! A warm welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now, I am going to ask those of you with a mischievous penchant to please, keep your mind out of the gutter! - as we discuss today’s word: lucubration.</p><p class="">Yes! It sounds the same! But it is not! For lucubration means writing or study, often lasting late into the night. For example, ‘after several hours of lucubration, I was able to finish writing this interesting episode.’ See? Not the same at all. It usually refers to the activities of ‘night owls’, and although often used facetiously today, really has no comparable synonym.</p><p class="">Lucubration is the noun of action from the past participle stem of the Latin lucubrare, which means ‘to work by artificial light’. Lucbrare comes from the stem of ‘lucere’ meaning ‘to shine’. All of these derivatives come, of course, from the original Latin ‘lux’ meaning light. Today, lux is a unit of illuminance, equal to one lumen per square metre. Whatever that means.</p><p class="">Lucubration itself has evolved through many iterations of definitions. In the 1590s, lucubration specifically referred to a ‘close study or thought’, but by the 1610s it had morphed to mean ‘a product of such study or thought, literary work showing signs of too-careful elaboration.’ Quite the ‘glow up’, you might say. In the 1800s, the term had been broadened to refer to any intensive study, day or night, or a composition, especially a weighty one, generated as a result of such study. Today, lucubration is most often used as a plural and implies pompous or stuff scholarly writing. I always find it fascinating that older words with such clear, concise meanings often evolve to such blunt and negatively connotated definitions. Ah well. There shall be no lucubration on the subject from me.</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Salutations, logophiles! A warm welcome to today’s installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Now, I am going to ask those of you with a mischievous penchant to please, keep your mind out of the gutter! - as we discuss today’s word: lucubration.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><itunes:title>Lucubration</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b574181d7d1aa687245e/1589032357046/Grandiloquents+8+Lucubration.mp3" length="4982216" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b574181d7d1aa687245e/1589032357046/Grandiloquents+8+Lucubration.mp3" length="4982216" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Lucubration</media:title></media:content></item><item><title>Tsansa</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 18 May 2020 19:48:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode7</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b4a78ae91f5699ea32f3</guid><description><![CDATA[<p class="">It’s that time again word-wonderers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandoliquents. Keep your head on straight, because today’s word is ‘tsansa’.</p><p class="">Tsansa is a human head shrunk as a war trophy specifically by the Jivaro people of Equador. You might be thinking - ‘what?!’ - but allow me to explain. Though headhunting has occurred in several other regions of the world, this practice of head shrinking has only been documented in the northwestern region of the Amazon Rainforest, and the only known tribes to have shrunken human heads are those of the Jivaroan tribes. The practice of preparing shrunken heads was first due to religious beliefs - as shrinking the head of the enemy was believed to harness their spirit and compel him to serve the shrinker and prevent the soul from avenging his death. In the shrinking head tradition, it is believed that coating the skin in ash keeps the ‘muisak’ or avenging soul from seeping out.</p><p class="">Bizarrely, Westerners created an economic demand for shrunken heads, and there was an awful increase in the rate of killings in an effort to supply tourists and collectors. The terms ‘headhunting’ and ‘headhunting parties’ evolved from this practice.</p><p class="">Tsantsa itself is borrowed from the Spanish ‘tsantsa’, which itself is borrowed from the Shuar language - that of the Ecuadorian indigenous peoples - as tzantza. Interestingly, ‘shuar’ literally translates as ‘people’. Shuar is one of twelve indigenous languages still spoken in Ecuador today. The Shuar language is considered part of the Jivaroan language tree, and embodies one of the most well-known tribal groups in the Amazonian jungle region.</p><p class="">Not to be confused with tsantsa, tsentsak is another Shuar word meaning invisible pathogenic projectiles or magical darts utilized in indigenous practices for the purposes of sorcery and healing. Tsentsak are believed to possess their own agency and volition as living spirits that constantly desire to kill and consume human flesh. A shaman must learn to control their darts lest they escape and cause unintended harm. Simple!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">It’s that time again word-wonderers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandoliquents. Keep your head on straight, because today’s word is ‘tsansa’.</p><p class="">Tsansa is a human head shrunk as a war trophy specifically by the Jivaro people of Equador. You might be thinking - ‘what?!’ - but allow me to explain. Though headhunting has occurred in several other regions of the world, this practice of head shrinking has only been documented in the northwestern region of the Amazon Rainforest, and the only known tribes to have shrunken human heads are those of the Jivaroan tribes. The practice of preparing shrunken heads was first due to religious beliefs - as shrinking the head of the enemy was believed to harness their spirit and compel him to serve the shrinker and prevent the soul from avenging his death. In the shrinking head tradition, it is believed that coating the skin in ash keeps the ‘muisak’ or avenging soul from seeping out.</p><p class="">Bizarrely, Westerners created an economic demand for shrunken heads, and there was an awful increase in the rate of killings in an effort to supply tourists and collectors. The terms ‘headhunting’ and ‘headhunting parties’ evolved from this practice.</p><p class="">Tsantsa itself is borrowed from the Spanish ‘tsantsa’, which itself is borrowed from the Shuar language - that of the Ecuadorian indigenous peoples - as tzantza. Interestingly, ‘shuar’ literally translates as ‘people’. Shuar is one of twelve indigenous languages still spoken in Ecuador today. The Shuar language is considered part of the Jivaroan language tree, and embodies one of the most well-known tribal groups in the Amazonian jungle region.</p><p class="">Not to be confused with tsantsa, tsentsak is another Shuar word meaning invisible pathogenic projectiles or magical darts utilized in indigenous practices for the purposes of sorcery and healing. Tsentsak are believed to possess their own agency and volition as living spirits that constantly desire to kill and consume human flesh. A shaman must learn to control their darts lest they escape and cause unintended harm. Simple!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>It’s that time again word-wonderers! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandoliquents. Keep your head on straight, because today’s word is ‘tsansa’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><itunes:title>Tsansa</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b4d140f56e45feb5caa4/1589032194613/Grandiloquents+7+Tsansa.mp3" length="4975511" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b4d140f56e45feb5caa4/1589032194613/Grandiloquents+7+Tsansa.mp3" length="4975511" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Tsansa</media:title></media:content></item><item><title>Luftmensch</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 17 May 2020 19:45:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode6</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b3efd4d3cc5898c496bd</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day, language-loving-listeners! It’s time for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! And do I have a word for you today?</p><p class="">[whispers] Do I?</p><p class="">Oh! Yes I do! Today we are talking about ‘luftmensch’.</p><p class="">Luftmensch is a Yiddish insult meaning an ‘impractical dreamer with no business sense’, as in, “Hey! Luftmensch! Get back here and do some work!” You get the idea.</p><p class="">The Yiddish language has several words to describe social misfits. More specifically, a luftmensch is a “person without a definite occupation; an idler.” While Yiddish has words to describe almost everything its speakers need it for, there's no match to its stockpile of colorful words to describe people. From schlemiel to schlimazel to schmo to schnook. Luftmensch derives from ‘luft’, which is Yiddish for air, and mensch, meaning man. Air-man! Makes sense so far, yes?</p><p class="">Let us compare luftmensch, our ‘air-man’ to the German phrase ‘von Luft und Liebe leben’ which is, ‘to disregard the practical matters of life’ or ‘to live on air and love’. Now I know we’re talking insults here, but that sounds rather beautiful to me! There is also the German ‘luftikus’, meaning an ‘impractical, quixotic or careless person’. It all adds up. Unless you are, perhaps, a luftmensch.</p><p class="">Luftmensch was first introduced to the English speaking world in 1907, when Israel Zangwill wrote “The word ‘Luftmensch’ flew into Barstein’s mind. Nehemiah was not an earth-man...He was an air-man, floating on facile wings.” Once again, may I argue that this prose is more illuminating than insulting? Perhaps it’s just me.</p><p class="">So while ‘mensch’, meaning man, can also translate to honorable man, or gentleman, let us finish with the sentiment, ‘Here’s hoping you are always a mensch, and never a luftmensch!’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day, language-loving-listeners! It’s time for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! And do I have a word for you today?</p><p class="">[whispers] Do I?</p><p class="">Oh! Yes I do! Today we are talking about ‘luftmensch’.</p><p class="">Luftmensch is a Yiddish insult meaning an ‘impractical dreamer with no business sense’, as in, “Hey! Luftmensch! Get back here and do some work!” You get the idea.</p><p class="">The Yiddish language has several words to describe social misfits. More specifically, a luftmensch is a “person without a definite occupation; an idler.” While Yiddish has words to describe almost everything its speakers need it for, there's no match to its stockpile of colorful words to describe people. From schlemiel to schlimazel to schmo to schnook. Luftmensch derives from ‘luft’, which is Yiddish for air, and mensch, meaning man. Air-man! Makes sense so far, yes?</p><p class="">Let us compare luftmensch, our ‘air-man’ to the German phrase ‘von Luft und Liebe leben’ which is, ‘to disregard the practical matters of life’ or ‘to live on air and love’. Now I know we’re talking insults here, but that sounds rather beautiful to me! There is also the German ‘luftikus’, meaning an ‘impractical, quixotic or careless person’. It all adds up. Unless you are, perhaps, a luftmensch.</p><p class="">Luftmensch was first introduced to the English speaking world in 1907, when Israel Zangwill wrote “The word ‘Luftmensch’ flew into Barstein’s mind. Nehemiah was not an earth-man...He was an air-man, floating on facile wings.” Once again, may I argue that this prose is more illuminating than insulting? Perhaps it’s just me.</p><p class="">So while ‘mensch’, meaning man, can also translate to honorable man, or gentleman, let us finish with the sentiment, ‘Here’s hoping you are always a mensch, and never a luftmensch!’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day, language-loving-listeners! It’s time for another episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents! And do I have a word for you today? | |
[whispers] Do I? | |
Oh! Yes I do! Today we are talking about ‘luftmensch’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><itunes:title>Luftmensch</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b437b2acbe6aa4b99e92/1589032038545/Grandiloquents+6+Luftmensch.mp3" length="4978809" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b437b2acbe6aa4b99e92/1589032038545/Grandiloquents+6+Luftmensch.mp3" length="4978809" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Luftmensch</media:title></media:content></item><item><title>Sophophilia</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Thu, 14 May 2020 19:43:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode5</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b378ef4eb24f7a09aba6</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello hello, you audiophiles! And a warm welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s word is a delightful little Greek nugget, that may even define you yourself, cheery listener! Today we are talking about ‘sophphophilia’.</p><p class="">Sophophilia is defined as a person who loves seeking wisdom and knowledge. It certainly applies to me! The etymology is beautifully simple - from the ‘sophose’ meaning wise or wisdom, and ‘philia’, meaning love. Thus - ‘wisdom love’, or a love of wisdom!</p><p class="">Sophophilic comes from the Greek ‘philomath’ where ‘philos’ is translated as beloved, or loving, and ‘math’ is ‘to learn’. Therefore, philomath becomes a lover of learning and studying. Philomathy is similar to philosophy, but where ‘math’ represents learning, and the acquisition thereof, ‘soph’ specifies wisdom. Are you with me? I said it was simple!</p><p class="">Now, did you know that the Philomaths was a secret Polish student organisation that existed between 1817 and 1823 at the Imperial University of Vilnius? It was a cross between a freemason organisation and a learned society, with two facets: scientific-mathematic and literary. Benjamin Franklin also used ‘philomath’ as a pen name. My, how words get around!</p><p class="">So while you ponder whether or not you may consider yourself a sophophile, you may also consider whether you are an epistemophile, someone with a love of knowledge, a philosophile, someone with a love of learning and philosophy, or even a gnosticist, someone who believes that freedom derives solely from knowledge! There is a word out there to describe the learner and lover in all of us!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello hello, you audiophiles! And a warm welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s word is a delightful little Greek nugget, that may even define you yourself, cheery listener! Today we are talking about ‘sophphophilia’.</p><p class="">Sophophilia is defined as a person who loves seeking wisdom and knowledge. It certainly applies to me! The etymology is beautifully simple - from the ‘sophose’ meaning wise or wisdom, and ‘philia’, meaning love. Thus - ‘wisdom love’, or a love of wisdom!</p><p class="">Sophophilic comes from the Greek ‘philomath’ where ‘philos’ is translated as beloved, or loving, and ‘math’ is ‘to learn’. Therefore, philomath becomes a lover of learning and studying. Philomathy is similar to philosophy, but where ‘math’ represents learning, and the acquisition thereof, ‘soph’ specifies wisdom. Are you with me? I said it was simple!</p><p class="">Now, did you know that the Philomaths was a secret Polish student organisation that existed between 1817 and 1823 at the Imperial University of Vilnius? It was a cross between a freemason organisation and a learned society, with two facets: scientific-mathematic and literary. Benjamin Franklin also used ‘philomath’ as a pen name. My, how words get around!</p><p class="">So while you ponder whether or not you may consider yourself a sophophile, you may also consider whether you are an epistemophile, someone with a love of knowledge, a philosophile, someone with a love of learning and philosophy, or even a gnosticist, someone who believes that freedom derives solely from knowledge! There is a word out there to describe the learner and lover in all of us!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello hello, you audiophiles! And a warm welcome to An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today’s word is a delightful little Greek nugget, that may even define you yourself, cheery listener! Today we are talking about ‘sophphophilia’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><itunes:title>Sophophilia</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b3a2655c7270e6f48bdc/1589031889243/Grandiloquents+5+Sophophilia.mp3" length="4928267" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b3a2655c7270e6f48bdc/1589031889243/Grandiloquents+5+Sophophilia.mp3" length="4928267" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Sophophilia</media:title></media:content></item><item><title>Zorro</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 13 May 2020 19:53:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode9</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b5d54aa73b0b32b2d588</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello hello, linguistic lovelies! We are here for another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we’re talking about a very specific kind of animal, and you might think I’m mistaken, but I am in fact talking about - the zorro!</p><p class="">Zorro, the masked hero created by Johnston McCulley in 1919 and famously portrayed by Antonio Banderas in ‘The Mask of Zorro’ series? No! The Spanish name for the South American fox? Yes! Zorro is an incredibly cute South American fox, which despite their name are not true foxes, but are a unique canid genus more closely related to wolves and jackals. The South American gray fox, Lycalopex griseus, is the most common species, and is known for its large ears. There are currently seven kinds of species that exist within the zorro genus.</p><p class="">Zorro is first attested in the 15th century, but chiefly in the feminine form ‘zorra’. The word has an unclear origin - perhaps from a pre-Roman substrate of Iberia, or maybe from the Basque word ‘azari’, also meaning fox. The plural is zorros, and synonyms include false fox, or the Portugese ‘raposa’. The oldest known fossils relating to the genus zorro were discovered in Chile, and date from 2 to 2.5 million years ago. Today they are often, and rather sadly, hunted in Argentina for their soft, durable pelt.</p><p class="">In Spanish, zorro can also refer to a sly or cunning person, just as we might refer to someone as a ‘sneaky fox’ in English. It can also be used in Spanish as an adjective on its own, meaning clever, crafty or sly where the feminine form is once again ‘zorra’.</p><p class="">I will now return us briefly to hero Zorro - which is the likely the first hit you’ll discover when searching zorro on Google. Our hero Zorro, first seen in ‘The Curse of Capistrano’ in 1919 by Johnston McCulley became a quick hit after starring in the 1920 film ‘The Mark of Zorro’. He is known as the masked and caped vigilante who would later be played by several noteworthy Hollywood actors, and, of course, many masked Halloween goers. I wonder how many of them know they are portraying the personification of the fox?</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello hello, linguistic lovelies! We are here for another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we’re talking about a very specific kind of animal, and you might think I’m mistaken, but I am in fact talking about - the zorro!</p><p class="">Zorro, the masked hero created by Johnston McCulley in 1919 and famously portrayed by Antonio Banderas in ‘The Mask of Zorro’ series? No! The Spanish name for the South American fox? Yes! Zorro is an incredibly cute South American fox, which despite their name are not true foxes, but are a unique canid genus more closely related to wolves and jackals. The South American gray fox, Lycalopex griseus, is the most common species, and is known for its large ears. There are currently seven kinds of species that exist within the zorro genus.</p><p class="">Zorro is first attested in the 15th century, but chiefly in the feminine form ‘zorra’. The word has an unclear origin - perhaps from a pre-Roman substrate of Iberia, or maybe from the Basque word ‘azari’, also meaning fox. The plural is zorros, and synonyms include false fox, or the Portugese ‘raposa’. The oldest known fossils relating to the genus zorro were discovered in Chile, and date from 2 to 2.5 million years ago. Today they are often, and rather sadly, hunted in Argentina for their soft, durable pelt.</p><p class="">In Spanish, zorro can also refer to a sly or cunning person, just as we might refer to someone as a ‘sneaky fox’ in English. It can also be used in Spanish as an adjective on its own, meaning clever, crafty or sly where the feminine form is once again ‘zorra’.</p><p class="">I will now return us briefly to hero Zorro - which is the likely the first hit you’ll discover when searching zorro on Google. Our hero Zorro, first seen in ‘The Curse of Capistrano’ in 1919 by Johnston McCulley became a quick hit after starring in the 1920 film ‘The Mark of Zorro’. He is known as the masked and caped vigilante who would later be played by several noteworthy Hollywood actors, and, of course, many masked Halloween goers. I wonder how many of them know they are portraying the personification of the fox?</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello hello, linguistic lovelies! We are here for another installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Today we’re talking about a very specific kind of animal, and you might think I’m mistaken, but I am in fact talking about - the zorro!</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><itunes:title>Zorro</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b6044aa73b0b32b2dcc9/1589032501240/Grandiloquents+9+Zorro.mp3" length="5057282" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b6044aa73b0b32b2dcc9/1589032501240/Grandiloquents+9+Zorro.mp3" length="5057282" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Zorro</media:title></media:content></item><item><title>Cassowary</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 13 May 2020 19:41:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode4</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b2f979d8322ad11a96b4</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello to you, you word nerd! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get your wings out, but don’t go anywhere, because today we are exploring the word ‘cassowary’.</p><p class="">Cassowaries are a flightless species of bird that are native to the tropical forest of New Guinea, East Nusa Tenggara, the Maluku Islands, and northeastern Australia. They are characterised as a ratite without a keel on their sternum bone, and are the third-tallest and second-heaviest living bird in the world, smaller only than the emu and ostrich. They have often been labelled ‘the world’s most dangerous bird’ as they are capable of inflicting serious or fatal injuries to both dogs and humans.</p><p class="">But back to the language! Cassowary has been identified as French or Dutch from 1610, but originates from the Malay ‘kasuari’. ‘Suari’ in Malay, is translated as ‘island’. In English, the only other derivative is a tree - ‘casuarina’. Casuarina is a genus of 17 tree species native to Australia, India, southeast Asia, islands in the Pacific Ocean and eastern Africa. Interestingly, the derivative alludes to the similarities between the bird's feathers and the plant's foliage, as they do look quite similar! However, in current standard Malay, the casuarina tree is called ‘rhu’.</p><p class="">The genus <em>Casuarius</em> was erected by the French scientist Mathurin Jacques Brisson in his <em>Ornithologie</em> published in 1760. Today, there are only three species of casuarius alive. The fourth, <em>Casuarius lydekkeri, </em>or the pygmy cassowary, is now extinct. The type species, the southern cassowary, is scientifically referred to as casuarius casuarius. Try saying that ten times fast!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello to you, you word nerd! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get your wings out, but don’t go anywhere, because today we are exploring the word ‘cassowary’.</p><p class="">Cassowaries are a flightless species of bird that are native to the tropical forest of New Guinea, East Nusa Tenggara, the Maluku Islands, and northeastern Australia. They are characterised as a ratite without a keel on their sternum bone, and are the third-tallest and second-heaviest living bird in the world, smaller only than the emu and ostrich. They have often been labelled ‘the world’s most dangerous bird’ as they are capable of inflicting serious or fatal injuries to both dogs and humans.</p><p class="">But back to the language! Cassowary has been identified as French or Dutch from 1610, but originates from the Malay ‘kasuari’. ‘Suari’ in Malay, is translated as ‘island’. In English, the only other derivative is a tree - ‘casuarina’. Casuarina is a genus of 17 tree species native to Australia, India, southeast Asia, islands in the Pacific Ocean and eastern Africa. Interestingly, the derivative alludes to the similarities between the bird's feathers and the plant's foliage, as they do look quite similar! However, in current standard Malay, the casuarina tree is called ‘rhu’.</p><p class="">The genus <em>Casuarius</em> was erected by the French scientist Mathurin Jacques Brisson in his <em>Ornithologie</em> published in 1760. Today, there are only three species of casuarius alive. The fourth, <em>Casuarius lydekkeri, </em>or the pygmy cassowary, is now extinct. The type species, the southern cassowary, is scientifically referred to as casuarius casuarius. Try saying that ten times fast!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello to you, you word nerd! Welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Get your wings out, but don’t go anywhere, because today we are exploring the word ‘cassowary’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><itunes:title>Cassowary</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b32779d8322ad11a9c08/1589031768151/Grandiloquents+4+Cassowary.mp3" length="4931819" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b32779d8322ad11a9c08/1589031768151/Grandiloquents+4+Cassowary.mp3" length="4931819" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Cassowary</media:title></media:content></item><item><title>Tintinnabulate</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Tue, 12 May 2020 19:38:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode3</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6b26398232c36f5b36c1c</guid><description><![CDATA[<p class="">Greetings, word wizards and witches alike! And a humble welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandloquents. Is that a ringing you hear in your ear? It may be so, for today’s word is ‘tintinnabulate’.</p><p class="">Tintinnabulate is a lovely specimen of language meaning to ring as a bell, or tinkle. From both the Latin ‘tintinnabulum’ referring to a bell, and ‘tinnire’ to jingle, this word describes the sound of a ringing bell as it did in Roman times. To Romans, these bells indicated the hour of bathing, as well as being used in the home, and as an emblem. They were even placed around the necks of cattle and sheep so that they could be found if they strayed! Some farmers still use bells today, most famously in the Swiss alps.</p><p class="">Sadly, we have shortened tintinnabulate to the less impressive ‘ring’, ‘tinkle’, or ‘jingle’. Though they may serve us well, these substitutes are not nearly as spectacular!</p><p class="">Earlier forms of tintinnabulate in the English language include the adjectives ‘tintinnabulary’, from 1787, ‘tintinnabulatory’ from 1827, and the noun ‘tintinnabulum’ meaning ‘small bell’ which was used in the late 1300s.</p><p class="">You may have conjured to your mind the related word ‘tinnitus’, and you would be to correct do so, as the direct translation of tinnitus is, again, the ringing of bells. Today, tinnitus is used to describe a physical condition of ringing in the ear or head, when there is no external noise present. Though often misinterpreted as a disease in itself, tinnitus is merely a symptom, often of a malfunctioning hearing system. Can you hear something tintinnabulating? Make sure there are bells nearby, or you might have tinnitus!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Greetings, word wizards and witches alike! And a humble welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandloquents. Is that a ringing you hear in your ear? It may be so, for today’s word is ‘tintinnabulate’.</p><p class="">Tintinnabulate is a lovely specimen of language meaning to ring as a bell, or tinkle. From both the Latin ‘tintinnabulum’ referring to a bell, and ‘tinnire’ to jingle, this word describes the sound of a ringing bell as it did in Roman times. To Romans, these bells indicated the hour of bathing, as well as being used in the home, and as an emblem. They were even placed around the necks of cattle and sheep so that they could be found if they strayed! Some farmers still use bells today, most famously in the Swiss alps.</p><p class="">Sadly, we have shortened tintinnabulate to the less impressive ‘ring’, ‘tinkle’, or ‘jingle’. Though they may serve us well, these substitutes are not nearly as spectacular!</p><p class="">Earlier forms of tintinnabulate in the English language include the adjectives ‘tintinnabulary’, from 1787, ‘tintinnabulatory’ from 1827, and the noun ‘tintinnabulum’ meaning ‘small bell’ which was used in the late 1300s.</p><p class="">You may have conjured to your mind the related word ‘tinnitus’, and you would be to correct do so, as the direct translation of tinnitus is, again, the ringing of bells. Today, tinnitus is used to describe a physical condition of ringing in the ear or head, when there is no external noise present. Though often misinterpreted as a disease in itself, tinnitus is merely a symptom, often of a malfunctioning hearing system. Can you hear something tintinnabulating? Make sure there are bells nearby, or you might have tinnitus!</p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Greetings, word wizards and witches alike! And a humble welcome to today’s episode of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandloquents. Is that a ringing you hear in your ear? It may be so, for today’s word is ‘tintinnabulate’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><itunes:title>Tintinnabulate</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b2923e021120eb1cf015/1589031617491/Grandiloquents+3+Tintinnabulate.mp3" length="4985447" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6b2923e021120eb1cf015/1589031617491/Grandiloquents+3+Tintinnabulate.mp3" length="4985447" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Tintinnabulate</media:title></media:content></item><item><title>Pauciloquent</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Mon, 11 May 2020 19:02:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode2</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6a9ed06715c555806eccd</guid><description><![CDATA[<p class="">Bonjour, linguaphiles! Welcome to today’s edition of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquence. Today’s word, like my salutation, will not be in English, but rather, a word from the Latin language - ‘pauciloquent.’</p><p class=""></p><p class="">Pauciloquent is an adjective meaning someone who is brief in speech, or utters few words. You would probably not describe me, your host, as pauciloquent, as I am rarely of few words. This word comes from the classical Latin ‘pauciloquium’ where ‘paucus’ refers to little or few, and ‘loquor’ meaning ‘to speak’. You might say, ‘My dear, try not to be so pauciloquent when thanking your guests - Nanna so enjoys your speaking voice.’</p><p class=""></p><p class="">As a noun, we use ‘pauciloquy’, defined as the use of few words when speaking, or ‘economical’ speech. In a sentence: ‘the President used paciloquy in his speech this evening, as he knew not what he was talking about.’ I shan’t make any allusions as to which president, of course. This is merely a hypothetical sentence in order to help clarify some language. You’re welcome.</p><p class=""></p><p class="">‘Paucus’ comes from the Proto-Indo-European ‘peh2w-’, meaning few, and derivatives include, but are not limited to, ‘filly’, ‘foal’, ‘pauper’, ‘pedagogy’, ‘pediatric’, ‘pony’, ‘pool’, and ‘poor’! Phew! Fascinating that while originating from something that means ‘a little’ - some of these words refer to rather expansive concepts!</p><p class=""></p><p class="">Of course, the antonym for pauciloquy is multioquy, which is an excess of words or talk. Here indeed you may find a more apt description of me! You might say, ‘I know not why, but multioquy appears to be used commonly amongst my extended relatives, particularly after Christmas punch.’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Bonjour, linguaphiles! Welcome to today’s edition of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquence. Today’s word, like my salutation, will not be in English, but rather, a word from the Latin language - ‘pauciloquent.’</p><p class=""></p><p class="">Pauciloquent is an adjective meaning someone who is brief in speech, or utters few words. You would probably not describe me, your host, as pauciloquent, as I am rarely of few words. This word comes from the classical Latin ‘pauciloquium’ where ‘paucus’ refers to little or few, and ‘loquor’ meaning ‘to speak’. You might say, ‘My dear, try not to be so pauciloquent when thanking your guests - Nanna so enjoys your speaking voice.’</p><p class=""></p><p class="">As a noun, we use ‘pauciloquy’, defined as the use of few words when speaking, or ‘economical’ speech. In a sentence: ‘the President used paciloquy in his speech this evening, as he knew not what he was talking about.’ I shan’t make any allusions as to which president, of course. This is merely a hypothetical sentence in order to help clarify some language. You’re welcome.</p><p class=""></p><p class="">‘Paucus’ comes from the Proto-Indo-European ‘peh2w-’, meaning few, and derivatives include, but are not limited to, ‘filly’, ‘foal’, ‘pauper’, ‘pedagogy’, ‘pediatric’, ‘pony’, ‘pool’, and ‘poor’! Phew! Fascinating that while originating from something that means ‘a little’ - some of these words refer to rather expansive concepts!</p><p class=""></p><p class="">Of course, the antonym for pauciloquy is multioquy, which is an excess of words or talk. Here indeed you may find a more apt description of me! You might say, ‘I know not why, but multioquy appears to be used commonly amongst my extended relatives, particularly after Christmas punch.’</p><p class=""></p><p class="">Isn’t language wonderful?</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Bonjour, linguaphiles! Welcome to today’s edition of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquence. Today’s word, like my salutation, will not be in English, but rather, a word from the Latin language - ‘pauciloquent.’</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><itunes:title>Pauciloquent</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6aa320f826758a397cdcc/1589029474084/Grandiloquents+2+Pauciloquent.mp3" length="4916676" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6aa320f826758a397cdcc/1589029474084/Grandiloquents+2+Pauciloquent.mp3" length="4916676" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Pauciloquent</media:title></media:content></item><item><title>Sesquipedalian</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Sun, 10 May 2020 19:00:00 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode1</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5eb6a96b0f826758a397b444</guid><description><![CDATA[<p class="">Good day to you, fellow logophiles! Welcome to the very first installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Our first word, rather aptly, is a word describing the length of other words. Today, we are talking about ‘sesquipedalian’.</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Good day to you, fellow logophiles! Welcome to the very first installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Our first word, rather aptly, is a word describing the length of other words. Today, we are talking about ‘sesquipedalian’.</p><p class=""><strong>Written by Taylor Davidson, Read by Zane C Weber</strong></p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Good day to you, fellow logophiles! Welcome to the very first installment of An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents. Our first word, rather aptly, is a word describing the length of other words. Today, we are talking about ‘sesquipedalian’.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>4:51</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><itunes:title>Sesquipedalian</itunes:title><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6a997784e2246462a0bae/1589029318013/Grandiloquents+1+Sesquipedalian.mp3" length="4951188" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5eb6a997784e2246462a0bae/1589029318013/Grandiloquents+1+Sesquipedalian.mp3" length="4951188" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">Sesquipedalian</media:title></media:content></item><item><title>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents</title><category>english</category><category>language</category><dc:creator>Zane C Weber</dc:creator><pubDate>Wed, 29 Apr 2020 14:52:23 +0000</pubDate><link>https://thatsnotcanon.com/grandiloquentspodcast/episode-cwd83</link><guid isPermaLink="false">55ab7c5fe4b069b20edfa855:5ea98d8b4c7f0268dbfb148b:5ea9942b23a0ce6653626fbf</guid><description><![CDATA[<p class="">Hello there! You! Yes, you! Do you take great pleasure out of using large and obscure words that no one understands? Perhaps you enjoy peppering a strange adjective into a work email, or finding a new verb to pursue as a hobby? Or perhaps you’re a seasoned logophile such as myself. Well this is surely the podcast for you.</p><p class="">An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents brings together all the world’s most interesting, bizarre and fascinating language to teach you a new word everyday.</p><p class="">On Monday, we discuss interesting insults - brand new ways to disparage those who taunt you. On Tuesdays, it’s konichiwa, bonjour and hola to words that are not from our native English language. On wild card Wednesdays, you’ll be presented with something odd and strange, unlikely to be a word you’ve ever heard before, and Thursdays we turn to plants and animals for linguistic inspiration. Finally, Fridays find philias and phobias - all your favourite obsessions and worst fears.</p><p class="">Itching for more auditory pleasure? We know you are! Search An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents on any good podcatcher to find more, and learn something new today! Or find us at thatsnotcanon.com to learn more. We can’t wait to explore the wonderful world of words with you!</p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="">Hello there! You! Yes, you! Do you take great pleasure out of using large and obscure words that no one understands? Perhaps you enjoy peppering a strange adjective into a work email, or finding a new verb to pursue as a hobby? Or perhaps you’re a seasoned logophile such as myself. Well this is surely the podcast for you.</p><p class="">An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents brings together all the world’s most interesting, bizarre and fascinating language to teach you a new word everyday.</p><p class="">On Monday, we discuss interesting insults - brand new ways to disparage those who taunt you. On Tuesdays, it’s konichiwa, bonjour and hola to words that are not from our native English language. On wild card Wednesdays, you’ll be presented with something odd and strange, unlikely to be a word you’ve ever heard before, and Thursdays we turn to plants and animals for linguistic inspiration. Finally, Fridays find philias and phobias - all your favourite obsessions and worst fears.</p><p class="">Itching for more auditory pleasure? We know you are! Search An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents on any good podcatcher to find more, and learn something new today! Or find us at thatsnotcanon.com to learn more. We can’t wait to explore the wonderful world of words with you!</p><p class=""><strong>Subscribe to us on</strong><a href="https://itunes.apple.com/au/podcast/glass-of-whine/id1434970940" target="_blank"><strong> ITUNES</strong></a><strong>, </strong><a href="https://www.stitcher.com/s?fid=229046&refid=stpr" target="_blank"><strong>STITCHER</strong></a><strong>, </strong><a href="https://open.spotify.com/show/197nZ8UzMc0FM4e5rRYOqG?si=B5W6Moj-QYK1IMoS7c0JOg" target="_blank"><strong>SPOTIFY</strong></a><strong>, or your </strong><a href="https://www.thatsnotcanonproductions.com/castologypodcast?format=rss" target="_blank"><strong>podcatcher of choice</strong></a><strong>.</strong></p><p class=""><strong>Find us on </strong><a href="https://www.facebook.com/castology" target="_blank"><strong>FACEBOOK</strong></a><strong> or </strong><a href="https://twitter.com/castology" target="_blank"><strong>TWITTER</strong></a></p><p class=""><a href="https://www.patreon.com/user?u=27166353" target="_blank"><strong>Become a Patron of That’s Not Canon Productions at Patreon!</strong></a></p>]]></content:encoded><itunes:author>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents - TNC</itunes:author><itunes:subtitle>A history of the word</itunes:subtitle><itunes:summary>Hello there! You! Yes, you! Do you take great pleasure out of using large and obscure words that no one understands? Perhaps you enjoy peppering a strange adjective into a work email, or finding a new verb to pursue as a hobby? Or perhaps you’re a seasoned logophile such as myself. Well this is surely the podcast for you.</itunes:summary><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:duration>1:05</itunes:duration><itunes:image href="https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/55ab7c5fe4b069b20edfa855/1588171635472-WDI50DH9M4SJPL11ZO2Q/ke17ZwdGBToddI8pDm48kNiEM88mrzHRsd1mQ3bxVct7gQa3H78H3Y0txjaiv_0fDoOvxcdMmMKkDsyUqMSsMWxHk725yiiHCCLfrh8O1z4YTzHvnKhyp6Da-NYroOW3ZGjoBKy3azqku80C789l0topjEaZcWjtmMYdCWL4dkGbxs35J-ZjFa9s1e3LsxrX8g4qcOj2k2AL08mW_Htcgg/Grandiloquents+LOGO.png"/><itunes:season>1</itunes:season><itunes:title>An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents</itunes:title><enclosure url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ea994593bc44e5e37f87555/1588171878212/Grandiloquents+0+PROMO+65sec.mp3" length="1174555" type="audio/mpeg"/><media:content url="https://static1.squarespace.com/static/55ab7c5fe4b069b20edfa855/t/5ea994593bc44e5e37f87555/1588171878212/Grandiloquents+0+PROMO+65sec.mp3" length="1174555" type="audio/mpeg" isDefault="true" medium="audio"><media:title type="plain">An Assemblage of Grandiose and Bombastic Grandiloquents</media:title></media:content></item></channel></rss> |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment