Last active
September 4, 2020 03:15
-
-
Save simonsarris/5472121 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Where to Live (Du Fu) | |
West of the Flower Washing Stream, | |
not far downstream from the bridge, | |
the master has chosen a quiet spot | |
here in the woods by the river. | |
Living apart from the city crowds, | |
the world loosens its grip; | |
murmuring of this clear water dissolves | |
the sadness that burdens a stranger. | |
Countless dragonflies play in the air, | |
dancing up and down; | |
a pair of wild ducks out in the stream | |
swim and dive together. | |
You could take a boat downstream, | |
thousands of miles to the east | |
or else forget the boat, and live | |
here by this stream forever. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
ref: 唐代詩人行吟地圖
《卜居》
作者:杜甫
浣花流水水西頭,
主人為卜林塘幽。
已知出郭少塵事,
更有澄江銷客愁。
無數蜻蜓齊上下,
一雙鸂鶒對沉浮。
東行萬里堪乘興,
須向山陰上小舟。