Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@skounis
Last active October 11, 2019 15:42
Show Gist options
  • Save skounis/80461d153a265c5ff525c4193ff63cb1 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save skounis/80461d153a265c5ff525c4193ff63cb1 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Drupal Core PO skeleton
# French translation of Drupal core (8.7.8)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
msgid "Forms"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "User interface"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr ""
msgid "Save configuration"
msgstr ""
msgid "delete"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
msgid "Markup"
msgstr ""
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgid "Suffix"
msgstr ""
msgid "Approve"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
msgid "Operations"
msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
msgid "Moderated content"
msgstr ""
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
msgid "Development"
msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Author"
msgstr ""
msgid "Replies"
msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Send email"
msgstr ""
msgid "closed"
msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Last comment"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "more"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
msgid "Email settings"
msgstr ""
msgid "Article"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Articles"
msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
msgid "footer"
msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
msgid "not verified"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
msgid "For"
msgstr ""
msgid "new"
msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
msgid "Block title"
msgstr ""
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr ""
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
msgid "Logging"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
msgid "Content types"
msgstr ""
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgid "Home page"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "view"
msgstr ""
msgid "unpublished"
msgstr ""
msgid "updated"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "File information"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
msgid "File path"
msgstr ""
msgid "Advanced options"
msgstr ""
msgid "Release notes"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Links"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr ""
msgid "Weekly"
msgstr ""
msgid "Monthly"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Use count"
msgstr ""
msgid "Display settings"
msgstr ""
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "taxonomy terms"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
msgid "Number"
msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "No log messages available."
msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Block settings"
msgstr ""
msgid "- None -"
msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
msgid "Help text"
msgstr ""
msgid "Types"
msgstr ""
msgid "Multiple"
msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
msgid "root"
msgstr ""
msgid "Parent"
msgstr ""
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
msgid "Add container"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "edit container"
msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
msgid "Go to parent page"
msgstr ""
msgid "Go to next page"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
msgid "Taxonomy term"
msgstr ""
msgid "Description field"
msgstr ""
msgid "settings"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
msgid "Node ID"
msgstr ""
msgid "Field"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "header"
msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Session opened for %name."
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Image settings"
msgstr ""
msgid "True"
msgstr ""
msgid "False"
msgstr ""
msgid "Preset Name"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Blank"
msgstr ""
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgid "Core"
msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
msgid "Low"
msgstr ""
msgid "Archive"
msgstr ""
msgid "Album"
msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
msgid "Add new"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Views"
msgstr ""
msgid "Access"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Length"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "File extensions"
msgstr ""
msgid "Vocabularies"
msgstr ""
msgid "Modules"
msgstr ""
msgid "Form ID"
msgstr ""
msgid "Clear index"
msgstr ""
msgid "General discussion"
msgstr ""
msgid "edit forum"
msgstr ""
msgid "Forum name"
msgstr ""
msgid "forum"
msgstr ""
msgid "Manage"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
msgid "link"
msgstr ""
msgid "Anchor"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
msgid "Node type"
msgstr ""
msgid "Menu"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "Teaser"
msgstr ""
msgid "GUID"
msgstr ""
msgid "never"
msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
msgid "actions"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Layout"
msgstr ""
msgid "Select a layout"
msgstr ""
msgid "aggregator"
msgstr ""
msgid "Update interval"
msgstr ""
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
msgid "Add forum"
msgstr ""
msgid "Add term"
msgstr ""
msgid "Search keywords"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgid "Search Keywords"
msgstr ""
msgid "Preview comment"
msgstr ""
msgid "Component"
msgstr ""
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Advanced search"
msgstr ""
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Attachment"
msgstr ""
msgid "States"
msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Picture"
msgstr ""
msgid "Upload image"
msgstr ""
msgid "Taxonomy settings"
msgstr ""
msgid "content types"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr ""
msgid "Before"
msgstr ""
msgid "After"
msgstr ""
msgid "Database type"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "Content type"
msgstr ""
msgid "action"
msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
msgid "file"
msgstr ""
msgid "User ID"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
msgid "no"
msgstr ""
msgid "New user: %name %email."
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
msgid "Node"
msgstr ""
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr ""
msgid "The subject of the message."
msgstr ""
msgid "Number of columns"
msgstr ""
msgid "Data type"
msgstr ""
msgid "Create"
msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
msgid "Include"
msgstr ""
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Revert to defaults"
msgstr ""
msgid "Open link in new window"
msgstr ""
msgid "vocabularies"
msgstr ""
msgid "term"
msgstr ""
msgid "Expanded"
msgstr ""
msgid "Parent item"
msgstr ""
msgid "Add child page"
msgstr ""
msgid "Printer-friendly version"
msgstr ""
msgid "Content type for child pages"
msgstr ""
msgid "Update options"
msgstr ""
msgid "Remove from outline"
msgstr ""
msgid "Unknown export format."
msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
msgid "Last post"
msgstr ""
msgid "Access denied"
msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
msgid "Date format"
msgstr ""
msgid "Add content"
msgstr ""
msgid "Area"
msgstr ""
msgid "Page title"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
msgid "Override title"
msgstr ""
msgid "CSS class"
msgstr ""
msgid "Add view"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
msgid "Pager ID"
msgstr ""
msgid "View arguments"
msgstr ""
msgid "RSS"
msgstr ""
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "@count minute"
msgstr[1] "@count minutes"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count heure"
msgstr[1] "@count heures"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count jour"
msgstr[1] "@count jours"
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
msgid "Taxonomy terms"
msgstr ""
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
msgid "Site name"
msgstr ""
msgid "Site slogan"
msgstr ""
msgid "Good"
msgstr ""
msgid "Node types"
msgstr ""
msgid "User settings"
msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
msgid "Web Server"
msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
msgid "Drupal"
msgstr ""
msgid "Not found"
msgstr ""
msgid "Module"
msgstr ""
msgid "PHP"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Host"
msgstr ""
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
msgid "Available updates"
msgstr ""
msgid "Manual update check"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
msgid "Check manually"
msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
msgid "Update available"
msgstr ""
msgid "Drupal core update status"
msgstr ""
msgid "Out of date"
msgstr ""
msgid "Header"
msgstr ""
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
msgid "Footer"
msgstr ""
msgid "Inline"
msgstr ""
msgid "Recipients"
msgstr ""
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Your name"
msgstr ""
msgid "Menu link"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
msgid "Aggregator feed"
msgstr ""
msgid "Aggregator feed ID"
msgstr ""
msgid "Feed description"
msgstr ""
msgid "Aggregator item"
msgstr ""
msgid "Aggregator item ID"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Throttle"
msgstr ""
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgid "Roles"
msgstr ""
msgid "Role ID"
msgstr ""
msgid "Revision ID"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Comment ID"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
msgid "Published"
msgstr ""
msgid "Signature"
msgstr ""
msgid "Cacheable"
msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Source string ID"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Source string"
msgstr ""
msgid "Locale"
msgstr ""
msgid "Title field label"
msgstr ""
msgid "Promoted to front page"
msgstr ""
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr ""
msgid "Revisions"
msgstr ""
msgid "Log message"
msgstr ""
msgid "URL alias"
msgstr ""
msgid "File ID"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File MIME type"
msgstr ""
msgid "File size"
msgstr ""
msgid "Node revision ID"
msgstr ""
msgid "Vocabulary"
msgstr ""
msgid "Vocabulary ID"
msgstr ""
msgid "Vocabulary name"
msgstr ""
msgid "Term"
msgstr ""
msgid "Term ID"
msgstr ""
msgid "User role"
msgstr ""
msgid "Role name"
msgstr ""
msgid "Last access"
msgstr ""
msgid "Last login"
msgstr ""
msgid "Time zone"
msgstr ""
msgid "Severity"
msgstr ""
msgid "Field name"
msgstr ""
msgid "Field type"
msgstr ""
msgid "Global settings"
msgstr ""
msgid "Multiple values"
msgstr ""
msgid "Fields"
msgstr ""
msgid "Widget type"
msgstr ""
msgid "Contains"
msgstr ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
msgid "Is less than"
msgstr ""
msgid "Is less than or equal to"
msgstr ""
msgid "Is equal to"
msgstr ""
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
msgid "Is greater than"
msgstr ""
msgid "Is not equal to"
msgstr ""
msgid "Average"
msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
msgid "Overridden"
msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
msgid "Set name"
msgstr ""
msgid "Original image"
msgstr ""
msgid "Link to URL"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Watchdog"
msgstr ""
msgid "Search settings"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "blocked"
msgstr ""
msgid "active"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "OPML feed"
msgstr ""
msgid "Number of news items in block"
msgstr ""
msgid "View this feed's recent news."
msgstr ""
msgid "Feed overview"
msgstr ""
msgid "Items"
msgstr ""
msgid "Last update"
msgstr ""
msgid "Next update"
msgstr ""
msgid "%time ago"
msgstr ""
msgid "%time left"
msgstr ""
msgid "Nodes"
msgstr ""
msgid "Authored by"
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr ""
msgid "Feed %feed added."
msgstr ""
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr ""
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
msgid "Sort order"
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
msgid ", "
msgstr ""
msgid "Textfield"
msgstr ""
msgid "Display options"
msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr ""
msgid "Media"
msgstr ""
msgid "Sortable"
msgstr ""
msgid "Plain text"
msgstr ""
msgid "standard"
msgstr ""
msgid "Caching"
msgstr ""
msgid "Month"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Widget"
msgstr ""
msgid "Last reply"
msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Processors"
msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgid "Current"
msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
msgid "Desc"
msgstr ""
msgid "Filter by"
msgstr ""
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "Recipient"
msgstr ""
msgid "OR"
msgstr ""
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr ""
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr ""
msgid "node"
msgstr ""
msgid "Administer content"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
msgid "Egypt"
msgstr ""
msgid "Namibia"
msgstr ""
msgid "Israel"
msgstr ""
msgid "Iran"
msgstr ""
msgid "New Zealand"
msgstr ""
msgid "Tonga"
msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr ""
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgid "Chile"
msgstr ""
msgid "Paraguay"
msgstr ""
msgid "Jamaica"
msgstr ""
msgid "Japan"
msgstr ""
msgid "Libya"
msgstr ""
msgid "Poland"
msgstr ""
msgid "Portugal"
msgstr ""
msgid "Singapore"
msgstr ""
msgid "Turkey"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgid "Table"
msgstr ""
msgid "Mon"
msgstr ""
msgid "Tue"
msgstr ""
msgid "Wed"
msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr ""
msgid "Fri"
msgstr ""
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Sun"
msgstr ""
msgid "May"
msgstr ""
msgid "am"
msgstr ""
msgid "pm"
msgstr ""
msgid "Start date"
msgstr ""
msgid "End date"
msgstr ""
msgid "Forum"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "Align"
msgstr ""
msgid "Loop"
msgstr ""
msgid "Display title"
msgstr ""
msgid "Background color"
msgstr ""
msgid "Text color"
msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Link URL"
msgstr ""
msgid "List type"
msgstr ""
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgid "Role"
msgstr ""
msgid "Select all"
msgstr ""
msgid "Allow"
msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""
msgid "User login"
msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr ""
msgid "Link text"
msgstr ""
msgid "Add new comment"
msgstr ""
msgid "No terms available."
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
msgid "String"
msgstr ""
msgid "Case"
msgstr ""
msgid "External"
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgid "Referrer"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default front page"
msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
msgid "Square"
msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
msgid "Maximum length"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Cache"
msgstr ""
msgid "Argument"
msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
msgid "Save and edit"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Edit view"
msgstr ""
msgid "Administer views"
msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgid "Descending"
msgstr ""
msgid "Normal menu item"
msgstr ""
msgid "Expose"
msgstr ""
msgid "Option"
msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Operator"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
msgid "Optional"
msgstr ""
msgid "Exposed Filters"
msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
msgid "Views UI"
msgstr ""
msgid "Recent comments"
msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgid "Plain"
msgstr ""
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Integer"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr ""
msgid "Cron settings"
msgstr ""
msgid "Preformatted"
msgstr ""
msgid "Anonymous users"
msgstr ""
msgid "Found"
msgstr ""
msgid "Clear cache"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "fields"
msgstr ""
msgid "Add group"
msgstr ""
msgid "Save settings"
msgstr ""
msgid "UID"
msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
msgid "Multiplier"
msgstr ""
msgid "Session closed for %name."
msgstr ""
msgid "Tracker"
msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
msgid "Your search yielded no results."
msgstr ""
msgid "="
msgstr ""
msgid "Germany"
msgstr ""
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgid "Created date"
msgstr ""
msgid "Updated date"
msgstr ""
msgid "comments"
msgstr ""
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nouveau"
msgstr[1] "@count nouveaux"
msgid "Default language"
msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgid "Albania"
msgstr ""
msgid "Algeria"
msgstr ""
msgid "American Samoa"
msgstr ""
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgid "Angola"
msgstr ""
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgid "Aruba"
msgstr ""
msgid "Australia"
msgstr ""
msgid "Austria"
msgstr ""
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgid "Belize"
msgstr ""
msgid "Benin"
msgstr ""
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgid "Brunei"
msgstr ""
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgid "Cambodia"
msgstr ""
msgid "Cameroon"
msgstr ""
msgid "Canada"
msgstr ""
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
msgid "Chad"
msgstr ""
msgid "China"
msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr ""
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
msgid "Cyprus"
msgstr ""
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
msgid "Denmark"
msgstr ""
msgid "Djibouti"
msgstr ""
msgid "Dominica"
msgstr ""
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
msgid "Ecuador"
msgstr ""
msgid "El Salvador"
msgstr ""
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
msgid "Eritrea"
msgstr ""
msgid "Estonia"
msgstr ""
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr ""
msgid "France"
msgstr ""
msgid "French Guiana"
msgstr ""
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
msgid "Gabon"
msgstr ""
msgid "Gambia"
msgstr ""
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgid "Ghana"
msgstr ""
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
msgid "Greece"
msgstr ""
msgid "Greenland"
msgstr ""
msgid "Grenada"
msgstr ""
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgid "Guam"
msgstr ""
msgid "Guatemala"
msgstr ""
msgid "Guinea"
msgstr ""
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
msgid "Guyana"
msgstr ""
msgid "Haiti"
msgstr ""
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
msgid "Honduras"
msgstr ""
msgid "Hungary"
msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr ""
msgid "India"
msgstr ""
msgid "Indonesia"
msgstr ""
msgid "Iraq"
msgstr ""
msgid "Ireland"
msgstr ""
msgid "Italy"
msgstr ""
msgid "Jordan"
msgstr ""
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr ""
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
msgid "Laos"
msgstr ""
msgid "Latvia"
msgstr ""
msgid "Lebanon"
msgstr ""
msgid "Lesotho"
msgstr ""
msgid "Liberia"
msgstr ""
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
msgid "Lithuania"
msgstr ""
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
msgid "Madagascar"
msgstr ""
msgid "Malawi"
msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr ""
msgid "Maldives"
msgstr ""
msgid "Mali"
msgstr ""
msgid "Malta"
msgstr ""
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
msgid "Martinique"
msgstr ""
msgid "Mauritania"
msgstr ""
msgid "Mauritius"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
msgid "Mexico"
msgstr ""
msgid "Micronesia"
msgstr ""
msgid "Moldova"
msgstr ""
msgid "Monaco"
msgstr ""
msgid "Mongolia"
msgstr ""
msgid "Montserrat"
msgstr ""
msgid "Morocco"
msgstr ""
msgid "Mozambique"
msgstr ""
msgid "Nauru"
msgstr ""
msgid "Nepal"
msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
msgid "Niger"
msgstr ""
msgid "Nigeria"
msgstr ""
msgid "Niue"
msgstr ""
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
msgid "North Korea"
msgstr ""
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
msgid "Norway"
msgstr ""
msgid "Oman"
msgstr ""
msgid "Pakistan"
msgstr ""
msgid "Palau"
msgstr ""
msgid "Panama"
msgstr ""
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
msgid "Peru"
msgstr ""
msgid "Philippines"
msgstr ""
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
msgid "Qatar"
msgstr ""
msgid "Romania"
msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
msgid "Rwanda"
msgstr ""
msgid "Samoa"
msgstr ""
msgid "San Marino"
msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
msgid "Senegal"
msgstr ""
msgid "Seychelles"
msgstr ""
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
msgid "Slovakia"
msgstr ""
msgid "Slovenia"
msgstr ""
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
msgid "Somalia"
msgstr ""
msgid "South Africa"
msgstr ""
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
msgid "Spain"
msgstr ""
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
msgid "Sudan"
msgstr ""
msgid "Suriname"
msgstr ""
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
msgid "Swaziland"
msgstr ""
msgid "Sweden"
msgstr ""
msgid "Switzerland"
msgstr ""
msgid "Syria"
msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
msgid "Tanzania"
msgstr ""
msgid "Thailand"
msgstr ""
msgid "Togo"
msgstr ""
msgid "Tokelau"
msgstr ""
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
msgid "Tunisia"
msgstr ""
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
msgid "Uganda"
msgstr ""
msgid "Ukraine"
msgstr ""
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
msgid "United States"
msgstr ""
msgid "Uruguay"
msgstr ""
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
msgid "Vatican City"
msgstr ""
msgid "Venezuela"
msgstr ""
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
msgid "Yemen"
msgstr ""
msgid "Zambia"
msgstr ""
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
msgid "Identity"
msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
msgid "Database username"
msgstr ""
msgid "Database password"
msgstr ""
msgid "Database name"
msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
msgid "Size of textfield"
msgstr ""
msgid "Authoring information"
msgstr ""
msgid "Authored on"
msgstr ""
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
msgid "Queued"
msgstr ""
msgid "contact form"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Syslog"
msgstr ""
msgid "Other queries"
msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
msgid "Link to node"
msgstr ""
msgid "File Upload"
msgstr ""
msgid "block"
msgstr ""
msgid "Site language"
msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "Edit term"
msgstr ""
msgid "Switch"
msgstr ""
msgid "Import OPML"
msgstr ""
msgid "OPML File"
msgstr ""
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr ""
msgid "Sources"
msgstr ""
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count élement"
msgstr[1] "@count éléments"
msgid "Feed items"
msgstr ""
msgid "Add menu"
msgstr ""
msgid "menu"
msgstr ""
msgid "‹ previous"
msgstr ""
msgid "next ›"
msgstr ""
msgid "No items selected."
msgstr ""
msgid "The update has been performed."
msgstr ""
msgid "Node title"
msgstr ""
msgid "Result"
msgstr ""
msgid "Browser"
msgstr ""
msgid "View user profile."
msgstr ""
msgid "Titles only"
msgstr ""
msgid "Full text"
msgstr ""
msgid "Feed settings"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Add Block"
msgstr ""
msgid "published"
msgstr ""
msgid "The changes have been saved."
msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Member for"
msgstr ""
msgid "@time ago"
msgstr ""
msgid "No users selected."
msgstr ""
msgid "Select all rows in this table"
msgstr ""
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr ""
msgid "User search"
msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr ""
msgid "Please enter some keywords."
msgstr ""
msgid "Front page"
msgstr ""
msgid "Replacement patterns"
msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgid "Successful"
msgstr ""
msgid "Display name"
msgstr ""
msgid "Languages"
msgstr ""
msgid "Topics"
msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
msgid "Definition"
msgstr ""
msgid "Allowed values list"
msgstr ""
msgid "Textfield size"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
msgid "Edit menu"
msgstr ""
msgid "Delete menu"
msgstr ""
msgid "Publishing options"
msgstr ""
msgid "Create new revision"
msgstr ""
msgid "Lists"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
msgid "Minimum height"
msgstr ""
msgid "Minimum width"
msgstr ""
msgid "Query"
msgstr ""
msgid "Locale settings"
msgstr ""
msgid "Search fields"
msgstr ""
msgid "Configure block"
msgstr ""
msgid "Block name"
msgstr ""
msgid "How many content items to display in \"day\" list."
msgstr ""
msgid "Jan"
msgstr ""
msgid "Feb"
msgstr ""
msgid "Mar"
msgstr ""
msgid "Apr"
msgstr ""
msgid "Jun"
msgstr ""
msgid "Jul"
msgstr ""
msgid "Aug"
msgstr ""
msgid "Sep"
msgstr ""
msgid "Oct"
msgstr ""
msgid "Nov"
msgstr ""
msgid "Dec"
msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr ""
msgid "Minute"
msgstr ""
msgid "Second"
msgstr ""
msgid "Select list"
msgstr ""
msgid "Text field"
msgstr ""
msgid "Granularity"
msgstr ""
msgid "Posts"
msgstr ""
msgid "Map"
msgstr ""
msgid "Node settings"
msgstr ""
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgid "Configure permissions"
msgstr ""
msgid "Workflow"
msgstr ""
msgid "Randomize"
msgstr ""
msgid "Link label"
msgstr ""
msgid "author"
msgstr ""
msgid "Entity"
msgstr ""
msgid "AND"
msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
msgid "Negate"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
msgid "Existing system path"
msgstr ""
msgid "Path alias"
msgstr ""
msgid "Greater than"
msgstr ""
msgid "Less than"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "Caption"
msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
msgid "Log out"
msgstr ""
msgid "Number of day's top views to display"
msgstr ""
msgid "Number of all time views to display"
msgstr ""
msgid "Number of most recent views to display"
msgstr ""
msgid "Extend"
msgstr ""
msgid "characters"
msgstr ""
msgid "Su"
msgstr ""
msgid "Mo"
msgstr ""
msgid "Tu"
msgstr ""
msgid "We"
msgstr ""
msgid "Th"
msgstr ""
msgid "Fr"
msgstr ""
msgid "Sa"
msgstr ""
msgid "First day of week"
msgstr ""
msgid "Add workflow"
msgstr ""
msgid "Add state"
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "workflow"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Your message has been sent."
msgstr ""
msgid "Create new account"
msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
msgid "User registration"
msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
msgid "People"
msgstr ""
msgid "Add section"
msgstr ""
msgid "Created new term %term."
msgstr ""
msgid "Deleted term %name."
msgstr ""
msgid "Site information"
msgstr ""
msgid "Notify user when account is activated"
msgstr ""
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgid "Notify user when account is blocked"
msgstr ""
msgid "Author Name"
msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
msgid "Enabled filters"
msgstr ""
msgid "Updating"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
msgid "Getting Started"
msgstr ""
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr ""
msgid "Convert"
msgstr ""
msgid "Binary"
msgstr ""
msgid "Delete term"
msgstr ""
msgid "List terms"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Parent term"
msgstr ""
msgid "Parent terms"
msgstr ""
msgid "Syndicate"
msgstr ""
msgid "Video"
msgstr ""
msgid "Books"
msgstr ""
msgid "Style"
msgstr ""
msgid "Forums"
msgstr ""
msgid "Glossary"
msgstr ""
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgid "Revisions for %title"
msgstr ""
msgid "Revision"
msgstr ""
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr ""
msgid "Session"
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
msgid "No forums defined"
msgstr ""
msgid "This topic has been moved"
msgstr ""
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgid "roles"
msgstr ""
msgid "Your settings have been saved."
msgstr ""
msgid "Cron"
msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgid "Link color"
msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgid "Display label"
msgstr ""
msgid "Reversed"
msgstr ""
msgid "Changed"
msgstr ""
msgid "Date created"
msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr ""
msgid "Testing"
msgstr ""
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr ""
msgid "Ascension Island"
msgstr ""
msgid "Fiji"
msgstr ""
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
msgid "South Korea"
msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
msgid "Vietnam"
msgstr ""
msgid "Guernsey"
msgstr ""
msgid "Jersey"
msgstr ""
msgid "User name"
msgstr ""
msgid "Theme settings"
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "Not published"
msgstr ""
msgid "File settings"
msgstr ""
msgid "Menu settings"
msgstr ""
msgid "Color scheme"
msgstr ""
msgid "width"
msgstr ""
msgid "height"
msgstr ""
msgid "Unformatted"
msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr ""
msgid "@type: deleted %title."
msgstr ""
msgid "RSS Feed"
msgstr ""
msgid "Allowed file extensions"
msgstr ""
msgid "New comments"
msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
msgid "Redirect to URL"
msgstr ""
msgid "Top left"
msgstr ""
msgid "Top right"
msgstr ""
msgid "Bottom right"
msgstr ""
msgid "Bottom left"
msgstr ""
msgid "Relationships"
msgstr ""
msgid "Relationship"
msgstr ""
msgid "relationships"
msgstr ""
msgid "Migrate"
msgstr ""
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr ""
msgid "‹ Previous"
msgstr ""
msgid "Next ›"
msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
msgid "Sort criteria"
msgstr ""
msgid "Base path"
msgstr ""
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr ""
msgid "Parent menu item"
msgstr ""
msgid "The username of the user to which you would like to assign ownership."
msgstr ""
msgid "Delete action"
msgstr ""
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Multilingual"
msgstr ""
msgid "JPEG quality"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
msgid "Workspace"
msgstr ""
msgid "comment"
msgstr ""
msgid "Unpublished"
msgstr ""
msgid "Content options"
msgstr ""
msgid "Last changed"
msgstr ""
msgid "not published"
msgstr ""
msgid "Published comments"
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Protected"
msgstr ""
msgid "Comment settings"
msgstr ""
msgid "Sticky"
msgstr ""
msgid "Default options"
msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Contact settings"
msgstr ""
msgid "Ban"
msgstr ""
msgid "users"
msgstr ""
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgid "Processing"
msgstr ""
msgid "Output format"
msgstr ""
msgid "Temporary directory"
msgstr ""
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
msgid "User status"
msgstr ""
msgid "Next page"
msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr ""
msgid "Default value"
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "Password strength:"
msgstr ""
msgid "Passwords match:"
msgstr ""
msgid "Slogan"
msgstr ""
msgid "Anonymous user"
msgstr ""
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr ""
msgid "Image crop"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "@message"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Enabled modules"
msgstr ""
msgid "Translation language"
msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "Not translated"
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
msgid "Location of comment submission form"
msgstr ""
msgid "Show blocks"
msgstr ""
msgid "Go to first page"
msgstr ""
msgid "Go to last page"
msgstr ""
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
msgid "Underlined"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgid "Variables"
msgstr ""
msgid "Tasks"
msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgid "Delete role"
msgstr ""
msgid "PHP Code"
msgstr ""
msgid "Basic configuration"
msgstr ""
msgid "Recipe"
msgstr ""
msgid "Preparation time"
msgstr ""
msgid "Ingredients"
msgstr ""
msgid "Recipes"
msgstr ""
msgid "No caching"
msgstr ""
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
msgid "Croatia"
msgstr ""
msgid "Macedonia"
msgstr ""
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
msgid "Language switcher"
msgstr ""
msgid "Block description"
msgstr ""
msgid "Source field"
msgstr ""
msgid "Translation"
msgstr ""
msgid "Translation status"
msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete block"
msgstr ""
msgid "Save blocks"
msgstr ""
msgid "The block settings have been updated."
msgstr ""
msgid "Save block"
msgstr ""
msgid "The block configuration has been saved."
msgstr ""
msgid "Menus"
msgstr ""
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
msgstr ""
msgid "taxonomy term"
msgstr ""
msgid "Add vocabulary"
msgstr ""
msgid "Edit vocabulary"
msgstr ""
msgid "Created new vocabulary %name."
msgstr ""
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the vocabulary %title?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Deleted vocabulary %name."
msgstr ""
msgid "Above"
msgstr ""
msgid "@min and @max"
msgstr ""
msgid "Default time zone"
msgstr ""
msgid "Add another item"
msgstr ""
msgid "Manage fields"
msgstr ""
msgid "Add field"
msgstr ""
msgid "Trimmed"
msgstr ""
msgid "Text area"
msgstr ""
msgid "Used in"
msgstr ""
msgid "Add a new field"
msgstr ""
msgid "Save field settings"
msgstr ""
msgid "The update has encountered an error."
msgstr ""
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 élément traité avec succès :"
msgstr[1] "@count éléments traités avec succès :"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
msgid "Float"
msgstr ""
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
msgid "Decimal marker"
msgstr ""
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr ""
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr ""
msgid "Defines simple text field types."
msgstr ""
msgid "Index"
msgstr ""
msgid "Permalink"
msgstr ""
msgid "Theme-engine-specific settings"
msgstr ""
msgid "Form"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Exceptions"
msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr ""
msgid "Unpublish"
msgstr ""
msgid "The parent comment"
msgstr ""
msgid "1 minute"
msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
msgid "@module module"
msgstr ""
msgid "More information"
msgstr ""
msgid "Grid"
msgstr ""
msgid "Redo"
msgstr ""
msgid "Italic"
msgstr ""
msgid "Text Editor"
msgstr ""
msgid "Editor"
msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
msgid "Date range"
msgstr ""
msgid "Anonymous commenting"
msgstr ""
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
msgid "Default comment setting"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "parent"
msgstr ""
msgid "Date - newest first"
msgstr ""
msgid "Date - oldest first"
msgstr ""
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count commentaire"
msgstr[1] "@count commentaires"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "@count nouveau commentaire"
msgstr[1] "@count nouveaux commentaires"
msgid "Save content type"
msgstr ""
msgid "Global"
msgstr ""
msgid "Show descriptions"
msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgid "Audio file"
msgstr ""
msgid "Language code"
msgstr ""
msgid "Not present"
msgstr ""
msgid "Authenticated user"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
msgid "Contact link"
msgstr ""
msgid "Menu link title"
msgstr ""
msgid "Menu name"
msgstr ""
msgid "Autoplay"
msgstr ""
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "@count seconde"
msgstr[1] "@count secondes"
msgid "RDF"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
msgid "Edit container"
msgstr ""
msgid "Plugin settings"
msgstr ""
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgid "Indent"
msgstr ""
msgid "Outdent"
msgstr ""
msgid "Unlink"
msgstr ""
msgid "Thread"
msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
msgid "Hot topic threshold"
msgstr ""
msgid "Topics per page"
msgstr ""
msgid "Posts - most active first"
msgstr ""
msgid "Posts - least active first"
msgstr ""
msgid "Add Section"
msgstr ""
msgid "URL path settings"
msgstr ""
msgid "Title text"
msgstr ""
msgid "Mapping"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
msgid "Distinct"
msgstr ""
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr ""
msgid "Deploy"
msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
msgid "New forum topics"
msgstr ""
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr ""
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgid "More help"
msgstr ""
msgid "Bullet list"
msgstr ""
msgid "Account blocked"
msgstr ""
msgid "Expand"
msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr ""
msgid "Change layout"
msgstr ""
msgid "Provided by"
msgstr ""
msgid "Aggregate"
msgstr ""
msgid "Node access"
msgstr ""
msgid "Sizes"
msgstr ""
msgid "Add terms"
msgstr ""
msgid "« first"
msgstr ""
msgid "last »"
msgstr ""
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Zip"
msgstr ""
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
msgid "Defines a file field type."
msgstr ""
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgid "No comments available."
msgstr ""
msgid "Activate"
msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
msgid "Rebuild permissions"
msgstr ""
msgid "@type: updated %title."
msgstr ""
msgid "@type: added %title."
msgstr ""
msgid "Telephone"
msgstr ""
msgid "Add role"
msgstr ""
msgid "Path to custom logo"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Updated term %term."
msgstr ""
msgid "- None selected -"
msgstr ""
msgid "Parser"
msgstr ""
msgid "Discard items older than"
msgstr ""
msgid "Aggregator"
msgstr ""
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr ""
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr ""
msgid "URL to the feed."
msgstr ""
msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
msgstr ""
msgid "An image representing the feed."
msgstr ""
msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
msgstr ""
msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
msgstr ""
msgid "Primary Key: Unique ID for feed item."
msgstr ""
msgid "Title of the feed item."
msgstr ""
msgid "Link to the feed item."
msgstr ""
msgid "Author of the feed item."
msgstr ""
msgid "Body of the feed item."
msgstr ""
msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
msgstr ""
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr ""
msgid "Alias"
msgstr ""
msgid "Values"
msgstr ""
msgid "Account settings"
msgstr ""
msgid "Enter your keywords"
msgstr ""
msgid "Clean URLs"
msgstr ""
msgid "My account"
msgstr ""
msgid "Number of topics"
msgstr ""
msgid "Active forum topics"
msgstr ""
msgid "Read the latest forum topics."
msgstr ""
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
msgid "GD library"
msgstr ""
msgid "Attach to"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Context"
msgstr ""
msgid "Book navigation"
msgstr ""
msgid "Pager"
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr ""
msgid "Remove this item"
msgstr ""
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count année"
msgstr[1] "@count années"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count semaine"
msgstr[1] "@count semaines"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Module name"
msgstr ""
msgid "Layout settings"
msgstr ""
msgid "Page settings"
msgstr ""
msgid "Use pager"
msgstr ""
msgid "Items to display"
msgstr ""
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "More link"
msgstr ""
msgid "More link text"
msgstr ""
msgid "Top level book"
msgstr ""
msgid "No temporary directories to remove."
msgstr ""
msgid "German"
msgstr ""
msgid "Link to file"
msgstr ""
msgid "contains"
msgstr ""
msgid "Send message"
msgstr ""
msgid "Machine name"
msgstr ""
msgid "Allow Upscaling"
msgstr ""
msgid "Rotation angle"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Flush"
msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Field mapping"
msgstr ""
msgid "The file could not be created."
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
msgid "Password reset instructions mailed to %name at %email."
msgstr ""
msgid "types"
msgstr ""
msgid "Data"
msgstr ""
msgid "Selection type"
msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgid "All newer versions"
msgstr ""
msgid "Only security updates"
msgstr ""
msgid "No update data available"
msgstr ""
msgid "Not secure!"
msgstr ""
msgid "Revoked!"
msgstr ""
msgid "Unsupported release"
msgstr ""
msgid "Can not determine status"
msgstr ""
msgid "(version @version available)"
msgstr ""
msgid "See the available updates page for more information:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Project not secure"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Project revoked"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Project not supported"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No available releases found"
msgstr ""
msgid "Release revoked"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Release not supported"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Invalid info"
msgstr ""
msgid "Security update required!"
msgstr ""
msgid "Not supported!"
msgstr ""
msgid "Recommended version:"
msgstr ""
msgid "Security update:"
msgstr ""
msgid "Latest version:"
msgstr ""
msgid "Development version:"
msgstr ""
msgid "Also available:"
msgstr ""
msgid "No name"
msgstr ""
msgid "Node count"
msgstr ""
msgid "File MIME"
msgstr ""
msgid "User Role"
msgstr ""
msgid "Search help"
msgstr ""
msgid "Field settings"
msgstr ""
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
msgid "Edit forum"
msgstr ""
msgid "Default order"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Leave shadow copy"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Container name"
msgstr ""
msgid "forum container"
msgstr ""
msgid "Created new @type %term."
msgstr ""
msgid "The @type %term has been updated."
msgstr ""
msgid "AJAX"
msgstr ""
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Favicon"
msgstr ""
msgid "Containing any of the words"
msgstr ""
msgid "Containing the phrase"
msgstr ""
msgid "Containing none of the words"
msgstr ""
msgid "Only of the type(s)"
msgstr ""
msgid "Content ranking"
msgstr ""
msgid "Keyword relevance"
msgstr ""
msgid "Number of comments"
msgstr ""
msgid "Number of views"
msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
msgid "Content search"
msgstr ""
msgid "Expand layout to include descriptions."
msgstr ""
msgid "Hide descriptions"
msgstr ""
msgid "Compress layout by hiding descriptions."
msgstr ""
msgid "Or"
msgstr ""
msgid "Color set"
msgstr ""
msgid "Content ID"
msgstr ""
msgid "Underline"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Ordered list"
msgstr ""
msgid "Unordered list"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
msgid "Maximum link text length"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Link class"
msgstr ""
msgid "Install profile"
msgstr ""
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr ""
msgid "File directory"
msgstr ""
msgid "Default theme"
msgstr ""
msgid "Teaser length"
msgstr ""
msgid "not set"
msgstr ""
msgid "Web server"
msgstr ""
msgid "Memory limit"
msgstr ""
msgid "regex"
msgstr ""
msgid "Indexes"
msgstr ""
msgid "Cardinality"
msgstr ""
msgid "Fid"
msgstr ""
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Il reste @count élément à indexer."
msgstr[1] "Il reste @count éléments à indexer."
msgid "The content access permissions have been rebuilt."
msgstr ""
msgid "Column"
msgstr ""
msgid "Default sort"
msgstr ""
msgid "sort by @s"
msgstr ""
msgid "Publish content"
msgstr ""
msgid "and"
msgstr ""
msgid "Manage actions"
msgstr ""
msgid "Action type"
msgstr ""
msgid "Display a message to the user"
msgstr ""
msgid "Unpublish comment"
msgstr ""
msgid "Unpublish comment containing keyword(s)"
msgstr ""
msgid "Page path"
msgstr ""
msgid "Banner image"
msgstr ""
msgid "- Select -"
msgstr ""
msgid "Content language"
msgstr ""
msgid "Enables the categorization of content."
msgstr ""
msgid "Path prefix"
msgstr ""
msgid "Auto-reply"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add @type"
msgstr ""
msgid "Synchronize"
msgstr ""
msgid "Set as default"
msgstr ""
msgid "Not promoted"
msgstr ""
msgid "Not sticky"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid "Nid"
msgstr ""
msgid "Parent comment"
msgstr ""
msgid "Author's website"
msgstr ""
msgid "Display the depth of the comment if it is threaded."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Provide a simple link to reply to the comment."
msgstr ""
msgid "Text to display"
msgstr ""
msgid "UI settings"
msgstr ""
msgid "Newest first"
msgstr ""
msgid "field"
msgstr ""
msgid "Update settings"
msgstr ""
msgid "nodes"
msgstr ""
msgid "Formatter"
msgstr ""
msgid "Some required modules must be enabled"
msgstr ""
msgid "New posts"
msgstr ""
msgid "View settings"
msgstr ""
msgid "Week @week"
msgstr ""
msgid "mm/dd/yy"
msgstr ""
msgid "Delete view"
msgstr ""
msgid "Accessibility features"
msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr ""
msgid "Translation file"
msgstr ""
msgid "File to import not found."
msgstr ""
msgid "Save translations"
msgstr ""
msgid "Cache options"
msgstr ""
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Time ago"
msgstr ""
msgid "Admin menu"
msgstr ""
msgid "Create @name"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
msgid "Not enabled"
msgstr ""
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Sort direction"
msgstr ""
msgid "Element"
msgstr ""
msgid "Radios"
msgstr ""
msgid "Block type"
msgstr ""
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr ""
msgid "Web services"
msgstr ""
msgid "Field options"
msgstr ""
msgid "Save permissions"
msgstr ""
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Route"
msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgid "starting from @count"
msgstr ""
msgid "Embed"
msgstr ""
msgid "Error message"
msgstr ""
msgid "Menu block"
msgstr ""
msgid "Test settings"
msgstr ""
msgid "Quick edit"
msgstr ""
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr ""
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr ""
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
msgid "Entity type"
msgstr ""
msgid "vocabulary"
msgstr ""
msgid "Installed version"
msgstr ""
msgid "Recommended version"
msgstr ""
msgid "User roles"
msgstr ""
msgid "User account"
msgstr ""
msgid "Acronym"
msgstr ""
msgid "More link path"
msgstr ""
msgid "No vocabularies available."
msgstr ""
msgid "original"
msgstr ""
msgid "Main navigation"
msgstr ""
msgid "Starting level"
msgstr ""
msgid "Title only"
msgstr ""
msgid "Notification settings"
msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
msgid "Not defined"
msgstr ""
msgid "Validator"
msgstr ""
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgid "Inherit"
msgstr ""
msgid "No preview"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Preview image"
msgstr ""
msgid "pixels"
msgstr ""
msgid "Use default"
msgstr ""
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count mois"
msgstr[1] "@count mois"
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
msgid "Display format"
msgstr ""
msgid "Custom format"
msgstr ""
msgid "Current state"
msgstr ""
msgid "The date the node was last updated."
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
msgid "Drupal core"
msgstr ""
msgid "Book navigation block display"
msgstr ""
msgid "Relations"
msgstr ""
msgid "Invalid display id @display"
msgstr ""
msgid "Error: handler for @table > @field doesn't exist!"
msgstr ""
msgid "Do not use a relationship"
msgstr ""
msgid "Password field is required."
msgstr ""
msgid "Display type"
msgstr ""
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgid "button"
msgstr ""
msgid "Not applicable"
msgstr ""
msgid "No content available."
msgstr ""
msgid "Default display order"
msgstr ""
msgid "Administration theme"
msgstr ""
msgid "The cache has been cleared."
msgstr ""
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
msgid "Montenegro"
msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
msgid "Serbia"
msgstr ""
msgid "Uri"
msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr ""
msgid "Diego Garcia"
msgstr ""
msgid "Tristan da Cunha"
msgstr ""
msgid "Role ID."
msgstr ""
msgid "Run cron"
msgstr ""
msgid "Run updates"
msgstr ""
msgid "Warning message"
msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
msgid "Tour"
msgstr ""
msgid "Title field"
msgstr ""
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
msgid "The file's name is empty. Please give a name to the file."
msgstr ""
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add to book outline"
msgstr ""
msgid "Stark"
msgstr ""
msgid "New set"
msgstr ""
msgid "No link"
msgstr ""
msgid "Add Link"
msgstr ""
msgid "Edit Link"
msgstr ""
msgid "outdated"
msgstr ""
msgid "Is not one of"
msgstr ""
msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content."
msgstr ""
msgid "Re-index site"
msgstr ""
msgid "Log searches"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to re-index the site?"
msgstr ""
msgid "cURL"
msgstr ""
msgid "No test results to display."
msgstr ""
msgid "Save and continue"
msgstr ""
msgid "Row"
msgstr ""
msgid "Date settings"
msgstr ""
msgid "Table name prefix"
msgstr ""
msgid "Migration"
msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
msgid "Maximum height"
msgstr ""
msgid "Maximum width"
msgstr ""
msgid "Autocomplete matching"
msgstr ""
msgid "Starts with"
msgstr ""
msgid "Link options"
msgstr ""
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
msgid "Primary tabs"
msgstr ""
msgid "Secondary tabs"
msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Cached"
msgstr ""
msgid "Autocomplete"
msgstr ""
msgid "Difficulty"
msgstr ""
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgid "Maximum image resolution"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr ""
msgid "Bundles"
msgstr ""
msgid "Status report"
msgstr ""
msgid "Not writable"
msgstr ""
msgid "Bundle"
msgstr ""
msgid "Decimal point"
msgstr ""
msgid "Permanent"
msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
msgid "Configuration name"
msgstr ""
msgid "No files available."
msgstr ""
msgid "Custom date format"
msgstr ""
msgid "Drupal version"
msgstr ""
msgid "Book outline"
msgstr ""
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr ""
msgid "Revision information"
msgstr ""
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
msgid "Created timestamp"
msgstr ""
msgid "Is one of"
msgstr ""
msgid "Form mode"
msgstr ""
msgid "View comment"
msgstr ""
msgid "Access will be granted to users with the specified permission string."
msgstr ""
msgid "Decimal value"
msgstr ""
msgid "Comma"
msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Uses"
msgstr ""
msgid "Path to custom icon"
msgstr ""
msgid "Your email address"
msgstr ""
msgid "Frontpage"
msgstr ""
msgid "‹"
msgstr ""
msgid "›"
msgstr ""
msgid "Users who have created accounts on your site."
msgstr ""
msgid "Edit action"
msgstr ""
msgid "Current user"
msgstr ""
msgid "Digest"
msgstr ""
msgid "Delete comment"
msgstr ""
msgid "Default display mode"
msgstr ""
msgid "Default comments per page"
msgstr ""
msgid "Comment controls"
msgstr ""
msgid "Comment subject field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Publish the selected comments"
msgstr ""
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr ""
msgid "(No subject)"
msgstr ""
msgid "!="
msgstr ""
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr ""
msgid "not empty"
msgstr ""
msgid "Access type"
msgstr ""
msgid "Default image"
msgstr ""
msgid "Add feed"
msgstr ""
msgid "List links"
msgstr ""
msgid "Text settings"
msgstr ""
msgid "MIME type"
msgstr ""
msgid "File system"
msgstr ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgid "Enter your @s username."
msgstr ""
msgid "Posted in"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Upload date"
msgstr ""
msgid "Link this field to its user"
msgstr ""
msgid "Display link"
msgstr ""
msgid "RDF mapping"
msgstr ""
msgid "Parent ID"
msgstr ""
msgid "Default style"
msgstr ""
msgid "The node ID of the node."
msgstr ""
msgid "Tab weight"
msgstr ""
msgid "Files directory"
msgstr ""
msgid "Delete all revisions"
msgstr ""
msgid "No role"
msgstr ""
msgid "Block title."
msgstr ""
msgid "Search index"
msgstr ""
msgid "Video file"
msgstr ""
msgid "1 view"
msgid_plural "@count views"
msgstr[0] "@count vue"
msgstr[1] "@count vues"
msgid "The file's MIME type."
msgstr ""
msgid "The size of the file."
msgstr ""
msgid "The MIME type of the file."
msgstr ""
msgid "@type %title has been created."
msgstr ""
msgid "@type %title has been updated."
msgstr ""
msgid "The post could not be saved."
msgstr ""
msgid "Menu link ID"
msgstr ""
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "@count caractère"
msgstr[1] "@count caractères"
msgid "Filter settings"
msgstr ""
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr ""
msgid "No help is available for module %module."
msgstr ""
msgid "@module administration pages"
msgstr ""
msgid "Thumbnail width"
msgstr ""
msgid "Thumbnail height"
msgstr ""
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr ""
msgid "Save translation"
msgstr ""
msgid "Add language"
msgstr ""
msgid "AM"
msgstr ""
msgid "PM"
msgstr ""
msgid "PHP extensions"
msgstr ""
msgid "Comments per page"
msgstr ""
msgid "Publish comment"
msgstr ""
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr ""
msgid "Export configuration"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr ""
msgid "Collaboration"
msgstr ""
msgid "Administration pages"
msgstr ""
msgid "Capitalize first letter"
msgstr ""
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
msgid "Run tests"
msgstr ""
msgid "Clean test environment"
msgstr ""
msgid "Clean environment"
msgstr ""
msgid "No tests to display."
msgstr ""
msgid "Processing test @num of @max - %test."
msgstr ""
msgid "Processed test @num of @max - %test."
msgstr ""
msgid "1 pass"
msgid_plural "@count passes"
msgstr[0] "@count réussi"
msgstr[1] "@count réussis"
msgid "1 fail"
msgid_plural "@count fails"
msgstr[0] "@count échoué"
msgstr[1] "@count échoués"
msgid "1 exception"
msgid_plural "@count exceptions"
msgstr[0] "@count exception"
msgstr[1] "@count exceptions"
msgid "Provides a framework for unit and functional testing."
msgstr ""
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
msgid "Uid"
msgstr ""
msgid "Custom text"
msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "The comment body."
msgstr ""
msgid "Default argument"
msgstr ""
msgid "sorted by"
msgstr ""
msgid "Feed display options"
msgstr ""
msgid "Available actions"
msgstr ""
msgid "Remove group"
msgstr ""
msgid "The comment ID."
msgstr ""
msgid "Add link"
msgstr ""
msgid "Link settings"
msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
msgid "View comments"
msgstr ""
msgid "Not set"
msgstr ""
msgid "Set password"
msgstr ""
msgid "Workflow Settings"
msgstr ""
msgid "%name: this field cannot hold more than @count values."
msgstr ""
msgid "No fields available."
msgstr ""
msgid "Content author"
msgstr ""
msgid "Vertical Tabs"
msgstr ""
msgid "Not in book"
msgstr ""
msgid "New book"
msgstr ""
msgid "By @name on @date"
msgstr ""
msgid "By @name"
msgstr ""
msgid "Not in menu"
msgstr ""
msgid "Alias: @alias"
msgstr ""
msgid "No alias"
msgstr ""
msgid "Source language"
msgstr ""
msgid "Initializing."
msgstr ""
msgid "An error has occurred."
msgstr ""
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
msgid "Numeric"
msgstr ""
msgid "mobile"
msgstr ""
msgid "Media settings"
msgstr ""
msgid "@label"
msgstr ""
msgid "Custom URL"
msgstr ""
msgid "Notify user"
msgstr ""
msgid "0 sec"
msgstr ""
msgid "Submit button text"
msgstr ""
msgid "Card"
msgstr ""
msgid "Is published"
msgstr ""
msgid "Configure @block"
msgstr ""
msgid "Filter log messages"
msgstr ""
msgid "You must select something to filter by."
msgstr ""
msgid "New revision"
msgstr ""
msgid "Callback"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This login can be used only once."
msgstr ""
msgid "Add comment link"
msgstr ""
msgid "Strike-through"
msgstr ""
msgid "Align left"
msgstr ""
msgid "Align center"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
msgid "Justify"
msgstr ""
msgid "Horizontal rule"
msgstr ""
msgid "Paste Text"
msgstr ""
msgid "Paste from Word"
msgstr ""
msgid "Remove format"
msgstr ""
msgid "Character map"
msgstr ""
msgid "HTML block format"
msgstr ""
msgid "Font style"
msgstr ""
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
msgid "Inserted"
msgstr ""
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
msgid "Changes cannot be made to a locked view."
msgstr ""
msgid "Create customized lists and queries from your database."
msgstr ""
msgid "Broken/missing handler"
msgstr ""
msgid "Current date"
msgstr ""
msgid "Current node's creation time"
msgstr ""
msgid "Current node's update time"
msgstr ""
msgid "Do not display items with no value in summary"
msgstr ""
msgid "Invalid input"
msgstr ""
msgid "Fail basic validation if any argument is given"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Glossary mode"
msgstr ""
msgid "Character limit"
msgstr ""
msgid "No transform"
msgstr ""
msgid "Upper case"
msgstr ""
msgid "Lower case"
msgstr ""
msgid "Capitalize each word"
msgstr ""
msgid "Case in path"
msgstr ""
msgid "Transform spaces to dashes in URL"
msgstr ""
msgid "Exclude from display"
msgstr ""
msgid "Link path"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The CSS class to apply to the link."
msgstr ""
msgid "Prefix text"
msgstr ""
msgid "Any text to display before this link. You may include HTML."
msgstr ""
msgid "Suffix text"
msgstr ""
msgid "Any text to display after this link. You may include HTML."
msgstr ""
msgid "Trim only on a word boundary"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Strip HTML tags"
msgstr ""
msgid "Field can contain HTML"
msgstr ""
msgid "File size display"
msgstr ""
msgid "Formatted (in KB or MB)"
msgstr ""
msgid "Raw bytes"
msgstr ""
msgid "If checked, true will be displayed as false."
msgstr ""
msgid "Time ago (with \"ago\" appended)"
msgstr ""
msgid "Time span (with \"ago/hence\" appended)"
msgstr ""
msgid "Round"
msgstr ""
msgid "If checked, the number will be rounded."
msgstr ""
msgid "Specify how many digits to print after the decimal point."
msgstr ""
msgid "What single character to use as a decimal point."
msgstr ""
msgid "What single character to use as the thousands separator."
msgstr ""
msgid "Text to put before the number, such as currency symbol."
msgstr ""
msgid "Text to put after the number, such as currency symbol."
msgstr ""
msgid "Simple separator"
msgstr ""
msgid "Display as link"
msgstr ""
msgid "Operator identifier"
msgstr ""
msgid "This will appear in the URL after the ? to identify this operator."
msgstr ""
msgid "Filter identifier"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Remember"
msgstr ""
msgid "Remember the last setting the user gave this filter."
msgstr ""
msgid "The identifier is required if the filter is exposed."
msgstr ""
msgid "This identifier is not allowed."
msgstr ""
msgid "- Any -"
msgstr ""
msgid "exposed"
msgstr ""
msgid "Value type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Invalid date format."
msgstr ""
msgid "Limit list to selected items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "not in"
msgstr ""
msgid "<>"
msgstr ""
msgid "Is all of"
msgstr ""
msgid "Is none of"
msgstr ""
msgid "not"
msgstr ""
msgid "<"
msgstr ""
msgid "<="
msgstr ""
msgid ">="
msgstr ""
msgid ">"
msgstr ""
msgid "Is between"
msgstr ""
msgid "between"
msgstr ""
msgid "Is not between"
msgstr ""
msgid "not between"
msgstr ""
msgid "Min"
msgstr ""
msgid "And max"
msgstr ""
msgid "And"
msgstr ""
msgid "Contains any word"
msgstr ""
msgid "has word"
msgstr ""
msgid "Contains all words"
msgstr ""
msgid "has all"
msgstr ""
msgid "begins"
msgstr ""
msgid "ends"
msgstr ""
msgid "!has"
msgstr ""
msgid "Require this relationship"
msgstr ""
msgid "asc"
msgstr ""
msgid "desc"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Broken"
msgstr ""
msgid "Displays"
msgstr ""
msgid "These queries were run during view rendering:"
msgstr ""
msgid "This display has no path."
msgstr ""
msgid "Query build time"
msgstr ""
msgid "@time ms"
msgstr ""
msgid "Query execute time"
msgstr ""
msgid "View render time"
msgstr ""
msgid "No query was run"
msgstr ""
msgid "Unable to preview due to validation errors."
msgstr ""
msgid "View name"
msgstr ""
msgid "Break lock"
msgstr ""
msgid "The lock has been broken and you may now edit this view."
msgstr ""
msgid "Go to the real page for this display"
msgstr ""
msgid "Missing style plugin"
msgstr ""
msgid "Change settings for this style"
msgstr ""
msgid "View analysis"
msgstr ""
msgid "Rearrange @type"
msgstr ""
msgid "Broken field @id"
msgstr ""
msgid "There are no @types available to add."
msgstr ""
msgid "Configure extra settings for @type %item"
msgstr ""
msgid "Clear Views' cache"
msgstr ""
msgid "Add Views signature to all SQL queries"
msgstr ""
msgid "Disable views data caching"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Show other queries run during render during live preview"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View analysis can find nothing to report."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Reduce duplicates"
msgstr ""
msgid "Default settings for this view."
msgstr ""
msgid "Display the view as a page, with a URL and menu links."
msgstr ""
msgid "Display the view as a block."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display the view as a feed, such as an RSS feed."
msgstr ""
msgid "Displays rows one after another."
msgstr ""
msgid "HTML List"
msgstr ""
msgid "Displays rows in a grid."
msgstr ""
msgid "Displays rows in a table."
msgstr ""
msgid "Displays the default summary as a list."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Generates an RSS feed from a view."
msgstr ""
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr ""
msgid "Will be available to all users."
msgstr ""
msgid "Access will be granted to users with any of the specified roles."
msgstr ""
msgid "No caching of Views data."
msgstr ""
msgid "Time-based"
msgstr ""
msgid "Simple time-based caching of data."
msgstr ""
msgid "sort criteria"
msgstr ""
msgid "Sort criterion"
msgstr ""
msgid "sort criterion"
msgstr ""
msgid "Aggregator items are imported from external RSS and Atom news feeds."
msgstr ""
msgid "The title of the aggregator item."
msgstr ""
msgid "The link to the original source URL of the item."
msgstr ""
msgid "The author of the original imported item."
msgstr ""
msgid "The actual content of the imported item."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Feed ID"
msgstr ""
msgid "The unique ID of the aggregator feed."
msgstr ""
msgid "The title of the aggregator feed."
msgstr ""
msgid "The link to the source URL of the feed."
msgstr ""
msgid "The date the feed was last checked for new content."
msgstr ""
msgid "The description of the aggregator feed."
msgstr ""
msgid "Display the aggregator item using the data from the original source."
msgstr ""
msgid "The book the node is in."
msgstr ""
msgid "The weight of the book page."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The parent book node."
msgstr ""
msgid "The title of the comment."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Post date"
msgstr ""
msgid "Node link"
msgstr ""
msgid "The User ID of the comment's author."
msgstr ""
msgid "Parent CID"
msgstr ""
msgid "Last comment time"
msgstr ""
msgid "Date and time of when the last comment was posted."
msgstr ""
msgid "Last comment author"
msgstr ""
msgid "The name of the author of the last posted comment."
msgstr ""
msgid "Comment count"
msgstr ""
msgid "The number of comments a node has."
msgstr ""
msgid "Updated/commented date"
msgstr ""
msgid "The number of new comments on the node."
msgstr ""
msgid "Comment status"
msgstr ""
msgid "User posted or commented"
msgstr ""
msgid "Display nodes only if a user posted the node or commented on the node."
msgstr ""
msgid "Display the comment as RSS."
msgstr ""
msgid "Provide a simple link to the user contact page."
msgstr ""
msgid "Whether or not the node is published."
msgstr ""
msgid "Created year + month"
msgstr ""
msgid "Created year"
msgstr ""
msgid "Created month"
msgstr ""
msgid "Created day"
msgstr ""
msgid "Created week"
msgstr ""
msgid "Updated year + month"
msgstr ""
msgid "Updated year"
msgstr ""
msgid "Updated month"
msgstr ""
msgid "Updated day"
msgstr ""
msgid "Updated week"
msgstr ""
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr ""
msgid "Filter by access."
msgstr ""
msgid "Has new content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Total views"
msgstr ""
msgid "The total number of times the node has been viewed."
msgstr ""
msgid "Views today"
msgstr ""
msgid "The total number of times the node has been viewed today."
msgstr ""
msgid "Most recent view"
msgstr ""
msgid "The most recent time the node has been viewed."
msgstr ""
msgid "Files maintained by Drupal and various modules."
msgstr ""
msgid "Taxonomy terms are attached to nodes."
msgstr ""
msgid "Filter the results of \"Taxonomy: Term\" to a particular vocabulary."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The user ID"
msgstr ""
msgid "The user or author name."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User ID from URL"
msgstr ""
msgid "User ID from logged in user"
msgstr ""
msgid "Randomize the display order."
msgstr ""
msgid "Null"
msgstr ""
msgid "Provide custom text or link."
msgstr ""
msgid "View result counter"
msgstr ""
msgid "Displays the actual position of the view result"
msgstr ""
msgid "No user"
msgstr ""
msgid "Show teaser-style link"
msgstr ""
msgid "Link this field to new comments"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr ""
msgid "Contact %user"
msgstr ""
msgid "Unknown language"
msgstr ""
msgid "Check for new comments as well"
msgstr ""
msgid "Alternative sort"
msgstr ""
msgid "Alternate sort order"
msgstr ""
msgid "On empty input"
msgstr ""
msgid "Show None"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display score"
msgstr ""
msgid "Link this field to download the file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No vocabulary"
msgstr ""
msgid "Link this field to its term page"
msgstr ""
msgid "Limit terms by vocabulary"
msgstr ""
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr ""
msgid "Dropdown"
msgstr ""
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr ""
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr ""
msgid "Select terms"
msgstr ""
msgid "Is the logged in user"
msgstr ""
msgid "Usernames"
msgstr ""
msgid "Enter a comma separated list of user names."
msgstr ""
msgid "Also look for a node and use the node author"
msgstr ""
msgid "Restrict user based on role"
msgstr ""
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr ""
msgid "If no roles are selected, users from any role will be allowed."
msgstr ""
msgid "Unrestricted"
msgstr ""
msgid "No role(s) selected"
msgstr ""
msgid "Multiple roles"
msgstr ""
msgid "You must select at least one role if type is \"by role\""
msgstr ""
msgid "PHP validate code"
msgstr ""
msgid "Never cache"
msgstr ""
msgid "Query results"
msgstr ""
msgid "The length of time raw query results should be cached."
msgstr ""
msgid "Rendered output"
msgstr ""
msgid "The length of time rendered HTML output should be cached."
msgstr ""
msgid "Broken field"
msgstr ""
msgid "Change the title that this display will use."
msgstr ""
msgid "Use AJAX"
msgstr ""
msgid "Change whether or not this display will use AJAX."
msgstr ""
msgid "Mini"
msgstr ""
msgid "Change this display's pager setting."
msgstr ""
msgid "Items per page"
msgstr ""
msgid "Specify whether this display will provide a \"more\" link."
msgstr ""
msgid "Specify access control type for this display."
msgstr ""
msgid "Change settings for this access type."
msgstr ""
msgid "Specify caching type for this display."
msgstr ""
msgid "Change settings for this caching type."
msgstr ""
msgid "Link display"
msgstr ""
msgid "Exposed form in block"
msgstr ""
msgid "Allow the exposed form to appear in a block instead of the view."
msgstr ""
msgid "The title of this view"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add a more link to the bottom of the display."
msgstr ""
msgid "Create more link"
msgstr ""
msgid "The text to display for the more link."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Access restrictions"
msgstr ""
msgid "Access options"
msgstr ""
msgid "Caching options"
msgstr ""
msgid "Display even if view has no result"
msgstr ""
msgid "How should this view be styled"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Style options"
msgstr ""
msgid "Row style options"
msgstr ""
msgid "How should each row in this view be styled"
msgstr ""
msgid "Which display to use for path"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Put the exposed form in a block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display \"@display\" uses a path but the path is undefined."
msgstr ""
msgid "Display \"@display\" has an invalid style plugin."
msgstr ""
msgid "Exposed form: @view-@display_id"
msgstr ""
msgid "Attachment settings"
msgstr ""
msgid "Inherit exposed filters"
msgstr ""
msgid "Multiple displays"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Attach before or after the parent display?"
msgstr ""
msgid "Select which display or displays this should attach to."
msgstr ""
msgid "@view: @display"
msgstr ""
msgid "Block admin description"
msgstr ""
msgid "Using the site name"
msgstr ""
msgid "Use the site name for the title"
msgstr ""
msgid "The feed icon will be available only to the selected displays."
msgstr ""
msgid "No menu"
msgstr ""
msgid "Normal: @title"
msgstr ""
msgid "Tab: @title"
msgstr ""
msgid "Change settings for the parent menu"
msgstr ""
msgid "The menu path or URL of this view"
msgstr ""
msgid "Menu item entry"
msgstr ""
msgid "No menu entry"
msgstr ""
msgid "Normal menu entry"
msgstr ""
msgid "Menu tab"
msgstr ""
msgid "Default menu tab"
msgstr ""
msgid "Default tab options"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Already exists"
msgstr ""
msgid "If creating a parent menu item, enter the title of the item."
msgstr ""
msgid "If creating a parent menu item, enter the description of the item."
msgstr ""
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr ""
msgid "Views cannot create normal menu items for paths with a % in them."
msgstr ""
msgid "A display whose path ends with a % cannot be a tab."
msgstr ""
msgid "Title is required for this menu type."
msgstr ""
msgid "Inline fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Style @style requires a row style but the row plugin is invalid."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "RSS description"
msgstr ""
msgid "This will appear in the RSS feed itself."
msgstr ""
msgid "Display record count with link"
msgstr ""
msgid "Override number of items to display"
msgstr ""
msgid "Display items inline"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Override normal sorting if click sorting is used"
msgstr ""
msgid "Enable Drupal style \"sticky\" table headers (Javascript)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "‹‹"
msgstr ""
msgid "››"
msgstr ""
msgid "Parent link ID"
msgstr ""
msgid "Administration menu"
msgstr ""
msgid "Placeholder"
msgstr ""
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
msgid "Cron run completed."
msgstr ""
msgid "- All -"
msgstr ""
msgid "Visitors"
msgstr ""
msgid "Compact"
msgstr ""
msgid "Allow multiple values"
msgstr ""
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr ""
msgid "Machine-readable name"
msgstr ""
msgid "Module dependencies"
msgstr ""
msgid "Update translations"
msgstr ""
msgid "A boolean indicating whether this translation needs to be updated."
msgstr ""
msgid "Publishing status"
msgstr ""
msgid "Who's new"
msgstr ""
msgid "Language name"
msgstr ""
msgid "Edit language"
msgstr ""
msgid "External links only"
msgstr ""
msgid "Filter criteria"
msgstr ""
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr ""
msgid "The content type %name has been added."
msgstr ""
msgid "Contact form"
msgstr ""
msgid "Drag to re-order"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Pagination"
msgstr ""
msgid "Block Content"
msgstr ""
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr ""
msgid "The requested page could not be found."
msgstr ""
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
msgid "The user account %id does not exist."
msgstr ""
msgid "Attempted to cancel non-existing user account: %id."
msgstr ""
msgid "Requirements problem"
msgstr ""
msgid "Database configuration"
msgstr ""
msgid "Select an installation profile"
msgstr ""
msgid "Choose language"
msgstr ""
msgid "Select language"
msgstr ""
msgid "No profiles available"
msgstr ""
msgid "Drupal already installed"
msgstr ""
msgid "Installing @drupal"
msgstr ""
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr ""
msgid "Configure site"
msgstr ""
msgid "Installed %module module."
msgstr ""
msgid "Choose profile"
msgstr ""
msgid "Verify requirements"
msgstr ""
msgid "Set up database"
msgstr ""
msgid "Set up translations"
msgstr ""
msgid "Install site"
msgstr ""
msgid "Finish translations"
msgstr ""
msgid "Update notifications"
msgstr ""
msgid "Check for updates automatically"
msgstr ""
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "@count octet"
msgstr[1] "@count octets"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr ""
msgid "GD2 image manipulation toolkit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Right to left"
msgstr ""
msgid "Left to right"
msgstr ""
msgid "Add custom language"
msgstr ""
msgid "Save language"
msgstr ""
msgid "Direction that text in this language is presented."
msgstr ""
msgid "String contains"
msgstr ""
msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive."
msgstr ""
msgid "Search in"
msgstr ""
msgid "Both translated and untranslated strings"
msgstr ""
msgid "Only translated strings"
msgstr ""
msgid "Only untranslated strings"
msgstr ""
msgid "Languages not yet added"
msgstr ""
msgid "The language %language has been created."
msgstr ""
msgid "The submitted string contains disallowed HTML: %string"
msgstr ""
msgid "Importing interface translations"
msgstr ""
msgid "Error importing interface translations"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Updated JavaScript translation file for the language %language."
msgstr ""
msgid "Created JavaScript translation file for the language %language."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Standard PHP"
msgstr ""
msgid "PHP Mbstring Extension"
msgstr ""
msgid "Unicode library"
msgstr ""
msgid "Could not convert XML encoding %s to UTF-8."
msgstr ""
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
msgstr ""
msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
msgstr ""
msgid "Update items"
msgstr ""
msgid "No blocks in this region"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Save book pages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr ""
msgid "Updated book %title."
msgstr ""
msgid "book: updated %title."
msgstr ""
msgid "Update book outline"
msgstr ""
msgid "Remove from book outline"
msgstr ""
msgid "No changes were made"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The book outline has been updated."
msgstr ""
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr ""
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr ""
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
msgid "Show block on all pages"
msgstr ""
msgid "Show block only on book pages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr ""
msgid "No book selected."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr ""
msgid "Book page"
msgstr ""
msgid "Delete the selected comments"
msgstr ""
msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
msgstr ""
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr ""
msgid "Personal contact form"
msgstr ""
msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
msgstr ""
msgid "View events that have recently been logged."
msgstr ""
msgid "Top 'page not found' errors"
msgstr ""
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
msgstr ""
msgid "Top 'access denied' errors"
msgstr ""
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
msgstr ""
msgid "Logs and records system events to the database."
msgstr ""
msgid "No roles may use this format"
msgstr ""
msgid "Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
msgid "Anchors are used to make links to other pages."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Text with <br />line break"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Paragraph one."
msgstr ""
msgid "Paragraph two."
msgstr ""
msgid "Strong"
msgstr ""
msgid "Emphasized"
msgstr ""
msgid "Cited"
msgstr ""
msgid "Coded text used to show programming source code"
msgstr ""
msgid "Coded"
msgstr ""
msgid "Bolded"
msgstr ""
msgid "Italicized"
msgstr ""
msgid "Superscripted"
msgstr ""
msgid "<sup>Super</sup>scripted"
msgstr ""
msgid "Subscripted"
msgstr ""
msgid "<sub>Sub</sub>scripted"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Abbreviation\">Abbrev.</abbr>"
msgstr ""
msgid "<acronym title=\"Three-Letter Acronym\">TLA</acronym>"
msgstr ""
msgid "Block quoted"
msgstr ""
msgid "Quoted inline"
msgstr ""
msgid "Table header"
msgstr ""
msgid "Table cell"
msgstr ""
msgid "Ordered list - use the &lt;li&gt; to begin each list item"
msgstr ""
msgid "First item"
msgstr ""
msgid "Second item"
msgstr ""
msgid "Unordered list - use the &lt;li&gt; to begin each list item"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "First term"
msgstr ""
msgid "First definition"
msgstr ""
msgid "Second term"
msgstr ""
msgid "Second definition"
msgstr ""
msgid "Subtitle three"
msgstr ""
msgid "Subtitle four"
msgstr ""
msgid "Subtitle five"
msgstr ""
msgid "Subtitle six"
msgstr ""
msgid "Tag Description"
msgstr ""
msgid "You Type"
msgstr ""
msgid "You Get"
msgstr ""
msgid "No help provided for tag %tag."
msgstr ""
msgid "Ampersand"
msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Character Description"
msgstr ""
msgid "Lines and paragraphs break automatically."
msgstr ""
msgid "Compose tips"
msgstr ""
msgid "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions."
msgstr ""
msgid "Description and guidelines for discussions within this forum."
msgstr ""
msgid "Short but meaningful name for this collection of related forums."
msgstr ""
msgid "Default number of forum topics displayed per page."
msgstr ""
msgid "Default display order for topics."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Forum topic"
msgstr ""
msgid "You are not allowed to post new content in the forum."
msgstr ""
msgid "Manages the display of online help."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Submission form settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Added content type %name."
msgstr ""
msgid "Changed the content type of 1 post from %old-type to %type."
msgid_plural "Changed the content type of @count posts from %old-type to %type."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Are you sure you want to rebuild the permissions on site content?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "language"
msgstr ""
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr ""
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr ""
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr ""
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr ""
msgid "The content access permissions need to be rebuilt."
msgstr ""
msgid "Rebuilding content access permissions"
msgstr ""
msgid "Content permissions have been rebuilt."
msgstr ""
msgid "The content access permissions have not been properly rebuilt."
msgstr ""
msgid "Add content type"
msgstr ""
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr ""
msgid "Delete earlier revision"
msgstr ""
msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
msgstr ""
msgid "The alias %alias is already in use in this language."
msgstr ""
msgid "The alias has been saved."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete path alias %title?"
msgstr ""
msgid "Filter aliases"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "URL aliases"
msgstr ""
msgid "Edit alias"
msgstr ""
msgid "Delete alias"
msgstr ""
msgid "Add alias"
msgstr ""
msgid "Allows users to rename URLs."
msgstr ""
msgid "Indexing throttle"
msgstr ""
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
msgid "Indexing settings"
msgstr ""
msgid "Minimum word length to index"
msgstr ""
msgid "Simple CJK handling"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Search form"
msgstr ""
msgid "Top search phrases"
msgstr ""
msgid "View most popular search phrases."
msgstr ""
msgid "Enables site-wide keyword searching."
msgstr ""
msgid "Content viewing counter settings"
msgstr ""
msgid "Count content views"
msgstr ""
msgid "Increment a counter each time content is viewed."
msgstr ""
msgid "Popular content"
msgstr ""
msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
msgstr ""
msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
msgstr ""
msgid "Today's:"
msgstr ""
msgid "All time:"
msgstr ""
msgid "Last viewed:"
msgstr ""
msgid "Logs and records system events to syslog."
msgstr ""
msgid "User pictures in posts"
msgstr ""
msgid "User pictures in comments"
msgstr ""
msgid "Shortcut icon"
msgstr ""
msgid "Upload logo image"
msgstr ""
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@module (<span class=\"admin-missing\">missing</span>)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Confirm uninstall"
msgstr ""
msgid "Would you like to continue with uninstalling the above?"
msgstr ""
msgid "No modules selected."
msgstr ""
msgid "The selected modules have been uninstalled."
msgstr ""
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr ""
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr ""
msgid "Caches cleared."
msgstr ""
msgid "Select an image processing toolkit"
msgstr ""
msgid "Number of items in each feed"
msgstr ""
msgid "Default number of items to include in each feed."
msgstr ""
msgid "Feed content"
msgstr ""
msgid "Titles plus teaser"
msgstr ""
msgid "Global setting for the default display of content items in each feed."
msgstr ""
msgid "Formatting"
msgstr ""
msgid "Cron ran successfully."
msgstr ""
msgid "Cron run failed."
msgstr ""
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Powered by Drupal"
msgstr ""
msgid "Compact mode"
msgstr ""
msgid "Image toolkit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "RSS publishing"
msgstr ""
msgid "Date and time"
msgstr ""
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr ""
msgid "PHP memory limit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Not protected"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Cron has not run recently."
msgstr ""
msgid "Cron maintenance tasks"
msgstr ""
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr ""
msgid "Writable (<em>public</em> download method)"
msgstr ""
msgid "Writable (<em>private</em> download method)"
msgstr ""
msgid "Database updates"
msgstr ""
msgid "Access to update.php"
msgstr ""
msgid "Handles general site configuration for administrators."
msgstr ""
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr ""
msgid "Terms are displayed in ascending order by weight."
msgstr ""
msgid "Weight value must be numeric."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Reset vocabulary %name to alphabetical order."
msgstr ""
msgid "Translation settings"
msgstr ""
msgid "This translation needs to be updated"
msgstr ""
msgid "Unknown release date"
msgstr ""
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr ""
msgid "Last checked: never"
msgstr ""
msgid "Includes: %includes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Module and theme update status"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%name has been deleted."
msgstr ""
msgid "You must enter a username."
msgstr ""
msgid "The username cannot begin with a space."
msgstr ""
msgid "The username cannot end with a space."
msgstr ""
msgid "The username cannot contain multiple spaces in a row."
msgstr ""
msgid "The username contains an illegal character."
msgstr ""
msgid "The username %name is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
msgid "Who's online"
msgstr ""
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr ""
msgid "Unblock the selected users"
msgstr ""
msgid "Block the selected users"
msgstr ""
msgid "Deleted user: %name %email."
msgstr ""
msgid "Edit role"
msgstr ""
msgid "Manages the user registration and login system."
msgstr ""
msgid "Language list"
msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "wide"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Progress indicator"
msgstr ""
msgid "Bar with progress meter"
msgstr ""
msgid "Throbber"
msgstr ""
msgid "Path settings"
msgstr ""
msgid "The file upload failed. %upload"
msgstr ""
msgid "URL to file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Starting upload..."
msgstr ""
msgid "Uploading... (@current of @total)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Upload progress"
msgstr ""
msgid "Preferred language"
msgstr ""
msgid "Number field"
msgstr ""
msgid "Styles"
msgstr ""
msgid "Apply filters"
msgstr ""
msgid "Item ID"
msgstr ""
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgid "Page count"
msgstr ""
msgid "The size of the file in bytes."
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
msgid "Thresholds"
msgstr ""
msgid "@size KB"
msgstr ""
msgid "@size MB"
msgstr ""
msgid "@size GB"
msgstr ""
msgid "@size TB"
msgstr ""
msgid "@size PB"
msgstr ""
msgid "@size EB"
msgstr ""
msgid "@size ZB"
msgstr ""
msgid "@size YB"
msgstr ""
msgid "All messages"
msgstr ""
msgid "Serialized"
msgstr ""
msgid "« First"
msgstr ""
msgid "Last »"
msgstr ""
msgid "Discard changes"
msgstr ""
msgid "Text format"
msgstr ""
msgid "No new posts"
msgstr ""
msgid "Sticky topic"
msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Sort descending"
msgstr ""
msgid "Sort ascending"
msgstr ""
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr ""
msgid "The name of the site."
msgstr ""
msgid "The name of the term."
msgstr ""
msgid "Optional features"
msgstr ""
msgid "Administrative title"
msgstr ""
msgid "Administrative description"
msgstr ""
msgid "Allow settings"
msgstr ""
msgid "Title override"
msgstr ""
msgid "Style settings"
msgstr ""
msgid "Views Block"
msgstr ""
msgid "Show description"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr ""
msgid "Top center"
msgstr ""
msgid "Bottom center"
msgstr ""
msgid "Content Translation"
msgstr ""
msgid "Translation needs update"
msgstr ""
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgid "Format string"
msgstr ""
msgid "Add format"
msgstr ""
msgid "Delete date format"
msgstr ""
msgid "Content type name"
msgstr ""
msgid "Taxonomy Term"
msgstr ""
msgid "Slate"
msgstr ""
msgid "Author name"
msgstr ""
msgid "Check settings"
msgstr ""
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr ""
msgid "- Select a field type -"
msgstr ""
msgid "- Select an existing field -"
msgstr ""
msgid "Add new field: you need to provide a label."
msgstr ""
msgid "The field %field is locked and cannot be edited."
msgstr ""
msgid "%name must be a number."
msgstr ""
msgid "Field formatter"
msgstr ""
msgid "(first item is 0)"
msgstr ""
msgid "(start from last values)"
msgstr ""
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "Regional settings"
msgstr ""
msgid "Content moderation"
msgstr ""
msgid "Unsigned"
msgstr ""
msgid "Number of pages"
msgstr ""
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""
msgid "The weight of this term in relation to other terms."
msgstr ""
msgid "Help text to display for the vocabulary."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The weight of the vocabulary in relation to other vocabularies."
msgstr ""
msgid "Views settings"
msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
msgid "Relative date"
msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
msgid "Facility"
msgstr ""
msgid "Page bottom"
msgstr ""
msgid "Show links"
msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
msgid "Status messages"
msgstr ""
msgid "Delete content"
msgstr ""
msgid "Limited"
msgstr ""
msgid "Current revision"
msgstr ""
msgid " minutes"
msgstr ""
msgid "Definitions"
msgstr ""
msgid "Drupal 6"
msgstr ""
msgid "Drupal 7"
msgstr ""
msgid "URL of the origin of the event."
msgstr ""
msgid "Referer"
msgstr ""
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
msgstr ""
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr ""
msgid "Structure"
msgstr ""
msgid "Workflows"
msgstr ""
msgid "Default values"
msgstr ""
msgid "Saving"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "All (@count)"
msgstr ""
msgid "Pass (@count)"
msgstr ""
msgid "Fail (@count)"
msgstr ""
msgid "Return to list"
msgstr ""
msgid "Clear results after each complete test suite run"
msgstr ""
msgid "Provide verbose information when running tests"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The test run did not successfully finish."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No leftover tables to remove."
msgstr ""
msgid "1 debug message"
msgid_plural "@count debug messages"
msgstr[0] "@count message de débogage"
msgstr[1] "@count messages de débogage"
msgid "Removed 1 test result."
msgid_plural "Removed @count test results."
msgstr[0] "@count résultat de test supprimé."
msgstr[1] "@count résultats de test supprimés."
msgid "Removed 1 leftover table."
msgid_plural "Removed @count leftover tables."
msgstr[0] "1 table restante supprimée."
msgstr[1] "@count tables restantes supprimées."
msgid "Removed 1 temporary directory."
msgid_plural "Removed @count temporary directories."
msgstr[0] "@count répertoire temporaire supprimé."
msgstr[1] "@count répertoires temporaires supprimés."
msgid "Test result"
msgstr ""
msgid "Node status"
msgstr ""
msgid "Edit style"
msgstr ""
msgid "All content"
msgstr ""
msgid "Provider name"
msgstr ""
msgid "Moderation state"
msgstr ""
msgid "Maximum file size"
msgstr ""
msgid "Machine name:"
msgstr ""
msgid "Content statistics"
msgstr ""
msgid "Translation files"
msgstr ""
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgid "Delete items"
msgstr ""
msgid "Fetcher"
msgstr ""
msgid "Published status"
msgstr ""
msgid "This permission is inherited from the authenticated user role."
msgstr ""
msgid "Alternative text"
msgstr ""
msgid "Seven"
msgstr ""
msgid "Filter format"
msgstr ""
msgid "Pager type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@argument title"
msgstr ""
msgid "@argument input"
msgstr ""
msgid "Count the number 0 as empty"
msgstr ""
msgid "Hide if empty"
msgstr ""
msgid "Starting value"
msgstr ""
msgid "Specify the number the counter should start at."
msgstr ""
msgid "Does not start with"
msgstr ""
msgid "not_begins"
msgstr ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
msgid "not_ends"
msgstr ""
msgid "The view %name has been saved."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The taxonomy term ID for the term."
msgstr ""
msgid "The taxonomy term name for the term."
msgstr ""
msgid "The name for the vocabulary the term belongs to."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The name of the role."
msgstr ""
msgid "Hide empty fields"
msgstr ""
msgid "Do not display fields, labels or markup for fields that are empty."
msgstr ""
msgid "Title of the feed."
msgstr ""
msgid "Monthly archive"
msgstr ""
msgid "Language select"
msgstr ""
msgid "Site email address"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer forums"
msgstr ""
msgid "This identifier is used by another handler."
msgstr ""
msgid "Length is shorter than"
msgstr ""
msgid "shorter than"
msgstr ""
msgid "Length is longer than"
msgstr ""
msgid "longer than"
msgstr ""
msgid "SQL Query"
msgstr ""
msgid "Query will be generated and run using the Drupal database API."
msgstr ""
msgid "revision user"
msgstr ""
msgid "Exposed form"
msgstr ""
msgid "Cancel account"
msgstr ""
msgid "Maximum number of characters"
msgstr ""
msgid "Current Theme"
msgstr ""
msgid "Dependencies"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Base table"
msgstr ""
msgid "Administrator role"
msgstr ""
msgid "Inherit pager"
msgstr ""
msgid "Render pager"
msgstr ""
msgid "Render"
msgstr ""
msgid "Image scale"
msgstr ""
msgid "languages"
msgstr ""
msgid "No revision"
msgstr ""
msgid "Requires a title"
msgstr ""
msgid "CKEditor"
msgstr ""
msgid "Formatter settings"
msgstr ""
msgid "Filter value"
msgstr ""
msgid "Entities"
msgstr ""
msgid "Private files"
msgstr ""
msgid "Not restricted"
msgstr ""
msgid "Operations links"
msgstr ""
msgid "Choose a block"
msgstr ""
msgid "Toolbar buttons"
msgstr ""
msgid "Book ID"
msgstr ""
msgid "The unique ID of the comment."
msgstr ""
msgid "The IP address of the computer the comment was posted from."
msgstr ""
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr ""
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr ""
msgid "The formatted content of the comment itself."
msgstr ""
msgid "The URL of the comment."
msgstr ""
msgid "Edit URL"
msgstr ""
msgid "The URL of the comment's edit page."
msgstr ""
msgid "The date the comment was posted."
msgstr ""
msgid "The comment's parent, if comment threading is active."
msgstr ""
msgid "New comment count"
msgstr ""
msgid "The unique ID of the node's latest revision."
msgstr ""
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr ""
msgid "The URL of the node."
msgstr ""
msgid "The URL of the node's edit page."
msgstr ""
msgid "Date changed"
msgstr ""
msgid "The date the node was most recently updated."
msgstr ""
msgid "The number of visitors who have read the node."
msgstr ""
msgid "The number of visitors who have read the node today."
msgstr ""
msgid "Last view"
msgstr ""
msgid "The date on which a visitor last read the node."
msgstr ""
msgid "The slogan of the site."
msgstr ""
msgid "The administrative email address for the site."
msgstr ""
msgid "The URL of the site's front page."
msgstr ""
msgid "Login page"
msgstr ""
msgid "The URL of the site's login page."
msgstr ""
msgid "The unique ID of the uploaded file."
msgstr ""
msgid "The name of the file on disk."
msgstr ""
msgid "The web-accessible URL for the file."
msgstr ""
msgid "The date the file was most recently changed."
msgstr ""
msgid "The user who originally uploaded the file."
msgstr ""
msgid "The unique ID of the taxonomy term."
msgstr ""
msgid "The name of the taxonomy term."
msgstr ""
msgid "The optional description of the taxonomy term."
msgstr ""
msgid "The number of nodes tagged with the taxonomy term."
msgstr ""
msgid "The URL of the taxonomy term."
msgstr ""
msgid "The vocabulary the taxonomy term belongs to."
msgstr ""
msgid "The parent term of the taxonomy term, if one exists."
msgstr ""
msgid "The unique ID of the taxonomy vocabulary."
msgstr ""
msgid "The name of the taxonomy vocabulary."
msgstr ""
msgid "The optional description of the taxonomy vocabulary."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Term count"
msgstr ""
msgid "The number of terms belonging to the taxonomy vocabulary."
msgstr ""
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr ""
msgid "The login name of the user account."
msgstr ""
msgid "The email address of the user account."
msgstr ""
msgid "The URL of the account profile page."
msgstr ""
msgid "The date the user last logged in to the site."
msgstr ""
msgid "The date the user account was created."
msgstr ""
msgid "Review log"
msgstr ""
msgid "Sender name"
msgstr ""
msgid "Sender email"
msgstr ""
msgid "Field types"
msgstr ""
msgid "Time zone settings"
msgstr ""
msgid "Total rows"
msgstr ""
msgid "Main page content"
msgstr ""
msgid "Content Moderation"
msgstr ""
msgid "You are not allowed to access this page."
msgstr ""
msgid "Authorize file system changes"
msgstr ""
msgid "It appears you have reached this page in error."
msgstr ""
msgid "authorize.php"
msgstr ""
msgid "Cron could not run because an invalid key was used."
msgstr ""
msgid "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgstr ""
msgid "Default country"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr ""
msgid "Settings file"
msgstr ""
msgid "Site maintenance account"
msgstr ""
msgid "No pending updates."
msgstr ""
msgid "1 pending update"
msgid_plural "@count pending updates"
msgstr[0] "@count mise à jour en attente"
msgstr[1] "@count mises à jour en attente"
msgid "Unable to continue, no available methods of file transfer"
msgstr ""
msgid "To continue, provide your server connection details"
msgstr ""
msgid "Connection method"
msgstr ""
msgid "Enter connection settings"
msgstr ""
msgid "@backend connection settings"
msgstr ""
msgid "Change connection type"
msgstr ""
msgid "No active batch."
msgstr ""
msgid "Site under maintenance"
msgstr ""
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The file permissions could not be set on %uri."
msgstr ""
msgid "Completed @current of @total."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Failed to modify %settings. Verify the file permissions."
msgstr ""
msgid "Failed to open %settings. Verify the file permissions."
msgstr ""
msgid "Required modules"
msgstr ""
msgid "Required modules not found."
msgstr ""
msgid "%module module uninstalled."
msgstr ""
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
msgid "No strings available."
msgstr ""
msgid "JavaScript translation file %file.js was lost."
msgstr ""
msgid "(active tab)"
msgstr ""
msgid "Operating in maintenance mode."
msgstr ""
msgid "Status message"
msgstr ""
msgid "Unable to determine the type of the source directory."
msgstr ""
msgid "Cannot determine the type of project."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Unable to create %directory due to the following: %reason"
msgstr ""
msgid "An AJAX HTTP error occurred."
msgstr ""
msgid "HTTP Result Code: !status"
msgstr ""
msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally."
msgstr ""
msgid "Debugging information follows."
msgstr ""
msgid "Path: !uri"
msgstr ""
msgid "StatusText: !statusText"
msgstr ""
msgid "ResponseText: !responseText"
msgstr ""
msgid "ReadyState: !readyState"
msgstr ""
msgid "Upload an OPML file containing a list of feeds to be imported."
msgstr ""
msgid "OPML Remote URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No new feed has been added."
msgstr ""
msgid "The URL %url is invalid."
msgstr ""
msgid "A feed named %title already exists."
msgstr ""
msgid "A feed with the URL %url already exists."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "For most aggregation tasks, the default settings are fine."
msgstr ""
msgid "Default fetcher"
msgstr ""
msgid "Downloads data from a URL using Drupal's HTTP request handler."
msgstr ""
msgid "Default parser"
msgstr ""
msgid "Default processor"
msgstr ""
msgid "Creates lightweight records from feed items."
msgstr ""
msgid "Default processor settings"
msgstr ""
msgid "Number of items shown in listing pages"
msgstr ""
msgid "Length of trimmed description"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Viewing feeds"
msgstr ""
msgid "Adding, editing, and deleting feeds"
msgstr ""
msgid "Configuring cron"
msgstr ""
msgid "Administer news feeds"
msgstr ""
msgid "View news feeds"
msgstr ""
msgid "Controlling visibility"
msgstr ""
msgid "Creating custom blocks"
msgstr ""
msgid "Demonstrate block regions (@theme)"
msgstr ""
msgid "Administer blocks"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr ""
msgid "The block cannot be placed in this region."
msgstr ""
msgid "No books available."
msgstr ""
msgid "Content types allowed in book outlines"
msgstr ""
msgid "Users with the %outline-perm permission can add all content types."
msgstr ""
msgid "Administer book outlines"
msgstr ""
msgid "Adding and managing book content"
msgstr ""
msgid "Printing books"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Create new books"
msgstr ""
msgid "View printer-friendly books"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allows users to create and organize related content in an outline."
msgstr ""
msgid "Changing colors"
msgstr ""
msgid "Allows administrators to change the color scheme of compatible themes."
msgstr ""
msgid "Select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
msgid "Deleted comment @cid and its replies."
msgstr ""
msgid "Comment approved."
msgstr ""
msgid "Tokens for comments posted on the site."
msgstr ""
msgid "Full comment"
msgstr ""
msgid "Unapproved comments (@count)"
msgstr ""
msgid "Administer comments and comment settings"
msgstr ""
msgid "Edit own comments"
msgstr ""
msgid "Threading"
msgstr ""
msgid "Show comment replies in a threaded list."
msgstr ""
msgid "Allow comment title"
msgstr ""
msgid "Show reply form on the same page as comments"
msgstr ""
msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments."
msgstr ""
msgid "Users cannot post comments, but existing comments will be displayed."
msgstr ""
msgid "Comments are hidden from view."
msgstr ""
msgid "Users cannot post comments."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Your comment has been posted."
msgstr ""
msgid "Save comment"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "List and edit site comments and the comment approval queue."
msgstr ""
msgid "Unapproved comments"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Contact @username"
msgstr ""
msgid "Administer contact forms and contact form settings"
msgstr ""
msgid "Use the site-wide contact form"
msgstr ""
msgid "Use users' personal contact forms"
msgstr ""
msgid "Changing this setting will not affect existing users."
msgstr ""
msgid "Displaying contextual links"
msgstr ""
msgid "Use contextual links"
msgstr ""
msgid "Contextual links"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Database log cleared."
msgstr ""
msgid "Monitoring your site"
msgstr ""
msgid "Debugging site problems"
msgstr ""
msgid "List (text)"
msgstr ""
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed values list: each key must be a valid integer or decimal."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr ""
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr ""
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Summary input"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Summary or trimmed"
msgstr ""
msgid "Text area with a summary"
msgstr ""
msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary."
msgstr ""
msgid "Hide summary"
msgstr ""
msgid "Edit summary"
msgstr ""
msgid "Edit field settings."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Updated field %label field settings."
msgstr ""
msgid "Attempt to update field %label failed: %message."
msgstr ""
msgid "The field %field has been deleted from the %type content type."
msgstr ""
msgid "There was a problem removing the %field from the %type content type."
msgstr ""
msgid "Required field"
msgstr ""
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
msgid "Saved %label configuration."
msgstr ""
msgid "This list shows all fields currently in use for easy reference."
msgstr ""
msgid "Field list"
msgstr ""
msgid "Manage display"
msgstr ""
msgid "Field UI"
msgstr ""
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr ""
msgid "Enable <em>Display</em> field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Files displayed by default"
msgstr ""
msgid "This setting only has an effect if the display option is enabled."
msgstr ""
msgid "Upload destination"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enable <em>Description</em> field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Generic file"
msgstr ""
msgid "Table of files"
msgstr ""
msgid "Add a new file"
msgstr ""
msgid "Include file in display"
msgstr ""
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr ""
msgid "All roles may use this format"
msgstr ""
msgid "The text format ordering has been saved."
msgstr ""
msgid "Add text format"
msgstr ""
msgid "All roles for this text format must be enabled and cannot be changed."
msgstr ""
msgid "Filter processing order"
msgstr ""
msgid "Text format names must be unique. A format named %name already exists."
msgstr ""
msgid "Added text format %format."
msgstr ""
msgid "The text format %format has been updated."
msgstr ""
msgid "Text formats"
msgstr ""
msgid "Choosing a text format"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Convert URLs into links"
msgstr ""
msgid "Correct faulty and chopped off HTML"
msgstr ""
msgid "Display any HTML as plain text"
msgstr ""
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr ""
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
msgid "No HTML tags allowed."
msgstr ""
msgid "Filters content in preparation for display."
msgstr ""
msgid "The number of replies a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr ""
msgid "Starting a discussion"
msgstr ""
msgid "Moving forum topics"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Locking and disabling comments"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Forums contain forum topics. Use containers to group related forums."
msgstr ""
msgid "Use containers to group related forums."
msgstr ""
msgid "A forum holds related forum topics."
msgstr ""
msgid "Add new @node_type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A <em>forum topic</em> starts a new discussion thread within a forum."
msgstr ""
msgid "Control forum hierarchy settings."
msgstr ""
msgid "Forum navigation vocabulary"
msgstr ""
msgid "Provides discussion forums."
msgstr ""
msgid "Follow these steps to set up and start using your website:"
msgstr ""
msgid "Providing a help reference"
msgstr ""
msgid "Image style name"
msgstr ""
msgid "Select a new effect"
msgstr ""
msgid "Select an effect to add."
msgstr ""
msgid "The image effect was successfully applied."
msgstr ""
msgid "Style name"
msgstr ""
msgid "Create new style"
msgstr ""
msgid "Style %name was created."
msgstr ""
msgid "Replacement style"
msgstr ""
msgid "Optionally select a style before deleting %style"
msgstr ""
msgid "Edit %label effect"
msgstr ""
msgid "Add %label effect"
msgstr ""
msgid "Update effect"
msgstr ""
msgid "Add effect"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The image effect %name has been deleted."
msgstr ""
msgid "Width and height can not both be blank."
msgstr ""
msgid "The part of the image that will be retained during the crop."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "view actual size"
msgstr ""
msgid "Sample original image"
msgstr ""
msgid "Sample modified image"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Scale and crop"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Desaturate"
msgstr ""
msgid "Desaturate converts an image to grayscale."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This field stores the ID of an image file as an integer value."
msgstr ""
msgid "If no image is uploaded, this image will be shown on display."
msgstr ""
msgid "Minimum image resolution"
msgstr ""
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr ""
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Preview image style"
msgstr ""
msgid "no preview"
msgstr ""
msgid "The preview image will be shown while editing the content."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer image styles"
msgstr ""
msgid "No defined styles"
msgstr ""
msgid "Image generation in progress. Try again shortly."
msgstr ""
msgid "Error generating image."
msgstr ""
msgid "Unable to generate the derived image located at %path."
msgstr ""
msgid "Failed to create style directory: %directory"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Image styles"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit image effect"
msgstr ""
msgid "Delete image effect"
msgstr ""
msgid "Add image effect"
msgstr ""
msgid "Detection method"
msgstr ""
msgid "Part of the URL that determines language"
msgstr ""
msgid "Request/session parameter"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter translatable strings"
msgstr ""
msgid "Date type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer languages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Follow the user's language preference."
msgstr ""
msgid "Language switcher (@type)"
msgstr ""
msgid "Detection and selection"
msgstr ""
msgid "URL language detection configuration"
msgstr ""
msgid "Session language detection configuration"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "January"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "February"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "March"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "April"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "May"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "June"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "July"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "August"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "September"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "October"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "November"
msgstr ""
msgctxt "Long month name"
msgid "December"
msgstr ""
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr ""
msgid "Menu links that are not enabled will not be listed in any menu."
msgstr ""
msgid "Show as expanded"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Parent link"
msgstr ""
msgid "The menu link %title has been deleted."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset the link %item to its default values?"
msgstr ""
msgid "The menu link was reset to its default settings."
msgstr ""
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu links."
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Managing menus"
msgstr ""
msgid "Displaying menus"
msgstr ""
msgid "Administer menus and menu items"
msgstr ""
msgid "Provide a menu link"
msgstr ""
msgid "Available menus"
msgstr ""
msgid "The menus available to place links in for this content type."
msgstr ""
msgid "Default parent item"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit menu link"
msgstr ""
msgid "Reset menu link"
msgstr ""
msgid "Delete menu link"
msgstr ""
msgid "Preview before submitting"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr ""
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
msgid "Publish selected content"
msgstr ""
msgid "Unpublish selected content"
msgstr ""
msgid "Promote selected content to front page"
msgstr ""
msgid "Demote selected content from front page"
msgstr ""
msgid "Make selected content sticky"
msgstr ""
msgid "Make selected content not sticky"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet élément ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr ""
msgid "Revision log message"
msgstr ""
msgid "Tokens related to individual content items, or \"nodes\"."
msgstr ""
msgid "The unique ID of the content item, or \"node\"."
msgstr ""
msgid "The main body text of the node."
msgstr ""
msgid "The summary of the node's main body text."
msgstr ""
msgid "Creating content"
msgstr ""
msgid "Creating custom content types"
msgstr ""
msgid "Administering content"
msgstr ""
msgid "Creating revisions"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User permissions"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Full content"
msgstr ""
msgid "Administer content types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View published content"
msgstr ""
msgid "Bypass content access control"
msgstr ""
msgid "View own unpublished content"
msgstr ""
msgid "Content is sticky at top of lists"
msgstr ""
msgid "Content is promoted to the front page"
msgstr ""
msgid "Recent content"
msgstr ""
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr ""
msgid "Unpublish content"
msgstr ""
msgid "Make content sticky"
msgstr ""
msgid "Make content unsticky"
msgstr ""
msgid "Promote content to front page"
msgstr ""
msgid "Remove content from front page"
msgstr ""
msgid "Change the author of content"
msgstr ""
msgid "Save content"
msgstr ""
msgid "Unpublish content containing keyword(s)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Node Access Permissions"
msgstr ""
msgid "One permission in use"
msgid_plural "@count permissions in use"
msgstr[0] "@count permission utilisée"
msgstr[1] "@count permissions utilisées"
msgid "Find and manage content."
msgstr ""
msgid "Don't display post information"
msgstr ""
msgid "Creating aliases"
msgstr ""
msgid "Managing aliases"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer URL aliases"
msgstr ""
msgid "Create and edit URL aliases"
msgstr ""
msgid "The alias is already in use."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Searched %type for %keys."
msgstr ""
msgid "Administer search"
msgstr ""
msgid "Use search"
msgstr ""
msgid "Use advanced search"
msgstr ""
msgid "Choose a set of shortcuts to use"
msgstr ""
msgid "Choose a set of shortcuts for this user"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "You are now using the %set_name shortcut set."
msgstr ""
msgid "%user is now using the %set_name shortcut set."
msgstr ""
msgid "Change set"
msgstr ""
msgid "The shortcut set has been updated."
msgstr ""
msgid "The name of the shortcut."
msgstr ""
msgid "The shortcut %link has been updated."
msgstr ""
msgid "Added a shortcut for %title."
msgstr ""
msgid "The shortcut %title has been deleted."
msgstr ""
msgid "Unable to add a shortcut for %title."
msgstr ""
msgid "Adding and removing shortcuts"
msgstr ""
msgid "Displaying shortcuts"
msgstr ""
msgid "Administer shortcuts"
msgstr ""
msgid "Add to %shortcut_set shortcuts"
msgstr ""
msgid "Add to shortcuts"
msgstr ""
msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts"
msgstr ""
msgid "Remove from shortcuts"
msgstr ""
msgid "Edit shortcuts"
msgstr ""
msgid "Add shortcut"
msgstr ""
msgid "Allows users to manage customizable lists of shortcut links."
msgstr ""
msgid "GSS negotiate"
msgstr ""
msgid "NTLM"
msgstr ""
msgid "Any safe"
msgstr ""
msgid "Running tests"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer tests"
msgstr ""
msgid "The test run finished in @elapsed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "PHP open_basedir restriction"
msgstr ""
msgid "Displaying popular content"
msgstr ""
msgid "Page view counter"
msgstr ""
msgid "Administer statistics"
msgstr ""
msgid "View content hits"
msgstr ""
msgid "Logging for UNIX, Linux, and Mac OS X"
msgstr ""
msgid "Logging for Microsoft Windows"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Syslog facility"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "default theme"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use the administration theme when editing or creating content"
msgstr ""
msgid "The %theme theme was not found."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%theme is now the default theme."
msgstr ""
msgid "User verification status in comments"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr ""
msgid "The custom favicon path is invalid."
msgstr ""
msgid "Would you like to continue with the above?"
msgstr ""
msgid "Enter a valid IP address."
msgstr ""
msgid "The IP address %ip was deleted."
msgstr ""
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Errors and warnings"
msgstr ""
msgid "Clear all caches"
msgstr ""
msgid "Bandwidth optimization"
msgstr ""
msgid "Public file system path"
msgstr ""
msgid "Private file system path"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default download method"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Description of your site, included in each feed."
msgstr ""
msgid "Time zones"
msgstr ""
msgid "Only applied if users may set their own time zone."
msgstr ""
msgid "Time zone for new users"
msgstr ""
msgid "Put site into maintenance mode"
msgstr ""
msgid "Displayed as %date"
msgstr ""
msgid "Save format"
msgstr ""
msgid "Custom date format updated."
msgstr ""
msgid "Custom date format added."
msgstr ""
msgid "Available actions:"
msgstr ""
msgid "Create an advanced action"
msgstr ""
msgid "Deleted %ip"
msgstr ""
msgid "You must enable the @required module to install @module."
msgid_plural "You must enable the @required modules to install @module."
msgstr[0] "Vous devez activer le module @required pour installer @module."
msgstr[1] "Vous devez activer les modules @required pour installer @module."
msgid "Tokens for site-wide settings and other global information."
msgstr ""
msgid "Tokens related to times and dates."
msgstr ""
msgid "Tokens related to uploaded files."
msgstr ""
msgid "URL (brief)"
msgstr ""
msgid "The URL of the site's front page without the protocol."
msgstr ""
msgid "Short format"
msgstr ""
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr ""
msgid "Medium format"
msgstr ""
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr ""
msgid "Long format"
msgstr ""
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr ""
msgid "Time-since"
msgstr ""
msgid "Raw timestamp"
msgstr ""
msgid "A date in UNIX timestamp format (%date)"
msgstr ""
msgid "Managing modules"
msgstr ""
msgid "Managing themes"
msgstr ""
msgid "Configuring basic site settings"
msgstr ""
msgid "Administer modules"
msgstr ""
msgid "Administer site configuration"
msgstr ""
msgid "Administer themes"
msgstr ""
msgid "Administer actions"
msgstr ""
msgid "Use the administration pages and help"
msgstr ""
msgid "Use the site in maintenance mode"
msgstr ""
msgid "View site reports"
msgstr ""
msgid "Public files"
msgstr ""
msgid "Public local files served by the webserver."
msgstr ""
msgid "Private local files served by Drupal."
msgstr ""
msgid "Temporary files"
msgstr ""
msgid "Temporary local files for upload and previews."
msgstr ""
msgid "Update modules"
msgstr ""
msgid "Update themes"
msgstr ""
msgid "SSH"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer blocks, content types, menus, etc."
msgstr ""
msgid "Delete IP address"
msgstr ""
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
msgid "Logging and errors"
msgstr ""
msgid "Regional and language"
msgstr ""
msgid "Edit date format"
msgstr ""
msgid "Search and metadata"
msgstr ""
msgid "Content authoring"
msgstr ""
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr ""
msgid "more information"
msgstr ""
msgid "Tokens related to taxonomy terms."
msgstr ""
msgid "Tokens related to taxonomy vocabularies."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer vocabularies and terms"
msgstr ""
msgid "Taxonomy term page"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Tracking new and updated site content"
msgstr ""
msgid "Tracking user-specific content"
msgstr ""
msgid "My recent content"
msgstr ""
msgid "Enables tracking of recent content for users."
msgstr ""
msgid "Translating content"
msgstr ""
msgid "Installing updates"
msgstr ""
msgid "Preparing to update your site"
msgstr ""
msgid "Installing %project"
msgstr ""
msgid "Preparing to install"
msgstr ""
msgid "Error installing / updating"
msgstr ""
msgid "Installed %project_name successfully"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Update was completed successfully."
msgstr ""
msgid "Update failed! See the log below for more information."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Installation was completed successfully."
msgstr ""
msgid "Installation failed! See the log below for more information."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Failed to get available update data."
msgstr ""
msgid "No available update data"
msgstr ""
msgid "Checking available update data"
msgstr ""
msgid "Trying to check available update data ..."
msgstr ""
msgid "Error checking available update data."
msgstr ""
msgid "Checking available update data ..."
msgstr ""
msgid "Checked available update data for %title."
msgstr ""
msgid "Failed to check available update data for %title."
msgstr ""
msgid "An error occurred trying to get available update data."
msgstr ""
msgid "Checked available update data for one project."
msgid_plural "Checked available update data for @count projects."
msgstr[0] "Données de mises à jour disponibles vérifiées pour @count projet."
msgstr[1] "Données de mises à jour disponibles vérifiées pour @count projets."
msgid "Failed to get available update data for one project."
msgid_plural "Failed to get available update data for @count projects."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "There was a problem getting update information. Try again later."
msgstr ""
msgid "(Theme)"
msgstr ""
msgid "(Security update)"
msgstr ""
msgid "(Unsupported)"
msgstr ""
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr ""
msgid "Download these updates"
msgstr ""
msgid "Manual updates required"
msgstr ""
msgid "You must select at least one project to update."
msgstr ""
msgid "Downloading updates"
msgstr ""
msgid "Preparing to download selected updates"
msgstr ""
msgid "Downloading updates failed:"
msgstr ""
msgid "Updates downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "Fatal error trying to download."
msgstr ""
msgid "Perform updates with site in maintenance mode (strongly recommended)"
msgstr ""
msgid "Install from a URL"
msgstr ""
msgid "For example: %url"
msgstr ""
msgid "Upload a module or theme archive to install"
msgstr ""
msgid "For example: %filename from your local computer"
msgstr ""
msgid "You must either provide a URL or upload an archive file to install."
msgstr ""
msgid "Unable to retrieve Drupal project from %url."
msgstr ""
msgid "Provided archive contains no files."
msgstr ""
msgid "Unable to determine %project name."
msgstr ""
msgid "%project is already installed."
msgstr ""
msgid "Cannot extract %file, not a valid archive."
msgstr ""
msgid "Downloading %project"
msgstr ""
msgid "Failed to download %project from %url"
msgstr ""
msgid "Includes:"
msgstr ""
msgid "Enabled: %includes"
msgstr ""
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr ""
msgid "Checking for available updates"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Ready to update"
msgstr ""
msgid "Update manager"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No people available."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Registration and cancellation"
msgstr ""
msgid "Who can register accounts?"
msgstr ""
msgid "Administrators only"
msgstr ""
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr ""
msgid "When cancelling a user account"
msgstr ""
msgid "Select method for cancelling account"
msgstr ""
msgid "Administer users"
msgstr ""
msgid "Welcome (new user created by administrator)"
msgstr ""
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr ""
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr ""
msgid "Password recovery"
msgstr ""
msgid "Account activation"
msgstr ""
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr ""
msgid "Account canceled"
msgstr ""
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "When cancelling your account"
msgstr ""
msgid "When cancelling the account"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel your account?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the account %name?"
msgstr ""
msgid "Select the method to cancel the account above."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Sent account cancellation request to %name %email."
msgstr ""
msgid "Tokens related to individual user accounts."
msgstr ""
msgid "Tokens related to the currently logged in user."
msgstr ""
msgid "Creating and managing users"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer permissions"
msgstr ""
msgid "Change own username"
msgstr ""
msgid "Cancel own user account"
msgstr ""
msgid "Cancelling account"
msgstr ""
msgid "Cancelling user account"
msgstr ""
msgid "%name has been disabled."
msgstr ""
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
msgid "Cancel the selected user accounts"
msgstr ""
msgid "When cancelling these accounts"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel these user accounts?"
msgstr ""
msgid "Cancel accounts"
msgstr ""
msgid "Add lowercase letters"
msgstr ""
msgid "Add uppercase letters"
msgstr ""
msgid "Add numbers"
msgstr ""
msgid "Add punctuation"
msgstr ""
msgid "Make it different from your username"
msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr ""
msgid "Fair"
msgstr ""
msgid "Blocked user: %name %email."
msgstr ""
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
msgid "Confirm account cancellation"
msgstr ""
msgid "Minimal"
msgstr ""
msgid "Basic page"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
msgid "Install with commonly used features pre-configured."
msgstr ""
msgid "Contact forms"
msgstr ""
msgid "Flood control"
msgstr ""
msgid "Entity ID"
msgstr ""
msgid "Image style"
msgstr ""
msgid "Exposed"
msgstr ""
msgid "Remove this display"
msgstr ""
msgid "Operator to use on all groups"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Remove group @group"
msgstr ""
msgid "Default group"
msgstr ""
msgid "Group @group"
msgstr ""
msgid "Ungroupable filters"
msgstr ""
msgid "Basic exposed form"
msgstr ""
msgid "Input required"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display all items"
msgstr ""
msgid "Display a specified number of items"
msgstr ""
msgid "Display a limited number items that this view might find."
msgstr ""
msgid "Paged output, full pager"
msgstr ""
msgid "Paged output, full Drupal style"
msgstr ""
msgid "Paged output, mini pager"
msgstr ""
msgid "Name (raw)"
msgstr ""
msgid "Provide markup text for the area."
msgstr ""
msgid "Machine Name"
msgstr ""
msgid "Change the machine name of this display."
msgstr ""
msgid "Change settings for this pager type."
msgstr ""
msgid "Allow grouping and aggregation (calculation) of fields."
msgstr ""
msgid "Exposed form style"
msgstr ""
msgid "Select the kind of exposed filter to use."
msgstr ""
msgid "Exposed form settings for this exposed form style."
msgstr ""
msgid "The machine name of this display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Exposed Form"
msgstr ""
msgid "Exposed form options"
msgstr ""
msgid "Pager options"
msgstr ""
msgid "Display id should be unique."
msgstr ""
msgid "Include reset button"
msgstr ""
msgid "Reset button label"
msgstr ""
msgid "Text to display in the reset button of the exposed form."
msgstr ""
msgid "Exposed sorts label"
msgstr ""
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
msgid "Text on demand"
msgstr ""
msgid "Exposed options"
msgstr ""
msgid "Items per page label"
msgstr ""
msgid "Exposed items per page options"
msgstr ""
msgid "Expose Offset"
msgstr ""
msgid "Offset label"
msgstr ""
msgid "Mini pager, @count item, skip @skip"
msgid_plural "Mini pager, @count items, skip @skip"
msgstr[0] "Mini pagination, @count élément, en passer @skip"
msgstr[1] "Mini pagination, @count éléments, en passer @skip"
msgid "Mini pager, @count item"
msgid_plural "Mini pager, @count items"
msgstr[0] "Mini pagination, @count élement"
msgstr[1] "Mini pagination, @count éléments"
msgid "All items, skip @skip"
msgstr ""
msgid "All items"
msgstr ""
msgid "@count item, skip @skip"
msgid_plural "@count items, skip @skip"
msgstr[0] "@count élément, en passer @skip"
msgstr[1] "@count éléments, en passer @skip"
msgid "@count item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count élément"
msgstr[1] "@count éléments"
msgid "Group results together"
msgstr ""
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgid "Bundle ID"
msgstr ""
msgid "Add custom block"
msgstr ""
msgid "Internet"
msgstr ""
msgid "Alt"
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Author textfield"
msgstr ""
msgid "Field API to add fields to entities like nodes and users."
msgstr ""
msgid "Overview of fields on all entity types."
msgstr ""
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgid "Error messages to display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Cannot open %file_path"
msgstr ""
msgid "Current password"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure user accounts."
msgstr ""
msgid "Terminology"
msgstr ""
msgid "Inline Form Errors"
msgstr ""
msgid "Last access timestamp"
msgstr ""
msgid "Last login timestamp"
msgstr ""
msgid "Severity level"
msgstr ""
msgid "Forum settings"
msgstr ""
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgid "Update preview"
msgstr ""
msgid "No media available."
msgstr ""
msgid "Administer media"
msgstr ""
msgid "View media"
msgstr ""
msgid "Remove block"
msgstr ""
msgid "all languages"
msgstr ""
msgid "%module module installed."
msgstr ""
msgid "@node_type comment"
msgstr ""
msgid "Administer text formats and filters"
msgstr ""
msgid "@type language detection"
msgstr ""
msgid "Use the detected interface language."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The new set is created by copying items from the %default set."
msgstr ""
msgid "You are currently using the %set-name shortcut set."
msgstr ""
msgid "Create new set"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Updated set name to %set-name."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "1 user has chosen or been assigned to this shortcut set."
msgid_plural "@count users have chosen or been assigned to this shortcut set."
msgstr[0] "@count utilisateur utilise cet ensemble de raccourcis."
msgstr[1] "@count utilisateurs utilisent cet ensemble de raccourcis."
msgid "Administering shortcuts"
msgstr ""
msgid "Choosing shortcut sets"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit current shortcut set"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Select any shortcut set"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add and modify shortcut sets."
msgstr ""
msgid "Add shortcut set"
msgstr ""
msgid "Edit set name"
msgstr ""
msgid "Delete shortcut set"
msgstr ""
msgid "@remote could not be saved to @path."
msgstr ""
msgid "Database support"
msgstr ""
msgid "Cache type"
msgstr ""
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr ""
msgid "Output machine name"
msgstr ""
msgid "Change the CSS class name(s) that will be added to this display."
msgstr ""
msgid "CSS classes must be alphanumeric or dashes only."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
msgid "Update @name"
msgstr ""
msgid "Add a new recipe to the site."
msgstr ""
msgid "Video URL"
msgstr ""
msgid "Link field"
msgstr ""
msgid "Attachment before"
msgstr ""
msgid "Attachment after"
msgstr ""
msgid "Feed icon"
msgstr ""
msgid "visible"
msgstr ""
msgid "Content moderation states"
msgstr ""
msgid "Transitions"
msgstr ""
msgid "Cache configuration"
msgstr ""
msgid "Editing"
msgstr ""
msgid "GD library PNG support"
msgstr ""
msgid "The date the comment was most recently updated."
msgstr ""
msgid "Comment posted: %subject."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Syslog format"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A date in 'time-since' format. (%date)"
msgstr ""
msgid "The location of the file relative to Drupal root."
msgstr ""
msgid "Your modules have been downloaded and updated."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Translation update status"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter modules"
msgstr ""
msgid "Vocabulary machine name"
msgstr ""
msgid "Current page"
msgstr ""
msgid "Bartik"
msgstr ""
msgid "Highlighted"
msgstr ""
msgid "Main background"
msgstr ""
msgid "Sidebar background"
msgstr ""
msgid "Sidebar borders"
msgstr ""
msgid "Footer background"
msgstr ""
msgid "Plum"
msgstr ""
msgid "Site logo"
msgstr ""
msgid "Title link"
msgstr ""
msgid "@module"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%field cannot contain any markup."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer software updates"
msgstr ""
msgid "@required_name (Missing)"
msgstr ""
msgid "@required_name (Version @compatibility required)"
msgstr ""
msgid "@name requires at least PHP @version."
msgstr ""
msgid "Unresolved dependency"
msgstr ""
msgid "@name requires this module."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media Library"
msgstr ""
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgid "Fetch settings"
msgstr ""
msgid "Site details"
msgstr ""
msgid "Subscribe to @title"
msgstr ""
msgid "The email address %mail is not valid."
msgstr ""
msgid "Add media"
msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr ""
msgid "Title and slogan"
msgstr ""
msgid "Firehouse"
msgstr ""
msgid "Ice"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default settings file"
msgstr ""
msgid "The default settings file does not exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Show row weights"
msgstr ""
msgid "Hide row weights"
msgstr ""
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr ""
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr ""
msgid "Custom display settings"
msgstr ""
msgid "User interface for the Field API."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Node module element"
msgstr ""
msgid "not yet assigned"
msgstr ""
msgid "not yet created"
msgstr ""
msgid "Comment type"
msgstr ""
msgid "Edit permissions"
msgstr ""
msgid "None (original image)"
msgstr ""
msgid "Reusable"
msgstr ""
msgid "Configuration files"
msgstr ""
msgid "Row class"
msgstr ""
msgid "Latest version"
msgstr ""
msgid "The URL of the account edit page."
msgstr ""
msgid "Bulk update"
msgstr ""
msgid "Edit translations"
msgstr ""
msgid "- Use default -"
msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
msgid "Query type"
msgstr ""
msgid "Search page"
msgstr ""
msgid "Search pages"
msgstr ""
msgid "Add search page"
msgstr ""
msgid "Redirect path"
msgstr ""
msgid "Unknown content type"
msgstr ""
msgid "Drupal Upgrade"
msgstr ""
msgid "Summary options"
msgstr ""
msgid "Back to site"
msgstr ""
msgid "Never (manually)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Exit block region demonstration"
msgstr ""
msgid "Database log messages to keep"
msgstr ""
msgid "Recent log messages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Thousand marker"
msgstr ""
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr ""
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr ""
msgid "- Select a value -"
msgstr ""
msgid "Trim length"
msgstr ""
msgid "No field is displayed."
msgstr ""
msgid "No field is hidden."
msgstr ""
msgid "Format settings:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Link image to"
msgstr ""
msgid "Image style: @style"
msgstr ""
msgid "Linked to content"
msgstr ""
msgid "Linked to file"
msgstr ""
msgid "Shown when hovering over the menu link."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Syslog identity"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Error pages"
msgstr ""
msgid "Run cron every"
msgstr ""
msgid "Manage automatic site maintenance tasks."
msgstr ""
msgid "Weight for added term"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View mode"
msgstr ""
msgid "Preset ID"
msgstr ""
msgid "Administrative name"
msgstr ""
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
msgid "Invalid merge query: no conditions"
msgstr ""
msgid "Weight for @block block"
msgstr ""
msgid "Region for @block block"
msgstr ""
msgid "Post comments"
msgstr ""
msgid "Skip comment approval"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to disable the text format %format?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Disabled text format %format."
msgstr ""
msgid "Text Formats"
msgstr ""
msgid "Disable text format"
msgstr ""
msgid "Hot topic, new comments"
msgstr ""
msgid "Hot topic"
msgstr ""
msgid "Normal topic"
msgstr ""
msgid "Closed topic"
msgstr ""
msgid "Reference for usage, configuration, and modules."
msgstr ""
msgid "Configure @module permissions"
msgstr ""
msgid "Administer settings."
msgstr ""
msgid "View reports, updates, and errors."
msgstr ""
msgid "Install new module or theme"
msgstr ""
msgid "Install new module"
msgstr ""
msgid "Install new theme"
msgstr ""
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
msgid "Changed date"
msgstr ""
msgid "Nothing"
msgstr ""
msgid "Update @title"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The machine-readable name must contain unique characters."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
msgid "Weight for @title"
msgstr ""
msgid "Weight for row @number"
msgstr ""
msgid "Label display for @title"
msgstr ""
msgid "Formatter for @title"
msgstr ""
msgid "Parents for @title"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Weight for new file"
msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
msgid "Weight for new effect"
msgstr ""
msgid "Enable @title menu link"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Schema version"
msgstr ""
msgid "Number of servings"
msgstr ""
msgid "Theme name"
msgstr ""
msgid "URL fallback"
msgstr ""
msgid "Use an already detected language for URLs if none is found."
msgstr ""
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr ""
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr ""
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr ""
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr ""
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr ""
msgid "New object was not saved, no error provided"
msgstr ""
msgid "The author's host name."
msgstr ""
msgid "The published status of a comment. (0 = Published, 1 = Not Published)"
msgstr ""
msgid "The comment author's name."
msgstr ""
msgid "Next steps"
msgstr ""
msgid "@driver_name settings"
msgstr ""
msgid "SQLite"
msgstr ""
msgid "Database file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No fields are present yet."
msgstr ""
msgctxt "Font weight"
msgid "Strong"
msgstr ""
msgid "Uninstall @module module"
msgstr ""
msgid "Enable newly added modules"
msgstr ""
msgid "View the administration theme"
msgstr ""
msgid "Database system"
msgstr ""
msgid "Database system version"
msgstr ""
msgid "Indexed %count content items for tracking."
msgstr ""
msgid "Release notes for @project_title"
msgstr ""
msgid "The role settings have been updated."
msgstr ""
msgid "Disable the account and keep its content."
msgstr ""
msgid "Disable the account and unpublish its content."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete the account and its content."
msgstr ""
msgid "Drupal system listing compatible test"
msgstr ""
msgid "Support module for testing the drupal_system_listing function."
msgstr ""
msgid "Hash"
msgstr ""
msgid "Fixed value"
msgstr ""
msgid "String settings"
msgstr ""
msgid "Use field label instead of the \"On value\" as label"
msgstr ""
msgid "List (integer)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "List (float)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Object ID"
msgstr ""
msgid "The entity type."
msgstr ""
msgid "Footer menu"
msgstr ""
msgid "Center left"
msgstr ""
msgid "Center right"
msgstr ""
msgid "Unable to parse info file: %info_file."
msgstr ""
msgid "Asc"
msgstr ""
msgid "Custom blocks"
msgstr ""
msgid "HTML element"
msgstr ""
msgid "Label HTML element"
msgstr ""
msgid "Place a colon after the label"
msgstr ""
msgid "Wrapper HTML element"
msgstr ""
msgid "Wrapper class"
msgstr ""
msgid "Add default classes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use absolute path"
msgstr ""
msgid "Rel Text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Preserve certain tags"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Format plural"
msgstr ""
msgid "If checked, special handling will be used for plurality."
msgstr ""
msgid "Singular form"
msgstr ""
msgid "Plural form"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Weight for @display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The unique ID of the aggregator item."
msgstr ""
msgid "The guid of the original imported item."
msgstr ""
msgid "Date and time of when the comment was created."
msgstr ""
msgid "Date and time of when the comment was last updated."
msgstr ""
msgid "Whether the comment is approved (or still in the moderation queue)."
msgstr ""
msgid "Last comment CID"
msgstr ""
msgid "Last Comment"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The extension of the file."
msgstr ""
msgid "File Usage"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The module managing this file relationship."
msgstr ""
msgid "The type of entity that is related to the file."
msgstr ""
msgid "The number of times the file is used by this entity."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Group column"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Group columns (additional)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display download path instead of file storage URI"
msgstr ""
msgid "The machine name for the vocabulary the term belongs to."
msgstr ""
msgid "Display error message"
msgstr ""
msgid "Comment or document this display."
msgstr ""
msgid "Query settings"
msgstr ""
msgid "Allow to set some advanced settings for the query plugin"
msgstr ""
msgid "The name and the description of this display"
msgstr ""
msgid "Query options"
msgstr ""
msgid "Display name must be letters, numbers, or underscores only."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Include all items option"
msgstr ""
msgid "All items label"
msgstr ""
msgid "Disable SQL rewriting"
msgstr ""
msgid "The class to provide on each row."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr ""
msgid "List class"
msgstr ""
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "files"
msgstr ""
msgid "Not specified"
msgstr ""
msgid "Content access"
msgstr ""
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr ""
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr ""
msgid "Sticky status"
msgstr ""
msgid "RSS category"
msgstr ""
msgid "RSS enclosure"
msgstr ""
msgid "Paste your configuration here"
msgstr ""
msgid "Import configuration"
msgstr ""
msgid "5 minute"
msgstr ""
msgid "15 minute"
msgstr ""
msgid "URL to image"
msgstr ""
msgid "Content revisions"
msgstr ""
msgid "Custom block"
msgstr ""
msgid "Recipient ID"
msgstr ""
msgid "%time hence"
msgstr ""
msgid "Language selection"
msgstr ""
msgid "Delete all translations"
msgstr ""
msgid "No Access"
msgstr ""
msgid "Manage layout"
msgstr ""
msgid "text formats"
msgstr ""
msgid "Default moderation state"
msgstr ""
msgid "Search page path"
msgstr ""
msgid "Many to one"
msgstr ""
msgid "Save layout"
msgstr ""
msgid "All Day"
msgstr ""
msgid "Upscale"
msgstr ""
msgid "Logo settings"
msgstr ""
msgid "Delete field."
msgstr ""
msgid "No results behavior"
msgstr ""
msgid "Edit @section"
msgstr ""
msgid "View to insert"
msgstr ""
msgid "The view to insert into this area."
msgstr ""
msgid "Inherit contextual filters"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Recursion detected in view @view display @display."
msgstr ""
msgid "When the filter value is <em>NOT</em> in the URL"
msgstr ""
msgid "Exception value"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "When the filter value <em>IS</em> in the URL or a default is provided"
msgstr ""
msgid "Provide title"
msgstr ""
msgid "Specify validation criteria"
msgstr ""
msgid "Action to take if filter value does not validate"
msgstr ""
msgid "Display all results for the specified field"
msgstr ""
msgid "Provide default value"
msgstr ""
msgid "Show \"Page not found\""
msgstr ""
msgid "Display a summary"
msgstr ""
msgid "Display contents of \"No results found\""
msgstr ""
msgid "Skip default argument for view URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Number of records"
msgstr ""
msgctxt "Sort order"
msgid "Default sort"
msgstr ""
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Sort order"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
msgid "Create a label"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Choose the HTML element to wrap around this field, e.g. H1, H2, etc."
msgstr ""
msgid "Create a CSS class"
msgstr ""
msgid "Choose the HTML element to wrap around this label, e.g. H1, H2, etc."
msgstr ""
msgid "Rewrite results"
msgstr ""
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr ""
msgid "External server URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Convert newlines to HTML &lt;br&gt; tags"
msgstr ""
msgid "No results text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Time hence"
msgstr ""
msgid "Time hence (with \"hence\" appended)"
msgstr ""
msgid "Time span (future dates have \"-\" prepended)"
msgstr ""
msgid "Time span (past dates have \"-\" prepended)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Full data (unserialized)"
msgstr ""
msgid "Full data (serialized)"
msgstr ""
msgid "A certain key"
msgstr ""
msgid "Which key should be displayed"
msgstr ""
msgid "You have to enter a key if you want to display a key of the data."
msgstr ""
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr ""
msgid "This filter is not exposed. Expose it to allow the users to change it."
msgstr ""
msgid "Expose filter"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Hide filter"
msgstr ""
msgid "Expose operator"
msgstr ""
msgid "Allow the user to choose the operator."
msgstr ""
msgid "Allow multiple selections"
msgstr ""
msgid "Enable to allow users to select multiple items."
msgstr ""
msgid "Remember the last selection"
msgstr ""
msgid "Enable to remember the last selection made by the user."
msgstr ""
msgid "You must select a value unless this is an non-required exposed filter."
msgstr ""
msgid "Enable to hide items that do not contain this relationship"
msgstr ""
msgid "This sort is not exposed. Expose it to allow the users to change it."
msgstr ""
msgid "Expose sort"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Hide sort"
msgstr ""
msgid "Provide description"
msgstr ""
msgid "Update \"@title\" choice"
msgstr ""
msgid "Update \"@title\" choice (@number)"
msgstr ""
msgid "Auto preview"
msgstr ""
msgid "Preview with contextual filters:"
msgstr ""
msgid "Separate contextual filter values with a \"/\". For example, %example."
msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
msgid "Apply and continue"
msgstr ""
msgid "@current of @total"
msgstr ""
msgid "All displays (except overridden)"
msgstr ""
msgid "All displays"
msgstr ""
msgid "This @display_type (override)"
msgstr ""
msgid "Create new filter group"
msgstr ""
msgid "No filters have been added."
msgstr ""
msgid "Drag to add filters."
msgstr ""
msgid "Add and configure @types"
msgstr ""
msgid "Configure @type: @item"
msgstr ""
msgid "Always show advanced display settings"
msgstr ""
msgid "Label for \"Any\" value on non-required single-select exposed filters"
msgstr ""
msgid "Live preview settings"
msgstr ""
msgid "Automatically update preview on changes"
msgstr ""
msgid "Show information and statistics about the view during live preview"
msgstr ""
msgid "Above the preview"
msgstr ""
msgid "Below the preview"
msgstr ""
msgid "Show the SQL query"
msgstr ""
msgid "Show performance statistics"
msgstr ""
msgid "Master"
msgstr ""
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Affichage"
msgstr[1] "Affichages"
msgid "Unformatted list"
msgstr ""
msgid "Contextual filters"
msgstr ""
msgid "contextual filters"
msgstr ""
msgid "Contextual filter"
msgstr ""
msgid "contextual filter"
msgstr ""
msgid "filter criteria"
msgstr ""
msgid "Filter criterion"
msgstr ""
msgid "filter criterion"
msgstr ""
msgid "no results behavior"
msgstr ""
msgid "The node ID."
msgstr ""
msgid "The content title."
msgstr ""
msgid "The date the content was posted."
msgstr ""
msgid "Filters out unpublished content if the current user cannot view it."
msgstr ""
msgid "Whether or not the content is sticky."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Relate content to the user who created it."
msgstr ""
msgid "User has a revision"
msgstr ""
msgid "All nodes where a certain user has a revision"
msgstr ""
msgid "Content revision is a history of changes to content."
msgstr ""
msgid "Relate a content revision to the user who created the revision."
msgstr ""
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr ""
msgid "Provide a simple link to delete the content revision."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Show a marker if the content is new or updated."
msgstr ""
msgid "Show only content that is new or updated."
msgstr ""
msgid "Display the content with standard node view."
msgstr ""
msgid "Content ID from URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Content authored"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View area"
msgstr ""
msgid "Insert a view inside an area."
msgstr ""
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr ""
msgid "Use field template"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Multiple field settings"
msgstr ""
msgid "Display all values in the same row"
msgstr ""
msgid "Display @count value(s)"
msgstr ""
msgid "Raw @column"
msgstr ""
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Access operation to check"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Load default filter from term page"
msgstr ""
msgid "Transform dashes in URL to spaces in term name filter values"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Change the way content is formatted."
msgstr ""
msgid "Change settings for this format"
msgstr ""
msgid "Change the way each row in the view is styled."
msgstr ""
msgid "Hide attachments in summary"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Hide attachments when displaying a contextual filter summary"
msgstr ""
msgid "Attachment position"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@count item, skip @skip"
msgid_plural "Paged, @count items, skip @skip"
msgstr[0] "@count élément, en passer @skip"
msgstr[1] "Avec pagination, @count éléments, en passer @skip"
msgid "@count item"
msgid_plural "Paged, @count items"
msgstr[0] "@count élément"
msgstr[1] "Avec pagination, @count éléments"
msgid "Create a page"
msgstr ""
msgid "Create a menu link"
msgstr ""
msgid "Include an RSS feed"
msgstr ""
msgid "Feed path"
msgstr ""
msgid "Feed row style"
msgstr ""
msgid "Create a block"
msgstr ""
msgid "of fields"
msgstr ""
msgid "of type"
msgstr ""
msgid "tagged with"
msgstr ""
msgid "teasers"
msgstr ""
msgid "full posts"
msgstr ""
msgid "titles"
msgstr ""
msgid "titles (linked)"
msgstr ""
msgid "Sorts"
msgstr ""
msgid "HTTP method"
msgstr ""
msgid "Hide view"
msgstr ""
msgid "@group (historical data)"
msgstr ""
msgid "User limit"
msgstr ""
msgid "Use path alias"
msgstr ""
msgid "Field mappings"
msgstr ""
msgid "Cooking time"
msgstr ""
msgid "View any unpublished content"
msgstr ""
msgid "Relative default value"
msgstr ""
msgid "The comment UUID."
msgstr ""
msgid "The file UUID."
msgstr ""
msgid "The term UUID."
msgstr ""
msgid "The user UUID."
msgstr ""
msgid "Field item"
msgstr ""
msgid "Edit shortcut set"
msgstr ""
msgid "Appearance settings"
msgstr ""
msgid "Delete translation"
msgstr ""
msgid "Unsorted"
msgstr ""
msgid "Changes to the style have been saved."
msgstr ""
msgid "Media query"
msgstr ""
msgid "Aggregation type"
msgstr ""
msgid "Mapping type"
msgstr ""
msgid "Create media"
msgstr ""
msgid "Use replacement tokens from the first row"
msgstr ""
msgid "Allow multiple filter values to work together"
msgstr ""
msgid "Customize field HTML"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Customize label HTML"
msgstr ""
msgid "Customize field and label wrapper HTML"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Remove whitespace"
msgstr ""
msgid "Hide rewriting if empty"
msgstr ""
msgid "Do not display rewritten content if this field is empty."
msgstr ""
msgid "Thousands marker"
msgstr ""
msgid "Expose this filter to visitors, to allow them to change it"
msgstr ""
msgid "Representative sort order"
msgstr ""
msgid "Subquery namespace"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Representative view"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Expose this sort to visitors, to allow them to change it"
msgstr ""
msgid "This display is disabled."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Aggregation settings"
msgstr ""
msgid "Display extenders"
msgstr ""
msgid "Select extensions of the views interface."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure aggregation settings for @type %item"
msgstr ""
msgid "Select the aggregation function to use on this field."
msgstr ""
msgid "Empty display extender"
msgstr ""
msgid "Raw value from URL"
msgstr ""
msgid "Apply (all displays)"
msgstr ""
msgid "Apply (this display)"
msgstr ""
msgid "The date of the most recent new content on the feed."
msgstr ""
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr ""
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr ""
msgid "@group: @field"
msgstr ""
msgid "@group (historical data): @field"
msgstr ""
msgid "@label:delta"
msgstr ""
msgid "Delta - Appears in: @bundles."
msgstr ""
msgid "User who uploaded"
msgstr ""
msgid "Taxonomy term chosen from autocomplete or select widget."
msgstr ""
msgid "Representative node"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Content with term"
msgstr ""
msgid "Relate all content tagged with a term."
msgstr ""
msgid "Has taxonomy term ID"
msgstr ""
msgid "Display content if it has the selected taxonomy terms."
msgstr ""
msgid "Has taxonomy term"
msgstr ""
msgid "Taxonomy terms on node"
msgstr ""
msgid "All taxonomy terms"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Has taxonomy term ID (with depth)"
msgstr ""
msgid "Has taxonomy terms (with depth)"
msgstr ""
msgid "Has taxonomy term ID depth modifier"
msgstr ""
msgid "@entity using @field"
msgstr ""
msgid "Taxonomy term ID from URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Path component"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use aggregation"
msgstr ""
msgid "Display title may not be empty."
msgstr ""
msgid "When the filter value is <em>NOT</em> available"
msgstr ""
msgid "When the filter value <em>IS</em> available or a default is provided"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Query Comment"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Count DISTINCT"
msgstr ""
msgid "Provide default field wrapper elements"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Show the empty text in the table"
msgstr ""
msgid "The block could not be saved."
msgstr ""
msgid "Datetime"
msgstr ""
msgid "Language (fr, en, ...)"
msgstr ""
msgid "Link attributes"
msgstr ""
msgid "Max age"
msgstr ""
msgid "Layout ID"
msgstr ""
msgid "Last Cron Run"
msgstr ""
msgid "The user ID."
msgstr ""
msgid "Latest revision"
msgstr ""
msgid "Responsive image"
msgstr ""
msgid "The field that is going to be used as the RSS item title for each row."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Creator field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Publication date field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Unique watchdog event ID."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Logo image"
msgstr ""
msgid "Curaçao"
msgstr ""
msgid "Réunion"
msgstr ""
msgid "Sint Maarten"
msgstr ""
msgid "Manage view modes"
msgstr ""
msgid "The layout has been saved."
msgstr ""
msgid "JavaScript settings"
msgstr ""
msgid "Entity Reference"
msgstr ""
msgid "An autocomplete text field."
msgstr ""
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr ""
msgid "Rendered entity"
msgstr ""
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr ""
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr ""
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr ""
msgid "Rendered as @mode"
msgstr ""
msgid "Language types"
msgstr ""
msgid "Add view mode"
msgstr ""
msgid "Edit view mode"
msgstr ""
msgid "Filter HTML"
msgstr ""
msgid "Configuration Manager"
msgstr ""
msgid "The text of the link."
msgstr ""
msgid "Revision log"
msgstr ""
msgid "Default date"
msgstr ""
msgid "Default end date"
msgstr ""
msgid "Time increments"
msgstr ""
msgid "10 minute"
msgstr ""
msgid "30 minute"
msgstr ""
msgid "Date value"
msgstr ""
msgid "Text of the auto-reply message."
msgstr ""
msgid "Entity reference"
msgstr ""
msgid "@name field is required."
msgstr ""
msgid "Fields pending deletion"
msgstr ""
msgid "Section @section"
msgstr ""
msgid "No translatable fields"
msgstr ""
msgid "Translations of %label"
msgstr ""
msgid "This translation is published"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?"
msgstr ""
msgid "Shown"
msgstr ""
msgid "Translate any entity"
msgstr ""
msgid "Hide empty columns"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Entity types"
msgstr ""
msgid "Change handler"
msgstr ""
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr ""
msgid "Mail system"
msgstr ""
msgid "Hide empty column"
msgstr ""
msgid "Restrict images to this site"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Maximum dimensions"
msgstr ""
msgid "Fallback image style"
msgstr ""
msgid "Wide"
msgstr ""
msgid "The operator is invalid on filter: @filter."
msgstr ""
msgid "No valid values found on filter: @filter."
msgstr ""
msgid "The value @value is not an array for @operator on filter: @filter"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@label (@column)"
msgstr ""
msgid "banned IP addresses"
msgstr ""
msgid "The IP address %ip has been banned."
msgstr ""
msgid "CKEditor settings"
msgstr ""
msgid "The field name."
msgstr ""
msgid "Validate options"
msgstr ""
msgid "Whether the user is active or blocked."
msgstr ""
msgid "Views query"
msgstr ""
msgid "Language direction"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Leave this blank to delete both the existing username and password."
msgstr ""
msgid "To change the password, enter the new password here."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User name and password"
msgstr ""
msgid "User module account form elements."
msgstr ""
msgid "Manage form display"
msgstr ""
msgid "View modes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Drupal 8"
msgstr ""
msgid "Resource type"
msgstr ""
msgid "<em>Alt</em> field required"
msgstr ""
msgid "<em>Title</em> field required"
msgstr ""
msgid "Link to entity"
msgstr ""
msgid "Bypass access checks"
msgstr ""
msgid "Media type"
msgstr ""
msgid "@view : @display"
msgstr ""
msgid "View: @view - Display: @display"
msgstr ""
msgid "Transform the case"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Representative sort criteria"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The ordering to use for the sort criteria selected above."
msgstr ""
msgid "Revert to default"
msgstr ""
msgid "No fields have been used in views yet."
msgstr ""
msgid "Provide a simple link to approve the comment."
msgstr ""
msgid "Author uid"
msgstr ""
msgid "Relate each @entity with a @field set to the file."
msgstr ""
msgid "Relate each @entity with a @field set to the image."
msgstr ""
msgid "The tid of a taxonomy term."
msgstr ""
msgid "The user permissions."
msgstr ""
msgid "First and last only"
msgstr ""
msgid "Multiple-value handling"
msgstr ""
msgid "Filter to items that share all terms"
msgstr ""
msgid "Filter to items that share any term"
msgstr ""
msgid "Use a pager"
msgstr ""
msgid "Logo path"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Responsive"
msgstr ""
msgid "View own unpublished media"
msgstr ""
msgid "Full HTML"
msgstr ""
msgid "Tokens related to views."
msgstr ""
msgid "The description of the view."
msgstr ""
msgid "The title of current display of the view."
msgstr ""
msgid "The URL of the view."
msgstr ""
msgid "-Select-"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr ""
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr ""
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr ""
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr ""
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr ""
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Last comment uid"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Convert spaces in term names to hyphens"
msgstr ""
msgid "Use rendered output to group rows"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Block count"
msgstr ""
msgid "Limit to vocabulary"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Result summary"
msgstr ""
msgid "Shows result summary, for example the items per page."
msgstr ""
msgid "Use site default RSS settings"
msgstr ""
msgid "Display list value as human readable"
msgstr ""
msgid "Displays the link in contextual links"
msgstr ""
msgid "Grouping field Nr.@number"
msgstr ""
msgid "Original language"
msgstr ""
msgid "Response status code"
msgstr ""
msgid "Callback function"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Other…"
msgstr ""
msgid "The selected selection handler is broken."
msgstr ""
msgid "Performance settings"
msgstr ""
msgid "Hide description"
msgstr ""
msgid "Display field as machine name."
msgstr ""
msgid "Provide a display which can be embedded using the views api."
msgstr ""
msgid "Only has the 'authenticated user' role"
msgstr ""
msgid "Has roles in addition to 'authenticated user'"
msgstr ""
msgid "Remove tags from rendered output"
msgstr ""
msgid "Fields to be included as contextual links."
msgstr ""
msgid "Include destination"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Contextual Links"
msgstr ""
msgid "Display fields in a contextual links menu."
msgstr ""
msgid "Upload directory"
msgstr ""
msgid "The file %file could not be saved because the upload did not complete."
msgstr ""
msgid "Last page"
msgstr ""
msgid "Authentication provider"
msgstr ""
msgid "Maximum attempts"
msgstr ""
msgid "Allowed values function"
msgstr ""
msgid "Select media"
msgstr ""
msgid "Third party settings"
msgstr ""
msgid "Date/time format"
msgstr ""
msgid "Enable translation"
msgstr ""
msgid "Drupal Version"
msgstr ""
msgid "Default translation"
msgstr ""
msgid "This field supports tokens."
msgstr ""
msgid "Twig"
msgstr ""
msgid "Search score"
msgstr ""
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Export options"
msgstr ""
msgid "There was a problem creating field %label: @message"
msgstr ""
msgid "No content selected."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No blocked IP addresses available."
msgstr ""
msgid "The menu name. Primary key."
msgstr ""
msgid "The human-readable name of the menu."
msgstr ""
msgid "A description of the menu"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The menu link ID (mlid) is the integer primary key."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The Drupal path or external path this link points to."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The name of the module that generated this link."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Link weight among links in the same menu at the same depth."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The second mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The third mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The seventh mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The eighth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid "The ninth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "blocks"
msgstr ""
msgid "Bulk operation"
msgstr ""
msgid "View used to select the entities"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Views: Filter by an entity reference view"
msgstr ""
msgid "Entity Reference Source"
msgstr ""
msgid "Entity Reference list"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Public files directory"
msgstr ""
msgid "Temporary files directory"
msgstr ""
msgid "Private files directory"
msgstr ""
msgid "Comment Statistics"
msgstr ""
msgid "In-place content editing."
msgstr ""
msgid "You have unsaved changes"
msgstr ""
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgid "Resource title"
msgstr ""
msgid "Translation for @language"
msgstr ""
msgid "Use site name"
msgstr ""
msgid "Use site slogan"
msgstr ""
msgid "File status"
msgstr ""
msgid "Reduce"
msgstr ""
msgid "Easy"
msgstr ""
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr ""
msgid "Needs to be updated"
msgstr ""
msgid "Does not need to be updated"
msgstr ""
msgid "Edit comment @subject"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Time interval"
msgstr ""
msgid "Used in views"
msgstr ""
msgid "Views plugins"
msgstr ""
msgid "Overview of plugins used in all views."
msgstr ""
msgid "Display \"Access Denied\""
msgstr ""
msgid "Timezone to be used for date output."
msgstr ""
msgid "- Default site/user timezone -"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter type to expose"
msgstr ""
msgid "Single filter"
msgstr ""
msgid "Grouped filters"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "grouped"
msgstr ""
msgid "Choose fields to combine for filtering"
msgstr ""
msgid "This filter doesn't work for very special field handlers."
msgstr ""
msgid "You have to add some fields to be able to use this filter."
msgstr ""
msgid "@entity types"
msgstr ""
msgid "There is no lock on view %name to break."
msgstr ""
msgid "&lt;Any&gt;"
msgstr ""
msgid "There are no enabled views."
msgstr ""
msgid "Display fields as RSS items."
msgstr ""
msgid "- No value -"
msgstr ""
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr ""
msgid "The ID of the entity that is related to the file."
msgstr ""
msgid "The raw numeric user ID."
msgstr ""
msgid "Unfiltered text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Combine fields filter"
msgstr ""
msgid "Column used for click sorting"
msgstr ""
msgid "Use path alias instead of internal path."
msgstr ""
msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached."
msgstr ""
msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached."
msgstr ""
msgid "Custom time values must be numeric."
msgstr ""
msgid "Change whether or not to display contextual links for this view."
msgstr ""
msgid "Display 'more' link only if there is more content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Number of pager links visible"
msgstr ""
msgid "Specify the number of links to pages to display in the pager."
msgstr ""
msgid "Query Tags"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "GUID settings"
msgstr ""
msgid "GUID field"
msgstr ""
msgid "The globally unique identifier of the RSS item."
msgstr ""
msgid "GUID is permalink"
msgstr ""
msgid "The RSS item GUID is a permalink."
msgstr ""
msgid "Add views row classes"
msgstr ""
msgid "Force using fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "File storage"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enter 0 for no limit."
msgstr ""
msgid "Entity label"
msgstr ""
msgid "The @type %title has been deleted."
msgstr ""
msgid "The URL %url is not valid."
msgstr ""
msgid "Layout options"
msgstr ""
msgid "All messages, with backtrace information"
msgstr ""
msgid "The views entity selection mode requires a view."
msgstr ""
msgid "Revision user"
msgstr ""
msgid "The connection protocol %backend does not exist."
msgstr ""
msgid "Unknown (@langcode)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The file %path was not deleted because it does not exist."
msgstr ""
msgid "%name field is not in the right format."
msgstr ""
msgid "%name is not a valid number."
msgstr ""
msgid "%name must be a valid color."
msgstr ""
msgid "Theme hook %hook not found."
msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
msgid "Table @name already exists."
msgstr ""
msgid "Cannot rename @table to @table_new: table @table doesn't exist."
msgstr ""
msgid "Cannot rename @table to @table_new: table @table_new already exists."
msgstr ""
msgid "Cannot add field @table.@field: table doesn't exist."
msgstr ""
msgid "Cannot add field @table.@field: field already exists."
msgstr ""
msgid "Cannot set default value of field @table.@field: field doesn't exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Cannot add primary key to table @table: table doesn't exist."
msgstr ""
msgid "Cannot add primary key to table @table: primary key already exists."
msgstr ""
msgid "Cannot add unique key @name to table @table: table doesn't exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Cannot add index @name to table @table: table doesn't exist."
msgstr ""
msgid "Cannot add index @name to table @table: index already exists."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Boolean value"
msgstr ""
msgid "The referenced entity"
msgstr ""
msgid "Integer value"
msgstr ""
msgid "Language object"
msgstr ""
msgid "Text value"
msgstr ""
msgid "Show all columns"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "List additional actions"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Perform tasks on specific events triggered within the system."
msgstr ""
msgid "Aggregator refresh"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The feed from %site seems to be broken because of error \"%error\"."
msgstr ""
msgid "This IP address is already banned."
msgstr ""
msgid "You may not ban your own IP address."
msgstr ""
msgid "Banning IP addresses"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Ban IP addresses"
msgstr ""
msgid "IP address bans"
msgstr ""
msgid "Enables banning of IP addresses."
msgstr ""
msgid "Language type"
msgstr ""
msgid "No book content available."
msgstr ""
msgid "You must enter a valid hexadecimal color value for %name."
msgstr ""
msgid "Allows administrators to manage configuration changes."
msgstr ""
msgid "Database Logging"
msgstr ""
msgid "Trim link text length"
msgstr ""
msgid "Leave blank to allow unlimited link text lengths."
msgstr ""
msgid "URL only"
msgstr ""
msgid "Show URL as plain text"
msgstr ""
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr ""
msgid "Link text trimmed to @limit characters"
msgstr ""
msgid "Link text not trimmed"
msgstr ""
msgid "Show URL only as plain-text"
msgstr ""
msgid "Show URL only"
msgstr ""
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr ""
msgid "Provides a simple link field type."
msgstr ""
msgid "Thin space"
msgstr ""
msgid "Processed text"
msgstr ""
msgid "Re-use existing field: you need to provide a label."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the forum %label?"
msgstr ""
msgid "Edit style %name"
msgstr ""
msgid "Error generating image, missing source file."
msgstr ""
msgid "Set @title as default"
msgstr ""
msgid "Custom language..."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The language %language (%langcode) already exists."
msgstr ""
msgid "Use the <em>Add language</em> button to save a predefined language."
msgstr ""
msgid "The language %language has been created and can now be used."
msgstr ""
msgid "The %language (%langcode) language has been removed."
msgstr ""
msgid "Path prefix configuration"
msgstr ""
msgid "Domain configuration"
msgstr ""
msgid "%language (%langcode) path prefix (Default language)"
msgstr ""
msgid "%language (%langcode) path prefix"
msgstr ""
msgid "%language (%langcode) domain"
msgstr ""
msgid "The prefix may not contain a slash."
msgstr ""
msgid "The prefix for %language, %value, is not unique."
msgstr ""
msgid "The domain for %language, %value, is not unique."
msgstr ""
msgid "Existing languages"
msgstr ""
msgid "Add a new mapping"
msgstr ""
msgid "Browser language code"
msgstr ""
msgid "Browser language codes must be unique."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete %browser_langcode?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "- @name -"
msgstr ""
msgid "Language from the URL (Path prefix or domain)."
msgstr ""
msgid "Language from a request/session parameter."
msgstr ""
msgid "Language from the browser's language settings."
msgstr ""
msgid "Account administration pages"
msgstr ""
msgid "Account administration pages language setting."
msgstr ""
msgid "The %language (%langcode) language has been created."
msgstr ""
msgid "The %language (%langcode) language has been updated."
msgstr ""
msgid "Browser language detection configuration"
msgstr ""
msgid "A Gettext Portable Object file."
msgstr ""
msgid "Treat imported strings as custom translations"
msgstr ""
msgid "Overwrite non-customized translations"
msgstr ""
msgid "Overwrite existing customized translations"
msgstr ""
msgid "No language available. The export will only contain source strings."
msgstr ""
msgid "Source text only, no translations"
msgstr ""
msgid "Include non-customized translations"
msgstr ""
msgid "Include customized translations"
msgstr ""
msgid "Include untranslated text"
msgstr ""
msgid "@count disallowed HTML string(s) in files: @files."
msgstr ""
msgid "Translation type"
msgstr ""
msgid "Non-customized translation"
msgstr ""
msgid "Customized translation"
msgstr ""
msgid "The strings have been saved."
msgstr ""
msgid "In Context"
msgstr ""
msgid "First plural form"
msgid_plural "@count. plural form"
msgstr[0] "Première forme plurielle"
msgstr[1] "@count. forme plurielle"
msgid "Interface translation"
msgstr ""
msgid "@translated/@total (@ratio%)"
msgstr ""
msgid "not applicable"
msgstr ""
msgid "Enable interface translation to English"
msgstr ""
msgid "Interface translations directory"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User interface translation"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "logged in users only"
msgstr ""
msgid "Author's preferred language"
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "The language code of the language the node is written in."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use the default shortcut icon supplied by the theme"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Message to display when in maintenance mode"
msgstr ""
msgid "This theme requires the base theme @base_theme to operate correctly."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A language object."
msgstr ""
msgid "All kind of entities, e.g. nodes, comments or users."
msgstr ""
msgid "An entity field containing a boolean value."
msgstr ""
msgid "An entity field referencing a language."
msgstr ""
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr ""
msgid "Add and enable modules to extend site functionality."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuration directories"
msgstr ""
msgid "Apply pending updates"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "HTTP request to @url failed with error: @error."
msgstr ""
msgid "Update Manager"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User module 'member for' view element."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administration pages language"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Header background top"
msgstr ""
msgid "Header background bottom"
msgstr ""
msgid "Site's default language (@lang_name)"
msgstr ""
msgid "Installation profile"
msgstr ""
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgid "Expose sort order"
msgstr ""
msgid "Use a custom %field_name"
msgstr ""
msgid "Validation settings"
msgstr ""
msgid "Language Code"
msgstr ""
msgid "@dir can not be opened"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Manage breakpoints and breakpoint groups for responsive designs."
msgstr ""
msgid "Parent permalink"
msgstr ""
msgid "Save and manage fields"
msgstr ""
msgid "Image removed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Only images hosted on this site may be used in &lt;img&gt; tags."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Checked available interface translation updates for one project."
msgid_plural "Checked available interface translation updates for @count projects."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Available translation updates"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Vocabulary language"
msgstr ""
msgid "View profile"
msgstr ""
msgid "User account actions"
msgstr ""
msgid "The role machine-name of the role."
msgstr ""
msgid "The base table used for this view."
msgstr ""
msgid "Base field"
msgstr ""
msgid "The base field used for this view."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The number of items per page."
msgstr ""
msgid "The current page of results the view is on."
msgstr ""
msgid "The total page count."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Overridden title"
msgstr ""
msgid "Manage customized lists of content."
msgstr ""
msgid "Administrative interface for Views."
msgstr ""
msgid "Tracker - User"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The translation authoring username %name does not exist."
msgstr ""
msgid "You have to specify a valid translation authoring date."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Install another module"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to unblock %ip?"
msgstr ""
msgid "Import all"
msgstr ""
msgid "Another request may be synchronizing configuration already."
msgstr ""
msgid "The configuration was imported successfully."
msgstr ""
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count nouveau"
msgstr[1] "@count nouveaux"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count modifié"
msgstr[1] "@count modifiés"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count retiré"
msgstr[1] "@count retirés"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr ""
msgid "Flag other translations as outdated"
msgstr ""
msgid "Do not flag other translations as outdated"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Example: 'Hero image' or 'Author image'."
msgstr ""
msgid "Breakpoint group"
msgstr ""
msgid "Select an image style for this breakpoint."
msgstr ""
msgid "Exposes entities and other resources as RESTful web API"
msgstr ""
msgid "Access @method on %label resource"
msgstr ""
msgid "User-defined shortcuts"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displayed as %date_format"
msgstr ""
msgid "opened"
msgstr ""
msgid "Enabling translation"
msgstr ""
msgid "Create %language translation of %title"
msgstr ""
msgid "Source language: @language"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Source language set to: %language"
msgstr ""
msgid "This will delete all the translations of %label."
msgstr ""
msgid "No path is set"
msgstr ""
msgid "@type: @field"
msgstr ""
msgid "View differences"
msgstr ""
msgid "Menu language"
msgstr ""
msgid "Block types"
msgstr ""
msgid "@field_name"
msgstr ""
msgid "media item"
msgstr ""
msgid "media items"
msgstr ""
msgid "Client error"
msgstr ""
msgid "Access in-place editing"
msgstr ""
msgid "Updated the %field-name field through in-place editing."
msgstr ""
msgid "No item selected."
msgstr ""
msgid "Modified timestamp"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr ""
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr ""
msgid "Edit %label"
msgstr ""
msgid "Add @bundle"
msgstr ""
msgid "Reference type"
msgstr ""
msgid "Delete state"
msgstr ""
msgid "@label (@name)"
msgstr ""
msgid "Horizontal orientation"
msgstr ""
msgid "Vertical orientation"
msgstr ""
msgid "Tray orientation changed to @orientation."
msgstr ""
msgid "South Sudan"
msgstr ""
msgid "Custom output for TRUE"
msgstr ""
msgid "Custom output for FALSE"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Place block"
msgstr ""
msgid "Port number"
msgstr ""
msgid "Revision timestamp"
msgstr ""
msgid "Field map"
msgstr ""
msgid "Administer account settings"
msgstr ""
msgid "Entity language"
msgstr ""
msgid "search page"
msgstr ""
msgid "Hide empty"
msgstr ""
msgid "Quick Edit"
msgstr ""
msgid "Revision Log message"
msgstr ""
msgid "The translation set id for this node"
msgstr ""
msgid "Registered timestamp"
msgstr ""
msgid "Signature format"
msgstr ""
msgid "Init"
msgstr ""
msgid "Drupal @version"
msgstr ""
msgid "Update form"
msgstr ""
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr ""
msgid "Storage settings"
msgstr ""
msgid "File added"
msgstr ""
msgid "File removed"
msgstr ""
msgid "Translate configuration"
msgstr ""
msgid "Translations directory"
msgstr ""
msgid "The translations directory does not exist."
msgstr ""
msgid "The translations directory is not readable."
msgstr ""
msgid "The translations directory is not writable."
msgstr ""
msgid "The translations directory is writable."
msgstr ""
msgid "The translation server is offline."
msgstr ""
msgid "The translation server is online."
msgstr ""
msgid "The %language translation is not available."
msgstr ""
msgid "The %language translation is available."
msgstr ""
msgid "The %language translation could not be downloaded."
msgstr ""
msgid "Not blank"
msgstr ""
msgid "You have unsaved changes."
msgstr ""
msgid "Allows users to apply an action to one or more items."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "All actions, except selected"
msgstr ""
msgid "Only selected actions"
msgstr ""
msgid "Selected actions"
msgstr ""
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action a été appliquée à @count élément."
msgstr[1] "%action a été appliquée à @count éléments."
msgid "The feed language code."
msgstr ""
msgid "Time when this feed was queued for refresh, 0 if not queued."
msgstr ""
msgid "The link of the feed."
msgstr ""
msgid "Calculated hash of the feed data, used for validating cache."
msgstr ""
msgid "Etag"
msgstr ""
msgid "The ID of the aggregator feed."
msgstr ""
msgid "The title of the feed item."
msgstr ""
msgid "The feed item language code."
msgstr ""
msgid "The link of the feed item."
msgstr ""
msgid "The author of the feed item."
msgstr ""
msgid "The body of the feed item."
msgstr ""
msgid "Posted date of the feed item, as a Unix timestamp."
msgstr ""
msgid "Failed to download OPML file due to \"%error\"."
msgstr ""
msgid "Edit custom block %label"
msgstr ""
msgid "Custom block types"
msgstr ""
msgid "Add custom block type"
msgstr ""
msgid "@type %info has been created."
msgstr ""
msgid "@type %info has been updated."
msgstr ""
msgid "@type: added %info."
msgstr ""
msgid "@type: updated %info."
msgstr ""
msgid "The custom block ID."
msgstr ""
msgid "The custom block UUID."
msgstr ""
msgid "The revision ID."
msgstr ""
msgid "The comment language code."
msgstr ""
msgid "The block type."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enter a description for this block type."
msgstr ""
msgid "Create a new revision by default for this block type."
msgstr ""
msgid "Custom block type %label has been updated."
msgstr ""
msgid "Custom block type %label has been added."
msgstr ""
msgid "Add %type custom block"
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Output the block in this view mode."
msgstr ""
msgid "Select the region where this block should be displayed."
msgstr ""
msgid "- Create a new book -"
msgstr ""
msgid "Edit order and titles"
msgstr ""
msgid "Toolbar configuration"
msgstr ""
msgid "Available buttons"
msgstr ""
msgid "Active toolbar"
msgstr ""
msgid "No styles configured"
msgstr ""
msgid "@count styles configured"
msgstr ""
msgid "Button separator"
msgstr ""
msgid "The provided list of styles is syntactically incorrect."
msgstr ""
msgid "You must configure the selected text editor."
msgstr ""
msgid "Approved status"
msgstr ""
msgid "Approved comment status"
msgstr ""
msgid "Link to approve comment"
msgstr ""
msgid "Link to reply-to comment"
msgstr ""
msgid "The parent comment ID if this is a reply to a comment."
msgstr ""
msgid "The user ID of the comment author."
msgstr ""
msgid "The comment author's home page address."
msgstr ""
msgid "The comment author's hostname."
msgstr ""
msgid "The time that the comment was created."
msgstr ""
msgid "The time that the comment was last edited."
msgstr ""
msgid "Thread place"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View changes of @config_file"
msgstr ""
msgid "Send copy to sender"
msgstr ""
msgid "Contact module form element."
msgstr ""
msgid "Selected user"
msgstr ""
msgid "The sender's name"
msgstr ""
msgid "The name of the person that is sending the contact message."
msgstr ""
msgid "Whether to send a copy of the message to the sender."
msgstr ""
msgid "The ID of the recipient user for personal contact messages."
msgstr ""
msgid "@action @title configuration options"
msgstr ""
msgid "Tabbing is no longer constrained by the Contextual module."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Press the esc key to exit."
msgstr ""
msgid "@count contextual link"
msgid_plural "@count contextual links"
msgstr[0] "@count lien contextuel"
msgstr[1] "@count liens contextuels"
msgid "No contextual ids specified."
msgstr ""
msgid "Create and store date values."
msgstr ""
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr ""
msgid "Date only"
msgstr ""
msgid "Set a default value for this date."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The %field date is invalid. Please enter a date in the format %format."
msgstr ""
msgid "AM/PM"
msgstr ""
msgid "The %field date is required."
msgstr ""
msgid "The %field date is invalid."
msgstr ""
msgid "Format: %format. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Format: @display"
msgstr ""
msgid "Date part order"
msgstr ""
msgid "Month/Day/Year"
msgstr ""
msgid "Day/Month/Year"
msgstr ""
msgid "Year/Month/Day"
msgstr ""
msgid "Time type"
msgstr ""
msgid "24 hour time"
msgstr ""
msgid "12 hour time"
msgstr ""
msgid "Text editor"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Text formats and editors"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Type of item to reference"
msgstr ""
msgid "Reference method"
msgstr ""
msgid "@entity_type selection"
msgstr ""
msgid "There are no entities matching \"%value\"."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%entity_label: Administer fields"
msgstr ""
msgid "%entity_label: Administer display"
msgstr ""
msgid "Allowed number of values"
msgstr ""
msgid "Number of values is required."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr ""
msgid "The file ID."
msgstr ""
msgid "The file language code."
msgstr ""
msgid "The user ID of the file."
msgstr ""
msgid "Name of the file with no path components."
msgstr ""
msgid "The URI to access the file (either local or remote)."
msgstr ""
msgid "The time that the node was created."
msgstr ""
msgid "Detect if tar is part of the extension"
msgstr ""
msgid "This format is shown when no other formats are available"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Forum content"
msgstr ""
msgid "The content ID of the forum index entry."
msgstr ""
msgid "1 new post<span class=\"visually-hidden\"> in forum %title</span>"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1 new post<span class=\"visually-hidden\"> in topic %title</span>"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "The forum %label and all sub-forums have been deleted."
msgstr ""
msgid "forum: deleted %label and all its sub-forums."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Alternative image text, for the image's 'alt' attribute."
msgstr ""
msgid "Image title text, for the image's 'title' attribute."
msgstr ""
msgid "The width of the image in pixels."
msgstr ""
msgid "The height of the image in pixels."
msgstr ""
msgid "Custom language settings"
msgstr ""
msgid "Settings successfully updated."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Show language selector on create and edit pages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The language is not @languages."
msgstr ""
msgid "The language is @languages."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allow link text"
msgstr ""
msgid "Placeholder for URL"
msgstr ""
msgid "Placeholder for link text"
msgstr ""
msgid "Checked translation for %project."
msgstr ""
msgid "Nothing to check."
msgstr ""
msgid "Downloaded translation for %project."
msgstr ""
msgid "Importing translation for %project."
msgstr ""
msgid "Imported translation for %project."
msgstr ""
msgid "Translation file not found: @uri."
msgstr ""
msgid "Unable to download translation file @uri."
msgstr ""
msgid "One translation files could not be checked. See the log for details."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)."
msgstr ""
msgid "Translations imported."
msgstr ""
msgid "Updating configuration translations"
msgstr ""
msgid "Starting configuration update"
msgstr ""
msgid "Error updating configuration translations"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No configuration objects have been updated."
msgstr ""
msgid "Unable to import translations file: @file"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Checking translations"
msgstr ""
msgid "Error checking translation updates."
msgstr ""
msgid "Updating translations"
msgstr ""
msgid "Error importing translation files"
msgstr ""
msgid "Updating translations."
msgstr ""
msgid "Source string (@language)"
msgstr ""
msgid "Built-in English"
msgstr ""
msgid "Translated string (@language)"
msgstr ""
msgid "All translations up to date."
msgstr ""
msgid "Select a language to update."
msgstr ""
msgid "File not found at %remote_path nor at %local_path"
msgstr ""
msgid "File not found at %local_path"
msgstr ""
msgid "Translation file location could not be determined."
msgstr ""
msgid "Missing translations for:"
msgstr ""
msgid "Missing translations for one project"
msgid_plural "Missing translations for @count projects"
msgstr[0] "Traductions manquantes pour un projet."
msgstr[1] "Traductions manquantes pour @count projets"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgid "Missing translations"
msgstr ""
msgid "Translation source"
msgstr ""
msgid "Drupal translation server and local files"
msgstr ""
msgid "Local files only"
msgstr ""
msgid "The source of translation files for automatic interface translation."
msgstr ""
msgid "Don't overwrite existing translations."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Overwrite existing translations."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit menu %label"
msgstr ""
msgid "Add menu link"
msgstr ""
msgid "Administrative summary"
msgstr ""
msgid "Menu %label has been updated."
msgstr ""
msgid "Menu %label has been added."
msgstr ""
msgid "The menu link has been saved."
msgstr ""
msgid "Published status or admin user"
msgstr ""
msgid "Promoted to front page status"
msgstr ""
msgid "Node operations bulk form"
msgstr ""
msgid "Add a form element that lets you run operations on multiple nodes."
msgstr ""
msgid "Empty Node Frontpage behavior"
msgstr ""
msgid "Provides a link to the node add overview page."
msgstr ""
msgid "Link to revision"
msgstr ""
msgid "Link to revert revision"
msgstr ""
msgid "Link to delete revision"
msgstr ""
msgid "Access the Content overview page"
msgstr ""
msgid "View all revisions"
msgstr ""
msgid "Revert all revisions"
msgstr ""
msgid "%type_name: View revisions"
msgstr ""
msgid "%type_name: Revert revisions"
msgstr ""
msgid "%type_name: Delete revisions"
msgstr ""
msgid "Promotion options"
msgstr ""
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr ""
msgid "The node revision ID."
msgstr ""
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr ""
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
msgid "The node bundle is @bundles or @last"
msgstr ""
msgid "The node bundle is @bundle"
msgstr ""
msgid "Float value"
msgstr ""
msgid "An entity field containing a path alias and related data."
msgstr ""
msgid "Path id"
msgstr ""
msgid "Log entry with ID @id was not found"
msgstr ""
msgid "Created entity %type with ID %id."
msgstr ""
msgid "Updated entity %type with ID %id."
msgstr ""
msgid "Deleted entity %type with ID %id."
msgstr ""
msgid "Raw output"
msgstr ""
msgid "You have no fields. Add some to your view."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "All field aliases must be unique"
msgstr ""
msgid "Accepted request formats"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The new set label is required."
msgstr ""
msgid "Enter test name…"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Any data"
msgstr ""
msgid "An entity field containing a UUID."
msgstr ""
msgid "@zone"
msgstr ""
msgid "Failed to fetch file due to error \"%error\""
msgstr ""
msgid "Date and time formats"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Name of the date format"
msgstr ""
msgid "@toolkit settings"
msgstr ""
msgid "Update this item"
msgstr ""
msgid "This value should not be null."
msgstr ""
msgid "This value should be %limit or more."
msgstr ""
msgid "The term ID."
msgstr ""
msgid "The term language code."
msgstr ""
msgid "Term Parents"
msgstr ""
msgid "The parents of this term."
msgstr ""
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr ""
msgid "Telephone number"
msgstr ""
msgid "This field stores a telephone number in the database."
msgstr ""
msgid "Link using text: @title"
msgstr ""
msgid "Link using provided telephone number."
msgstr ""
msgid "Toolbar items"
msgstr ""
msgid "!tour_item of !total"
msgstr ""
msgid "End tour"
msgstr ""
msgid "Translatable elements"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "<strong>@language_name (Original language)</strong>"
msgstr ""
msgid "Administer translation settings"
msgstr ""
msgid "Create translations"
msgstr ""
msgid "Delete translations"
msgstr ""
msgid "Translate %bundle_label @entity_label"
msgstr ""
msgid "Translate @entity_label"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%archive_file does not contain any .info.yml files."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Provides access to the user data service."
msgstr ""
msgid "Add a form element that lets you run operations on multiple users."
msgstr ""
msgid "User module form element."
msgstr ""
msgid "System module form element."
msgstr ""
msgid "Edit user account"
msgstr ""
msgid "Login attempt failed from %ip."
msgstr ""
msgid "Cancel user"
msgstr ""
msgid "Enable password strength indicator"
msgstr ""
msgid "Admin (user awaiting approval)"
msgstr ""
msgid "Role %label has been updated."
msgstr ""
msgid "Role %label has been added."
msgstr ""
msgid "The user language code."
msgstr ""
msgid "The time that the user last accessed the site."
msgstr ""
msgid "The time that the user last logged in."
msgstr ""
msgid "The email address used for initial account creation."
msgstr ""
msgid "The roles the user has."
msgstr ""
msgid "Update the user %name"
msgstr ""
msgid "The module which sets this user data."
msgstr ""
msgid "The name of the data key."
msgstr ""
msgid "The label of the view."
msgstr ""
msgid "The machine-readable ID of the view."
msgstr ""
msgid "Dropbutton"
msgstr ""
msgid "Display fields in a dropbutton."
msgstr ""
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr ""
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr ""
msgid "Display the @label"
msgstr ""
msgid "Available global token replacements"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administrative comment"
msgstr ""
msgid "Machine name of the display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "CSS class name(s)"
msgstr ""
msgid "Show contextual links on this view."
msgstr ""
msgid "Show contextual links"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allow people to choose the sort order"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Label for ascending sort"
msgstr ""
msgid "Label for descending sort"
msgstr ""
msgid "@name format: @date"
msgstr ""
msgid "Override the output of this field with custom text"
msgstr ""
msgid "Output this field as a custom link"
msgstr ""
msgid "Trim this field to a maximum number of characters"
msgstr ""
msgid "More link label"
msgstr ""
msgid "You may use the \"Replacement patterns\" above."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Fields to be included as links."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "First page link text"
msgstr ""
msgid "Last page link text"
msgstr ""
msgid "Offset (number of items to skip)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Pager link labels"
msgstr ""
msgid "Previous page link text"
msgstr ""
msgid "Next page link text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No view mode selected"
msgstr ""
msgid "Caption for the table"
msgstr ""
msgid "Table details"
msgstr ""
msgid "Summary title"
msgstr ""
msgid "Table description"
msgstr ""
msgid "Provide additional details about the table to increase accessibility."
msgstr ""
msgid "Enable @display_title"
msgstr ""
msgid "Delete @display_title"
msgstr ""
msgid "Undo delete of @display_title"
msgstr ""
msgid "Disable @display_title"
msgstr ""
msgid "Edit view name/description"
msgstr ""
msgid "Analyze view"
msgstr ""
msgid "Reorder displays"
msgstr ""
msgid "Revert view"
msgstr ""
msgid "Add <span class=\"visually-hidden\">@type</span>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Rearrange <span class=\"visually-hidden\">@type</span>"
msgstr ""
msgid "This display has one or more validation errors."
msgstr ""
msgid "There are no disabled views."
msgstr ""
msgid "[@time ms] @query"
msgstr ""
msgid "Do you want to break the lock on view %name?"
msgstr ""
msgid "View language"
msgstr ""
msgid "Language of labels and other textual elements in this view."
msgstr ""
msgid "No displays available."
msgstr ""
msgid "Last saved"
msgstr ""
msgid "Not saved yet"
msgstr ""
msgid "Hard"
msgstr ""
msgid "Book Page"
msgstr ""
msgid "Aggregator feed item"
msgstr ""
msgid "Default parser for RSS, Atom and RDF feeds."
msgstr ""
msgid "Custom Block"
msgstr ""
msgid "Custom block type"
msgstr ""
msgid "CKEditor core"
msgstr ""
msgid "Styles dropdown"
msgstr ""
msgid "Comment selection"
msgstr ""
msgid "Contact message"
msgstr ""
msgid "My Editor"
msgstr ""
msgid "Entity display"
msgstr ""
msgid "Entity form display"
msgstr ""
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr ""
msgid "Selects referenceable entities for an entity reference field."
msgstr ""
msgid "Entity Reference inline fields"
msgstr ""
msgid "Returns results as a PHP array of labels and rendered rows."
msgstr ""
msgid "File selection"
msgstr ""
msgid "Separate link text and URL"
msgstr ""
msgid "Node Bundle"
msgstr ""
msgid "Node selection"
msgstr ""
msgid "Watchdog database log"
msgstr ""
msgid "REST export"
msgstr ""
msgid "Create a REST export resource."
msgstr ""
msgid "Use entities as row data."
msgstr ""
msgid "Use fields as row data."
msgstr ""
msgid "Serializer"
msgstr ""
msgid "Serializes views row data using the Serializer component."
msgstr ""
msgid "Shortcut set"
msgstr ""
msgid "Tar"
msgstr ""
msgid "Handles .tar files."
msgstr ""
msgid "Handles zip files."
msgstr ""
msgid "Taxonomy Term selection"
msgstr ""
msgid "Display reference to taxonomy term in RSS."
msgstr ""
msgid "Telephone link"
msgstr ""
msgid "User selection"
msgstr ""
msgid "Views Exposed Filter Block"
msgstr ""
msgid " - Basic validation - "
msgstr ""
msgid "A simple pager containing previous and next links."
msgstr ""
msgid "Display all items that this view might find."
msgstr ""
msgid "Displays rows as HTML list."
msgstr ""
msgid "Language detection and selection"
msgstr ""
msgid "menus"
msgstr ""
msgid "Toolkit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Autoplay: %autoplay"
msgstr ""
msgid "Loop: %loop"
msgstr ""
msgid "Muted: %muted"
msgstr ""
msgid "Display of multiple files"
msgstr ""
msgid "Configuration Translation"
msgstr ""
msgid "- empty image -"
msgstr ""
msgid "Field formatters"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Save and select"
msgstr ""
msgid "Editorial"
msgstr ""
msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor."
msgstr ""
msgid "The directory %translations_directory exists."
msgstr ""
msgid "MySQL, MariaDB, Percona Server, or equivalent"
msgstr ""
msgid "The referenced language"
msgstr ""
msgid "Language reference"
msgstr ""
msgid "URI value"
msgstr ""
msgid "An entity field containing a URI."
msgstr ""
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr ""
msgid "Cocos [Keeling] Islands"
msgstr ""
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr ""
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr ""
msgid "Côte d’Ivoire"
msgstr ""
msgid "Clipperton Island"
msgstr ""
msgid "Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgid "Hong Kong SAR China"
msgstr ""
msgid "Canary Islands"
msgstr ""
msgid "Myanmar [Burma]"
msgstr ""
msgid "Macau SAR China"
msgstr ""
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""
msgid "Outlying Oceania"
msgstr ""
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr ""
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr ""
msgid "Time span in seconds"
msgstr ""
msgid "Using simple actions"
msgstr ""
msgid "Creating and configuring advanced actions"
msgstr ""
msgid "Allows the creation of custom blocks through the user interface."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter by block name"
msgstr ""
msgid "Enter a part of the block name to filter by."
msgstr ""
msgid "Allow settings in the block configuration"
msgstr ""
msgid "Items per block"
msgstr ""
msgid "@count (default setting)"
msgstr ""
msgid "Enabling CKEditor for individual text formats"
msgstr ""
msgid "Configuring the toolbar"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Formatting content"
msgstr ""
msgid "Toggling between formatted text and HTML source"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Uploads disabled"
msgstr ""
msgid "Uploads enabled, max size: @size @dimensions"
msgstr ""
msgid "Edit Image"
msgstr ""
msgid "Drupal link"
msgstr ""
msgid "CKEditor plugin settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Discard changes?"
msgstr ""
msgid "Enable image uploads"
msgstr ""
msgid "Storage: @name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr ""
msgid "Installing text editors"
msgstr ""
msgid "Enabling a text editor for a text format"
msgstr ""
msgid "Configuring a text editor"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Using different text editors and formats"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr ""
msgid "No placeholder"
msgstr ""
msgid "Add, edit, and delete custom display modes."
msgstr ""
msgid "Display modes"
msgstr ""
msgid "Configure what displays are available for your content and forms."
msgstr ""
msgid "Manage custom view modes."
msgstr ""
msgid "Form modes"
msgstr ""
msgid "Manage custom form modes."
msgstr ""
msgid "Add form mode"
msgstr ""
msgid "Edit form mode"
msgstr ""
msgid "Choose view mode entity type"
msgstr ""
msgid "Choose form mode entity type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Saved the %label @entity-type."
msgstr ""
msgid "Autocomplete matching: @match_operator"
msgstr ""
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr ""
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
msgid "%entity_label: Administer form display"
msgstr ""
msgid "Plugin for @title"
msgstr ""
msgid "@type (module: @module)"
msgstr ""
msgid "Widget settings:"
msgstr ""
msgid "The label of the entity that is related to the file."
msgstr ""
msgid "Access the Files overview page"
msgstr ""
msgid "Progress indicator: @progress_indicator"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Missing filter. All text is removed"
msgstr ""
msgid "Missing filter plugin: %filter."
msgstr ""
msgid "Provides a fallback for missing filters. Do not use."
msgstr ""
msgid "Updated @type %term."
msgstr ""
msgid "Add image style"
msgstr ""
msgid "Preview image style: @style"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No placeholders"
msgstr ""
msgid "Title placeholder: @placeholder_title"
msgstr ""
msgid "URL placeholder: @placeholder_url"
msgstr ""
msgid "Note that importing large .po files may take several minutes."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit %label content type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use field label: @display_label"
msgstr ""
msgid "Provides a row plugin to display search results."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%name: the telephone number may not be longer than @max characters."
msgstr ""
msgid "%name: the text may not be longer than @max characters."
msgstr ""
msgid "Summary rows"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "HTTP status code"
msgstr ""
msgid "Always display the more link"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Make entity label a link to entity page."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Automatic width"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default column classes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Custom column class"
msgstr ""
msgid "Additional classes to provide on each column. Separated by a space."
msgstr ""
msgid "Default row classes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Custom row class"
msgstr ""
msgid "Additional classes to provide on each row. Separated by a space."
msgstr ""
msgid "Default wizard"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
msgid "Additional data"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Allowed values"
msgstr ""
msgid "You must select at least %limit choice."
msgid_plural "You must select at least %limit choices."
msgstr[0] "Vous devez sélectionner au moins %limit choix."
msgstr[1] "Vous devez sélectionner au moins %limit choix."
msgid "You must select at most %limit choice."
msgid_plural "You must select at most %limit choices."
msgstr[0] "Vous devez sélectionner au plus %limit choix."
msgstr[1] "Vous devez sélectionner au plus %limit choix."
msgctxt "Validation"
msgid "Bundle"
msgstr ""
msgid "The entity must be of bundle %bundle."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Complex data"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Count"
msgstr ""
msgid "This collection should contain %limit element or more."
msgid_plural "This collection should contain %limit elements or more."
msgstr[0] "Cette collection doit contenir %limit élément ou plus."
msgstr[1] "Cette collection doit contenir %limit éléments ou plus."
msgid "This collection should contain %limit element or less."
msgid_plural "This collection should contain %limit elements or less."
msgstr[0] "Cette collection doit contenir %limit élément ou moins."
msgstr[1] "Cette collection doit contenir %limit éléments ou moins."
msgid "This collection should contain exactly %limit element."
msgid_plural "This collection should contain exactly %limit elements."
msgstr[0] "Cette collection doit contenir exactement %limit élément."
msgstr[1] "Cette collection doit contenir exactement %limit éléments."
msgctxt "Validation"
msgid "Entity type"
msgstr ""
msgid "The entity must be of type %type."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Length"
msgstr ""
msgid "This value is too long. It should have %limit character or less."
msgid_plural "This value is too long. It should have %limit characters or less."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "This value is too short. It should have %limit character or more."
msgid_plural "This value is too short. It should have %limit characters or more."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "This value should have exactly %limit character."
msgid_plural "This value should have exactly %limit characters."
msgstr[0] "Cette valeur doit contenir exactement %limit caractère."
msgstr[1] "Cette valeur doit contenir exactement %limit caractères."
msgctxt "Validation"
msgid "Primitive type"
msgstr ""
msgid "This value should be of the correct primitive type."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Range"
msgstr ""
msgid "This value should be %limit or less."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity Reference valid reference"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "User name"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "User name unique"
msgstr ""
msgid "%name must be higher than or equal to %min."
msgstr ""
msgid "%name must be lower than or equal to %max."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity changed"
msgstr ""
msgid "Select the feed that should be displayed"
msgstr ""
msgid "Block layout"
msgstr ""
msgid "Creating and managing custom block types"
msgstr ""
msgid "Custom block library"
msgstr ""
msgid "The custom block language code."
msgstr ""
msgid "The time that the custom block was last edited."
msgstr ""
msgid "Block category"
msgstr ""
msgid "Hide block if the view output is empty"
msgstr ""
msgid "Block empty settings"
msgstr ""
msgid "Hide block if no result/empty text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enter caption here"
msgstr ""
msgid "Drupal image caption widget"
msgstr ""
msgid "The number of comments posted on an entity."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The entity the comment was posted to."
msgstr ""
msgid "The @entity_type to which the comment is a reply to."
msgstr ""
msgid "The number of comments an entity has."
msgstr ""
msgid "The most recent of last comment posted or entity updated time."
msgstr ""
msgid "Display the last comment of an entity"
msgstr ""
msgid "The last comment of an entity."
msgstr ""
msgid "The User ID of the author of the last comment of an entity."
msgstr ""
msgid "The entity type to which the comment is a reply to."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Comments of the @entity_type using field: @field_name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit comment %title"
msgstr ""
msgid "The ID of the entity of which this comment is a reply."
msgstr ""
msgid "The entity type to which this comment is attached."
msgstr ""
msgid "Comment field name"
msgstr ""
msgid "The field name through which this comment was added."
msgstr ""
msgid "Last comment ID"
msgstr ""
msgid "Last comment timestamp"
msgstr ""
msgid "The time that the last comment was created."
msgstr ""
msgid "Last comment name"
msgstr ""
msgid "The name of the user posting the last comment."
msgstr ""
msgid "Last comment user ID"
msgstr ""
msgid "The number of comments."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Comment list"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Content language and translation"
msgstr ""
msgid "Configure language and translation support for content."
msgstr ""
msgid "Select source language"
msgstr ""
msgid "Computed date"
msgstr ""
msgid "The computed DateTime object."
msgstr ""
msgid "Log entries"
msgstr ""
msgid "Contains a list of log entries."
msgstr ""
msgid "WID"
msgstr ""
msgid "The user on which the log entry as written."
msgstr ""
msgid "The actual message of the log entry."
msgstr ""
msgid "The variables of the log entry in a serialized format."
msgstr ""
msgid "Operation links for the event."
msgstr ""
msgid "URL of the previous page."
msgstr ""
msgid "Date when the event occurred."
msgstr ""
msgid "Replace variables"
msgstr ""
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "@count seul fichier."
msgstr[1] "@count fichiers au maximum."
msgid "Delete forum"
msgstr ""
msgid "Configure language support for content."
msgstr ""
msgid "Managing and displaying link fields"
msgstr ""
msgid "Adding link text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying link text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Adding attributes to links"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Validating URLs"
msgstr ""
msgid "Number (decimal)"
msgstr ""
msgid "Number (float)"
msgstr ""
msgid "Number (integer)"
msgstr ""
msgid "Alias for @id"
msgstr ""
msgid "Raw output for @id"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The uninstall process removes all data related to a module."
msgstr ""
msgid "The date the term was last updated."
msgstr ""
msgid "The time that the term was last edited."
msgstr ""
msgid "Managing and displaying telephone fields"
msgstr ""
msgid "Displaying telephone numbers as links"
msgstr ""
msgid "The user account %name cannot be canceled."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default actions"
msgstr ""
msgid "Grouping @id"
msgstr ""
msgid "Columns for @field"
msgstr ""
msgid "Sortable for @field"
msgstr ""
msgid "Default sort order for @field"
msgstr ""
msgid "Default sort for @field"
msgstr ""
msgid "Alignment for @field"
msgstr ""
msgid "Separator for @field"
msgstr ""
msgid "Hide empty column for @field"
msgstr ""
msgid "Responsive setting for @field"
msgstr ""
msgid "No default sort"
msgstr ""
msgid "Page display settings"
msgstr ""
msgid "Block display settings"
msgstr ""
msgid "View basic information"
msgstr ""
msgid "Always show the master (default) display"
msgstr ""
msgid "Allow embedded displays"
msgstr ""
msgid "Embedded displays can be used in code via views_embed_view()."
msgstr ""
msgid "Show SQL query"
msgstr ""
msgid "Remove @title"
msgstr ""
msgid "Weight for @id"
msgstr ""
msgid "Group for @id"
msgstr ""
msgid "Remove @id"
msgstr ""
msgid "PHP date format"
msgstr ""
msgid "@group: @title"
msgstr ""
msgid "Registering module"
msgstr ""
msgid "Media types"
msgstr ""
msgid "Not fully protected"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Reset your password"
msgstr ""
msgid "Number of new comments"
msgstr ""
msgid "Lists (Views)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Button divider"
msgstr ""
msgid "CKEditor toolbar and button configuration."
msgstr ""
msgid "Hide group names"
msgstr ""
msgid "Show group names"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Press the down arrow key to create a new row."
msgstr ""
msgid "@name @type."
msgstr ""
msgid "Press the down arrow key to activate."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Press the down arrow key to create a new button group in a new row."
msgstr ""
msgid "This is the last group. Move the button forward to create a new group."
msgstr ""
msgid "The \"@name\" button is currently enabled."
msgstr ""
msgid "Use the keyboard arrow keys to change the position of this button."
msgstr ""
msgid "Press the up arrow key on the top row to disable the button."
msgstr ""
msgid "The \"@name\" button is currently disabled."
msgstr ""
msgid "Use the down arrow key to move this button into the active toolbar."
msgstr ""
msgid "This @name is currently enabled."
msgstr ""
msgid "Use the keyboard arrow keys to change the position of this separator."
msgstr ""
msgid "Separators are used to visually split individual buttons."
msgstr ""
msgid "This @name is currently disabled."
msgstr ""
msgid "Use the down arrow key to move this separator into the active toolbar."
msgstr ""
msgid "You may add multiple separators to each button group."
msgstr ""
msgid "Please provide a name for the button group."
msgstr ""
msgid "Button group name"
msgstr ""
msgid "Editing the name of the new button group in a dialog."
msgstr ""
msgid "Editing the name of the \"@groupName\" button group in a dialog."
msgstr ""
msgid "Place a button to create a new button group."
msgstr ""
msgid "Add a CKEditor button group to the end of this row."
msgstr ""
msgid "Simple configuration"
msgstr ""
msgid "Configuration type"
msgstr ""
msgid "Here is your configuration:"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to update the %name @type?"
msgstr ""
msgid "Missing ID key \"@id_key\" for this @entity_type import."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Fallback date format"
msgstr ""
msgid "Configuration translation"
msgstr ""
msgid "Translate the configuration."
msgstr ""
msgid "@label fields"
msgstr ""
msgid "Enter block, theme or category"
msgstr ""
msgid "Enter a part of the block, theme or category to filter by."
msgstr ""
msgid "Translations for %label"
msgstr ""
msgid "@language (original)"
msgstr ""
msgid "Enter label"
msgstr ""
msgid "Enter a part of the label or description to filter by."
msgstr ""
msgid "Enter field or @bundle"
msgstr ""
msgid "Enter a part of the field or @bundle to filter by."
msgstr ""
msgid "Add @language translation for %label"
msgstr ""
msgid "Successfully saved @language translation."
msgstr ""
msgid "@language translation of %label was deleted"
msgstr ""
msgid "Edit @language translation for %label"
msgstr ""
msgid "Successfully updated @language translation."
msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
msgid "Feed channel"
msgstr ""
msgid "About text formats"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The image style %name has been flushed."
msgstr ""
msgid "Image to be shown if no image is uploaded."
msgstr ""
msgid "Action title"
msgstr ""
msgid "The title shown above the actions dropdown."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "- Restricted access -"
msgstr ""
msgid "Workflow type"
msgstr ""
msgid "Display block title"
msgstr ""
msgid "List of items"
msgstr ""
msgid "The ID of the feed item."
msgstr ""
msgid "Placing and moving blocks"
msgstr ""
msgid "Demonstrating block regions for a theme"
msgstr ""
msgid "Toggling between different themes"
msgstr ""
msgid "Configuring block settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Adding custom blocks"
msgstr ""
msgid "Custom block ID"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Pager ID: @id"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The sender's email"
msgstr ""
msgid "The email of the person that is sending the contact message."
msgstr ""
msgid "File usage"
msgstr ""
msgid "Relate file entities to their usage."
msgstr ""
msgid "Managing and displaying file fields"
msgstr ""
msgid "Allowing file extensions"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Restricting the maximum file size"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying files and descriptions"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr ""
msgid "At least one authentication provider must be defined for resource @id"
msgstr ""
msgid "At least one format must be defined for resource @id"
msgstr ""
msgid "The ID of the shortcut."
msgstr ""
msgid "The UUID of the shortcut."
msgstr ""
msgid "The bundle of the shortcut."
msgstr ""
msgid "Weight among shortcuts in the same shortcut set."
msgstr ""
msgid "Route name"
msgstr ""
msgid "The language code of the shortcut."
msgstr ""
msgid "Shortcut link"
msgstr ""
msgid "Rebuild access"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr ""
msgid "Taxonomy term name"
msgstr ""
msgid "Return to site content"
msgstr ""
msgid "Preferred admin language code"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Preferred language code"
msgstr ""
msgid "The user's preferred language code for viewing administration pages."
msgstr ""
msgid "The name of this user."
msgstr ""
msgid "The password of this user (hashed)."
msgstr ""
msgid "The email of this user."
msgstr ""
msgid "The timezone of this user."
msgstr ""
msgid "The time that the user was created."
msgstr ""
msgid "Initial email"
msgstr ""
msgid "User ID from route context"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Adding functionality to administrative pages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Expanding Views functionality"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Validate @label"
msgstr ""
msgid "Validate user has access to the %name"
msgstr ""
msgid "Multiple arguments"
msgstr ""
msgid "Single ID"
msgstr ""
msgid "One or more IDs separated by , or +"
msgstr ""
msgid "Tag based"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Name and description"
msgstr ""
msgid "Administrative tags"
msgstr ""
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your view."
msgstr ""
msgid "Defines a field type for telephone numbers."
msgstr ""
msgid "The aggregator feed UUID."
msgstr ""
msgid "simple configuration"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The date the file created."
msgstr ""
msgid "The timestamp that the file was created."
msgstr ""
msgid "The timestamp that the file was last changed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Language based on a selected language."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The name of the user role."
msgstr ""
msgid "Influence"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Search page type"
msgstr ""
msgid "- Choose page type -"
msgstr ""
msgid "No search pages have been configured."
msgstr ""
msgid "You must select the new search page type."
msgstr ""
msgid "Edit %label search page"
msgstr ""
msgid "The %label search page has been enabled."
msgstr ""
msgid "The %label search page has been disabled."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The %label search page has been added."
msgstr ""
msgid "Save search page"
msgstr ""
msgid "The %label search page has been updated."
msgstr ""
msgid "The label for this search page."
msgstr ""
msgid "The search page path must be unique."
msgstr ""
msgid "Managing and displaying text fields"
msgstr ""
msgid "Creating short text fields"
msgstr ""
msgid "Creating long text fields"
msgstr ""
msgid "Trimming the text length"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying summaries instead of trimmed text"
msgstr ""
msgid "Using text formats and editors"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Text alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
msgctxt "Text alignment"
msgid "Center"
msgstr ""
msgctxt "Text alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "State label"
msgstr ""
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Resolution multiplier"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Defining breakpoints and breakpoint groups"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Comment author name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Change text format?"
msgstr ""
msgid "Entity view display"
msgstr ""
msgid "Managing and displaying entity reference fields"
msgstr ""
msgid "Selecting reference type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filtering and sorting reference fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying a reference"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Managing text formats"
msgstr ""
msgid "Assigning roles to text formats"
msgstr ""
msgid "Selecting filters"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Import behavior"
msgstr ""
msgid "The keywords to search for."
msgstr ""
msgid "Managing and displaying list fields"
msgstr ""
msgid "Defining option keys and labels"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Choosing list field type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Simpletest site directory"
msgstr ""
msgid "Dependency of required module @module"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The vocabulary to which the term is assigned."
msgstr ""
msgid "Viewing tours"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Creating tours"
msgstr ""
msgid "Managing user account fields"
msgstr ""
msgid "Promo image"
msgstr ""
msgid "Missing profile parameter."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "An entity field for storing a serialized array of values."
msgstr ""
msgid "Timestamp value"
msgstr ""
msgid "An entity field containing a UNIX timestamp value."
msgstr ""
msgid "Default PHP mailer"
msgstr ""
msgid "Sends the message as plain text, using PHP's native mail() function."
msgstr ""
msgid "Mail collector"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr ""
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr ""
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr ""
msgid "Nothing to export."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer responsive images"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Toggle branding elements"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Site branding"
msgstr ""
msgid "Rendering language"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Synchronizing configuration: @op @name."
msgstr ""
msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message"
msgstr ""
msgid "Deleted and replaced configuration \"@name\""
msgstr ""
msgid "Update target \"@name\" is missing."
msgstr ""
msgid "The config name @config_name is invalid."
msgstr ""
msgid "%name: The integer must be larger or equal to %min."
msgstr ""
msgid "Size of URI field"
msgstr ""
msgid "URI field"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete all items from the feed %feed?"
msgstr ""
msgid "The news items from %site have been deleted."
msgstr ""
msgid "A brief description of your block."
msgstr ""
msgid "no caching"
msgstr ""
msgid "Custom Entity ID"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr ""
msgid "The configuration synchronization failed validation."
msgstr ""
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count renommé"
msgstr[1] "@count renommés"
msgid "The configuration was imported with errors."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed link type"
msgstr ""
msgid "Internal links only"
msgstr ""
msgid "Both internal and external links"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Link data valid for link type."
msgstr ""
msgid "Importing translation files"
msgstr ""
msgid "Checking the translation status"
msgstr ""
msgid "Translating individual strings"
msgstr ""
msgid "Could not save to map table due to missing destination id values"
msgstr ""
msgid "Format ID."
msgstr ""
msgid "(this translation)"
msgstr ""
msgid "(all translations)"
msgstr ""
msgid "Search is currently disabled"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Site UUID in source storage does not match the target storage."
msgstr ""
msgid "Configuration deletions"
msgstr ""
msgid "The listed configuration will be deleted."
msgstr ""
msgid "User's roles"
msgstr ""
msgid "Single name"
msgstr ""
msgid "One or more names separated by , or +"
msgstr ""
msgid "If none are selected, all are allowed."
msgstr ""
msgid "Missing row plugin"
msgstr ""
msgid "Tab options"
msgstr ""
msgid "Enable menu link"
msgstr ""
msgid "Allowed HTML"
msgstr ""
msgid "Contact messages"
msgstr ""
msgid "Providing module"
msgstr ""
msgid "@label entities"
msgstr ""
msgid "Synchronizing configuration: @op @name in @collection."
msgstr ""
msgid "Deleted and replaced configuration entity \"@name\""
msgstr ""
msgctxt "Entity type group"
msgid "Content"
msgstr ""
msgctxt "Entity type group"
msgid "Other"
msgstr ""
msgctxt "Entity type group"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Action ID"
msgstr ""
msgid "Action configuration"
msgstr ""
msgid "Action description"
msgstr ""
msgid "The feed ID."
msgstr ""
msgid "Refresh frequency in seconds."
msgstr ""
msgid "Last-checked unix timestamp."
msgstr ""
msgid "Entity tag HTTP response header."
msgstr ""
msgid "When the feed was last modified."
msgstr ""
msgid "Number of items to display in the feed's block."
msgstr ""
msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs."
msgstr ""
msgid "The block numeric identifier."
msgstr ""
msgid "The module providing the block."
msgstr ""
msgid "The block's delta."
msgstr ""
msgid "Which theme the block is placed in."
msgstr ""
msgid "Whether or not the block is enabled."
msgstr ""
msgid "Weight of the block for ordering within regions."
msgstr ""
msgid "Region the block is placed in."
msgstr ""
msgid "Visibility expression."
msgstr ""
msgid "Pages list."
msgstr ""
msgid "Cache rule."
msgstr ""
msgid "The numeric identifier of the block/box"
msgstr ""
msgid "The block/box content"
msgstr ""
msgid "Admin title of the block/box."
msgstr ""
msgid "Input format of the custom block/box content."
msgstr ""
msgid "The primary identifier for this version."
msgstr ""
msgid "Comment ID."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The {node}.nid to which this comment is a reply."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The comment title."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The {filter_formats}.format of the comment body."
msgstr ""
msgid "The vancode representation of the comment's place in a thread."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The {node}.type to which this comment is a reply."
msgstr ""
msgid "The node type"
msgstr ""
msgid "Primary Key: Unique category ID."
msgstr ""
msgid "Category name."
msgstr ""
msgid "The category's weight."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Type (text, integer, ....)"
msgstr ""
msgid "Global settings. Shared with every field instance."
msgstr ""
msgid "DB storage"
msgstr ""
msgid "DB Columns"
msgstr ""
msgid "The machine name of field."
msgstr ""
msgid "Weight."
msgstr ""
msgid "A name to show."
msgstr ""
msgid "Widget type."
msgstr ""
msgid "Serialize data with widget settings."
msgstr ""
msgid "Serialize data with display settings."
msgstr ""
msgid "A description of field."
msgstr ""
msgid "Module that implements widget."
msgstr ""
msgid "Status of widget"
msgstr ""
msgid "The module that provides the field."
msgstr ""
msgid "Content type where this field is used."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The published status of a file."
msgstr ""
msgid "The time that the file was added."
msgstr ""
msgid "The Drupal files path."
msgstr ""
msgid "TRUE if the files directory is public otherwise FALSE."
msgstr ""
msgid "Machine name of the node type."
msgstr ""
msgid "Human name of the node type."
msgstr ""
msgid "The module providing the node type."
msgstr ""
msgid "Description of the node type."
msgstr ""
msgid "Help text for the node type."
msgstr ""
msgid "Title label."
msgstr ""
msgid "Flag indicating the node type has a body field."
msgstr ""
msgid "Body label."
msgstr ""
msgid "Minimum word count for the body field."
msgstr ""
msgid "Flag."
msgstr ""
msgid "The original type."
msgstr ""
msgid "Primary Key: Unique profile field ID."
msgstr ""
msgid "Title of the field shown to the end user."
msgstr ""
msgid "Internal name of the field used in the form HTML and URLs."
msgstr ""
msgid "Explanation of the field to end users."
msgstr ""
msgid "Profile category that the field will be grouped under."
msgstr ""
msgid "Title of page used for browsing by the field's value"
msgstr ""
msgid "Type of form field."
msgstr ""
msgid "Weight of field in relation to other profile fields."
msgstr ""
msgid "Whether the user is required to enter a value. (0 = no, 1 = yes)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Whether form auto-completion is enabled. (0 = disabled, 1 = enabled)"
msgstr ""
msgid "List of options to be used in a list selection field."
msgstr ""
msgid "Unique profile field ID."
msgstr ""
msgid "The user Id."
msgstr ""
msgid "Existing term VID"
msgstr ""
msgid "The term description."
msgstr ""
msgid "The Drupal term IDs of the term's parents."
msgstr ""
msgid "The file Id."
msgstr ""
msgid "The node Id."
msgstr ""
msgid "The version Id."
msgstr ""
msgid "The file description."
msgstr ""
msgid "Whether the list should be visible on the node page."
msgstr ""
msgid "The file weight."
msgstr ""
msgid "Max filesize"
msgstr ""
msgid "The numeric identifier of the path alias."
msgstr ""
msgid "Timezone (Date)"
msgstr ""
msgid "Timezone (Event)"
msgstr ""
msgid "The vocabulary ID."
msgstr ""
msgid "The name of the vocabulary."
msgstr ""
msgid "The description of the vocabulary."
msgstr ""
msgid "The names of the node types the vocabulary may be used with."
msgstr ""
msgid "Displays messages in an area."
msgstr ""
msgid "Menu selection requires the activation of Menu UI module."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This synchronization will delete data from the field %fields."
msgid_plural "This synchronization will delete data from the fields: %fields."
msgstr[0] "Cette synchronisation va supprimer les données du champ %fields."
msgstr[1] "Cette synchronisation va supprimer les données des champs : %fields."
msgid "Route Name"
msgstr ""
msgid "Route Params"
msgstr ""
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Configuration dependencies"
msgstr ""
msgid "Theme dependencies"
msgstr ""
msgid "Extension settings"
msgstr ""
msgid "Action settings"
msgstr ""
msgid "Recursion limit for actions"
msgstr ""
msgid "Redirect to URL configuration"
msgstr ""
msgid "Display a message to the user configuration"
msgstr ""
msgid "Bulk form"
msgstr ""
msgid "Aggregator settings"
msgstr ""
msgid "Aggregator XSS"
msgstr ""
msgid "Aggregator item row"
msgstr ""
msgid "Provides the HTTP Basic authentication provider"
msgstr ""
msgid "Admin info"
msgstr ""
msgid "Block display options"
msgstr ""
msgid "Custom block type settings"
msgstr ""
msgid "Book settings"
msgstr ""
msgid "Button groups"
msgstr ""
msgid "Button group"
msgstr ""
msgid "List of styles"
msgstr ""
msgid "Color theme settings"
msgstr ""
msgid "Palette settings"
msgstr ""
msgid "Comment display format settings"
msgstr ""
msgid "Publish comment configuration"
msgstr ""
msgid "Save comment configuration"
msgstr ""
msgid "Unpublish comment containing keyword(s) configuration"
msgstr ""
msgid "Unpublish comment configuration"
msgstr ""
msgid "Commented user ID"
msgstr ""
msgid "Comment depth"
msgstr ""
msgid "Comment link"
msgstr ""
msgid "Last comment date"
msgstr ""
msgid "Comment approve link"
msgstr ""
msgid "Comment reply link"
msgstr ""
msgid "Name of last comment poster"
msgstr ""
msgid "Newer of last comment / node updated"
msgstr ""
msgid "Comment node status"
msgstr ""
msgid "Node user posted comment"
msgstr ""
msgid "Entity options"
msgstr ""
msgid "Newer of last comment / entity updated"
msgstr ""
msgid "Single import"
msgstr ""
msgid "Single export"
msgstr ""
msgid "Translate @type_name"
msgstr ""
msgid "Provides a translation interface for configuration."
msgstr ""
msgid "Personal contact form enabled by default"
msgstr ""
msgid "Link to user contact page"
msgstr ""
msgid "Allows users to translate content entities."
msgstr ""
msgid "Content translation link"
msgstr ""
msgid "Contextual link"
msgstr ""
msgid "Defines datetime form elements and a datetime field type."
msgstr ""
msgid "Datetime settings"
msgstr ""
msgid "Datetime default display format settings"
msgstr ""
msgid "Datetime plain display format settings"
msgstr ""
msgid "Datetime select list display format settings"
msgstr ""
msgid "Database logging settings"
msgstr ""
msgid "Log event message"
msgstr ""
msgid "Operation link markup"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Image upload settings"
msgstr ""
msgid "Delete view mode"
msgstr ""
msgid "Delete form mode"
msgstr ""
msgid "Entity view mode settings"
msgstr ""
msgid "Target entity type"
msgstr ""
msgid "Entity form mode settings"
msgstr ""
msgid "View or form mode machine name"
msgstr ""
msgid "Field display setting"
msgstr ""
msgid "Text field display format settings"
msgstr ""
msgid "Sort settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference rendered entity display format settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference entity ID display format settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference label display format settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference autocomplete (Tags style) display format settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference autocomplete display format settings"
msgstr ""
msgid "Search field"
msgstr ""
msgid "Maximum number of field data records to purge"
msgstr ""
msgid "Maximum number of values users can enter"
msgstr ""
msgid "- Hidden - format settings"
msgstr ""
msgid "Integer settings"
msgstr ""
msgid "Decimal settings"
msgstr ""
msgid "Float settings"
msgstr ""
msgid "Number decimal display format settings"
msgstr ""
msgid "Number unformatted display format settings"
msgstr ""
msgid "Number default display format settings"
msgstr ""
msgid "Reverse entity reference"
msgstr ""
msgid "Field UI settings"
msgstr ""
msgid "The prefix for new fields created via Field UI"
msgstr ""
msgid "Enable Display field"
msgstr ""
msgid "Enable Description field"
msgstr ""
msgid "Generic file format settings"
msgstr ""
msgid "RSS enclosure format settings"
msgstr ""
msgid "Table of files format settings"
msgstr ""
msgid "URL to file format settings"
msgstr ""
msgid "File format settings"
msgstr ""
msgid "File URI"
msgstr ""
msgid "Fallback text format"
msgstr ""
msgid "Always show fallback choice"
msgstr ""
msgid "HTML help"
msgstr ""
msgid "HTML nofollow"
msgstr ""
msgid "Filter URL"
msgstr ""
msgid "URL length"
msgstr ""
msgid "Forum blocks"
msgstr ""
msgid "Active forum block"
msgstr ""
msgid "Active forum Count"
msgstr ""
msgid "New forum Count"
msgstr ""
msgid "Forum topics block"
msgstr ""
msgid "Forum default topic order"
msgstr ""
msgid "Forum vocabulary ID"
msgstr ""
msgid "HAL"
msgstr ""
msgid "Serializes entities using Hypertext Application Language."
msgstr ""
msgid "Records which user has read which content."
msgstr ""
msgid "History user"
msgstr ""
msgid "Defines an image field type and provides image manipulation tools."
msgstr ""
msgid "Image resize"
msgstr ""
msgid "Image rotate"
msgstr ""
msgid "Image scale and crop"
msgstr ""
msgid "Allow insecure image derivatives"
msgstr ""
msgid "Suppress the itok query string for image derivatives"
msgstr ""
msgid "Enable Alt field"
msgstr ""
msgid "Alt field required"
msgstr ""
msgid "Enable Title field"
msgstr ""
msgid "Title field required"
msgstr ""
msgid "Image field display format settings"
msgstr ""
msgid "Allows users to configure languages and apply them to content."
msgstr ""
msgid "Delete language"
msgstr ""
msgid "Language negotiation per type setting"
msgstr ""
msgid "Enabled negotiators"
msgstr ""
msgid "Negotiator weights"
msgstr ""
msgid "All language types"
msgstr ""
msgid "Configurable language types"
msgstr ""
msgid "Language negotiation per type settings"
msgstr ""
msgid "Language detection methods"
msgstr ""
msgid "Language mapping"
msgstr ""
msgid "Link format settings"
msgstr ""
msgid "Interface Translation"
msgstr ""
msgid "Translates the built-in user interface."
msgstr ""
msgid "Translate interface settings"
msgstr ""
msgid "Cache strings"
msgstr ""
msgid "Enable English translation"
msgstr ""
msgid "Translation directory"
msgstr ""
msgid "Default translation filename pattern"
msgstr ""
msgid "Default translation server pattern"
msgstr ""
msgid "Overwrite customized translations"
msgstr ""
msgid "Overwrite non customized translations"
msgstr ""
msgid "Import enabled"
msgstr ""
msgid "Updates for: @module_list"
msgstr ""
msgid "Menu UI"
msgstr ""
msgid "Override parent selector"
msgstr ""
msgid "Per-content type menu settings"
msgstr ""
msgid "Menu machine name"
msgstr ""
msgid "Handles migrations"
msgstr ""
msgid "Migrate Drupal"
msgstr ""
msgid "Contains migrations from older Drupal versions."
msgstr ""
msgid "Display setting for author and date Submitted by post information"
msgstr ""
msgid "Change the author of content configuration"
msgstr ""
msgid "Demote selected content from front page configuration"
msgstr ""
msgid "Promote selected content from front page configuration"
msgstr ""
msgid "Publish selected content configuration"
msgstr ""
msgid "Unpublish selected content configuration"
msgstr ""
msgid "Save content configuration"
msgstr ""
msgid "Delete content configuration"
msgstr ""
msgid "Make selected content sticky configuration"
msgstr ""
msgid "Make selected content unsticky configuration"
msgstr ""
msgid "Unpublish content containing keyword(s) configuration"
msgstr ""
msgid "Node user ID"
msgstr ""
msgid "Node bulk form"
msgstr ""
msgid "Node path"
msgstr ""
msgid "Link to a node revision"
msgstr ""
msgid "Link to delete a node revision"
msgstr ""
msgid "Link to revert a node to a revision"
msgstr ""
msgid "Node revisions of an user"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "List (integer) settings"
msgstr ""
msgid "List (float) settings"
msgstr ""
msgid "List (text) settings"
msgstr ""
msgid "Options list default display settings"
msgstr ""
msgid "Key format settings"
msgstr ""
msgid "Check boxes/radio buttons format settings"
msgstr ""
msgid "Single on/off checkbox format settings"
msgstr ""
msgid "Select list format settings"
msgstr ""
msgid "Responsive Image"
msgstr ""
msgid "Responsive image list format settings"
msgstr ""
msgid "RESTful Web Services"
msgstr ""
msgid "REST settings"
msgstr ""
msgid "GET method settings"
msgstr ""
msgid "POST method settings"
msgstr ""
msgid "PATCH method settings"
msgstr ""
msgid "DELETE method settings"
msgstr ""
msgid "Supported format"
msgstr ""
msgid "Supported authentication"
msgstr ""
msgid "REST display options"
msgstr ""
msgid "Field row"
msgstr ""
msgid "Alias for ID"
msgstr ""
msgid "Raw output for ID"
msgstr ""
msgid "Serialized output format"
msgstr ""
msgid "Configure search pages and search indexing options."
msgstr ""
msgid "Add new search page"
msgstr ""
msgid "AND/OR combination limit"
msgstr ""
msgid "Default search page"
msgstr ""
msgid "HTML tags weight"
msgstr ""
msgid "Tag h1 weight"
msgstr ""
msgid "Tag h2 weight"
msgstr ""
msgid "Tag h3 weight"
msgstr ""
msgid "Tag h4 weight"
msgstr ""
msgid "Tag h5 weight"
msgstr ""
msgid "Tag h6 weight"
msgstr ""
msgid "Tag u weight"
msgstr ""
msgid "Tag b weight"
msgstr ""
msgid "Tag i weight"
msgstr ""
msgid "Tag strong weight"
msgstr ""
msgid "Tag em weight"
msgstr ""
msgid "Tag a weight"
msgstr ""
msgid "Query key"
msgstr ""
msgid "Source link"
msgstr ""
msgid "Serialization"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Shortcut settings"
msgstr ""
msgid "Logs content statistics for your site."
msgstr ""
msgid "Statistics settings"
msgstr ""
msgid "Syslog settings"
msgstr ""
msgid "Add date format"
msgstr ""
msgctxt "With components"
msgid "Extend"
msgstr ""
msgid "Set as default theme"
msgstr ""
msgid "Site UUID"
msgstr ""
msgid "Weight element maximum value"
msgstr ""
msgid "Authorize settings"
msgstr ""
msgid "Default file transfer protocol"
msgstr ""
msgid "Requirements warning period"
msgstr ""
msgid "Requirements error period"
msgstr ""
msgid "Users may set their own time zone"
msgstr ""
msgid "Remind users at login if their time zone is not set"
msgstr ""
msgid "Logging settings"
msgstr ""
msgid "CSS performance settings"
msgstr ""
msgid "Aggregate CSS files"
msgstr ""
msgid "Compress CSS files"
msgstr ""
msgid "Fast 404 settings"
msgstr ""
msgid "Fast 404 enabled"
msgstr ""
msgid "Regular expression to match"
msgstr ""
msgid "Regular expression to not match"
msgstr ""
msgid "Fast 404 page html"
msgstr ""
msgid "JavaScript performance settings"
msgstr ""
msgid "JavaScript preprocess"
msgstr ""
msgid "Compress JavaScript files."
msgstr ""
msgid "Stale file threshold"
msgstr ""
msgid "Feed item limit"
msgstr ""
msgid "Menu description"
msgstr ""
msgid "System action"
msgstr ""
msgid "Allow insecure uploads"
msgstr ""
msgid "Maximum age for temporary files"
msgstr ""
msgid "Theme global settings"
msgstr ""
msgid "Maintain index table"
msgstr ""
msgid "Override selector"
msgstr ""
msgid "Number of terms per page"
msgstr ""
msgid "Taxonomy format settings"
msgstr ""
msgid "Use taxonomy term path"
msgstr ""
msgid "Taxonomy depth modifier"
msgstr ""
msgid "Taxonomy language"
msgstr ""
msgid "Taxonomy term ID with depth"
msgstr ""
msgid "Telephone link format settings"
msgstr ""
msgid "Telephone default format settings"
msgstr ""
msgid "Default summary length"
msgstr ""
msgid "Trimmed text display format settings"
msgstr ""
msgid "Text area (multiple rows) display format settings"
msgstr ""
msgid "Text area with a summary display format settings"
msgstr ""
msgid "Number of summary rows"
msgstr ""
msgid "Provides guided tours."
msgstr ""
msgid "Tour settings"
msgstr ""
msgid "Route settings"
msgstr ""
msgid "Tour tip"
msgstr ""
msgid "Textual tour tip"
msgstr ""
msgid "Tracker settings"
msgstr ""
msgid "Cron index limit"
msgstr ""
msgid "Nodes user posted/commented on"
msgstr ""
msgid "UID of a nodes user posted/commented on"
msgstr ""
msgid "Days since last check"
msgstr ""
msgid "URL for fetching available update data"
msgstr ""
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
msgid "Notify user when password reset"
msgstr ""
msgid "Password reset timeout"
msgstr ""
msgid "Account created by administrator"
msgstr ""
msgid "Registration confirmation (No approval required)"
msgstr ""
msgid "Registration confirmation (Pending approval)"
msgstr ""
msgid "Account cancelled"
msgstr ""
msgid "User flood settings"
msgstr ""
msgid "UID only identifier"
msgstr ""
msgid "IP limit"
msgstr ""
msgid "IP window"
msgstr ""
msgid "User window"
msgstr ""
msgid "User role settings"
msgstr ""
msgid "User role weight"
msgstr ""
msgid "Configuration for the add role action"
msgstr ""
msgid "The ID of the role to add"
msgstr ""
msgid "Block the selected users configuration"
msgstr ""
msgid "Cancel the selected user accounts configuration"
msgstr ""
msgid "Configuration for the remove role action"
msgstr ""
msgid "The ID of the role to remove"
msgstr ""
msgid "Unblock the selected users configuration"
msgstr ""
msgid "List of permission"
msgstr ""
msgid "List of roles"
msgstr ""
msgid "User operations bulk form"
msgstr ""
msgid "Default area"
msgstr ""
msgid "Should replacement tokens be used from the first row"
msgstr ""
msgid "The shown text of the area"
msgstr ""
msgid "Text custom"
msgstr ""
msgid "The shown text of the result summary area"
msgstr ""
msgid "The title which will be overridden for the page"
msgstr ""
msgid "Node Creation Time"
msgstr ""
msgid "Node Update Time"
msgstr ""
msgid "Day Date"
msgstr ""
msgid "Formula"
msgstr ""
msgid "Place Holder"
msgstr ""
msgid "Formula Used"
msgstr ""
msgid "Full Date"
msgstr ""
msgid "Group by Numeric"
msgstr ""
msgid "Month Date"
msgstr ""
msgid "Week Date"
msgstr ""
msgid "Year Date"
msgstr ""
msgid "YearMonthDate"
msgstr ""
msgid "Date Year month"
msgstr ""
msgid "Basic validation"
msgstr ""
msgid "Tag based caching"
msgstr ""
msgid "Time based caching"
msgstr ""
msgid "Exposed form type"
msgstr ""
msgid "Row type"
msgstr ""
msgid "Filter groups"
msgstr ""
msgid "Display comment"
msgstr ""
msgid "Plugin ID"
msgstr ""
msgid "Should the area be displayed on empty results."
msgstr ""
msgid "A unique ID per handler type"
msgstr ""
msgid "The views_data table for this handler"
msgstr ""
msgid "The views_data field for this handler"
msgstr ""
msgid "The ID of the relationship instance used by this handler"
msgstr ""
msgid "A sql aggregation type"
msgstr ""
msgid "A string to identify the handler instance in the admin UI."
msgstr ""
msgid "When the filter value is NOT available"
msgstr ""
msgid "Default argument options"
msgstr ""
msgid "Convert newlines to HTML <br> tags"
msgstr ""
msgid "SQL pager"
msgstr ""
msgid "Grouping field number %i"
msgstr ""
msgid "Group items"
msgstr ""
msgid "Group item"
msgstr ""
msgid "Query comment"
msgstr ""
msgid "Default display options"
msgstr ""
msgid "Page display options"
msgstr ""
msgid "Embed display options"
msgstr ""
msgid "Attachment display options"
msgstr ""
msgid "Text on demand format"
msgstr ""
msgid "Default field"
msgstr ""
msgid "Drop button"
msgstr ""
msgid "Default filter"
msgstr ""
msgid "Boolean string"
msgstr ""
msgid "Group by numeric"
msgstr ""
msgid "IN operator"
msgstr ""
msgid "Equality"
msgstr ""
msgid "Reduce duplicate"
msgstr ""
msgid "Default pager"
msgstr ""
msgid "Groupwise max"
msgstr ""
msgid "Generate subquery each time view is run"
msgstr ""
msgid "RSS field options"
msgstr ""
msgid "Guid settings"
msgstr ""
msgid "Display extender"
msgstr ""
msgid "Field rewrite elements"
msgstr ""
msgid "Display plugin"
msgstr ""
msgid "Boolean sort"
msgstr ""
msgid "Date sort"
msgstr ""
msgid "Boolean sort expose settings"
msgstr ""
msgid "Date sort expose settings"
msgstr ""
msgid "Standard sort expose settings"
msgstr ""
msgid "Random sort expose settings"
msgstr ""
msgid "Custom row classes"
msgstr ""
msgid "Default views row classes"
msgstr ""
msgid "Custom column classes"
msgstr ""
msgid "Default views column classes"
msgstr ""
msgid "Columns name"
msgstr ""
msgid "Columns info"
msgstr ""
msgid "Column info"
msgstr ""
msgid "Preview view"
msgstr ""
msgid "Bartik settings"
msgstr ""
msgid "Seven settings"
msgstr ""
msgid "Stark settings"
msgstr ""
msgid "Visibility Conditions"
msgstr ""
msgid "Visibility Condition"
msgstr ""
msgid "Context assignments"
msgstr ""
msgid "Display variant"
msgstr ""
msgid "Requirements review"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Error sending email (from %from to %to with reply-to %reply)."
msgstr ""
msgid "The label for this display variant."
msgstr ""
msgid "%name: the email address can not be longer than @max characters."
msgstr ""
msgid "An entity field containing an email value."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Receive email notifications"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Send email configuration"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Aggregator feed block"
msgstr ""
msgid "<em>Either</em> upload a file or enter a URL."
msgstr ""
msgid "Show for the listed pages"
msgstr ""
msgid "Hide for the listed pages"
msgstr ""
msgid "Duplicate @display_title"
msgstr ""
msgid "Book navigation block"
msgstr ""
msgid "Block display mode"
msgstr ""
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr ""
msgid "Book traversal links for"
msgstr ""
msgid "The field name from which the comment originated."
msgstr ""
msgid "Overriding default settings"
msgstr ""
msgid "Approving and managing comments"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer comment types and settings"
msgstr ""
msgid "Comment types"
msgstr ""
msgid "Comment type settings"
msgstr ""
msgid "Target Entity Type ID"
msgstr ""
msgid "Comment type %label has been updated."
msgstr ""
msgid "Comment type %label has been added."
msgstr ""
msgid "The comment author's email address."
msgstr ""
msgid "Comment Type"
msgstr ""
msgid "The comment type."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Translating configuration text"
msgstr ""
msgid "Translating date formats"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%recipient is an invalid email address."
msgstr ""
msgid "%sender-name (@sender-from) sent %recipient-name an email."
msgstr ""
msgid "Enabling field translation"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Changing the source language for a translation"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Setting status of translations"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Managing and displaying date fields"
msgstr ""
msgid "Displaying dates"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Sun"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Mon"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Tue"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Wed"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Thu"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Fri"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Sat"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Su"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Mo"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Tu"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "We"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Th"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Fr"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated weekday"
msgid "Sa"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Sunday"
msgid "S"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Monday"
msgid "M"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Tuesday"
msgid "T"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Wednesday"
msgid "W"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Thursday"
msgid "T"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Friday"
msgid "F"
msgstr ""
msgctxt "Abbreviated 1 letter weekday Saturday"
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Track images uploaded via a Text Editor"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The status of the file, temporary (FALSE) and permanent (TRUE)."
msgstr ""
msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically."
msgstr ""
msgid "Active forum topics block"
msgstr ""
msgid "New forum topics block"
msgstr ""
msgid "Background color must be a hexadecimal color value."
msgstr ""
msgid "(upscaling allowed)"
msgstr ""
msgid "Adding languages"
msgstr ""
msgid "Adding custom languages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring content languages"
msgstr ""
msgid "Adding a language switcher block"
msgstr ""
msgid "Making a block visible per language"
msgstr ""
msgid "Choosing user languages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Syndicate block"
msgstr ""
msgid "Editing content in-place"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use shortcuts"
msgstr ""
msgid "Diff settings"
msgstr ""
msgid "Number of leading lines in a diff"
msgstr ""
msgid "Number of trailing lines in a diff"
msgstr ""
msgid "Branding block"
msgstr ""
msgid "Use site logo"
msgstr ""
msgid "The current theme is not @theme"
msgstr ""
msgid "The current theme is @theme"
msgstr ""
msgid "Do not return true on the following pages: @pages"
msgstr ""
msgid "Return true on the following pages: @pages"
msgstr ""
msgid "Request Path"
msgstr ""
msgid "Username or email address"
msgstr ""
msgid "Email addresses to notify when updates are available"
msgstr ""
msgid "Email notification threshold"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%email is not a valid email address."
msgstr ""
msgid "%emails are not valid email addresses."
msgstr ""
msgid "Configuring user roles"
msgstr ""
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
msgid "Managing account settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This account's preferred language for emails and site presentation."
msgstr ""
msgid "This account's preferred language for emails."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Notification email address"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit the email messages sent to users who request a new password."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr ""
msgid "When the user has the following roles"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The user is not a member of @roles"
msgstr ""
msgid "The user is a member of @roles"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "User email unique"
msgstr ""
msgid "Use Replica Server"
msgstr ""
msgid "Query parameter"
msgstr ""
msgid "The query parameter to use."
msgstr ""
msgid "Fallback value"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use Secondary Server"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Type attribute"
msgstr ""
msgid "The type of this row."
msgstr ""
msgid "Text attribute"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Created attribute"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Description attribute"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "HTML URL attribute"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Language attribute"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "XML URL attribute"
msgstr ""
msgid "URL attribute"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "OPML fields"
msgstr ""
msgid "Display fields as OPML items."
msgstr ""
msgid "OPML Feed"
msgstr ""
msgid "Generates an OPML feed from a view."
msgstr ""
msgid "Duplicate view"
msgstr ""
msgid "Duplicate of @label"
msgstr ""
msgid "Site header"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Authentication methods"
msgstr ""
msgid "\"On\" label"
msgstr ""
msgid "\"Off\" label"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit menu link %title"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add comment type"
msgstr ""
msgid "Manage form and displays settings of comments."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The message UUID."
msgstr ""
msgid "Confirm delete recent log messages"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the recent logs?"
msgstr ""
msgid "No log entry ID was provided"
msgstr ""
msgid "Format type machine name"
msgstr ""
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr ""
msgid "@field_name: @label"
msgstr ""
msgid "Boolean settings"
msgstr ""
msgid "On label"
msgstr ""
msgid "Off label"
msgstr ""
msgid "Visually Hidden"
msgstr ""
msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration."
msgstr ""
msgid "Updating default configuration (@percent%)."
msgstr ""
msgid "Updated default configuration."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Custom Menu Links"
msgstr ""
msgid "Allows administrators to create custom menu links."
msgstr ""
msgid "The entity ID for this menu link content entity."
msgstr ""
msgid "The content menu link UUID."
msgstr ""
msgid "The content menu link bundle."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Parent plugin ID"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Custom menu link"
msgstr ""
msgid "The comment type"
msgstr ""
msgid "Default comments"
msgstr ""
msgid "Allows commenting on content"
msgstr ""
msgid "Comments without subject field"
msgstr ""
msgid "Allows commenting on content, comments without subject field"
msgstr ""
msgid "The comment type label"
msgstr ""
msgid "The comment type description"
msgstr ""
msgid "The value for this field."
msgstr ""
msgid "The language of the content or translation."
msgstr ""
msgid "The language the original content is in."
msgstr ""
msgid "Allowed value with label"
msgstr ""
msgid "Data type callback"
msgstr ""
msgid "Callable"
msgstr ""
msgid "Interaction type"
msgstr ""
msgid "Enabling REST support for an entity type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring search pages"
msgstr ""
msgid "Managing the search index"
msgstr ""
msgid "Displaying the Search block"
msgstr ""
msgid "Searching your site"
msgstr ""
msgid "Extending the Search module"
msgstr ""
msgid "Search index progress"
msgstr ""
msgid "@percent% (@remaining remaining)"
msgstr ""
msgid "Indexing progress"
msgstr ""
msgid "%num_indexed of %num_total indexed"
msgstr ""
msgid "Does not use index"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Overall results:"
msgstr ""
msgid "Crops an image to a rectangle specified by the given dimensions."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Converts an image to grayscale."
msgstr ""
msgid "Resizes an image to the given dimensions (ignoring aspect ratio)."
msgstr ""
msgid "Rotates an image by the given number of degrees."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Site administration toolbar"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Activity Tracker"
msgstr ""
msgid "View user information"
msgstr ""
msgid "Add \"…\" at the end of trimmed text"
msgstr ""
msgid "This link is provided by the Views module from view %label."
msgstr ""
msgid "Change to"
msgstr ""
msgid "Region for @title"
msgstr ""
msgid "@path is not a valid path."
msgstr ""
msgid "First page"
msgstr ""
msgid "Base field bundle override"
msgstr ""
msgid "Datetime timestamp display format settings"
msgstr ""
msgid "Boolean checkbox display format settings"
msgstr ""
msgid "Installed themes"
msgstr ""
msgid "The %file does not exist."
msgstr ""
msgid "The %file exists."
msgstr ""
msgid "The %file is not readable."
msgstr ""
msgid "The %file is not writable."
msgstr ""
msgid "The @file is writable."
msgstr ""
msgid "The @file is owned by the web server."
msgstr ""
msgid "Negate the condition"
msgstr ""
msgid "Finalizing configuration synchronization."
msgstr ""
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr ""
msgid "%theme theme installed."
msgstr ""
msgid "Base field override"
msgstr ""
msgid "Display prefix and suffix"
msgstr ""
msgid "Text (plain)"
msgstr ""
msgid "A field containing a plain string value."
msgstr ""
msgid "Text (plain, long)"
msgstr ""
msgid "A field containing a long string value."
msgstr ""
msgid "You cannot use an external URL, please enter a relative path."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Install newly added themes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Comment operation links"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "There are no configuration changes to import."
msgstr ""
msgid "Enable the personal contact form by default for new users"
msgstr ""
msgid "Add contact form"
msgstr ""
msgid "Create and manage contact forms."
msgstr ""
msgid "Edit contact form"
msgstr ""
msgid "Default form identifier"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Make this the default form"
msgstr ""
msgid "Contact form %label has been updated."
msgstr ""
msgid "Contact form %label has been added."
msgstr ""
msgid "Send yourself a copy"
msgstr ""
msgid "%sender-name (@sender-from) sent an email regarding %contact_form."
msgstr ""
msgid "The ID of the associated form."
msgstr ""
msgid "Users may translate this field"
msgstr ""
msgid "Content translation field settings"
msgstr ""
msgid "Field properties for which to synchronize translations"
msgstr ""
msgid "Field column for which to synchronize translations"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The relative date value entered is invalid."
msgstr ""
msgid "Add new field: you need to provide a machine name for the field."
msgstr ""
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr ""
msgid "Back to content editing"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Align images"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Caption images"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "One translation file could not be imported. See the log for details."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr ""
msgid "The time that the menu link was last edited."
msgstr ""
msgid "The selected menu item is not under one of the selected menus."
msgstr ""
msgid "Migration @id did not meet the requirements. @message @requirements"
msgstr ""
msgid "The timestamp the latest revision of this node was created."
msgstr ""
msgid "Recently created"
msgstr ""
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr ""
msgid "Display author and date information"
msgstr ""
msgid "Breakpoint ID"
msgstr ""
msgid "Unable to delete the shortcut for %title."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Drupal database update"
msgstr ""
msgid "Maximum number of levels"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "When you have performed the steps above, you may proceed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This update will be skipped due to an error in the module's code."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "All errors have been logged."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Failed:"
msgstr ""
msgid "Update #@count"
msgstr ""
msgid "The following updates returned messages:"
msgstr ""
msgid "Review updates"
msgstr ""
msgid "Starting updates"
msgstr ""
msgid "Install and set as default"
msgstr ""
msgid "Installed theme"
msgid_plural "Installed themes"
msgstr[0] "Thème installé"
msgstr[1] "Thèmes installés"
msgid "Uninstalled theme"
msgid_plural "Uninstalled themes"
msgstr[0] "Thème désinstallé"
msgstr[1] "Thèmes désinstallés"
msgid "%theme is the default theme and cannot be uninstalled."
msgstr ""
msgid "The %theme theme has been uninstalled."
msgstr ""
msgid "The %theme theme has been installed."
msgstr ""
msgid "Empty time zone"
msgstr ""
msgid "Users may set their own time zone at registration"
msgstr ""
msgid "Menu levels"
msgstr ""
msgid "Whether or not the content related to a term is sticky."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The date the content related to a term was posted."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Title to replace basic numeric telephone number display"
msgstr ""
msgid "Text (formatted) settings"
msgstr ""
msgid "Text (formatted, long) settings"
msgstr ""
msgid "Text (formatted, long, with summary) settings"
msgstr ""
msgid "Formatted text default display format settings"
msgstr ""
msgid "Summary or trimmed formatted text display format settings"
msgstr ""
msgid "Text (formatted)"
msgstr ""
msgid "This field stores a text with a text format."
msgstr ""
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr ""
msgid "This field stores a long text with a text format."
msgstr ""
msgid "Text (formatted, long, with summary)"
msgstr ""
msgid "This field stores long text with a format and an optional summary."
msgstr ""
msgid "Require email verification when a visitor creates an account"
msgstr ""
msgid "- No preference -"
msgstr ""
msgid "Notify user when account is canceled"
msgstr ""
msgid "The time that the user was last edited."
msgstr ""
msgid "Require email confirmation to cancel account"
msgstr ""
msgid "Display the referenced author user entity."
msgstr ""
msgid "Add a read-more link if output is trimmed"
msgstr ""
msgid "@entity_type revision"
msgstr ""
msgid "@entity_type revisions"
msgstr ""
msgid "Include reset button (resets all applied exposed filters)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "REST export settings"
msgstr ""
msgid "Provide a REST export"
msgstr ""
msgid "REST export path"
msgstr ""
msgid "Primary tabs display toggle"
msgstr ""
msgid "Default value callback"
msgstr ""
msgid "URI as link display format settings"
msgstr ""
msgid "Timestamp ago display format settings"
msgstr ""
msgid "Link to URI"
msgstr ""
msgid "Items associated with this feed"
msgstr ""
msgid "The feed image"
msgstr ""
msgid "The description of this feed"
msgstr ""
msgid "A more link to the feed detail page"
msgstr ""
msgid "The description of this feed item"
msgstr ""
msgid "More<span class=\"visually-hidden\"> posts about @title</span>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Source feed"
msgstr ""
msgid "The aggregator feed entity associated with this item."
msgstr ""
msgid "Attempt to purge a field storage @field_name that still has fields."
msgstr ""
msgid "Field storage"
msgstr ""
msgid "Edit storage settings."
msgstr ""
msgid "%field settings for %bundle"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Disabling drag-and-drop functionality"
msgstr ""
msgid "Improving table accessibility"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "OPML field options"
msgstr ""
msgid "Testing multilingual"
msgstr ""
msgid "Minimal profile for running tests with a multilingual installer."
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Broken/Missing"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity Reference reference access"
msgstr ""
msgid "You do not have access to the referenced entity (%type: %id)."
msgstr ""
msgid "@label ID"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Email"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Rich Text Editor, !label field"
msgstr ""
msgid "Comments are responses to content."
msgstr ""
msgid "Filename: %name"
msgstr ""
msgid "Recipient username"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Making this field required is recommended."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
msgid "Converts an image between extensions (e.g. from PNG to JPEG)."
msgstr ""
msgid "The domain may not be left blank for %language."
msgstr ""
msgid "Leave preview?"
msgstr ""
msgid "Leave preview"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Search for @keywords"
msgstr ""
msgid "Instructs the toolkit to save the image with a specified extension."
msgstr ""
msgid "Set a new image"
msgstr ""
msgid "Creates a new transparent resource and sets it for the image."
msgstr ""
msgid "The text with the text format applied."
msgstr ""
msgid "Processed summary"
msgstr ""
msgid "The summary text with the text format applied."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Trays"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Original language of the user information"
msgstr ""
msgid "Language of the translation of user information"
msgstr ""
msgid "Preferred language of the user"
msgstr ""
msgid "Preferred admin language"
msgstr ""
msgid "Preferred administrative language of the user"
msgstr ""
msgid "Cache metadata"
msgstr ""
msgid "Cache contexts"
msgstr ""
msgid "Path is empty."
msgstr ""
msgid "No query allowed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Classy"
msgstr ""
msgid "tour"
msgstr ""
msgid "tours"
msgstr ""
msgid "Layout Builder"
msgstr ""
msgid "Select a @context value:"
msgstr ""
msgid "Number of plural indexes in this language."
msgstr ""
msgid "Domain to use for this language."
msgstr ""
msgid "Search result highlighting input"
msgstr ""
msgid "Configuration entity dependencies"
msgstr ""
msgid "Content entity dependencies"
msgstr ""
msgid "Enforced configuration dependencies"
msgstr ""
msgid "String (long) settings"
msgstr ""
msgid "URI settings"
msgstr ""
msgid "Created timestamp settings"
msgstr ""
msgid "Changed timestamp settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The author name of the comment."
msgstr ""
msgid "contextual links button"
msgstr ""
msgid "No browser language mappings available."
msgstr ""
msgid "The mapping for the %browser browser language code has been deleted."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Page @items.current"
msgstr ""
msgid "The selected style or row format does not use fields."
msgstr ""
msgid "The selected display type does not use @type plugins"
msgstr ""
msgid "The entity type"
msgstr ""
msgid "Entity Type ID"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Regex"
msgstr ""
msgid "Configure Image Styles"
msgstr ""
msgid "Database storage size"
msgstr ""
msgid "Text with text format"
msgstr ""
msgid "Field widgets"
msgstr ""
msgid "Field widget"
msgstr ""
msgid "Widget type machine name"
msgstr ""
msgid "Textarea display format settings"
msgstr ""
msgid "Email field display format settings"
msgstr ""
msgid "Link to the entity"
msgstr ""
msgid "Synchronizing extensions: @op @name."
msgstr ""
msgid "Link to the @entity_label"
msgstr ""
msgid "Linked to the @entity_label"
msgstr ""
msgid "Simple page"
msgstr ""
msgid "Page with blocks"
msgstr ""
msgid "Jump to the first comment."
msgstr ""
msgid "Jump to the first new comment."
msgstr ""
msgid "Share your thoughts and opinions."
msgstr ""
msgid "Content translation content settings"
msgstr ""
msgid "Content translation enabled"
msgstr ""
msgid "Default date type"
msgstr ""
msgid "Default date value"
msgstr ""
msgid "Persist field storage with no fields"
msgstr ""
msgid "Group by column"
msgstr ""
msgid "Group by columns"
msgstr ""
msgid "Re-use an existing field"
msgstr ""
msgid "You need to select a field type or an existing field."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Log in to post new content in the forum."
msgstr ""
msgid "Providing page-specific help"
msgstr ""
msgid "Effect settings"
msgstr ""
msgid "Content Language Settings"
msgstr ""
msgid "Allow to alter the language"
msgstr ""
msgid "Influence of '@title'"
msgstr ""
msgid "Installing supporting modules"
msgstr ""
msgid "Default indexing settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The default search index will be rebuilt."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "All search indexes will be rebuilt."
msgstr ""
msgid "Add shortcut link"
msgstr ""
msgid "Popular content block settings"
msgstr ""
msgid "Number of day\\s top views to display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Publish status"
msgstr ""
msgid "Whether or not the content related to a term is published."
msgstr ""
msgid "Tray \"@tray\" @action."
msgstr ""
msgid "Tray @action."
msgstr ""
msgid "Major upgrade warning"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User data field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Only the checked roles will be able to access this display."
msgstr ""
msgid "The formatted text of the area"
msgstr ""
msgid "The corresponding entity field"
msgstr ""
msgid "The plugin ID"
msgstr ""
msgid "Row options"
msgstr ""
msgid "Display extender settings"
msgstr ""
msgid "View block"
msgstr ""
msgid "Number integer display format settings"
msgstr ""
msgid "Static menu link overrides"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Feed title"
msgstr ""
msgid "A feed named %value already exists. Enter a unique title."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Feed URL"
msgstr ""
msgid "A feed with this URL %value already exists. Enter a unique URL."
msgstr ""
msgctxt "Plural"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "The language code of the language the comment is written in."
msgstr ""
msgid "The message language code."
msgstr ""
msgid "The source language from which this translation was created."
msgstr ""
msgid "Translation outdated"
msgstr ""
msgid "Translation author"
msgstr ""
msgid "The author of this translation."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Translation created time"
msgstr ""
msgid "The Unix timestamp when the translation was created."
msgstr ""
msgid "Translation changed time"
msgstr ""
msgid "The Unix timestamp when the translation was most recently saved."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Entities and entity types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Entity sub-types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Fields and field types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Formatters and view modes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Widgets and form modes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enabling field types, widgets, and formatters"
msgstr ""
msgid "Views entity field handler"
msgstr ""
msgid "Creating a field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Re-using fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring field editing"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring field display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring view and form modes"
msgstr ""
msgid "Listing fields"
msgstr ""
msgid "Images must be exactly <strong>@size</strong> pixels."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Images must be larger than <strong>@min</strong> pixels."
msgstr ""
msgid "Images larger than <strong>@max</strong> pixels will be resized."
msgstr ""
msgid "Define how text is handled by combining filters into text formats."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Forum leaf"
msgstr ""
msgid "The menu link language code."
msgstr ""
msgid "Node authored by (uid)"
msgstr ""
msgid "Revision authored by (uid)"
msgstr ""
msgid "Content access view grants"
msgstr ""
msgid "The location this shortcut points to."
msgstr ""
msgid "Trusted Host Settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Link to any page"
msgstr ""
msgid "This allows to bypass access checking when linking to internal paths."
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
msgid "narrow"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The reference view %view_name cannot be found."
msgstr ""
msgctxt "Plural"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Active menu trail"
msgstr ""
msgid "Configuration updates"
msgstr ""
msgid "The listed configuration will be updated."
msgstr ""
msgid "An entity field containing a password value."
msgstr ""
msgid "An autocomplete text field with tagging support."
msgstr ""
msgid "The feed %label has been deleted."
msgstr ""
msgid "Block Content revision is a history of changes to block content."
msgstr ""
msgid "Get the actual block content from a block content revision."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Responsive image style %label saved."
msgstr ""
msgid "Field, widget, and formatter information"
msgstr ""
msgid "Provided by modules"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Provided by Drupal core"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Defining image styles"
msgstr ""
msgid "Naming image styles"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring image fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring displays and form displays"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Selected language configuration"
msgstr ""
msgid "Selected default language no longer exists."
msgstr ""
msgid "Language detection configuration saved."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Link URI can be accessed by the user."
msgstr ""
msgid "The path '@uri' is inaccessible."
msgstr ""
msgid "The path '@uri' is invalid."
msgstr ""
msgid "The location this menu link points to."
msgstr ""
msgid "Indicates whether the menu link should be rediscovered"
msgstr ""
msgid "@title [%language translation]"
msgstr ""
msgid "The username of the content author."
msgstr ""
msgid "Defining responsive image styles"
msgstr ""
msgid "Using responsive image styles in Image fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Responsive image styles"
msgstr ""
msgid "Edit responsive image style"
msgstr ""
msgid "Duplicate responsive image style"
msgstr ""
msgid "Add responsive image style"
msgstr ""
msgid "Responsive image style"
msgstr ""
msgid "Image style mappings"
msgstr ""
msgid "Image style mapping"
msgstr ""
msgid "Responsive image mapping type"
msgstr ""
msgid "Sizes attribute"
msgstr ""
msgid "Image styles to be used when using the 'sizes' attribute"
msgstr ""
msgid "<em>Duplicate responsive image style</em> @label"
msgstr ""
msgid "<em>Edit responsive image style</em> @label"
msgstr ""
msgid "Responsive image style @label saved."
msgstr ""
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr ""
msgid "Select a responsive image style."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Using maintenance mode"
msgstr ""
msgid "Configuring the file system"
msgstr ""
msgid "Configuring the image toolkit"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the format %name : %format?"
msgstr ""
msgid "Managing vocabularies"
msgstr ""
msgid "Managing terms"
msgstr ""
msgid "Classifying entity content"
msgstr ""
msgid "Adding new terms during content creation"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "User email required"
msgstr ""
msgid "The target entity"
msgstr ""
msgid "Append a destination query string to operation links."
msgstr ""
msgid "Provides links to perform entity operations."
msgstr ""
msgid "Content language of view row"
msgstr ""
msgid "Original language of content in view row"
msgstr ""
msgid "@entity_type_label ID"
msgstr ""
msgid "Rendering Language"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The contextual filter values are provided by the URL."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@label (@id)"
msgstr ""
msgid "Entity reference field storage settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference field settings"
msgstr ""
msgid "Entity reference selection plugin settings"
msgstr ""
msgid "Display in native language"
msgstr ""
msgid "@local-task-title@active"
msgstr ""
msgid "HTTP cookies"
msgstr ""
msgid "HTTP headers"
msgstr ""
msgid "Is super user"
msgstr ""
msgid "Query arguments"
msgstr ""
msgid "Request format"
msgstr ""
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr ""
msgid "Field settings (@on_label / @off_label)"
msgstr ""
msgid "@on_label / @off_label"
msgstr ""
msgid "Displayed in native language"
msgstr ""
msgid "Hide lower priority columns"
msgstr ""
msgid "Submitted by @username on @datetime"
msgstr ""
msgid "By @author @time ago"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This must be an external URL such as %url."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "No dangerous external protocols"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "No broken internal links"
msgstr ""
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use quotes to search for a phrase. Example: \"the cat eats mice\"."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "User is admin"
msgstr ""
msgid "Include the anonymous user in the matched entities."
msgstr ""
msgid "Include the anonymous user."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No eligible views were found."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Testing config overrides"
msgstr ""
msgid "Minimal profile for running tests with config overrides in a profile."
msgstr ""
msgid "Account's permissions"
msgstr ""
msgid "The hashed password"
msgstr ""
msgid "Existing password"
msgstr ""
msgid "Filter output for aggregator items"
msgstr ""
msgid "Display the author name."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to create a new %name @type?"
msgstr ""
msgid "Using the personal contact form"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring contact forms"
msgstr ""
msgid "Linking to contact forms"
msgstr ""
msgid "Adding content to contact forms"
msgstr ""
msgid "@label (Translation is not supported)."
msgstr ""
msgid "@entity using @field_name"
msgstr ""
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr ""
msgid "Configuring form displays"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display download path"
msgstr ""
msgid "Display the filemime as icon"
msgstr ""
msgid "Detect tar"
msgstr ""
msgid "Link this field to the file download URL"
msgstr ""
msgid "File link"
msgstr ""
msgid "Include tar in extension"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Display the file download URI"
msgstr ""
msgid "Display an icon"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Using text fields with text formats"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Setting the allowed link type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr ""
msgid "Speeding up your site"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Site default language code"
msgstr ""
msgid "Page caching"
msgstr ""
msgid "Please log in to access this page."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Performing updates through the Update page"
msgstr ""
msgid "Installing new modules and themes through the Install page"
msgstr ""
msgid "Link to the user"
msgstr ""
msgid "Display the user or author name."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Password required for protected field change"
msgstr ""
msgid "Text to use for this variant, @count will be replaced with the value."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Testing multilingual with English"
msgstr ""
msgid "Contains US ASCII characters only"
msgstr ""
msgid "Checkout complete! Thank you for your purchase."
msgstr ""
msgid "Resolving missing content"
msgstr ""
msgid "The following @entity-type translations will be deleted:"
msgstr ""
msgid "Delete @language translation"
msgstr ""
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The core.extension configuration does not exist."
msgstr ""
msgid "Unable to install the %module module since it does not exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Unable to install the %theme theme since it does not exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Interface text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Inaccessible"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "NotNull"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Null"
msgstr ""
msgid "Aggregator title"
msgstr ""
msgid "Formats an aggregator item or feed title with an optional link."
msgstr ""
msgid "Empty block library behavior"
msgstr ""
msgid "Provides a link to add a new block."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring content types for books"
msgstr ""
msgid "Content type for the <em>Add child page</em> link"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Link to translate @entity_type_label"
msgstr ""
msgid "Provide a translation link to the @entity_type_label."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A forum is represented by a hierarchical structure, consisting of:"
msgstr ""
msgid "<em>Forums</em> (for example, <em>Recipes for cooking vegetables</em>)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Setting up the forum structure"
msgstr ""
msgid "Navigating in the forum"
msgstr ""
msgid "Interface text language selected for page"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@language translation of the @type %label has been deleted."
msgstr ""
msgid "always_populate_raw_post_data PHP setting"
msgstr ""
msgid "Not set to -1."
msgstr ""
msgid "Domain of the relation"
msgstr ""
msgid "Xdebug settings"
msgstr ""
msgid "xdebug.max_nesting_level is set to %value."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Trimmed limit"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Trimmed limit: @trim_length characters"
msgstr ""
msgid "%name is blocked or has not been activated yet."
msgstr ""
msgid "Working with multilingual views"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Entity link"
msgstr ""
msgid "Entity delete link"
msgstr ""
msgid "Entity edit link"
msgstr ""
msgid "Link to @entity_type_label"
msgstr ""
msgid "Provide a view link to the @entity_type_label."
msgstr ""
msgid "Link to edit @entity_type_label"
msgstr ""
msgid "Provide an edit link to the @entity_type_label."
msgstr ""
msgid "Link to delete @entity_type_label"
msgstr ""
msgid "Provide a delete link to the @entity_type_label."
msgstr ""
msgctxt "View entity type"
msgid "View"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Select pager"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Cache tags"
msgstr ""
msgid "Timestamp display format settings"
msgstr ""
msgid "Future format"
msgstr ""
msgid "Past format"
msgstr ""
msgid "@requirements_message (Currently using @item version @version)"
msgstr ""
msgid "The MyISAM storage engine is not supported."
msgstr ""
msgid "0 seconds"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The @module module is required"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "How many time interval units should be shown in the formatted output."
msgstr ""
msgid "Future date: %display"
msgstr ""
msgid "Past date: %display"
msgstr ""
msgid "- Default site/user time zone -"
msgstr ""
msgid "Date format: @date_format"
msgstr ""
msgid "Custom date format: @custom_date_format"
msgstr ""
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr ""
msgid "Revision translation affected"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "To uninstall Book, delete all content that is part of a book"
msgstr ""
msgid "To uninstall Book, delete all content that has the Book content type"
msgstr ""
msgid "Configuration archive"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Time zone override"
msgstr ""
msgid "Datetime custom display format settings"
msgstr ""
msgid "Datetime time ago display format settings"
msgstr ""
msgid "The time zone selected here will always be used"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "File URI"
msgstr ""
msgid "To uninstall Forum, first delete all <em>Forum</em> content"
msgstr ""
msgid "To uninstall Forum, first delete all %vocabulary terms"
msgstr ""
msgid "Translate interface text"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring the internal page cache"
msgstr ""
msgid "Internal Page Cache"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The alias needs to start with a slash."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring for performance"
msgstr ""
msgid "Last run: %time ago."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr ""
msgid "Allow user to control selected display options for this view."
msgstr ""
msgid "Allow user to control the number of items displayed in this view"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Testing config import"
msgstr ""
msgid "Tests install profiles in the config importer."
msgstr ""
msgid "Media library"
msgstr ""
msgid "Plural variants"
msgstr ""
msgid "Block context IDs updated."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@label (Visibility: @plugin_ids)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No blocks available."
msgstr ""
msgid "Exporting the full configuration"
msgstr ""
msgid "Importing a full configuration"
msgstr ""
msgid "Exporting a single configuration item"
msgstr ""
msgid "Importing a single configuration item"
msgstr ""
msgid "Configuration synchronization"
msgstr ""
msgid "Import and export your configuration."
msgstr ""
msgid "@date by @username"
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Manage responsive image styles."
msgstr ""
msgid "This theme is missing a 'content' region."
msgstr ""
msgid "Apache version"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "!modules modules are available in the modified list."
msgstr ""
msgid "Module %name has been enabled."
msgid_plural "@count modules have been enabled: %names."
msgstr[0] "Le module %name a été activé."
msgstr[1] "@count modules ont été activés : %names."
msgid "Filter by name or description"
msgstr ""
msgid "Enter a part of the module name or description"
msgstr ""
msgid "Menu links converted"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The response failed verification so will not be processed."
msgstr ""
msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url"
msgstr ""
msgid "CustomMessage: !customMessage"
msgstr ""
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr ""
msgid "Container cannot be saved to cache."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A value must be selected for %part."
msgstr ""
msgid "@title (value @number)"
msgstr ""
msgid "1 error has been found: "
msgid_plural "@count errors have been found: "
msgstr[0] "@count erreur a été trouvée : "
msgstr[1] "@count erreurs ont été trouvées : "
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
msgid "Shown tabs"
msgstr ""
msgid "Select tabs being shown in the block"
msgstr ""
msgid "Show primary tabs"
msgstr ""
msgid "Show secondary tabs"
msgstr ""
msgid "imminently"
msgstr ""
msgid "The blocked IP address."
msgstr ""
msgid "Generating accessible content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The time that the comment was created, as a Unix timestamp."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The label of the comment type."
msgstr ""
msgid "Bundle ID of the comment type."
msgstr ""
msgid "The node type to which this comment type is attached."
msgstr ""
msgid "Default comment mode."
msgstr ""
msgid "Number of comments visible per page."
msgstr ""
msgid "Whether anonymous comments are allowed."
msgstr ""
msgid "Location of the comment form."
msgstr ""
msgid "Whether previews are enabled for the comment type."
msgstr ""
msgid "Whether a subject field is enabled for the comment type."
msgstr ""
msgid "The module that implements the field type."
msgstr ""
msgid "The entity bundle."
msgstr ""
msgid "The original machine name of the view mode."
msgstr ""
msgid "The view mode ID."
msgstr ""
msgid "The name of the format."
msgstr ""
msgid "Whether the format is cacheable."
msgstr ""
msgid "The role IDs which can use the format."
msgstr ""
msgid "The filters configured for the format."
msgstr ""
msgid "The status of the format"
msgstr ""
msgid "The weight of the format"
msgstr ""
msgid "Weight for @title language detection method"
msgstr ""
msgid "Enable @title language detection method"
msgstr ""
msgid "Core (Experimental)"
msgstr ""
msgid "Migration @id is busy with another operation: @status"
msgstr ""
msgid "@label (@type)"
msgstr ""
msgid "Flag indicating the node type is enable"
msgstr ""
msgid "base node."
msgstr ""
msgid "Breakpoint groups: viewport sizing vs art direction"
msgstr ""
msgid "Breakpoint settings: sizes vs image styles"
msgstr ""
msgid "Sizes field"
msgstr ""
msgid "Image styles for sizes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Viewport Sizing"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Select a breakpoint group from the installed themes and modules."
msgstr ""
msgid "Enable the Help module for more information on the sizes attribute."
msgstr ""
msgid "Select multiple image styles and use the sizes attribute."
msgstr ""
msgid "Select a single image style."
msgstr ""
msgid "Do not use this breakpoint."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Experimental modules enabled"
msgstr ""
msgid "Entity/field definitions"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Tabs block"
msgstr ""
msgid "Whether primary tabs are shown"
msgstr ""
msgid "Whether secondary tabs are shown"
msgstr ""
msgid "The existing format/name combination has not been altered."
msgstr ""
msgid "Run database updates"
msgstr ""
msgid "The weight of the role."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Comment_forum"
msgstr ""
msgid "Default comment field"
msgstr ""
msgid "Large (480×480)"
msgstr ""
msgid "Medium (220×220)"
msgstr ""
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr ""
msgctxt "PHP date format"
msgid "D, m/d/Y - H:i"
msgstr ""
msgid "HTML Date"
msgstr ""
msgid "HTML Datetime"
msgstr ""
msgid "HTML Month"
msgstr ""
msgid "HTML Time"
msgstr ""
msgid "HTML Week"
msgstr ""
msgid "HTML Year"
msgstr ""
msgid "HTML Yearless date"
msgstr ""
msgid "Default long date"
msgstr ""
msgctxt "PHP date format"
msgid "l, F j, Y - H:i"
msgstr ""
msgid "Default medium date"
msgstr ""
msgid "Default short date"
msgstr ""
msgctxt "PHP date format"
msgid "m/d/Y - H:i"
msgstr ""
msgid "User account menu"
msgstr ""
msgid "Block the selected user(s)"
msgstr ""
msgid "Cancel the selected user account(s)"
msgstr ""
msgid "Unblock the selected user(s)"
msgstr ""
msgid "Basic block"
msgstr ""
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
msgid "Website feedback"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Basic HTML"
msgstr ""
msgid "Restricted HTML"
msgstr ""
msgid "Overridden block the selected user(s)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Please continue to <a href=\":error_url\">the error page</a>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Check the messages and <a href=\":url\">try again</a>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Updating @module"
msgstr ""
msgid "Post updating @module"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Date (e.g. @format)"
msgstr ""
msgid "Time (e.g. @format)"
msgstr ""
msgid "@uri"
msgstr ""
msgid "Operating in maintenance mode. <a href=\":url\">Go online.</a>"
msgstr ""
msgid "Textfield size: @size"
msgstr ""
msgid "Number of rows: @rows"
msgstr ""
msgid "URI field size: @size"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "File Transfer failed, reason: @reason"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Unique field constraint"
msgstr ""
msgid "A @entity_type with @field_name %value already exists."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring the display of feed items"
msgstr ""
msgid "Discarding old feed items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@title feed"
msgstr ""
msgid "No feeds available. <a href=\":link\">Add feed</a>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Block settings updated."
msgstr ""
msgid "Edit %label custom block type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add a <a href=\":url\">custom block</a>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enabling commenting"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring commenting settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "In reply to @parent_title by @parent_username"
msgstr ""
msgid "Name for @anonymous"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "<a href=\":login\">Log in</a> to post comments"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Choose a configuration item to display its YAML structure."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Full archive"
msgstr ""
msgid "Single item"
msgstr ""
msgid "Staged"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@collection configuration collection"
msgstr ""
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@label <span class=\"visually-hidden\">(@source_language)</span>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "[@form] @subject"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "[@site-name] @subject"
msgstr ""
msgid "Hello @recipient-name,"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@name (not verified)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Date part order: @order"
msgstr ""
msgid "Time type: @time_type"
msgstr ""
msgid "Time increments: @increment"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Internal Dynamic Page Cache"
msgstr ""
msgid "Caches pages for any user, handling dynamic content correctly."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@size limit."
msgstr ""
msgid "file from @field_name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The file used in the @name field may not be referenced."
msgstr ""
msgid "The file referenced by the @name field does not exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use the <a href=\":url\">@label</a> text format"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Limit allowed HTML tags and correct faulty HTML"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "image from @field_name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "There are currently no styles. <a href=\":url\">Add a new one</a>."
msgstr ""
msgid "Both a height and width value must be specified in the @name field."
msgstr ""
msgid "The primary identifier for an image style."
msgstr ""
msgid "The style machine name."
msgstr ""
msgid "The style administrative name."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "@message (@percent%)."
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Interface translation settings"
msgstr ""
msgid "Interface translation import"
msgstr ""
msgid "Interface translation export"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "There are no menu links yet. <a href=\":url\">Add link</a>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Migration failed with source plugin exception: @e"
msgstr ""
msgid "Memory usage is @usage (@pct% of limit @limit), reclaiming memory."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This text will be displayed on the <em>Add new content</em> page."
msgstr ""
msgid "No content types available. <a href=\":link\">Add content type</a>."
msgstr ""
msgid "Node from URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No URL aliases available. <a href=\":link\">Add URL alias</a>."
msgstr ""
msgid "The internal system path."
msgstr ""
msgid "The path alias."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "… @excerpt … @excerpt …"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No shortcuts available. <a href=\":link\">Add a shortcut</a>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The menu.mlid primary key for this menu item (= shortcut link)."
msgstr ""
msgid "The menu_name (= set name) for this shortcut link."
msgstr ""
msgid "The link for this shortcut."
msgstr ""
msgid "The title for this shortcut."
msgstr ""
msgid "The weight for this shortcut"
msgstr ""
msgid "The name under which the set's links are stored."
msgstr ""
msgid "The title of the set."
msgstr ""
msgid "The users.uid for this set."
msgstr ""
msgid "The shortcut_set.set_name that will be displayed for this user."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "How long any statistics may be cached, i.e. the refresh interval"
msgstr ""
msgid "Version: @module-version"
msgstr ""
msgid "Requires: @module-list"
msgstr ""
msgid "Required by: @module-list"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure your <a href=\":user-edit\">account time zone setting</a>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@phpversion (<a href=\":url\">more information</a>)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "PHP OPcode caching"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Last run @time ago"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Put your site into <a href=\":url\">maintenance mode</a>."
msgstr ""
msgid "All errors have been <a href=\":url\">logged</a>."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Screenshot for @theme theme"
msgstr ""
msgid "Settings for @theme theme"
msgstr ""
msgid "Uninstall @theme theme"
msgstr ""
msgid "Set @theme as default theme"
msgstr ""
msgid "Install @theme theme"
msgstr ""
msgid "Install @theme as default theme"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Defined on the <a href=\":information\">Site Information</a> page."
msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\":poweredby\">Drupal</a>"
msgstr ""
msgid "Installation tasks"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No vocabularies available. <a href=\":link\">Add vocabulary</a>."
msgstr ""
msgid "No terms available. <a href=\":link\">Add term</a>."
msgstr ""
msgid "Format of the term description."
msgstr ""
msgid "Module responsible for the vocabulary."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Number of summary rows: @rows"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@tour_item of @total"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The {node}.nid this record tracks."
msgstr ""
msgid "Boolean indicating whether the node is published."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The {user}.nid this record tracks."
msgstr ""
msgid "The {users}.uid of the node author or commenter."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Uninstalled modules"
msgstr ""
msgid "Uninstalled themes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "New release(s) available for @site_name"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Update Manager settings"
msgstr ""
msgid "Check for updates of uninstalled modules and themes"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Deprecated: User Name"
msgstr ""
msgid "Deprecated: Use account-name or display-name instead."
msgstr ""
msgid "The display name of the user account."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Send password reset instructions via email."
msgstr ""
msgid "Also known as:"
msgstr ""
msgid "@label (@name:@column)"
msgstr ""
msgid "@label:@column"
msgstr ""
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@type language selected for page"
msgstr ""
msgid "Will not be accessible."
msgstr ""
msgid "@code (@title)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The following replacement tokens are available for this argument."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Separate multiple classes by spaces."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "You may also adjust the @settings for the currently selected style."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "You may also adjust the @settings for the currently selected pager."
msgstr ""
msgid "An offset from the current time such as \"@example1\" or \"@example2\""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Advanced Views settings"
msgstr ""
msgid "View @display_title"
msgstr ""
msgid "Duplicate as @type"
msgstr ""
msgid "Add @display"
msgstr ""
msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
msgid "You must select a language to continue the installation."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No widget available for: %type."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This value is not valid."
msgstr ""
msgid "Create tasks that the system can execute."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring Automated Cron"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Disabling Automated Cron"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Automated Cron"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Automated cron settings"
msgstr ""
msgid "Ban visits from specific IP addresses."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Adding comment types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Deprecated. All the functionality has been moved to Core."
msgstr ""
msgid "All field storage configuration objects re-saved."
msgstr ""
msgid "Selection handler for entity reference fields have been adjusted."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Enable custom storage"
msgstr ""
msgid "An instance-specific widget type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure languages for content, interface, and configuration."
msgstr ""
msgid "Overriding default English strings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Manage menus and menu links."
msgstr ""
msgid "<q>Log in</q> for anonymous users"
msgstr ""
msgid "Revert to earlier revision of a translation"
msgstr ""
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr ""
msgid "Add custom URLs to existing paths."
msgstr ""
msgid "Network problem!"
msgstr ""
msgid "- None (original image) -"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure the logging of content statistics."
msgstr ""
msgid "Configuration dependencies recalculated"
msgstr ""
msgid "Checking site status"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Public file base URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure <span class=\"visually-hidden\">the @module module</span>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr ""
msgid "Cache maximum age"
msgstr ""
msgid "Creating and managing views"
msgstr ""
msgid "Enabling and disabling views"
msgstr ""
msgid "Exporting and importing views"
msgstr ""
msgid "Stable"
msgstr ""
msgid "Links related to the active user account"
msgstr ""
msgid "Administrative task links"
msgstr ""
msgid "Site information links"
msgstr ""
msgid "Site section links"
msgstr ""
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The language code."
msgstr ""
msgid "Delete %label"
msgstr ""
msgid "Allow user to display all items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Aggregator RSS feed"
msgstr ""
msgid "Aggregator sources"
msgstr ""
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr ""
msgid "Recent comments."
msgstr ""
msgid "Find and manage files."
msgstr ""
msgid "Editing languages"
msgstr ""
msgid "All content, by month."
msgstr ""
msgid "Recent content."
msgstr ""
msgid "All content promoted to the front page."
msgstr ""
msgid "All content, by letter."
msgstr ""
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr ""
msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site."
msgstr ""
msgid "Who's online block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View edit page"
msgstr ""
msgid "Max 1300x1300"
msgstr ""
msgid "Max 2600x2600"
msgstr ""
msgid "Max 325x325"
msgstr ""
msgid "Max 650x650"
msgstr ""
msgid "Narrow"
msgstr ""
msgid "Config override test"
msgstr ""
msgid "Files overview"
msgstr ""
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Continuing on"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Reordering languages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Set a language as default"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Modifying languages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Choose the language you want to translate."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter the search"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Apply your search criteria"
msgstr ""
msgid "To apply your search criteria, click on the <em>Filter</em> button."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Validate the translation"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr ""
msgid "Find and manage content"
msgstr ""
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr ""
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr ""
msgid "Name or email contains"
msgstr ""
msgid "A list of new users"
msgstr ""
msgid "There are currently @total users online."
msgstr ""
msgid "There are currently 0 users online."
msgstr ""
msgid "A list of users that are currently logged in."
msgstr ""
msgid "Manage view settings"
msgstr ""
msgid "View or edit the configuration."
msgstr ""
msgid "Displays in this view"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View administration"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter your view"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter actions"
msgstr ""
msgid "Add, rearrange or remove filters."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Sort actions"
msgstr ""
msgid "Add, rearrange or remove sorting rules."
msgstr ""
msgid "Show a preview of the view output."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The English name of the language."
msgstr ""
msgid "The native name of the language."
msgstr ""
msgid "The language direction. (0 = LTR, 1 = RTL)"
msgstr ""
msgid "Whether the language is enabled."
msgstr ""
msgid "PHP formula to get plural indexes."
msgstr ""
msgid "Path prefix used for this language."
msgstr ""
msgid "The language weight when listed."
msgstr ""
msgid "Location of the JavaScript translation file."
msgstr ""
msgid "Mismatched entity and/or field definitions"
msgstr ""
msgid "Fallback sort expose settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "width @data.width"
msgstr ""
msgid "height @data.height"
msgstr ""
msgid "Administer workflows"
msgstr ""
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr ""
msgid "This entity (%type: %id) cannot be referenced."
msgstr ""
msgid "Content type where this field is in use."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "File Validation"
msgstr ""
msgid "Determines the content language from a request parameter."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No error logged yet."
msgstr ""
msgid "A default base theme using Drupal 8.0.0's core markup and CSS."
msgstr ""
msgid "There are no changes to import."
msgstr ""
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr ""
msgid "Importing configuration"
msgstr ""
msgid "Starting configuration import."
msgstr ""
msgid "Configuration import has encountered an error."
msgstr ""
msgid "The configuration import failed for the following reasons:"
msgstr ""
msgid "Updated tables for field handlers for views: @ids"
msgstr ""
msgid "BigPipe"
msgstr ""
msgid "Current workspace"
msgstr ""
msgid "Workspace switcher"
msgstr ""
msgid "HEAD method settings"
msgstr ""
msgid "PUT method settings"
msgstr ""
msgid "Delete transition"
msgstr ""
msgid "Update any media"
msgstr ""
msgid "Delete media"
msgstr ""
msgid "Delete any media"
msgstr ""
msgid "Media name"
msgstr ""
msgid "Media revisions"
msgstr ""
msgid "Field with source information"
msgstr ""
msgid "Install configuration"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Show &mdash; @configuration.label"
msgstr ""
msgid "Hide &mdash; @configuration.label"
msgstr ""
msgid "BigPipe no-JS check"
msgstr ""
msgid "Session exists"
msgstr ""
msgid "Add workspace"
msgstr ""
msgid "Workspaces"
msgstr ""
msgid "Create and manage workspaces."
msgstr ""
msgid "Administer workspaces"
msgstr ""
msgid "Edit workspace %label"
msgstr ""
msgid "Workspace ID"
msgstr ""
msgid "Workspace %info has been created."
msgstr ""
msgid "Workspace %info has been updated."
msgstr ""
msgid "The workspace could not be saved."
msgstr ""
msgid "The workspace ID."
msgstr ""
msgid "text format"
msgstr ""
msgid "Default configuration hash"
msgstr ""
msgid "Label of the action"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Authored on @date"
msgstr ""
msgid "Enter the value for the sizes attribute, for example: %example_sizes."
msgstr ""
msgid "Unique machine name of the vocabulary."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr ""
msgid "Add @entity-type"
msgstr ""
msgid "Revision create time"
msgstr ""
msgid "Is default revision"
msgstr ""
msgid "The moderation state of this piece of content."
msgstr ""
msgid "Moderation control"
msgstr ""
msgid "Revisions must be required when moderation is enabled."
msgstr ""
msgid "Revisions are required."
msgstr ""
msgid "The moderation state has been updated."
msgstr ""
msgid "When content reaches this state it should be published."
msgstr ""
msgid "Default revision"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Valid moderation state"
msgstr ""
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "- No replacement -"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Size of email field"
msgstr ""
msgid "The new size setting for email widgets has been added."
msgstr ""
msgid "Did not save to map table due to NULL value for key field @field"
msgstr ""
msgid "A boolean indicating whether the node is visible on the front page."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default argument validator"
msgstr ""
msgid "The %handler_type %handler uses a relationship that has been removed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The %entity_type entity type needs to be installed."
msgstr ""
msgid "The %entity_type entity type needs to be updated."
msgstr ""
msgid "The %field_name field needs to be installed."
msgstr ""
msgid "The %field_name field needs to be updated."
msgstr ""
msgid "The %field_name field needs to be uninstalled."
msgstr ""
msgid "Custom text: @true_label / @false_label"
msgstr ""
msgid "Display: @true_label / @false_label"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "An icon that links to the feed URL"
msgstr ""
msgid "Parent website of the feed."
msgstr ""
msgid "Parent website's description of the feed."
msgstr ""
msgid "Check my spelling as I type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Language list ID"
msgstr ""
msgid "United Nations' official languages"
msgstr ""
msgid "All @count languages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The type of the log entry, for example \"user\" or \"page not found\"."
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "File MIME Type"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "URL query key value pairs"
msgstr ""
msgid "URL fragment"
msgstr ""
msgid "Is this URL absolute"
msgstr ""
msgid "If the URL should use a secure protocol"
msgstr ""
msgid "Operation stopped by request"
msgstr ""
msgid "Operation on @migration failed"
msgstr ""
msgid "Operation on @migration skipped due to unfulfilled dependencies"
msgstr ""
msgid "Currently upgrading @migration (@current of @max total tasks)"
msgstr ""
msgid "Upgrade process not completed"
msgstr ""
msgid "Congratulations, you upgraded Drupal!"
msgstr ""
msgid "Review the detailed upgrade log"
msgstr ""
msgid "Source ID @source_id: @message"
msgstr ""
msgid "Completed 1 upgrade task successfully"
msgid_plural "Completed @count upgrade tasks successfully"
msgstr[0] "1 tâche de mise à jour terminée avec succès"
msgstr[1] "@count tâches de mise à jour terminées avec succès"
msgid "1 upgrade failed"
msgid_plural "@count upgrades failed"
msgstr[0] "1 mise à jour en erreur"
msgstr[1] "@count mises à jour en erreur"
msgid "Put this site into <a href=\":url\">maintenance mode</a>."
msgstr ""
msgid "Source database"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Source files"
msgstr ""
msgid "Review upgrade"
msgstr ""
msgid "Perform upgrade"
msgstr ""
msgid "Running upgrade"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The language code of the URL alias."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Protection disabled"
msgstr ""
msgid "Experimental modules"
msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to enable experimental modules?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The following modules are experimental: @modules"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The vocabulary name."
msgstr ""
msgid "Name (autocomplete)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Specify which display or custom URL this display will link to."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "This identifier has illegal characters."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "workspace"
msgstr ""
msgid "Activate Workspace"
msgstr ""
msgid "Would you like to activate the %workspace workspace?"
msgstr ""
msgid "The workspace name."
msgstr ""
msgid "The workspace owner."
msgstr ""
msgid "The time that the workspace was last edited."
msgstr ""
msgid "The user ID of the user on which the log entry was written."
msgstr ""
msgid "Bundle assigned to the auto-created entities."
msgstr ""
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr ""
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr ""
msgid "Store new items in"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "There is currently nothing in this section."
msgstr ""
msgid "Module overviews"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Source database does not contain a recognizable Drupal version."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Basic site settings"
msgstr ""
msgid "Select and configure themes."
msgstr ""
msgid "Configure the location of uploaded files and how they are accessed."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure and use development tools."
msgstr ""
msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks."
msgstr ""
msgid "Configure caching and bandwidth optimization."
msgstr ""
msgid "Configure the display of error messages and database logging."
msgstr ""
msgid "Configure regional settings, localization, and translation."
msgstr ""
msgid "Configure the locale and timezone settings."
msgstr ""
msgid "Configure how dates and times are displayed."
msgstr ""
msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization."
msgstr ""
msgid "Configure basic site settings, actions, and cron."
msgstr ""
msgid "Configure the administrative user interface."
msgstr ""
msgid "Manage the content workflow."
msgstr ""
msgid "Configure content formatting and authoring."
msgstr ""
msgid "Get a status report about your site's operation."
msgstr ""
msgid "Tours"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete @entity_type"
msgstr ""
msgid "View the latest version"
msgstr ""
msgctxt "Entity type label"
msgid "@count @label"
msgid_plural "@count @label entities"
msgstr[0] "@count @label"
msgstr[1] "@count entités @label"
msgid "Changed year + month"
msgstr ""
msgid "Changed year"
msgstr ""
msgid "Changed month"
msgstr ""
msgid "Changed day"
msgstr ""
msgid "Changed week"
msgstr ""
msgid "content item"
msgstr ""
msgid "content items"
msgstr ""
msgid "Create a new workspace"
msgstr ""
msgid "View own workspace"
msgstr ""
msgid "View any workspace"
msgstr ""
msgid "Edit own workspace"
msgstr ""
msgid "Edit any workspace"
msgstr ""
msgid "Delete own workspace"
msgstr ""
msgid "Delete any workspace"
msgstr ""
msgid "Bypass content entity access in own workspace"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Is Latest Revision"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Migrate Drupal UI"
msgstr ""
msgid "Provides a user interface for migrating from older Drupal versions."
msgstr ""
msgid "Queue thumbnail downloads"
msgstr ""
msgid "Deleted @count media translations."
msgstr ""
msgid "Save media"
msgstr ""
msgid "Thumbnail downloader"
msgstr ""
msgid "Parent path"
msgstr ""
msgid "Selected combination of day and month is not valid."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
msgid "Use multiple @tag tags, each with a single source."
msgstr ""
msgid "Use multiple sources within a single @tag tag."
msgstr ""
msgid "Size: %width x %height pixels"
msgstr ""
msgid "Numeric values from the statistics module"
msgstr ""
msgid "The most recent time the node has been viewed"
msgstr ""
msgid "Publish media"
msgstr ""
msgid "Unpublish media"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "File %file could not be moved/copied because it does not exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Determines if a password needs hashing"
msgstr ""
msgid "There is @count entity with @delta or more values in this field."
msgid_plural "There are @count entities with @delta or more values in this field."
msgstr[0] "Il y a @count entité avec au moins @delta valeurs dans ce champ."
msgstr[1] "Il y a @count entités avec au moins @delta valeurs dans ce champ."
msgid ""
msgstr ""
msgid "Multilingual support."
msgstr ""
msgid "Lock language."
msgstr ""
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Starting execution of @module_cron()."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Execution of @module_previous_cron() took @time."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Exit Place block mode."
msgstr ""
msgid "Show regions to Place blocks."
msgstr ""
msgid "Place Blocks"
msgstr ""
msgid "Allow administrators to place blocks from any Drupal page"
msgstr ""
msgid "Page with blocks and place block buttons"
msgstr ""
msgid "The book page node."
msgstr ""
msgid "Book Parent"
msgstr ""
msgid "Page has Children"
msgstr ""
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr ""
msgid "Has Children"
msgstr ""
msgid "1st parent"
msgstr ""
msgid "2nd parent"
msgstr ""
msgid "3rd parent"
msgstr ""
msgid "4th parent"
msgstr ""
msgid "5th parent"
msgstr ""
msgid "6th parent"
msgstr ""
msgid "7th parent"
msgstr ""
msgid "8th parent"
msgstr ""
msgid "9th parent"
msgstr ""
msgid "The @parent of book node."
msgstr ""
msgid "Book @parent"
msgstr ""
msgid "Add content and child pages to books and manage their hierarchies."
msgstr ""
msgid "Top Level Book from current node"
msgstr ""
msgid "Each style must have a unique label."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No entity view display updated."
msgstr ""
msgid "1 entity display updated: @displays."
msgid_plural "@count entity displays updated: @displays."
msgstr[0] "@count affichage d'entité mis à jour : @displays."
msgstr[1] "@count affichages d'entité mis à jour : @displays."
msgid "The comment entity view mode to be used in this formatter"
msgstr ""
msgid "Comments view mode"
msgstr ""
msgid "Select the view mode used to show the list of comments."
msgstr ""
msgid "Comment view mode: @mode"
msgstr ""
msgid "Configuration directory: %type"
msgstr ""
msgid "@name: @langcode"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Message displayed to user on submission"
msgstr ""
msgid "Redirect path on submission"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The path should start with /."
msgstr ""
msgid "Use custom display settings for the following @display_context modes"
msgstr ""
msgid "Manage form modes"
msgstr ""
msgid "Storing files"
msgstr ""
msgid "Let scale make images larger than their original size."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use administration theme when editing or creating content"
msgstr ""
msgid "Set as current revision"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Administer REST resource configuration"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Supported methods"
msgstr ""
msgid "Supported authentication providers"
msgstr ""
msgid "REST resource config"
msgstr ""
msgid "REST resource config ID"
msgstr ""
msgid "REST resource plugin id"
msgstr ""
msgid "REST resource configuration granularity"
msgstr ""
msgid "REST resource configuration"
msgstr ""
msgid "Authentication Provider"
msgstr ""
msgid "No authentication is set"
msgstr ""
msgid "The supported authentication methods for this view"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "administration theme"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete all @entity_type_plural?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete all @entity_type_plural"
msgstr ""
msgid "There are 0 @entity_type_plural to delete."
msgstr ""
msgid "Deleting @entity_type_plural"
msgstr ""
msgid "Deleting items... Completed @percentage% (@current of @total)."
msgstr ""
msgid "All @entity_type_plural have been deleted."
msgstr ""
msgid "And <strong>@count</strong> more @entity_type_singular."
msgid_plural "And <strong>@count</strong> more @entity_type_plural."
msgstr[0] "Et <strong>@count</strong> @entity_type_singular de plus."
msgstr[1] "Et <strong>@count</strong> @entity_type_plural de plus."
msgid "This will delete <strong>@count</strong> @entity_type_singular."
msgid_plural "This will delete <strong>@count</strong> @entity_type_plural."
msgstr[0] "Ceci supprimera <strong>@count</strong> @entity_type_singular."
msgstr[1] "Ceci supprimera <strong>@count</strong> @entity_type_plural."
msgid "Page element display"
msgstr ""
msgid "Use the logo supplied by the theme"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use the favicon supplied by the theme"
msgstr ""
msgid "Upload favicon image"
msgstr ""
msgid "Apply to selected items"
msgstr ""
msgid "Access tours"
msgstr ""
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Combine multiple fields together and search by them."
msgstr ""
msgid "Field %field set in %filter is not set in display %display."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A label is required for the specified operator."
msgstr ""
msgid "A label is required if the value for this item is defined."
msgstr ""
msgid "A value is required if the label for this item is defined."
msgstr ""
msgid "Leave empty to show all pages."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "responsive image styles"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Status listing and form for the entity's moderation state."
msgstr ""
msgid "@label moderation state"
msgstr ""
msgid "The username of the entity creator."
msgstr ""
msgid "The moderation state of the referenced content."
msgstr ""
msgid "Content entity type ID"
msgstr ""
msgid "The ID of the content entity type this moderation state is for."
msgstr ""
msgid "Content entity ID"
msgstr ""
msgid "The ID of the content entity this moderation state is for."
msgstr ""
msgid "Content entity revision ID"
msgstr ""
msgid "The revision ID of the content entity this moderation state is for."
msgstr ""
msgid "Content moderation state"
msgstr ""
msgid "content moderation state"
msgstr ""
msgid "content moderation states"
msgstr ""
msgid "Invalid state transition from %from to %to"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Datetime Range"
msgstr ""
msgid "Provides the ability to store end dates."
msgstr ""
msgid "Date range settings"
msgstr ""
msgid "Default start date type"
msgstr ""
msgid "Default start date value"
msgstr ""
msgid "Default end date type"
msgstr ""
msgid "Default end date value"
msgstr ""
msgid "Date range default display format settings"
msgstr ""
msgid "Date range plain display format settings"
msgstr ""
msgid "Date range custom display format settings"
msgstr ""
msgid "Date range select list display format settings"
msgstr ""
msgid "Date separator"
msgstr ""
msgid "The string to separate the start and end dates"
msgstr ""
msgid "Separator: %separator"
msgstr ""
msgid "Default start date"
msgstr ""
msgid "Set a default value for the start date."
msgstr ""
msgid "Set a default value for the end date."
msgstr ""
msgid "The relative start date value entered is invalid."
msgstr ""
msgid "The relative end date value entered is invalid."
msgstr ""
msgid "Start date value"
msgstr ""
msgid "Computed start date"
msgstr ""
msgid "The computed start DateTime object."
msgstr ""
msgid "End date value"
msgstr ""
msgid "Computed end date"
msgstr ""
msgid "The computed end DateTime object."
msgstr ""
msgid "Create and store date ranges."
msgstr ""
msgid "Date and time range"
msgstr ""
msgid "The @title end date cannot be before the start date"
msgstr ""
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
msgid "PHPUnit dependency"
msgstr ""
msgid "- Skip field -"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Settings Tray"
msgstr ""
msgid "Save @block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure Content Moderation permissions"
msgstr ""
msgid "Upgraded @migration (processed 1 item total)"
msgid_plural "Upgraded @migration (processed @count items total)"
msgstr[0] "@migration mise à jour (1 élément traité en tout)"
msgstr[1] "@migration mises à jour (@count éléments traités en tout)"
msgid "Continuing with @migration (processed 1 item)"
msgid_plural "Continuing with @migration (processed @count items)"
msgstr[0] "Suite du traitement avec @migration (1 élément traité)"
msgstr[1] "Suite du traitement avec @migration (@count éléments traités)"
msgid "IIS httpoxy protection"
msgstr ""
msgid "Your PHP runtime version is affected by the httpoxy vulnerability."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Provides a way for modules or themes to register layouts."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "random between -@degrees° and @degrees°"
msgstr ""
msgid "The config object collection."
msgstr ""
msgid "The config object name."
msgstr ""
msgid "Serialized configuration object data."
msgstr ""
msgid "Testing missing dependencies"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media thumbnail field display format settings"
msgstr ""
msgid "Media source"
msgstr ""
msgid "Region: @region"
msgstr ""
msgid "The field ID."
msgstr ""
msgid "Last upgrade: @date"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Is front page"
msgstr ""
msgid "A boolean indicating the published state."
msgstr ""
msgid "Install profile mismatch"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Recipient email address"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@label (disabled)"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove the @entity-type %label?"
msgstr ""
msgid "The @entity-type %label has been removed."
msgstr ""
msgid "comment type"
msgstr ""
msgid "comment types"
msgstr ""
msgid "Preview sender message"
msgstr ""
msgid "The workflow the moderation state is in."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Field Layout"
msgstr ""
msgid "Per-view-mode field layout settings"
msgstr ""
msgid "Image URL formatter settings"
msgstr ""
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr ""
msgid "Uploading <i>@file</i>…"
msgstr ""
msgid "A server error has occurred."
msgstr ""
msgid "The destination directory could not be created."
msgstr ""
msgid "The image failed validation."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Layout Discovery"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Exited edit mode."
msgstr ""
msgid "RDF mapping item"
msgstr ""
msgid "RDF mappings items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Serialization settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Random number generation"
msgstr ""
msgid "Tried to generate 10 random bytes, generated @count"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Less secure"
msgstr ""
msgid "Detailed cron logging"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Initial visibility level"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Number of levels to display"
msgstr ""
msgid "This maximum number includes the initial level."
msgstr ""
msgid "Text editors (like CKEditor) may override this setting."
msgstr ""
msgid "Base default argument"
msgstr ""
msgid "Filter by view name, machine name, description, or display path"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure workflows."
msgstr ""
msgid "Create and edit workflows."
msgstr ""
msgid "Edit state"
msgstr ""
msgid "Edit transition"
msgstr ""
msgid "From state IDs"
msgstr ""
msgid "From state ID"
msgstr ""
msgid "To state ID"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Workflow %label deleted."
msgstr ""
msgid "There are no states yet."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add a new state"
msgstr ""
msgid "There are no transitions yet."
msgstr ""
msgid "Add a new transition"
msgstr ""
msgid "Saved the %label Workflow."
msgstr ""
msgid "Created %label state."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete %state from %workflow?"
msgstr ""
msgid "State %label deleted."
msgstr ""
msgid "Saved %label state."
msgstr ""
msgid "The transition from %from to %to already exists."
msgstr ""
msgid "Created %label transition."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete %transition from %workflow?"
msgstr ""
msgid "%transition transition deleted."
msgstr ""
msgid "Saved %label transition."
msgstr ""
msgid "Warnings found"
msgstr ""
msgid "Errors found"
msgstr ""
msgid "Profile field ID."
msgstr ""
msgid "Locales target language ID."
msgstr ""
msgid "Language for this field."
msgstr ""
msgid "Translation of either the title or explanation."
msgstr ""
msgid "Windows installation depth"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "General System Information"
msgstr ""
msgid "Created the %label Workflow."
msgstr ""
msgid "There are no transitions to or from this state yet."
msgstr ""
msgid "HAL settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Preparing the site"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Performing the upgrade"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Reviewing the upgrade log"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Rolling back an upgrade"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Serialized data types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "There are no @label yet."
msgstr ""
msgid "Upgrade log"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "View the upgrade log."
msgstr ""
msgid "Quick edit settings"
msgstr ""
msgid "TRACE method settings"
msgstr ""
msgid "OPTIONS method settings"
msgstr ""
msgid "CONNECT method settings"
msgstr ""
msgid "Theme settings variable for a theme."
msgstr ""
msgid "The theme settings variable value."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "The user ID of the author."
msgstr ""
msgid "Object type for this string"
msgstr ""
msgid "Drupal version of the source site"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The term language."
msgstr ""
msgid "Translation ID."
msgstr ""
msgid "Name of property being translated."
msgstr ""
msgid "Featured Articles"
msgstr ""
msgid "Advanced block options"
msgstr ""
msgid "The %field date is incomplete."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Universally Unique Identifier"
msgstr ""
msgid "1 block is available in the modified list."
msgid_plural "@count blocks are available in the modified list."
msgstr[0] "@count bloc est disponible dans la liste modifiée."
msgstr[1] "@count blocs sont disponibles dans la liste modifiée."
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Book outline."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete comment configuration"
msgstr ""
msgid "Comment bulk form"
msgstr ""
msgid "Commented entity"
msgstr ""
msgid "Comment operations bulk form"
msgstr ""
msgid "Add a form element that lets you run operations on multiple comments."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this comment and all its children?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Comment Permalink"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The workflow @workflow_label is being used, and cannot be deleted."
msgstr ""
msgid "All @entity_type types"
msgstr ""
msgid "All @entity_type_plural_label"
msgstr ""
msgid "This workflow applies to:"
msgstr ""
msgid "There are no entity types."
msgstr ""
msgid "@bundle types"
msgstr ""
msgid "State %state does not exist on %workflow workflow"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Datetime format valid for datetime type."
msgstr ""
msgid "The watchdog view has been created."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The field type."
msgstr ""
msgid "The field status."
msgstr ""
msgid "The field storage type."
msgstr ""
msgid "The module that implements the field storage type."
msgstr ""
msgid "The field storage status."
msgstr ""
msgid "The field data."
msgstr ""
msgid "The field instances."
msgstr ""
msgid "This field cardinality is set to unlimited and cannot be configured."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Files that have no remaining usages are no longer deleted by default."
msgstr ""
msgid "Controls if unused files should be marked temporary"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying error messages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying error messages in browsers with HTML5 form validation"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Language format settings"
msgstr ""
msgid "Include locked languages"
msgstr ""
msgid "Creating media items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Creating custom media types"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Add media type"
msgstr ""
msgid "Manage media types."
msgstr ""
msgid "Administer media types"
msgstr ""
msgid "Update own media"
msgstr ""
msgid "Delete own media"
msgstr ""
msgid "View all media revisions"
msgstr ""
msgid "To view a revision, you also need permission to view the media item."
msgstr ""
msgid "Full URI to a folder where the media icons will be installed"
msgstr ""
msgid "Whether the thumbnail downloads should be queued"
msgstr ""
msgid "Media source settings"
msgstr ""
msgid "\"File\" media source configuration"
msgstr ""
msgid "\"Image\" media source configuration"
msgstr ""
msgid "Edit %type_label @label"
msgstr ""
msgid "@type %label has been created."
msgstr ""
msgid "@type %label has been updated."
msgstr ""
msgid "@type: added %label."
msgstr ""
msgid "@type: updated %label."
msgstr ""
msgid "- Create -"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The human-readable name of this media type."
msgstr ""
msgid "A unique machine-readable name for this media type."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media source configuration"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media will be automatically published when created."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The media type %name has been updated."
msgstr ""
msgid "The media type %name has been added."
msgstr ""
msgid "Added media type %name."
msgstr ""
msgid "No media types available. <a href=\":url\">Add media type</a>."
msgstr ""
msgid "The thumbnail of the media item."
msgstr ""
msgid "The time the media item was created."
msgstr ""
msgid "The time the media item was last edited."
msgstr ""
msgid "media type"
msgstr ""
msgid "media types"
msgstr ""
msgid "Deleted @count media items."
msgstr ""
msgid "Deleted 1 media item."
msgid_plural "Deleted @count media items."
msgstr[0] "Supprimer 1 élément média."
msgstr[1] "Supprimer @count éléments média."
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Linked to media item"
msgstr ""
msgid "Use local files for reusable media."
msgstr ""
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Menu settings."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "To view a revision, you also need permission to view the content item."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Path alias."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Limited date range"
msgstr ""
msgid "Your PHP installation has a limited date range."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A client error happened"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Run times of individual cron jobs will be written to watchdog"
msgstr ""
msgid "Delete temporary files after"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Automatic updates of Drupal core are not supported at this time."
msgstr ""
msgid "Add the @label role to the selected user(s)"
msgstr ""
msgid "Remove the @label role from the selected user(s)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Edit %label workflow"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Find and manage comments."
msgstr ""
msgid "The approved comments listing."
msgstr ""
msgid "Comments published"
msgstr ""
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr ""
msgid "Comments unapproved"
msgstr ""
msgid "{{ message }}"
msgstr ""
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr ""
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr ""
msgid "Entity reference selection handler settings"
msgstr ""
msgid "Default selection handler settings"
msgstr ""
msgid "The field instance ID."
msgstr ""
msgid "The field instance data."
msgstr ""
msgid "The field type"
msgstr ""
msgid "The field definition."
msgstr ""
msgid "The formatter settings."
msgstr ""
msgid "File selection handler settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Source module not found for @migration_id."
msgstr ""
msgid "Destination module not found for @migration_id."
msgstr ""
msgid "User selection handler settings"
msgstr ""
msgid "Views selection handler settings"
msgstr ""
msgid "%workflow workflow: Use %transition transition."
msgstr ""
msgid "Offset must be a number greater than or equal to 0."
msgstr ""
msgid "A collection of states and transitions between those states."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove the %label block?"
msgstr ""
msgid "Select the @entity_type types for the @workflow workflow"
msgstr ""
msgid "Select the @entity_type_plural_label for the @workflow workflow"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "\"Audio\" media source configuration"
msgstr ""
msgid "Access media overview"
msgstr ""
msgid "Users with this permission can access the media overview page."
msgstr ""
msgid "\"Video\" media source configuration"
msgstr ""
msgid "Upgrade analysis report"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Moderation state filter"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Disclaimer block"
msgstr ""
msgid "Entity action"
msgstr ""
msgid "@type_label bundle"
msgstr ""
msgid "Use field label instead of the \"On\" label as the label."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "One or more files could not be uploaded."
msgstr ""
msgid "Media display format settings"
msgstr ""
msgid "Show playback controls"
msgstr ""
msgid "Audio file display format settings"
msgstr ""
msgid "Video file display format settings"
msgstr ""
msgid "Replace the file name by its description when available"
msgstr ""
msgid "Use description as link text"
msgstr ""
msgid "Display the file using an HTML5 audio tag."
msgstr ""
msgid "Playback controls: %controls"
msgstr ""
msgid "Multiple file display: Multiple HTML tags"
msgstr ""
msgid "Multiple file display: One HTML tag with multiple sources"
msgstr ""
msgid "Display the file using an HTML5 video tag."
msgstr ""
msgid "Root-relative file URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@title field is required if there is @uri input."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Listing media items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Adding media to other content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Differences between Media, File, and Image reference fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media Name"
msgstr ""
msgid "%type_name: Create new media"
msgstr ""
msgid "%type_name: Edit own media"
msgstr ""
msgid "%type_name: Edit any media"
msgstr ""
msgid "%type_name: Delete own media"
msgstr ""
msgid "%type_name: Delete any media"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use audio files for reusable media."
msgstr ""
msgid "Use video files for reusable media."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Migrate Drupal settings"
msgstr ""
msgid "source_module enforcement tags"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Old site"
msgstr ""
msgid "The site you want to upgrade."
msgstr ""
msgid "New site"
msgstr ""
msgid "This empty Drupal 8 installation you will import the old site to."
msgstr ""
msgid "Preparation steps"
msgstr ""
msgid "WARNING: Content may be overwritten on your new site."
msgstr ""
msgid "I acknowledge I may lose data. Continue anyway."
msgstr ""
msgid "There is conflicting content of these types:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "There is translated content of these types:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Editing blocks in place"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Save the form and the changes will be immediately visible on the page."
msgstr ""
msgid "The ID of the node to which these statistics apply."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Either the path '%path' is invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
msgid "%capital_name contains the following terms."
msgstr ""
msgid "%capital_name contains terms grouped under parent terms"
msgstr ""
msgid "%capital_name contains terms with multiple parents."
msgstr ""
msgid "Access the taxonomy vocabulary overview page"
msgstr ""
msgid "Get an overview of all taxonomy vocabularies."
msgstr ""
msgid "%vocabulary: Create terms"
msgstr ""
msgid "%vocabulary: Delete terms"
msgstr ""
msgid "%vocabulary: Edit terms"
msgstr ""
msgid "Output the URL as text"
msgstr ""
msgid "Output an absolute link"
msgstr ""
msgid "Min placeholder"
msgstr ""
msgid "Max placeholder"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Hint text that appears inside the Min field when empty."
msgstr ""
msgid "Hint text that appears inside the Max field when empty."
msgstr ""
msgid "Hint text that appears inside the field when empty."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Transition label"
msgstr ""
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr ""
msgid "Find and moderate content."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr ""
msgid "A locally hosted video file."
msgstr ""
msgid "Workspace name"
msgstr ""
msgid "Name (A-Z)"
msgstr ""
msgid "Name (Z-A)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity untranslatable fields"
msgstr ""
msgid "This profile is intended for demonstration purposes only."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Applying workflows"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Moderating content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Provides moderation states for content."
msgstr ""
msgid "Hide non translatable fields on translation forms"
msgstr ""
msgid "Content translation bundle settings"
msgstr ""
msgid "Bundle settings values"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Content translation synchronized fields"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The node language."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "To manage other areas of the page, use the block administration page."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configure any layout"
msgstr ""
msgid "Configure section"
msgstr ""
msgid "Per-view-mode Layout Builder settings"
msgstr ""
msgid "Allow a customized layout"
msgstr ""
msgid "Layout section"
msgstr ""
msgid "Edit layout for %label"
msgstr ""
msgid "The layout override has been saved."
msgstr ""
msgid "The changes to the layout have been discarded."
msgstr ""
msgid "@entity being viewed"
msgstr ""
msgid "@bundle @label"
msgstr ""
msgid "Allow each @entity to have its layout customized."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to revert this to defaults?"
msgstr ""
msgid "The layout has been reverted back to defaults."
msgstr ""
msgid "Layout Section"
msgstr ""
msgid "A layout section"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use existing media"
msgstr ""
msgid "Type part of the media name."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed media types: %types"
msgstr ""
msgid "Media item"
msgstr ""
msgid "Create new media"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Import new configuration and content from old site"
msgstr ""
msgid "Modules that will not be upgraded"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Modules that will be upgraded"
msgstr ""
msgid "What will be upgraded?"
msgstr ""
msgid "Module will not be upgraded"
msgid_plural "Modules will not be upgraded"
msgstr[0] "Module ne sera pas mis à jour"
msgstr[1] "Modules ne seront pas mis à jour"
msgid "Module will be upgraded"
msgid_plural "Modules will be upgraded"
msgstr[0] "Module sera mis à jour"
msgstr[1] "Modules seront mis à jour"
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Experimental installation profile used"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Demo: Umami Food Magazine (Experimental)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Umami demo: Content"
msgstr ""
msgid "Imports the content for the Umami demo."
msgstr ""
msgid "Search by keyword, ingredient, dish"
msgstr ""
msgid "Umami"
msgstr ""
msgid "The theme used for the Umami food magazine demonstration site."
msgstr ""
msgid "Go to the search page"
msgstr ""
msgid "<span class=\"by-author\">by @author_name</span> @created_date"
msgstr ""
msgid "Tell us what you think"
msgstr ""
msgid "Banner block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A disclaimer block contains disclaimer and copyright text."
msgstr ""
msgid "Footer promo block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Recipe Name"
msgstr ""
msgid "Umami dates"
msgstr ""
msgctxt "PHP date format"
msgid "jS F Y"
msgstr ""
msgid "Content Link"
msgstr ""
msgid "Find out more link"
msgstr ""
msgid "Promo text"
msgstr ""
msgid "Promo title"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "List the ingredients required for this recipe, one per item."
msgstr ""
msgid "Recipe category"
msgstr ""
msgid "Recipe instruction"
msgstr ""
msgid "Provide a short overview of this recipe."
msgstr ""
msgid "Large 21:9 (1440x620)"
msgstr ""
msgid "Large 21:9 2x (2880x1240)"
msgstr ""
msgid "Large 3:2 2x (1536x1024)"
msgstr ""
msgid "Large 3:2 (768x512)"
msgstr ""
msgid "Medium 21:9 (1024x440)"
msgstr ""
msgid "Medium 3:2 2x (1200x800)"
msgstr ""
msgid "Medium 3:2 (600x400)"
msgstr ""
msgid "Medium 8:7 (266x236)"
msgstr ""
msgid "Scale crop 7:3 large"
msgstr ""
msgid "Small 21:9 (768x330)"
msgstr ""
msgid "Square Large"
msgstr ""
msgid "Square Medium"
msgstr ""
msgid "Square Small"
msgstr ""
msgid "3:2 Image"
msgstr ""
msgid "Hero or Banner"
msgstr ""
msgid "Articles aside"
msgstr ""
msgid "More featured articles"
msgstr ""
msgid "A view to create a list of featured articles from the Umami website."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Promoted Items"
msgstr ""
msgid "A view to list the items promoted to the top of the homepage."
msgstr ""
msgid "Promoted Items Double"
msgstr ""
msgid "Attachment: Promoted Items Double"
msgstr ""
msgid "Block: Promoted Items - Single"
msgstr ""
msgid "Recipes listing"
msgstr ""
msgid "Umami Recipes Banner"
msgstr ""
msgid "Umami disclaimer"
msgstr ""
msgid "Umami footer promo"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Translations cannot be flagged as outdated when content is moderated."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet(te) @item ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces @items ?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "@count élément a été supprimé."
msgstr[1] "@count éléments ont été supprimés."
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Insert selected"
msgstr ""
msgid "A color variable for a theme."
msgstr ""
msgid "The value of a color variable."
msgstr ""
msgid "The field \"%field\" failed to render with the error of \"%error\"."
msgstr ""
msgid "The @uri field is required when the @title field is specified."
msgstr ""
msgid "Language for this menu."
msgstr ""
msgid "Menu link title translation."
msgstr ""
msgid "Menu link description translation."
msgstr ""
msgid "Follow-up migration tags"
msgstr ""
msgid "@label (@derivative)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "<h3>Resolve all issues below to continue the upgrade.</h3>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Information array"
msgstr ""
msgid "The configuration ID"
msgstr ""
msgid "The target entity type ID"
msgstr ""
msgid "The target bundle"
msgstr ""
msgid "The default language"
msgstr ""
msgid "Whether to show language selector on create and edit pages"
msgstr ""
msgid "Whether to hide non translatable fields on translation forms"
msgstr ""
msgid "Configuration validation"
msgstr ""
msgid "The \"%plugin_id\" was not found"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "No installation found. Use the 'install' command."
msgstr ""
msgid "Error while opening up a one time login URL"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity has field"
msgstr ""
msgid "The entity must have the %field_name field."
msgstr ""
msgid "The entity does not support fields."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Install %name using existing configuration."
msgstr ""
msgid "The configuration from the directory %sync_directory will be used."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Aggregator feeds"
msgstr ""
msgid "aggregator feed"
msgstr ""
msgid "aggregator feeds"
msgstr ""
msgid "Aggregator feed items"
msgstr ""
msgid "aggregator feed item"
msgstr ""
msgid "aggregator feed items"
msgstr ""
msgid "The i18n_blocks block numeric identifier."
msgstr ""
msgid "The default theme."
msgstr ""
msgid "custom block"
msgstr ""
msgid "custom blocks"
msgstr ""
msgid "custom block type"
msgstr ""
msgid "custom block types"
msgstr ""
msgid "i18n_string table id"
msgstr ""
msgid "Block property"
msgstr ""
msgid "The translation of the value of \"property\"."
msgstr ""
msgid "Block title translation."
msgstr ""
msgid "Block body."
msgstr ""
msgid "Block body translation."
msgstr ""
msgid "Deleted @count comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "@count commentaire a été supprimé."
msgstr[1] "@count commentaires ont été supprimés."
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "contact forms"
msgstr ""
msgid "contact message"
msgstr ""
msgid "contact messages"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@label@column (@argument)"
msgstr ""
msgid "Text Editors"
msgstr ""
msgid "text editor"
msgstr ""
msgid "text editors"
msgstr ""
msgid "Field storages"
msgstr ""
msgid "field storage"
msgstr ""
msgid "field storages"
msgstr ""
msgid "Input data could not be read"
msgstr ""
msgid "Temporary file data for \"%path\" could not be written"
msgstr ""
msgid "Temporary file \"%path\" could not be opened for file upload"
msgstr ""
msgid "image style"
msgstr ""
msgid "image styles"
msgstr ""
msgid "content language setting"
msgstr ""
msgid "content languages settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Manage media settings."
msgstr ""
msgid "Domain from which to serve oEmbed content in an iframe"
msgstr ""
msgid "The URL of the oEmbed providers database in JSON format"
msgstr ""
msgid "oEmbed display format settings"
msgstr ""
msgid "oEmbed widget format settings"
msgstr ""
msgid "oEmbed media source configuration"
msgstr ""
msgid "URI of thumbnail storage directory"
msgstr ""
msgid "Allowed oEmbed providers"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "iFrame domain"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Maximum size: %max_width x %max_height pixels"
msgstr ""
msgid "Maximum width: %max_width pixels"
msgstr ""
msgid "Maximum height: %max_height pixels"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve the remote URL (@url)."
msgstr ""
msgid "oEmbed content"
msgstr ""
msgid "You can link to media from the following services: @providers"
msgstr ""
msgid "oEmbed URL"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "oEmbed resource"
msgstr ""
msgid "The given URL does not match any known oEmbed providers."
msgstr ""
msgid "Sorry, the @name provider is not allowed."
msgstr ""
msgid "The provided URL does not represent a valid oEmbed resource."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The name of the author/owner"
msgstr ""
msgid "The URL of the author/owner"
msgstr ""
msgid "The name of the provider"
msgstr ""
msgid "The URL of the provider"
msgstr ""
msgid "Suggested cache lifetime"
msgstr ""
msgid "Default name of the media item"
msgstr ""
msgid "Local URI of the thumbnail"
msgstr ""
msgid "The source URL of the resource"
msgstr ""
msgid "The width of the resource"
msgstr ""
msgid "The height of the resource"
msgstr ""
msgid "The HTML representation of the resource"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Thumbnails location"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allowed providers"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "@type URL"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "oEmbed source"
msgstr ""
msgid "Use oEmbed URL for reusable media."
msgstr ""
msgid "Remote video"
msgstr ""
msgid "Use remote video URL for reusable media."
msgstr ""
msgid "The publishing status entity key has been added to custom menu links."
msgstr ""
msgid "Custom menu links"
msgstr ""
msgid "custom menu link"
msgstr ""
msgid "custom menu links"
msgstr ""
msgid "Deleted @count content item."
msgid_plural "Deleted @count content items."
msgstr[0] "@count élément de contenu a été supprimé."
msgstr[1] "@count éléments de contenu ont été supprimés."
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "responsive image style"
msgstr ""
msgid "REST resource configurations"
msgstr ""
msgid "search pages"
msgstr ""
msgid "Shortcut links"
msgstr ""
msgid "shortcut link"
msgstr ""
msgid "shortcut links"
msgstr ""
msgid "Shortcut sets"
msgstr ""
msgid "shortcut set"
msgstr ""
msgid "shortcut sets"
msgstr ""
msgid "Test discovery"
msgstr ""
msgid "Configuration install"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Install profile in settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Browser and proxy cache maximum age"
msgstr ""
msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Term language"
msgstr ""
msgctxt "View entity type"
msgid "Views"
msgstr ""
msgctxt "View entity type"
msgid "view"
msgstr ""
msgctxt "View entity type"
msgid "views"
msgstr ""
msgid "workflows"
msgstr ""
msgid "Testing install profile all dependencies"
msgstr ""
msgid "Profile for testing that install profiles can require a module."
msgstr ""
msgid "Testing install profile dependencies"
msgstr ""
msgid "Testing install profile dependencies BC layer"
msgstr ""
msgid "Profile for testing BC layer for profile dependencies."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr ""
msgid "A boolean indicating whether this block is reusable."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Whether the Layout Builder is enabled for this display"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to disable Layout Builder?"
msgstr ""
msgid "All customizations will be removed. This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "Layout Builder has been disabled."
msgstr ""
msgid "Use Layout Builder"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Select @label"
msgstr ""
msgid "Zero items selected"
msgstr ""
msgid "All @count items selected"
msgstr ""
msgid "Select all media"
msgstr ""
msgid "Show media item weights"
msgstr ""
msgid "Hide media item weights"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "A maximum of @count files can be uploaded."
msgstr ""
msgid "The maximum number of media items have been selected."
msgstr ""
msgid "Update widget"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "One media item remaining."
msgid_plural "@count media items remaining."
msgstr[0] "Un média restant."
msgstr[1] "@count médias restants."
msgid "Only one item can be selected."
msgid_plural "Only @count items can be selected."
msgstr[0] "Seul un élément peut être sélectionné."
msgstr[1] "Seuls @count éléments peuvent être sélectionnés."
msgid "Allows you to select items from the media library."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Migrate Drupal Multilingual"
msgstr ""
msgid "Provides a requirement for multilingual migrations."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The publishing status field has been added to taxonomy terms."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Switch workspace"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Deploy Workspace"
msgstr ""
msgid "The content is being edited in the %label workspace."
msgstr ""
msgid "This form can only be submitted in the default workspace."
msgstr ""
msgid "Switch to @workspace"
msgstr ""
msgid "Deploy content"
msgstr ""
msgid "Current workspace:"
msgstr ""
msgid "Manage workspaces"
msgstr ""
msgid "View all @count workspaces"
msgstr ""
msgid "Denied access to view workspace %workspace_label for user %uid"
msgstr ""
msgid "workspaces"
msgstr ""
msgid "The workspace of the referenced content."
msgstr ""
msgid "The ID of the content entity type associated with this workspace."
msgstr ""
msgid "The ID of the content entity associated with this workspace."
msgstr ""
msgid "The revision ID of the content entity associated with this workspace."
msgstr ""
msgid "Workspace association"
msgstr ""
msgid "Workspace associations"
msgstr ""
msgid "workspace association"
msgstr ""
msgid "workspace associations"
msgstr ""
msgid "Activate the %workspace workspace."
msgstr ""
msgid "%workspace_label is now the active workspace."
msgstr ""
msgid "You do not have access to activate the %workspace_label workspace."
msgstr ""
msgid "The following will also be deleted:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "1 @label revision."
msgid_plural "@count @label revisions."
msgstr[0] "1 @label révision."
msgstr[1] "@count @label révisions."
msgid "Deploy %source_label workspace"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Successful deployment."
msgstr ""
msgid "Deployment failed. All errors have been logged."
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Deploy @count item to @target"
msgid_plural "Deploy @count items to @target"
msgstr[0] "Déployer @count élément vers @target"
msgstr[1] "Déployer @count éléments vers @target"
msgid "Select workspace"
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Deleted workspace"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity workspace conflict"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Drupal system cross profile test"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Card common"
msgstr ""
msgid "Card common alt"
msgstr ""
msgid "The name of the bundle a mapping applies to."
msgstr ""
msgid "The serialized mapping of the bundle type and fields to RDF terms."
msgstr ""
msgid "RDF types."
msgstr ""
msgid "RDF field mappings."
msgstr ""
msgid "Inline block"
msgstr ""
msgid "Block revision ID"
msgstr ""
msgid "Serialized block"
msgstr ""
msgid "The view mode in which to render the block."
msgstr ""
msgid "Inline blocks"
msgstr ""
msgid "The entity type this translation relates to"
msgstr ""
msgid "The entity id this translation relates to"
msgstr ""
msgid "The entity revision id this translation relates to"
msgstr ""
msgid "The target language for this translation."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Allows users to browse and administer media items"
msgstr ""
msgid "No contextual ID tokens specified."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The comment language."
msgstr ""
msgid "The entity ID this translation relates to"
msgstr ""
msgid "The entity revision ID this translation relates to"
msgstr ""
msgid "Type (article, page, ....)"
msgstr ""
msgid "Option ID."
msgstr ""
msgid "Integer value of Object ID"
msgstr ""
msgid "The input format used by this string"
msgstr ""
msgid "Translation of the option"
msgstr ""
msgid "Parent lid"
msgstr ""
msgid "Plural index number in case of plural strings"
msgstr ""
msgid "The default language for new terms."
msgstr ""
msgid "The i18n taxonomy translation setting."
msgstr ""
msgid "Media selection"
msgstr ""
msgid "Modules could not be listed due to an error: %error"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Testing requirements"
msgstr ""
msgid "Testing requirements failed requirements."
msgstr ""
msgid "Profile for testing hook_requirements()."
msgstr ""
msgid "Create @entity_type"
msgstr ""
msgid "JSON:API"
msgstr ""
msgid "Block enabled status"
msgstr ""
msgid "Block weight within region"
msgstr ""
msgid "Theme region within which the block is set"
msgstr ""
msgid "Multilingual mode"
msgstr ""
msgid "Language string ID"
msgstr ""
msgid "A module defined group of translations"
msgstr ""
msgid "Full string ID for quick search: type:objectid:property."
msgstr ""
msgid "Object property for this string"
msgstr ""
msgid "The {filter_format}.format of the string"
msgstr ""
msgid "Plural index number"
msgstr ""
msgid "Add a new Inline Block"
msgstr ""
msgid "Remove section <span class=\"visually-hidden\">@section</span>"
msgstr ""
msgid "@entity fields"
msgstr ""
msgid "Language for this term."
msgstr ""
msgid "Term name translation."
msgstr ""
msgid "Term description translation."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Entity Reference Supported New Entities"
msgstr ""
msgid "%collection_label can only be created in the default workspace."
msgstr ""
msgid "Media type ID"
msgstr ""
msgid "Temporary file \"%path\" could not be opened for file upload."
msgstr ""
msgid "Remove @label"
msgstr ""
msgid "The time that the workspace was created."
msgstr ""
msgid "View @node.type.entity.label"
msgstr ""
msgid "Testing site config"
msgstr ""
msgid "Minimal profile for testing with default site config."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Exposes entities as a JSON:API-specification-compliant web API."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Umami Home Banner"
msgstr ""
msgid "The specified file '%source' could not be copied to '%destination'."
msgstr ""
msgid "Failed to unlink file '%path'."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The file '%path' is not of a recognized type so it was not deleted."
msgstr ""
msgid "The specified file '%source' could not be moved to '%destination'."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "File '%original_source' could not be copied because it does not exist."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "File '%source' could not be copied because it would overwrite itself."
msgstr ""
msgid "Temporary file '%temp_name' could not be created."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Examined"
msgid "Checked"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Whether to log IP addresses with comments or not."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Default layouts"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Overridden layouts"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Choose a layout for this section"
msgstr ""
msgid "Column widths"
msgstr ""
msgid "All available blocks are listed."
msgstr ""
msgid "Add Section <span class=\"visually-hidden\">at end of layout</span>"
msgstr ""
msgid "Add Section <span class=\"visually-hidden\">at start of layout</span>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to discard your layout changes?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove section @section?"
msgstr ""
msgid "Layout Builder Widget"
msgstr ""
msgid "A field widget for Layout Builder."
msgstr ""
msgid "Choose the column widths for this layout."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Manages the creation, configuration, and display of media items."
msgstr ""
msgid "Allow media items to be viewed standalone at /media/{id}"
msgstr ""
msgid "Standalone media URL"
msgstr ""
msgid "Allow users to access @media-entities at /media/{id}."
msgstr ""
msgid "Could not download remote thumbnail from {url}."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media library widget settings"
msgstr ""
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr ""
msgid "Loading grid view."
msgstr ""
msgid "Changed to grid view."
msgstr ""
msgid "Loading table view."
msgstr ""
msgid "Changed to table view."
msgstr ""
msgid "@selected of @count item selected"
msgid_plural "@selected of @count items selected"
msgstr[0] "@selected élément sur @count a été sélectionné"
msgstr[1] "@selected éléments sur @count ont été sélectionnés"
msgid "1 item selected"
msgid_plural "@count items selected"
msgstr[0] "1 élément sélectionné"
msgstr[1] "@count éléments sélectionnés"
msgid "Add or select media"
msgstr ""
msgid "Add file"
msgid_plural "Add files"
msgstr[0] "Ajouter un fichier"
msgstr[1] "Ajouter des fichiers"
msgid "Add @type via URL"
msgstr ""
msgid "Allowed providers: @providers."
msgstr ""
msgid "Tab order"
msgstr ""
msgid "Tab order: @order"
msgstr ""
msgid "No media items are selected."
msgstr ""
msgid "Opening media library."
msgstr ""
msgid "Custom menu links have been converted to be revisionable."
msgstr ""
msgctxt "Validation"
msgid "Menu tree hierarchy."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Failed to read from @title."
msgstr ""
msgid "The server reports the following message: %error."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The module providing a search page."
msgstr ""
msgid "Whether or not this module is enabled for search."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Failed to save file due to error \"%error\""
msgstr ""
msgid "Expand all items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Expand all menu items"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Taxonomy terms have been converted to be revisionable."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgctxt "Validation"
msgid "Taxonomy term hierarchy."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use the toolbar"
msgstr ""
msgid "Link to display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The display ID of the view display to link to."
msgstr ""
msgid "Is Latest Translation Affected Revision"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Has a path."
msgstr ""
msgid "Has the same filter criteria."
msgstr ""
msgid "Has the same sort criteria."
msgstr ""
msgid "Has the same pager settings."
msgstr ""
msgid "Has the same contextual filters."
msgstr ""
msgid "There are no path-based displays available."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Umami demo: Tour"
msgstr ""
msgid "A guide to the Umami food magazine Drupal demo."
msgstr ""
msgid "Welcome to the Umami Drupal demo"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Drupal's core capabilities"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The Umami theme"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Managing content"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Configuring content display"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Displaying content with Views"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Continue exploring Drupal"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The file %filename could not be uploaded because the name is invalid."
msgstr ""
msgid "Added media items"
msgstr ""
msgid "Removing @label."
msgstr ""
msgid "Additional selected media"
msgstr ""
msgid "Select @name"
msgstr ""
msgid "Save and insert"
msgstr ""
msgid "The media item %label has been removed."
msgstr ""
msgid ""
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "JSON:API multilingual support"
msgstr ""
msgid "JSON:API revision support"
msgstr ""
msgid "Configure whether to allow only read operations or all operations."
msgstr ""
msgid "JSON:API settings"
msgstr ""
msgid "Restrict JSON:API to only read operations"
msgstr ""
msgid "Allowed operations"
msgstr ""
msgid "Accept only JSON:API read operations."
msgstr ""
msgid "Accept all JSON:API create, read, update, and delete operations."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Media Library thumbnail (220x220)"
msgstr ""
msgid "Widget (table)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Use this taxonomy to group recipes of the same type together."
msgstr ""
msgid "Recipe Collections"
msgstr ""
msgid "Recipe collections"
msgstr ""
msgid "\"@block\" block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Create and edit custom blocks"
msgstr ""
msgid "Manage the single-use blocks within the Layout Builder"
msgstr ""
msgid "Block previews are visible. Block labels are hidden."
msgstr ""
msgid "Block previews are hidden. Block labels are visible."
msgstr ""
msgid "%entity_type - %bundle: Configure all layout overrides"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "%entity_type: Configure all layout overrides"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The field \"%field\" failed to render."
msgstr ""
msgid "Layout Builder user interface"
msgstr ""
msgid "@region region in section @section"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Placeholder for the @preview_fallback"
msgstr ""
msgid "You are editing the layout template for all @bundle @plural_label."
msgstr ""
msgid "You are editing the layout template for all @plural_label."
msgstr ""
msgid "Section: @delta"
msgstr ""
msgid "Section: @delta, Region: @region"
msgstr ""
msgid "Blocks in Section: @section, Region: @region"
msgstr ""
msgid "Block Label"
msgstr ""
msgid "@label (current)"
msgstr ""
msgid "Move the @block_label block"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "You are editing the layout for this @bundle @singular_label."
msgstr ""
msgid "You are editing the layout for this @singular_label."
msgstr ""
msgid "Show content preview"
msgstr ""
msgid "\"@field\" field"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "\"@view\" views block"
msgstr ""
msgid "Add new @entity-type %label"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr ""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr ""
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr ""
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore to Draft"
msgstr ""
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore"
msgstr ""
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr ""
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Layout Builder tools"
msgstr ""
msgid "Comment required fields update"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "The %label image style has been created successfully."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Showing @title media."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Adding selection."
msgstr ""
msgid "Removed @label."
msgstr ""
msgid "Added one media item."
msgid_plural "Added @count media items."
msgstr[0] "Un élément média ajouté."
msgstr[1] "@count éléments média ajoutés."
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
sed '/^".*/d' ./drupal-8.7.8.fr.po > drupal-8.7.8.skeleton.po
sed 's/^msgstr ".*/msgstr ""/' ./drupal-8.7.8.skeleton.po > drupal-8.7.8.skeleton.po
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment