Last active
October 28, 2017 14:02
-
-
Save sozysozbot/7baa74ad33817b37195c839ecb442325 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
――目が覚めた。 | |
nam2 ta1. | |
開目。 | |
朝の日差しよりも眩しい閃光に叩き起こされた。 | |
gak1 aik2 aim2 ua ka1 aik2 ie ian1 tin1 a kia1, ua ka1 tui2 muo1 pai2 hok1. | |
激光在而此光於出己之日,而此与止我寝。 | |
倉庫の方からのようだ。 | |
em sak2 li1. | |
如来倉。 | |
倉庫の前へ行って、耳を澄ますと物音がした。 | |
mok1 li1 son1 ua xo2 lua1 hem nan2 cuop2 aim2. | |
行倉前而錘耳即何声在。 | |
臆さずに堂々と。 | |
mun1 guk2 zat1 ua zau pai2 am. | |
無受怖而為我御。 | |
臆するな、この小心者めが。 | |
nau guk2 zat1, ka1 ni1 cuk2. | |
勿受怖,此小人。 | |
手を震えさせながらもバネの強い電灯のスイッチを力強く下げた。 | |
hop1 pit1 pau1 ua ie gak1 py zau ut2 pek1 mak1 kin2 a mut2 aik2 ian1 lit1. | |
手震別而於激力為下硬抗金之家光出入。 | |
バチンッ。 | |
dyk. | |
dyk。 | |
"cuop2 aim2! nan2 cuk2 aim2 yn2?" | |
"cuop2 aim2! nan2 cuk2 aim2 yn2?" | |
"声在!何人在乎?" | |
そこには、見知らぬ男がいた。 | |
pai2 mun1 can2 a ki1 aim2 ie ze1 hue. | |
我無識之男在於其処。 | |
何を盗むわけでもなく、ただ、立っていた。ただ茫然として。 | |
zap2 mun1 huet hop1 y nan2, aim2 tet aim2, aim2 tet mun1 hia1. | |
彼無闇手亦何,在唯在,在唯無心。 | |
見るに、異国のものではなさそうだ。我々と同じラネーメ人のようだ。 | |
ta1 ka1 hem em mun1 pau1 sip1 a cuk2. em pai2 ge bap a lanerme cuk2. | |
目此即如無別国之人。如我等同之lanerme人。 | |
何か驚いているようだが、まあ気にしないでおこう。 | |
nan2 xit2 zap2 em --- a, pau1 ua pai2 mun1 hia1 a. | |
何故彼如 --- 噫,別而我無心噫。 | |
しばらくすると彼が話し始めた。 | |
kak ua zap2 hut2 zep1. | |
時而彼始言。 | |
"ai2 am zie1 pai2 ni1 su1!" | |
"ai2 am zie1 pai2 ni1 su1!" | |
"冠御広我小銭!" | |
―え? | |
―a? | |
―噫? | |
国が、この男を? そんな話はまだ聞いたこともないが、彼の瞳を見るに、嘘を言っているようには思えない。 | |
sip1, zau ka1 ki1? pai2 mun1 ta lua1 ze1 uo1, ua ta1 zap2 a ta1 hem zap2 zep1 em put a. | |
国,為此男?我無終耳其件,而目彼之目即彼言如真噫。 | |
見た目に反して、この男、そんなにできるのか? | |
i2 ta1 a em, ka1 ki1, em ze1 py a cuk2 yn2? | |
反目之如,此男,如其力之人乎? | |
そうなれば、もてなさなければならない。出来る限り手厚く。 | |
ze1 uo1 hem, ly zau zap2 ie hia1. ka1 ly kait ie be1 pai2 py. | |
其件即,須為彼於心。此須善於全我力。 | |
部屋は散らかっている。 | |
ku ge huat1 co1 aim2 ie pia2. | |
物等互散在於囲。 | |
とりあえず彼の安息のため片付けなければならない。 | |
ie et2 ly xy1 pia2 ie zap2 na1 aim2. | |
於一須裁囲於彼静在。 | |
それに、彼はあの様子から見るにかなり腹が減っているだろう。 | |
at ua, ta1 zap2 a em hem zap2 hia1 ma1 hei2 iam1 | |
加而,目彼之如即彼心大貧口。 | |
ああ!やることが多すぎて頭の中が混乱してきた。 | |
a! ly a ku gak1 ma1 ie mak2 ua hia1 la1 bau2 hut2. | |
噫!須之物激大於値而心軸迷始。 | |
もういい。あまり待たせるのも悪い。 | |
co1 a. tui2 muo1 ma1 kak ka1 non1. | |
散噫。与止大時此悪。 | |
そう自分に言い訳をして、彼の手を引っ張って外に連れ出した。 | |
zep1 ka1 aum2 zep1 ie tin1, ua hop1 zap2 a hop1 mok1 kia1 hue. | |
言此傾言於己,而手彼之手行日処。 | |
すると、彼は目を輝かせながらタカン語のような言語で叫んだ。 | |
ua, zap2 aik2 ta1 ua ma1 zep1 em takan. | |
而,彼光目而大言如takan。 | |
この男、本当にできるのか? | |
ka1 ki1, put py a cuk2 yn2? | |
此男,真力之人乎? |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment