Created
August 8, 2011 05:01
-
-
Save tmaeda/1131235 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
いくつかの機能をずいぶん前から予告して外すということはありえる変化ではないかなと | |
思います。 | |
ただですね、言語っていうのはすごいスパンが長いので25年が壮大とかっていうのは | |
全然冗談みたいな話で、50年は視野に入っていて、100年もそろそろ考えないといけないな | |
という世界なので、そうすると、この機能たぶん削るかもしれないけど、削れるのは15年後 | |
とかいうのは平気であると思います。 | |
Q. Thank you very much for your teen age spirits. I now understand a lot | |
more about the reason I came to Japan and reason to understand inconsistencies | |
that exisiting in Ruby and obviously it's also due to the teen age spirit would you like to keep alive. | |
So my question actually is in your Ruby comic what road would you give to ruby gems? | |
まず、日本に来た理由が今やっとわかった。teen age spirit のおかげだって言っているんですけども、 | |
rubygemsはRubyにどういう意味を持つか?それって、それって、Rubyコミックってどういう意味?ごめん、Leo助けて。 | |
そういう意味だよね?よかった。正しい理解をしていた。なんだろね。ちょっと待って。 | |
そういう突発的な(聞き取れず)。 | |
Rubyを漫画に例えるならば、Rubyという宝石はどういう意味をあなたにとって持ちますか | |
という非常にスピリチュアルな質問だったんですけども、Rubyはたぶんですね、 | |
非常に強いエネルギーを中に秘めた宝石でですね、 | |
私たちが正しい行いをするときには力の源泉になるんですけども、 | |
何か悪い行いをすると濁ってしまって (笑/拍手) | |
(注:2011年に日本で流行った魔法少女まどかマギカというアニメの話) | |
そして、それが壊れると私は死ぬんですね。(笑) | |
すいません、なんか。 | |
Thank you. I'm waiting for English translation. | |
全然英訳できないような答えをしてしまいました。でも見たことないんですよね。 | |
Q. いおりって言います。先ほどのやつの続きなんですけど、消せるとしたら互換性とか関係なく、 | |
これは消したいというやつはありますか? | |
A. グローバル変数。Perlっぽいやつ。もうみんな使ってないよね? (拍手) | |
実は LiteVM にはPerlっぽいグローバル変数はないんですね。 JIS X 3017 にもないです。 | |
大域変数はあるよ。グローバル変数のなかで、特別な役割をする Perl っぽいやつ。 | |
え?なに?ロードマップって?あ、$LOAD_PATH? $LOAD_PATHもないよ。 |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment