ChangeLog を書く際によく使われる英語をまとめました。
ほとんど引用です。
| class ActiveRecord::Base | |
| # Usage: | |
| # | |
| # > puts User.first.to_factory_girl | |
| # FactoryGirl.define do | |
| # factory :user do | |
| # ... | |
| # end | |
| # end | |
| # # Usage: FactoryGirl.create(:user, ...) |
| test: | |
| adapter: mysql2 | |
| database: my_app_test | |
| username: root | |
| encoding: utf8 | |
| cucumber: | |
| adapter: mysql2 | |
| database: my_app_test | |
| username: root | |
| encoding: utf8 |
miyagawa naoyaさん、最近は結構ブログが活発になってきている感じですね。
naoya はいはい、そうですよね。
miyagawa なんか、心境の変化があったんですか。
naoya 心境の変化(笑)
miyagawa (笑)
naoya いやずっとドラクエしかしてなかったんですけど(笑)
| 原著者: | Adrian Holovaty |
|---|---|
| 原文: | Why I left Heroku, and notes on my new AWS setup |
金曜日、私は Heroku から Amazon Web Services(AWS) を直接使うように Soundslice を移行しました。私はこの変更ができてとても、そうとても嬉しくて、私がどうやったかということと、もし皆さんが同じような立場だったら何故それを検討すべきかということについて広く伝えたいと思います。
RubyKaigi 2013 – great conference, but I probably wouldn’t go next year if I was a woman の内容の概略です。認識間違ってたら訂正するので @kyanny までご連絡ください。
It is a Japanese outline text of RubyKaigi 2013 – great conference, but I probably wouldn’t go next year if I was a woman. If you find any issues, please mention to @kyanny.
Olivier Lacan, Tony Winn
Nobuyoshi Nakada showed a beautifully simple way to start a web server within the present working directory by only using Ruby. ruby -run -e httpd . -p 5000
ruby.ruby -run -e httpd . -p 5000. That will start the server using WEBrick, which comes with(?) the Ruby Standard Library, and you can see the server running at localhost:5000 in your brouser(?), if you have an index.html file in that directory, it will show up in your browser.| url: | |
| 'https://username:[email protected]/username/foo-bar-baz.git' | |
従来の CVCS (集中バージョン管理システム)のリビジョン番号は連番。 SVN はサーバーにデプロイした時点でリビジョン番号1と設定される。