Last active
December 29, 2015 17:29
-
-
Save xiaokangwang/7704712 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Chinese translation of dsploit
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<resources> | |
<string name="app_name">dSploit</string> | |
<string name="menu_settings">设置</string> | |
<string name="title_activity_main">dSploit</string> | |
<string name="crash_toast_text">额!崩溃了...不过我将给我的开发者发送报告来帮助解决这个问题。</string> | |
<string name="toggle_button">切换按钮</string> | |
<string name="enter_redirection_details">在下方键入跳转详情:</string> | |
<string name="address">地址</string> | |
<string name="port">端口</string> | |
<string name="target">目标</string> | |
<string name="unknown">未知</string> | |
<string name="services">服务</string> | |
<string name="os">操作系统</string> | |
<string name="device_type">设备类型</string> | |
<string name="start_hijack">点一个会话来开始劫持,长摁保存到文件。</string> | |
<string name="sort">排序:</string> | |
<string name="select_module">选择一个要运行的模块</string> | |
<string name="choose">选择</string> | |
<string name="response">回应</string> | |
<string name="request">请求</string> | |
<string name="wait_for_response">等待回应</string> | |
<string name="protocol">协议</string> | |
<string name="dsploit_catchphrase">dSploit - 安卓上的网络渗透套装.</string> | |
<string name="dsploit_copyleft">非版权保护 来自 Simone Margaritelli 又名 evilsocket.</string> | |
<string name="dsploit_url">http://www.dsploit.net/</string> | |
<string name="disclaimer">免责声明</string> | |
<string name="dsploit_disclaimer"> | |
<![CDATA[这个程序仅仅用于演示它的功能, 必须运行在您有明确的权利来使用的网络上. 任何的其他用法与开发者无关。换句话说, 别干傻事, 不要把别人的愤怒转移到我身上。]]></string> | |
<string name="license">授权</string> | |
<string name="gpl_license">This program is free software: you can redistribute it and/or modify | |
it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software | |
Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. | |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; | |
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. | |
See the GNU General Public License for more details. | |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. | |
If not, see http://www.gnu.org/licenses/. | |
</string> | |
<string name="service">服务</string> | |
<string name="stopped">已停止…</string> | |
<string name="start">启动</string> | |
<string name="stop">停止</string> | |
<string name="stopped_dots">已停止 …</string> | |
<string name="starting_dots">正在启动 …</string> | |
<string name="max_length">最大长度</string> | |
<string name="min_length">最小长度</string> | |
<string name="username">用户名</string> | |
<string name="Charset">字符集</string> | |
<string name="filter_desc">输入一个替换过滤器, 既可以是一个简单替换也可以是一个正则表达式。</string> | |
<string name="from">来自</string> | |
<string name="to">去往</string> | |
<string name="wake_on_lan">局域网唤醒</string> | |
<string name="send">发送</string> | |
<string name="update_available">可以更新</string> | |
<string name="new_update_desc">您已经可以更新到</string> | |
<string name="new_update_desc2">版本,您想下载么?</string> | |
<string name="checking">正在检查…</string> | |
<string name="no_updates_available">没有可用的更新</string> | |
<string name="new_version">新版本</string> | |
<string name="new_version2">被找到!</string> | |
<string name="downloading_update">正在下载更新…</string> | |
<string name="connecting">正在连接…</string> | |
<string name="cancel">取消</string> | |
<string name="error">错误</string> | |
<string name="error_occured">在下载更新时发送错误.</string> | |
<string name="invalid_target">不正确的目标.</string> | |
<string name="add_custom_target">添加自定义目标</string> | |
<string name="enter_url">在下方键入URL,主机名或IP地址:</string> | |
<string name="net_discovery_stopped">网络发现停止.</string> | |
<string name="net_discovery_started">网络发现开始.</string> | |
<string name="start_monitor">启动网络监视器</string> | |
<string name="stop_monitor">停止网络监视器</string> | |
<string name="start_msfrpcd">启动 MetaSploit RPCD</string> | |
<string name="stop_msfrpcd">停止 MetaSploit RPCD</string> | |
<string name="exit">退出</string> | |
<string name="close_confirm">将关闭 dSploit, 您确定继续么?</string> | |
<string name="press_back">再摁一次返回退出.</string> | |
<string name="selected_">已选择 </string> | |
<string name="github_issues">https://github.com/evilsocket/dsploit/issues/new</string> | |
<string name="no_session_found">没在在SD卡上找到会话文件.</string> | |
<string name="select_session_file">请从SD卡中选择会话文件:</string> | |
<string name="select_session">选择会话</string> | |
<string name="invalid_session">无效的会话名称.</string> | |
<string name="session_saved_to">会话已经保存到  </string> | |
<string name="save_session">保存到会话</string> | |
<string name="enter_session_name">请输入会话文件的名称 :</string> | |
<string name="new_session_started">新会话已开始</string> | |
<string name="warning">警告</string> | |
<string name="warning_new_session">开始一个新的会话将覆盖当前的会话,继续?</string> | |
<string name="fatal_error_html"> | |
<![CDATA[<p>您的固件有 <b>LD_LIBRARY_PATH 缺陷</b>, 很抱歉它和 dSploit 不兼容.</p>]]></string> | |
<string name="fatal_error_html2"> | |
<![CDATA[<p>更多信息请前往 <a href=\"http://dsploit.net/faq/\">常见问题(英语)</a>.</p>]]></string> | |
<string name="install_error">在安装文件时遇到问题!</string> | |
<string name="arm_error"> | |
<![CDATA[<p>您设备的处理器不是ARM的, 很抱歉它和 dSploit 不兼容..</p>]]></string> | |
<string name="arm_error2"> | |
<![CDATA[<p>更多信息请前往 <a href=\"http://dsploit.net/#requirements\">系统要求</a> section.</p>]]></string> | |
<string name="busybox_required">要求安装完全版的BusyBox, killall 二进制文件没有找到(可能你的BusyBox已经过时).</string> | |
<string name="only_4_root">本程序只能运行在已经root的设备上.</string> | |
<string name="initializing">正在初始化…</string> | |
<string name="initialization_error">初始化失败</string> | |
<string name="target_alias">目标别名</string> | |
<string name="set_alias">为目标设置一个别名:</string> | |
<string name="no_connectivity">无网络连接.</string> | |
<string name="wifi_key_copied">WiFi 密码已经复制到剪贴板.</string> | |
<string name="connected_to"><![CDATA[已经连接道 <b>]]></string> | |
<string name="connected_to2"><![CDATA[</b> 使用密钥 <b><font color=\"green\">]]></string> | |
<string name="connected_to3"><![CDATA[</font></b> !]]></string> | |
<string name="connection_to"><![CDATA[到<b>]]></string> | |
<string name="connection_to2"> | |
<![CDATA[的连接</b> <b><font color=\"red\">已经失败</font></b>.]]></string> | |
<string name="enter_key_or_crack">输入 WiFi 密钥或尝试破解:</string> | |
<string name="enter_wifi_key">输入 WiFi 密钥:</string> | |
<string name="scanning">正在扫描…</string> | |
<string name="invalid_filename">无效的文件名称.</string> | |
<string name="something_went_wrong">发生了未知的错误, 请尝试选择一个新的目标. | |
</string> | |
<string name="selected">已经选择</string> | |
<string name="nothing_found"><![CDATA[<small><i>未找到</i></small>]]></string> | |
<string name="no_open_ports">没有在当前目标找到任何开放的端口, 请先运行服务检查工具.</string> | |
<string name="no_exploits_found">未找到可用的攻击方案.</string> | |
<string name="no_open_ports_focused_scan">没有已经发现的开放端口, 请先在使用专注扫描前先使用端口扫描.</string> | |
<string name="no_open_ports_exploitfinder">没有已经发现的攻击方案, 请先运行攻击方案查找工具.</string> | |
<string name="no_exploit_started">没有已经启动的攻击.</string> | |
<string name="no_vulnerabilities_found">没有已经发现的漏洞. 请先运行漏洞发现工具.</string> | |
<string name="no_infos_on_target">没有关于运行在目标上的服务的具体信息, 请先运行服务检查工具.</string> | |
<string name="custom_charset">自定义字符集</string> | |
<string name="enter_chars_wanted">请输入您想使用的自定义字符:</string> | |
<string name="invalid_port">指定的端口无效.</string> | |
<string name="request_empty">请求体不能为空.</string> | |
<string name="request_sent">请求已经发送.</string> | |
<string name="customize_wol_port">自定义局域网唤醒端口并摁下发送.</string> | |
<string name="couldnt_send_wol_packet">无法在不知道物理地址(MAC)的情况下发送局域网唤醒包. | |
</string> | |
<string name="no_activities_for_url">没有可以处理此类URL的行为.</string> | |
<string name="select_ports">选择端口</string> | |
<string name="enter_ports_list">请使用逗号分隔端口号:</string> | |
<string name="invalid_port_">无效的端口 \'</string> | |
<string name="port_must_be_greater">端口号只能在0到65535之间.</string> | |
<string name="invalid_ports">指定的端口无效.</string> | |
<string name="empty_port_list">没有指定端口.</string> | |
<string name="about_dsploit_v_">关于 dSploit v</string> | |
<string name="select_target">通过在下方短摁以选择目标, 或者长摁以输入别名. | |
</string> | |
<string name="generating_keys">正在生成密钥…</string> | |
<string name="no_wifi_available">没有可用的 WiFi 连接, 程序将仅仅检查更新. #STATUS# | |
</string> | |
<string name="loading_changelog">正在加载更新日志…</string> | |
<string name="something_went_wrong_changelog"> | |
<![CDATA[<html><body><p><b>在加载更新日志时遇到问题:</b></p><p><pre>{DESCRIPTION}</pre></p></body></html>]]></string> | |
<string name="cancel_dialog">取消</string> | |
<string name="yes">是</string> | |
<string name="no">否</string> | |
<string name="connect">连接</string> | |
<string name="crack">破解</string> | |
<string name="could_not_read_folder">无法读取文件夹的内容.</string> | |
<string name="choose_dir">选择 </string> | |
<string name="vulnerability_finder">漏洞发现工具</string> | |
<string name="vulnerability_finder_desc">搜索在目标上运行的服务的已知漏洞通过美国国家漏洞数据库. | |
</string> | |
<string name="inspector">运行服务检查工具</string> | |
<string name="inspector_desc">对目标所使用的操作系统进行深度检测(比端口扫描更慢,不过更加精准). | |
</string> | |
<string name="login_cracker">登录破解工具</string> | |
<string name="login_cracker_desc">一个非常快的针对多种服务登录破解工具 | |
</string> | |
<string name="packet_forger">数据包伪造工具</string> | |
<string name="packet_forger_desc">起草并发送一个TCP或UDP包到目标. | |
</string> | |
<string name="port_scanner">端口扫描工具</string> | |
<string name="port_scanner_desc">进行一次SYN式端口扫描.</string> | |
<string name="router_pwn">取得路由器控制权</string> | |
<string name="router_pwn_desc">到 http://routerpwn.com/(英语) 来取得你的路由器的控制权. | |
</string> | |
<string name="trace">跃点跟踪</string> | |
<string name="trace_desc">进行一次到目标的跃点跟踪.</string> | |
<string name="mitm">中间人攻击</string> | |
<string name="mitm_desc">进行一次到目标的中间人攻击, 比如网络嗅探,流量篡改,等等…</string> | |
<string name="network_subnet_mask">这是你的子网掩码</string> | |
<string name="gateway_router">(你的网关 / 路由器)</string> | |
<string name="this_device"> (此设备)</string> | |
<string name="wifi_went_down">WiFi 连接已经丢失.</string> | |
<string name="hijack_session">会话劫持</string> | |
<string name="start_hijacking">停止嗅探并开始会话劫持?</string> | |
<string name="start_hijacking2">开始会话劫持?</string> | |
<string name="set_session_filename">设置会话名称:</string> | |
<string name="session_sniffer">会话劫持工具</string> | |
<string name="untraced_hops">未追踪到的跃点</string> | |
<string name="add_username">添加用户名</string> | |
<string name="enter_username">添加你想使用的用户名:</string> | |
<string name="select_wordlist">选择字典</string> | |
<string name="error_filepath">无法确定文件路径, 请选择另一个文件管理器. | |
</string> | |
<string name="trying">正在尝试</string> | |
<string name="left">剩余</string> | |
<string name="error_filepath2">无法确定文件路径.</string> | |
<string name="tap_again">再摁一次停止.</string> | |
<string name="unexpected_file_error">在读取文件时未预料的异常 : </string> | |
<string name="the_port">端口</string> | |
<string name="error_proxy_port"> 被透明代理需要,却已经被另外一个程序捷足先登, 打开程序设置?</string> | |
<string name="error_mitm_port"> 被中间人攻击服务器需要,却已经被另外一个程序捷足先登, 打开程序设置?</string> | |
<string name="error_https_port"> 被中间人攻击https跳转需要,却已经被另外一个程序捷足先登, 打开程序设置?</string> | |
<string name="error_mitm_ports">中间人攻击需要全部的端口可用.</string> | |
<!-- rpc stuff --> | |
<string name="error_rpc">远程过程调用失败</string> | |
<string name="error_rpcd_inval">无效的设置</string> | |
<string name="error_rpcd_shell">无法执行终端命令</string> | |
<string name="rpcd_starting">正在启动 MetaSploit 远程过程调用守护程序…</string> | |
<string name="rpcd_started">MetaSploit 远程过程调用守护程序已经启动</string> | |
<string name="rpcd_stopped">MetaSploit 远程过程调用守护程序已经停止</string> | |
<string name="rpcd_running">MetaSploit 远程过程调用守护程序已经运行中</string> | |
<string name="rpcd_timedout">MetaSploit 远程过程调用守护程序没有响应</string> | |
<string name="error_rcpd_fatal">致命错误已经发生, 正在准备发送错误报告给我的开发者. | |
如果我没有自己关闭,请通过选项->应用 关闭我, | |
并通知我的开发者. | |
</string> | |
<!-- mitm modules --> | |
<string name="mitm_simple_sniff">简易嗅探</string> | |
<string name="mitm_simple_sniff_desc">重定向目标的网络数据使其经过此设备,并在将数据转储到pcap文件的同时显示统计信息.</string> | |
<string name="mitm_password_sniff">密码窃取工具</string> | |
<string name="mitm_password_sniff_desc">自目标处窃取许多协议的密码比如 http, ftp, imap, imaps, irc, msn等等.</string> | |
<string name="mitm_session_hijack">会话劫持</string> | |
<string name="mitm_session_hijack_desc">监听在网络上的cookie并劫持会话.</string> | |
<string name="mitm_connection_kill">终结连接</string> | |
<string name="mitm_connection_kill_desc">终结来自目标的连接已防止其访问任何网站或服务器.</string> | |
<string name="mitm_connection_kill_error">终结连接只能被应用于一个终端(不能用于整个网段).</string> | |
<string name="mitm_redirect">重定向</string> | |
<string name="mitm_redirect_desc">将连接全部重定向到另外一个地址.</string> | |
<string name="mitm_redirection">重定向</string> | |
<string name="error_port_outofrange">端口超出了范围.</string> | |
<string name="error_invalid_address_or_port">地址或(和)端口不正确.</string> | |
<string name="mitm_image_replace">替换图片</string> | |
<string name="mitm_image_replace_desc">使用特定的图片替换网页上的全部图片.</string> | |
<string name="choose_source">选择一个来源:</string> | |
<string name="local_images">本地图片</string> | |
<string name="error_image_intent">奇怪了, 好像你并没有一个负责选择图片的程序.</string> | |
<string name="image">图片</string> | |
<string name="enter_image_url">输入图片的URL:</string> | |
<string name="error_image_url">无效的图片url.</string> | |
<string name="mitm_video_replace">替换视频</string> | |
<string name="mitm_video_replace_desc">将网页上的youtube视频全部替换成另一个.</string> | |
<string name="video">视频</string> | |
<string name="enter_video_url">输入视频url:</string> | |
<string name="error_video_url">无效的youtube视频.</string> | |
<string name="mitm_script_injection">脚本注入</string> | |
<string name="mitm_script_injection_desc">在每一个访问的页面上注入一个脚本.</string> | |
<string name="choose_method">选择一个方式:</string> | |
<string name="local_files">本地文件</string> | |
<string name="custom_code">自定义代码</string> | |
<string name="error_file_intent">似乎你没有一个可以选择文件的文件管理器, 请安装一个.</string> | |
<string name="enter_js_code">输入要注入的JS代码:</string> | |
<string name="error_js_code"><![CDATA[无效的javascript代码, 记住要使用 <script></script> 关闭标签.]]></string> | |
<string name="mitm_custom">自定义过滤器</string> | |
<string name="mitm_custom_desc">使用自定义的文字替换网页上的制定文字.</string> | |
<string name="custom_filter">自定义过滤器</string> | |
<string name="error_filter">无效的正则表达式</string> | |
<string name="file_output">文件输出</string> | |
<string name="question_save_to_pcap">你想保存已经嗅探的流量到pcap文件么 ?</string> | |
<string name="dumping_traffic_to">正在将流量转储 </string> | |
<string name="error_mitm_proxy">无法建立代理,请检查网络连接和端口可用性.</string> | |
<string name="error_mitm_https_redirector">无法创建HTTPS跳转器,请检查网络连接和端口可用性.</string> | |
<string name="error_mitm_resource_server">无法创建资源服务器,请检查网络连接和端口可用性.</string> | |
<string name="hijacker_load_from_file">自文件加载</string> | |
<string name="login_user_wordlist">用户字典</string> | |
<string name="login_pass_wordlist">密码字典</string> | |
<string name="menu_new_session">新会话</string> | |
<string name="menu_save_session">保存会话</string> | |
<string name="menu_restore_session">恢复会话</string> | |
<string name="menu_stop_monitor">停止网络监控工具</string> | |
<string name="menu_submit_issue">提交问题或建议(英文)</string> | |
<string name="menu_about">关于</string> | |
<string name="scanner_select_ports">选择自定义端口</string> | |
<string name="wifi_initializing">正在初始化 …</string> | |
<string name="wifi_activating_iface">正在激活 WiFi 接口 …</string> | |
<string name="wifi_activated">WiFi 已经激活.</string> | |
<string name="wifi_scanning">正在扫描 …</string> | |
<string name="wifi_attempting_to">正在尝试连接</string> | |
<string name="wifi_with_key">使用密钥</string> | |
<string name="wifi_connecting_to">正在连接到</string> | |
<string name="wifi_error_keys">无法生成密钥.</string> | |
<string name="wifi_scan_finished">扫描完成.</string> | |
<!-- preferences --> | |
<string name="pref_general">通用</string> | |
<string name="pref_modules">模块</string> | |
<string name="pref_msf">MetaSploit框架</string> | |
<string name="pref_performance">性能</string> | |
<string name="pref_check_updates">检查更新</string> | |
<string name="pref_wake_lock">阻止休眠</string> | |
<string name="pref_save_path">保存路径</string> | |
<string name="pref_debug_error_logging">以除错模式记录日志</string> | |
<string name="pref_enable_profiler">代码探查器</string> | |
<string name="pref_sniffer_sample_time">嗅探样本时间</string> | |
<string name="pref_http_proxy_port">HTTP 代理端口</string> | |
<string name="pref_http_server_port">HTTP 服务器端口</string> | |
<string name="pref_https_redirect">破坏SSL</string> | |
<string name="pref_https_redirector_port">HTTPS跳转端口</string> | |
<string name="pref_http_max_buffer_size">HTTP最大缓冲区大小</string> | |
<string name="pref_password_filename">密码嗅探文件</string> | |
<string name="pref_check_updates_desc">在程序每次启动是时候检查程序更新.</string> | |
<string name="pref_wake_lock_desc">防止设备在程序正在运行时休眠.</string> | |
<string name="pref_save_path_desc">对于日志文件的全局保存路径.</string> | |
<string name="pref_debug_error_logging_desc">起用或停止将错误记录到除错文件.</string> | |
<string name="pref_enable_profiler_desc">起用或停止网络代码探查器日志.</string> | |
<string name="pref_sniffer_sample_time_desc">为在嗅探模块中显示统计时以秒计算的样本时间.</string> | |
<string name="pref_http_proxy_port_desc">中间人攻击透明代理所监听的端口号, 在您无法启动其时修改.</string> | |
<string name="pref_http_server_port_desc">中间人攻击服务器所监听的端口, 在您无法启动其时修改.</string> | |
<string name="pref_https_redirect_desc">跳转HTTPS流量到HTTP.</string> | |
<string name="pref_https_redirector_port_desc">中间人攻击的https跳转服务器监听端口.</string> | |
<string name="pref_http_max_buffer_size_desc">透明代理使用的最大HTTP请求缓冲区.</string> | |
<string name="pref_password_filename_desc">记录密码和cookie的文件名.</string> | |
<string name="pref_rpc_user">远程过程调用用户名</string> | |
<string name="pref_rpc_user_desc">在MetaSploit远程过程调用守护程序中使用的用户名.</string> | |
<string name="pref_rpc_pswd">远程过程调用密码</string> | |
<string name="pref_rpc_pswd_desc">在MetaSploit远程过程调用守护程序中使用的密码.</string> | |
<string name="pref_rpc_port">远程过程调用端口</string> | |
<string name="pref_rpc_port_desc">在MetaSploit远程过程调用守护程序中使用的端口.</string> | |
<string name="pref_chroot">gentoo根文件系统</string> | |
<string name="pref_chroot_desc">文件夹包含gentoo系统.</string> | |
<string name="pref_performance_vuln_desc">搜索漏洞的方式</string> | |
<string-array name="pref_performance_vuln" > | |
<item>OSVDB</item> | |
<item>CVE</item> | |
<item>CVE 和 OSVDB 同时</item> | |
</string-array> | |
<string-array name="pref_performance_vuln_values"> | |
<item>OSVDB</item> | |
<item>CVE</item> | |
<item>BOTH</item> | |
</string-array> | |
<string name="pref_performance_exploit_desc">搜索攻击方案</string> | |
<string-array name="pref_performance_exploit" > | |
<item>仅MSF兼容</item> | |
<item>仅exploitdb</item> | |
<item>同时来自exploitdb 与 MSF</item> | |
</string-array> | |
<string-array name="pref_performance_exploit_values"> | |
<item>MSF</item> | |
<item>EXDB</item> | |
<item>BOTH</item> | |
</string-array> | |
<string name="pref_folder">文件夹</string> | |
<string name="pref_err_exists">并不存在.</string> | |
<string name="pref_err_writable">不可写.</string> | |
<string name="pref_err_sample_time">样本时间必须在 0.4 和 1.0 之间.</string> | |
<string name="pref_err_invalid_number">无效的数字.</string> | |
<string name="pref_err_proxy_port">代理端口必须在1024 和 65535 之间.</string> | |
<string name="pref_err_server_port">服务器端口必须在1024 和 65535 之间Server port must be between 1024 and 65535.</string> | |
<string name="pref_err_redirector_port">重定向工具端口必须在1024 和 65535 之间.</string> | |
<string name="pref_err_busy_port">另一个程序已经在这个端口上监听,请换另一个.</string> | |
<string name="pref_err_buffer_size">缓冲区大小必须在 1024 和 104857600 之间.</string> | |
<string name="exploit_finder">攻击方案查找工具</string> | |
<string name="exploit_finder_desc">搜索对应于漏洞的攻击方案.</string> | |
<string name="sessions">会话</string> | |
<string name="sessions_desc">在已经取得控制权的目标上的会话.</string> | |
<string name="menu_add">添加</string> | |
<string name="menu_scan">扫描</string> | |
<string name="menu_wifi_scan">WiFi 扫描</string> | |
<string name="menu_stop_msfrpcd">停止MetaSploit远程过程调用守护程序</string> | |
<string name="pref_theme">暗色主题</string> | |
<string name="pref_choose_theme">启用暗色主题, 更加护眼</string> | |
<string name="please_restart">新的主题将在您重新启动应用后生效</string> | |
</resources> |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment