Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@yasinkuyu
Created July 26, 2018 20:36
Show Gist options
  • Save yasinkuyu/e07cb90d30e20f90ad1541e830cb68e0 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save yasinkuyu/e07cb90d30e20f90ad1541e830cb68e0 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Doctor Appointment Booking 1.0.1 (Turkish)
# Copyright (C) 2018 Doctor Appointment Booking
# This file is distributed under the same license as the Doctor Appointment Booking package.
# Translator Yasin Kuyu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Doctor Appointment Booking 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/doctor-"
"appointment-booking\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 11:03:16+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 23:32+0300\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: tr_TR\n"
#: inc/pages/Admin.php:26 inc/pages/Admin.php:89
#: templates/modal-patient-profile.php:27
#: templates/section-appointment-list.php:27
msgid "Appointments"
msgstr "Randevular"
#: inc/pages/Admin.php:42 inc/pages/Admin.php:43
msgid "Prescription"
msgstr "Reçete"
#: inc/pages/Admin.php:50 inc/pages/Admin.php:51
msgid "Billing"
msgstr "Fatura"
#: inc/pages/Admin.php:58 inc/pages/Admin.php:59
msgid "Patients"
msgstr "Hastalar"
#: inc/pages/Admin.php:66 inc/pages/Admin.php:67
msgid "Chambers"
msgstr "Odalar"
#: inc/pages/Admin.php:74 inc/pages/Admin.php:75 templates/page-settings.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: templates/blank-prescription-entry.php:6
msgid "Medicine Name"
msgstr "İlaç Adı"
#: templates/blank-prescription-entry.php:10
#: templates/blank-prescription-entry.php:33
#: templates/modal-patient-edit.php:74 templates/modal-prescription-add.php:112
#: templates/modal-prescription-add.php:138
#: templates/modal-prescription-edit.php:51
#: templates/modal-prescription-edit.php:86
#: templates/modal-prescription-view.php:112
#: templates/modal-prescription-view.php:137
#: templates/section-patient-basic-info.php:28
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: templates/blank-prescription-entry.php:29
#: templates/modal-prescription-add.php:135
#: templates/modal-prescription-edit.php:82
msgid "Name of test"
msgstr "Test adı"
#: templates/confirm-action.php:17 templates/modal-appointment-add.php:100
#: templates/modal-chamber-add.php:32 templates/modal-chamber-edit.php:40
#: templates/modal-chamber-schedule.php:143 templates/modal-invoice-add.php:119
#: templates/modal-invoice-edit.php:76 templates/modal-patient-add.php:43
#: templates/modal-patient-edit.php:172
#: templates/modal-prescription-add.php:161
#: templates/modal-prescription-edit.php:113
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: templates/confirm-action.php:20
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:27
msgid "Confirm"
msgstr "Doğrula"
#: templates/modal-appointment-add.php:13 templates/modal-invoice-add.php:13
msgid "Old Patient"
msgstr "Eski Hasta"
#: templates/modal-appointment-add.php:18 templates/modal-invoice-add.php:18
msgid "New Patient"
msgstr "Yeni Hasta"
#: templates/modal-appointment-add.php:23 templates/modal-chamber-add.php:10
#: templates/modal-chamber-edit.php:18 templates/modal-invoice-add.php:23
#: templates/modal-invoice-view.php:39 templates/modal-patient-add.php:10
#: templates/modal-patient-edit.php:34 templates/modal-prescription-add.php:26
#: templates/modal-prescription-view.php:111
#: templates/modal-prescription-view.php:136
#: templates/section-chamber-list.php:6
#: templates/section-patient-basic-info.php:4
#: templates/section-patient-list.php:19
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: templates/modal-appointment-add.php:25 templates/modal-invoice-add.php:25
#: templates/modal-patient-add.php:12 templates/modal-patient-edit.php:35
#: templates/modal-prescription-add.php:28
#: templates/modal-prescription-view.php:47
#: templates/section-appointment-list.php:33
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:90
msgid "Patient name"
msgstr "Hasta Adı"
#: templates/modal-appointment-add.php:28 templates/modal-invoice-add.php:28
#: templates/modal-invoice-view.php:22 templates/modal-invoice-view.php:48
#: templates/modal-patient-add.php:15 templates/modal-patient-edit.php:39
#: templates/modal-prescription-add.php:31
#: templates/modal-prescription-view.php:26
#: templates/section-patient-list.php:20 templates/section-settings-list.php:20
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/modal-appointment-add.php:30 templates/modal-invoice-add.php:30
#: templates/modal-patient-add.php:17 templates/modal-patient-edit.php:40
#: templates/modal-prescription-add.php:33
#: templates/section-patient-basic-info.php:8
msgid "Email address"
msgstr "Email adresi"
#: templates/modal-appointment-add.php:33 templates/modal-invoice-add.php:33
#: templates/modal-invoice-view.php:23 templates/modal-invoice-view.php:49
#: templates/modal-patient-add.php:20 templates/modal-patient-edit.php:44
#: templates/modal-prescription-add.php:36
#: templates/modal-prescription-view.php:27
#: templates/section-patient-list.php:21 templates/section-settings-list.php:26
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: templates/modal-appointment-add.php:35 templates/modal-invoice-add.php:35
#: templates/modal-patient-add.php:22 templates/modal-patient-edit.php:45
#: templates/modal-prescription-add.php:38
#: templates/section-patient-basic-info.php:12
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon Numarası"
#: templates/modal-appointment-add.php:38
#: templates/modal-appointment-add.php:40 templates/modal-invoice-add.php:38
#: templates/modal-invoice-add.php:40 templates/modal-invoice-view.php:42
#: templates/modal-patient-add.php:25 templates/modal-patient-add.php:27
#: templates/modal-patient-edit.php:54 templates/modal-patient-edit.php:56
#: templates/modal-prescription-add.php:41
#: templates/modal-prescription-add.php:43
#: templates/modal-prescription-view.php:48
#: templates/section-patient-basic-info.php:16
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:115
msgid "Age"
msgstr "Yaş"
#: templates/modal-appointment-add.php:43 templates/modal-invoice-add.php:43
#: templates/modal-patient-add.php:30 templates/modal-patient-edit.php:59
#: templates/modal-prescription-add.php:46
#: templates/modal-prescription-view.php:49
#: templates/section-patient-basic-info.php:20
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:104
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
#: templates/modal-appointment-add.php:46 templates/modal-invoice-add.php:46
#: templates/modal-patient-add.php:33 templates/modal-patient-edit.php:63
#: templates/modal-prescription-add.php:49
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:107
msgid "Male"
msgstr "Erkek"
#: templates/modal-appointment-add.php:47 templates/modal-invoice-add.php:47
#: templates/modal-patient-add.php:34 templates/modal-patient-edit.php:66
#: templates/modal-prescription-add.php:50
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:108
msgid "Female"
msgstr "Kadın"
#: templates/modal-appointment-add.php:48 templates/modal-invoice-add.php:48
#: templates/modal-patient-add.php:35 templates/modal-patient-edit.php:69
#: templates/modal-prescription-add.php:51
msgid "Others"
msgstr "Diğer"
#: templates/modal-appointment-add.php:54 templates/modal-invoice-add.php:54
#: templates/modal-invoice-edit.php:19 templates/modal-prescription-add.php:57
#: templates/modal-prescription-add.php:87
#: templates/modal-prescription-edit.php:15
#: templates/section-appointment-list.php:106
#: templates/section-billing-list.php:41
#: templates/section-prescription-list.php:33
msgid "Patient"
msgstr "Hasta"
#: templates/modal-appointment-add.php:70 templates/modal-invoice-add.php:93
#: templates/modal-invoice-edit.php:51
#: templates/section-patient-appointment-list.php:7
#: templates/shortcodes/payment-success.php:18
msgid "Chamber"
msgstr "Oda"
#: templates/modal-appointment-add.php:88 templates/modal-invoice-add.php:110
#: templates/modal-invoice-edit.php:67 templates/modal-invoice-view.php:27
#: templates/modal-prescription-view.php:50
#: templates/section-patient-appointment-list.php:8
#: templates/section-patient-invoice-list.php:7
#: templates/section-patient-prescription-list.php:7
#: templates/section-prescription-list.php:32
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: templates/modal-appointment-add.php:97
msgid "Create Appointment"
msgstr "Randevu Oluştur"
#: templates/modal-chamber-add.php:11 templates/modal-chamber-edit.php:19
msgid "Chamber name"
msgstr "Oda"
#: templates/modal-chamber-add.php:15 templates/modal-chamber-edit.php:23
#: templates/modal-patient-edit.php:49 templates/modal-patient-edit.php:50
#: templates/section-chamber-list.php:7
#: templates/section-patient-basic-info.php:24
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: templates/modal-chamber-add.php:16 templates/modal-chamber-edit.php:24
msgid "Chamber address"
msgstr "Oda Adresi"
#: templates/modal-chamber-add.php:20 templates/modal-chamber-edit.php:28
#: templates/modal-invoice-add.php:85 templates/modal-invoice-edit.php:39
#: templates/section-appointment-list.php:34
#: templates/section-billing-list.php:43 templates/section-chamber-list.php:8
#: templates/section-patient-invoice-list.php:9
#: templates/shortcodes/payment-success.php:38
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: templates/modal-chamber-add.php:23 templates/modal-chamber-edit.php:31
#: templates/section-paypal-settings.php:18
#: templates/section-stripe-settings.php:18
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: templates/modal-chamber-add.php:24 templates/modal-chamber-edit.php:32
msgid "Inactive"
msgstr "Aktif değil"
#: templates/modal-chamber-add.php:29
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: templates/modal-chamber-edit.php:37 templates/modal-invoice-edit.php:73
#: templates/modal-patient-edit.php:169
#: templates/modal-prescription-edit.php:110
#: templates/section-paypal-settings.php:67
#: templates/section-stripe-settings.php:81
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: templates/modal-chamber-schedule.php:31
msgid "Morning session"
msgstr "Sabah oturumu"
#: templates/modal-chamber-schedule.php:36
msgid "Afternoon session"
msgstr "Öğleden sonra oturumu"
#: templates/modal-chamber-schedule.php:41
msgid "Evening session"
msgstr "Tüm gün"
#: templates/modal-chamber-schedule.php:140
msgid "Save chamber schedule"
msgstr "Oturumu Kaydet"
#: templates/modal-invoice-add.php:57 templates/modal-prescription-add.php:60
#: templates/modal-prescription-edit.php:18
msgid "Select a patient"
msgstr "Hastayı Kaydet"
#: templates/modal-invoice-add.php:70 templates/modal-invoice-edit.php:24
#: templates/modal-invoice-view.php:26
msgid "Invoice code"
msgstr "Fatura Kodu"
#: templates/modal-invoice-add.php:71 templates/modal-invoice-edit.php:25
msgid "Unique invoice code"
msgstr "Benzersiz Fatura Kodu"
#: templates/modal-invoice-add.php:75 templates/modal-invoice-edit.php:29
#: templates/modal-invoice-view.php:62
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: templates/modal-invoice-add.php:76 templates/modal-invoice-edit.php:30
msgid "Invoice title"
msgstr "Fatura Başlığı"
#: templates/modal-invoice-add.php:80 templates/modal-invoice-add.php:81
#: templates/modal-invoice-edit.php:34 templates/modal-invoice-edit.php:35
#: templates/modal-invoice-view.php:63 templates/section-billing-list.php:42
#: templates/section-patient-invoice-list.php:8
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
#: templates/modal-invoice-add.php:88 templates/modal-invoice-edit.php:43
msgid "Paid"
msgstr "Ödendi"
#: templates/modal-invoice-add.php:89 templates/modal-invoice-edit.php:46
msgid "Unpaid"
msgstr "Ödenmemiş"
#: templates/modal-invoice-add.php:116
msgid "Create invoice"
msgstr "Fatura oluştur"
#: templates/modal-invoice-view.php:10 templates/modal-prescription-view.php:11
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: templates/modal-invoice-view.php:34
msgid "Patient information"
msgstr "Hasta bilgileri"
#: templates/modal-invoice-view.php:57
msgid "Invoice details"
msgstr "Fatura Detayları"
#: templates/modal-invoice-view.php:64 templates/modal-invoice-view.php:88
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#: templates/modal-patient-add.php:40 templates/page-patient.php:23
#: templates/page-patient.php:24
msgid "Add patient"
msgstr "Hasta ekle"
#: templates/modal-patient-edit.php:16
msgid "Basic information"
msgstr "Ön bilgi"
#: templates/modal-patient-edit.php:22
msgid "Medical information"
msgstr "Medikal bilgi"
#: templates/modal-patient-edit.php:87
#: templates/section-patient-medical-info.php:12
msgid "Blood group"
msgstr "Kan grubu"
#: templates/modal-patient-edit.php:109
#: templates/section-patient-medical-info.php:16
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: templates/modal-patient-edit.php:118
#: templates/section-patient-medical-info.php:20
msgid "Weight"
msgstr "Genişlik"
#: templates/modal-patient-edit.php:125
#: templates/section-patient-medical-info.php:24
msgid "Blood pressure"
msgstr "Kan grubu"
#: templates/modal-patient-edit.php:134
#: templates/section-patient-medical-info.php:28
msgid "Pulse"
msgstr "Nabız"
#: templates/modal-patient-edit.php:141
#: templates/section-patient-medical-info.php:32
msgid "Respiration"
msgstr "Solunum"
#: templates/modal-patient-edit.php:150
#: templates/section-patient-medical-info.php:36
msgid "Allergy"
msgstr "Alerji"
#: templates/modal-patient-edit.php:156
#: templates/section-patient-medical-info.php:40
msgid "Diet"
msgstr "Beslenme"
#: templates/modal-patient-profile.php:15
msgid "Basic info"
msgstr "Temel bilgi"
#: templates/modal-patient-profile.php:21
msgid "Medical info"
msgstr "Tıbbi bilgi"
#: templates/modal-patient-profile.php:33
msgid "Prescriptions"
msgstr "Reçete"
#: templates/modal-patient-profile.php:39
msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar"
#: templates/modal-prescription-add.php:16
msgid "Old patient"
msgstr "Eski Hasta"
#: templates/modal-prescription-add.php:21
msgid "New patient"
msgstr "Yeni Hasta"
#: templates/modal-prescription-add.php:96
#: templates/modal-prescription-edit.php:31
#: templates/modal-prescription-view.php:85
msgid "Symptoms"
msgstr "Semptomlar"
#: templates/modal-prescription-add.php:100
#: templates/modal-prescription-edit.php:35
#: templates/modal-prescription-view.php:91
msgid "Diagnosis"
msgstr "Tanı"
#: templates/modal-prescription-add.php:103
#: templates/modal-prescription-edit.php:38
msgid "Medicine"
msgstr "İlaç"
#: templates/modal-prescription-add.php:109
#: templates/modal-prescription-edit.php:47
msgid "Medicine name"
msgstr "İlaç Adı"
#: templates/modal-prescription-add.php:127
#: templates/modal-prescription-edit.php:70
msgid "Add more medicine"
msgstr "Daha fazla tıp Ekle"
#: templates/modal-prescription-add.php:130
#: templates/modal-prescription-edit.php:73
#: templates/modal-prescription-view.php:131
msgid "Tests"
msgstr "Testler"
#: templates/modal-prescription-add.php:153
#: templates/modal-prescription-edit.php:105
msgid "Add more tests"
msgstr "Daha fazla test Ekle"
#: templates/modal-prescription-add.php:158
#: templates/section-appointment-list.php:69
msgid "Create prescription"
msgstr "Reçete Oluştur"
#: templates/modal-prescription-view.php:106
msgid "Medicines"
msgstr "İlaçlar"
#: templates/modal-prescription-view.php:125
msgid "No medicine was suggested"
msgstr "Hiçbir ilaç önerilmedi"
#: templates/modal-prescription-view.php:153
msgid "No test was suggested"
msgstr "Hiçbir test önerildi"
#: templates/page-appointment.php:19
msgid "Manage appointments"
msgstr "Randevuları yönet"
#: templates/page-appointment.php:23
msgid "Add appointment"
msgstr "Randevu Oluştur"
#: templates/page-appointment.php:24
msgid "New appointment"
msgstr "Yeni Randevu"
#: templates/page-billing.php:19
msgid "Manage invoices"
msgstr "Faturaları Yönet"
#: templates/page-billing.php:23
msgid "Add invoice"
msgstr "Fatura Ekle"
#: templates/page-billing.php:24
msgid "New invoice"
msgstr "Yeni Fatura"
#: templates/page-billing.php:56 templates/page-prescription.php:39
msgid "All patients"
msgstr "Tüm hastalar"
#: templates/page-chamber.php:20
msgid "Manage chambers"
msgstr "Odaları Yönet"
#: templates/page-chamber.php:24 templates/page-chamber.php:25
msgid "Add chamber"
msgstr "Oda ekle"
#: templates/page-patient.php:19
msgid "Manage patients"
msgstr "Hastaları yönet"
#: templates/page-patient.php:38
msgid "Search patient"
msgstr "Hasta ara"
#: templates/page-prescription.php:19
msgid "Manage prescriptions"
msgstr "Reçeteleri Yönet"
#: templates/page-prescription.php:23
msgid "Create new prescription"
msgstr "Yeni reçete oluştur"
#: templates/page-prescription.php:24
msgid "New prescription"
msgstr "Yeni reçete"
#: templates/page-settings.php:11
msgid "A new version of the plugin is available"
msgstr "%s eklentisinin yeni bir sürümü mevcut."
#: templates/page-settings.php:18
msgid "Update now"
msgstr "Şimdi güncelle"
#: templates/section-appointment-calendar.php:27
msgid "Click on a date or event to see appointments on that day"
msgstr "O güne ait randevuları görmek için bir tarih veya etkinliğe tıklayın"
#: templates/section-appointment-list.php:32
msgid "Serial"
msgstr "Seri Numara"
#: templates/section-appointment-list.php:35
#: templates/section-appointment-list.php:109
#: templates/section-billing-list.php:45 templates/section-chamber-list.php:9
#: templates/section-patient-list.php:22
#: templates/section-prescription-list.php:34
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
#: templates/section-appointment-list.php:74
#: templates/section-prescription-list.php:55
msgid "View / print prescription"
msgstr "Reçete görüntüle / yazdır"
#: templates/section-appointment-list.php:86
msgid "You do not have any active appointments on"
msgstr "Etkin randevunuz yok"
#: templates/section-appointment-list.php:101
msgid "Requested appointments"
msgstr "İstenen randevular"
#: templates/section-appointment-list.php:107
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:22
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:126
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: templates/section-appointment-list.php:108
#: templates/shortcodes/payment-success.php:32
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"
#: templates/section-appointment-list.php:118
#: templates/section-patient-list.php:32 templates/section-patient-list.php:40
msgid "Patient profile"
msgstr "Hasta profili"
#: templates/section-appointment-list.php:136
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
#: templates/section-appointment-list.php:139
msgid "Decline"
msgstr "Onaylama"
#: templates/section-appointment-list.php:148
msgid "You do not have any requested appointments on"
msgstr "Herhangi bir randevu isteği bulunmuyor"
#: templates/section-appointment-list.php:164
msgid "Are you sure to change the appointment status"
msgstr "Randevu durumunu değiştirdiğinizden emin misiniz?"
#: templates/section-appointment-list.php:166
msgid "Appointment status was changed successfully"
msgstr "Randevu durumu başarıyla değiştirildi"
#: templates/section-appointment-list.php:175
msgid "Are you sure to approve this appointment request"
msgstr "Bu randevu isteğini onayladınız mı?"
#: templates/section-appointment-list.php:177
msgid "The appointment was approved"
msgstr "Randevu onaylandı"
#: templates/section-appointment-list.php:181
msgid "Are you sure to decline and delete the appointment request"
msgstr "Randevu isteğini reddettiğiniz ve silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: templates/section-appointment-list.php:183
msgid "The appointment was declined and deleted"
msgstr "Randevu reddedildi ve silindi"
#: templates/section-appointment-schedule-selector.php:11
#: templates/section-appointment-schedule-selector.php:19
#: templates/shortcodes/section-schedule-select.php:12
#: templates/shortcodes/section-schedule-select.php:21
msgid "No schedule found"
msgstr "Hiçbir zamanlama bulunamadı"
#: templates/section-appointment-schedule-selector.php:38
#: templates/section-chamber-list.php:20 templates/section-chamber-list.php:33
#: templates/section-chamber-list.php:34
#: templates/section-patient-appointment-list.php:9
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:12
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanla"
#: templates/section-billing-list.php:27
msgid "Showing invoice list of"
msgstr "Fatura listesi gösteriliyor"
#: templates/section-billing-list.php:40
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: templates/section-billing-list.php:44
msgid "Date added"
msgstr "Ekleme Tarihi"
#: templates/section-billing-list.php:86
msgid "View / print invoice"
msgstr "Faturayı görüntüle / yazdır"
#: templates/section-billing-list.php:87
#: templates/section-prescription-list.php:56
msgid "Print / View"
msgstr "Yazdır / Göster"
#: templates/section-billing-list.php:90
msgid "Edit invoice"
msgstr "Fatura Düzenle"
#: templates/section-billing-list.php:91 templates/section-chamber-list.php:38
#: templates/section-patient-list.php:45
#: templates/section-prescription-list.php:60
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: templates/section-billing-list.php:94
msgid "Are you sure to delete this invoice"
msgstr "Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: templates/section-billing-list.php:96
msgid "Invoice was deleted successfully"
msgstr "Fatura başarıyla silindi"
#: templates/section-billing-list.php:98
#: templates/section-prescription-list.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/section-chamber-list.php:37
msgid "Edit chamber"
msgstr "Odayı düzenle"
#: templates/section-patient-appointment-list.php:10
msgid "Visited"
msgstr "Ziyaret edildi"
#: templates/section-patient-appointment-list.php:31
#: templates/section-paypal-settings.php:25
#: templates/section-settings-list.php:77
#: templates/section-stripe-settings.php:25
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: templates/section-patient-appointment-list.php:33
#: templates/section-paypal-settings.php:22
#: templates/section-settings-list.php:74
#: templates/section-stripe-settings.php:22
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: templates/section-patient-appointment-list.php:42
msgid "has no records of previous appointment with you"
msgstr "bir önceki randevunun kaydı yok"
#: templates/section-patient-invoice-list.php:38
msgid "You do not have any invoice record for"
msgstr "Herhangi bir fatura kaydınız yok"
#: templates/section-patient-list.php:9
msgid "Showing patients who were added from"
msgstr "Eklenen hastaları gösterme"
#: templates/section-patient-list.php:9
#: templates/section-prescription-list.php:20
msgid "to"
msgstr "göre"
#: templates/section-patient-list.php:41
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: templates/section-patient-list.php:44
msgid "Edit patient"
msgstr "Hasta düzenle"
#: templates/section-patient-medical-info.php:3
msgid "Medical information for"
msgstr "Tıbbi bilgi için"
#: templates/section-patient-medical-info.php:3
msgid "is not available"
msgstr "mevcut değil"
#: templates/section-patient-prescription-list.php:24
msgid "You do not have any prescription record for"
msgstr "Herhangi bir reçete kaydınız yok"
#: templates/section-paypal-settings.php:32
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#: templates/section-paypal-settings.php:36
msgid "Sandbox"
msgstr ""
#: templates/section-paypal-settings.php:39
msgid "Production"
msgstr "Ürün"
#: templates/section-paypal-settings.php:48
msgid "Sandbox client ID"
msgstr ""
#: templates/section-paypal-settings.php:57
msgid "Production client ID"
msgstr ""
#: templates/section-prescription-list.php:20
msgid "Showing prescription list of"
msgstr "Reçete listesini gösteriliyor"
#: templates/section-prescription-list.php:20
msgid "from"
msgstr "itibaren"
#: templates/section-prescription-list.php:59
msgid "Edit prescription"
msgstr "Reçeteyi düzenle"
#: templates/section-prescription-list.php:63
msgid "Are you sure to delete this prescription"
msgstr "Reçeteyi silmek istediğinize emin misiniz?"
#: templates/section-prescription-list.php:65
msgid "The prescription was deleted successfully"
msgstr "Reçete başarıyla silindi"
#: templates/section-settings-list.php:9
msgid "Doctor name"
msgstr "Doktor adı"
#: templates/section-settings-list.php:15
msgid "Qualification"
msgstr "Nitelik"
#: templates/section-settings-list.php:32
msgid "Default chamber"
msgstr "Varsayılan oda"
#: templates/section-settings-list.php:50
msgid "Currency"
msgstr "Parabirimi"
#: templates/section-settings-list.php:70
msgid "Enable frontend appointment"
msgstr "Müşteri randevusunu etkinleştir"
#: templates/section-settings-list.php:83
msgid "Appointment charge"
msgstr "Randevu ücreti"
#: templates/section-settings-list.php:89
msgid "Purchase code"
msgstr "Satınalma kodu"
#: templates/section-settings-list.php:94
msgid "Where to get my purchase code"
msgstr "Satın alma kodumu nereden alabilirim?"
#: templates/section-settings-list.php:101
msgid "Update settings"
msgstr "Ayarları güncelle"
#: templates/section-stripe-settings.php:32
msgid "Test mode"
msgstr "Test modu"
#: templates/section-stripe-settings.php:36
msgid "On"
msgstr "Aktif"
#: templates/section-stripe-settings.php:39
msgid "Off"
msgstr "Pasif"
#: templates/section-stripe-settings.php:48
msgid "Test mode public key"
msgstr "Test modu public key"
#: templates/section-stripe-settings.php:55
msgid "Test mode secret key"
msgstr "Test modu secret key"
#: templates/section-stripe-settings.php:64
msgid "Live mode public key"
msgstr "Canlı mod public key"
#: templates/section-stripe-settings.php:71
msgid "Live mode secret key"
msgstr "Canlı mod secret key"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:12
msgid "1"
msgstr ""
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:17
msgid "2"
msgstr ""
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:17
msgid "Patient info"
msgstr "Hasta bilgisi"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:22
msgid "3"
msgstr ""
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:27
msgid "4"
msgstr ""
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:40
msgid "Select appointment date and schedule"
msgstr "Randevu tarihini ve zamanlamasını seçin"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:48
msgid "Choose appointment date"
msgstr "Randevu tarihi seçin"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:58
msgid "Select a chamber"
msgstr "Bir oda seçiniz"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:85
msgid "Provide your information"
msgstr "Bilgileri girin"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:96
msgid "Patient email"
msgstr "Hasta emaili"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:109
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:122
msgid "Leave a message to the doctor"
msgstr "Doktora bir mesaj bırakın"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:128
msgid "Say something to the doctor"
msgstr "Doktora bir şey söyle"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:137
msgid "An appointment request will be sent to"
msgstr "Bir randevu isteği gönderilecek"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:137
msgid "scheduled at"
msgstr "planlanmış"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:140
msgid "Are you sure to request appointment on the selected date"
msgstr "Seçilen tarihte randevu istediğinizden emin misiniz?"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:144
msgid "Yes, request my appointment"
msgstr "Evet, randevu isteyin"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:152
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:158
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: templates/shortcodes/appointment-booking.php:239
msgid "Appointment booking is currently unavailable"
msgstr "Randevu rezervasyonu şu anda müsait değil"
#: templates/shortcodes/payment-success.php:6
msgid "Thank you for requesting appointment"
msgstr "Randevu isteğiniz için teşekkür ederiz"
#: templates/shortcodes/payment-success.php:8
msgid ""
"Your appointment is currently pending. We will notify you via email once the "
"appointment is approved."
msgstr ""
"Randevunuz şu anda beklemede. Randevu onaylandıktan sonra sizi e-postayla "
"bilgilendireceğiz."
#: templates/shortcodes/payment-success.php:24
msgid "Appointment date"
msgstr "Randevu tarihi"
#: templates/shortcodes/payment-success.php:28
msgid "Appointment schedule"
msgstr "Randevu programı"
#: templates/shortcodes/payment-success.php:48
msgid "Book another appointment"
msgstr "Başka bir randevu al"
#: templates/shortcodes/section-payment.php:11
msgid "Select a payment method"
msgstr "Ödeme yöntemi seç"
#: templates/shortcodes/section-payment.php:20
msgid "Cash"
msgstr "Nakit"
#: templates/shortcodes/section-payment.php:55
msgid "pay with cash"
msgstr "nakit öde"
#: templates/shortcodes/section-payment.php:110
msgid "Pay with"
msgstr "ile Öde"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Doctor Appointment Booking"
msgstr "Doktor Randevu Rezervasyonu"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://codecanyon.net/user/creativeitem"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This plugin manages doctor's chamber with patient appointment booking, "
"prescription & billing. It supports multiple chambers for a single doctor."
msgstr ""
"Bu eklenti, doktor randevusu ile hasta randevu rezervasyonu, reçete ve "
"faturalandırma yönetimi içindir. Bir doktor için birden fazla odayı "
"destekler."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Creativeitem"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://creativeitem.com"
msgstr ""
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment