Created
September 29, 2022 04:27
-
-
Save HertzDevil/46a67e0322106a7e82857671fbf06166 to your computer and use it in GitHub Desktop.
feh-assets-json-gist 2022-09-29T04:27:39Z
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_神竜王女の頭飾り・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over\nLegendary Ninian. | |
|japanese=伝承英雄ニニアンに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Ninian. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Ninian. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Ninian. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire de Ninian. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Ninian. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄尼尼安的證明。 | |
|portuguese=Prova de vitória sobre a\nlendária Ninian. | |
}} | |
<!-- MDAID_神竜王女の頭飾り・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Gold Divine Tiara | |
|japanese=神竜王女の頭飾り・金 | |
|german=Goldene Wyrmtiara | |
|spanishEU=Tiara divina (oro) | |
|spanishLA=Tiara divina (oro) | |
|french=Tiare divine d'or | |
|italian=Tiara divina oro | |
|chineseTW=神龍公主的頭飾・金 | |
|portuguese=Tiara divina ouro | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win one battle in Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、1勝。 | |
|german=Gewinne einen Kampf beim Arenaüberfall. | |
|spanishEU=Gana una batalla en el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana una batalla en el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter une bataille dans l'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci 1 battaglia in Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成1勝。 | |
|portuguese=Vença uma batalha em Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a colorless foe. | |
|japanese=無属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege farblose Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo gris. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo gris. | |
|french=Vaincre des unités grises. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo neutro. | |
|chineseTW=擊敗無屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo cinza. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an infantry foe. | |
|japanese=歩行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Infanterieeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de infantería. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de infantería. | |
|french=Vaincre des fantassins. | |
|italian=Sconfiggi un'unità di fanteria nemica. | |
|chineseTW=擊敗步行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de infantaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an armored foe. | |
|japanese=重装の敵を撃破。 | |
|german=Besiege gepanzerte Einheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos acorazados. | |
|spanishLA=Vence a enemigos acorazados. | |
|french=Vaincre des unités en armure. | |
|italian=Sconfiggi un nemico corazzato. | |
|chineseTW=擊敗重裝的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de armadura. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a cavalry foe. | |
|japanese=騎馬の敵を撃破。 | |
|german=Besiege berittene Gegner. | |
|spanishEU=Vence a unidades de caballería. | |
|spanishLA=Vence a unidades de caballería. | |
|french=Vaincre des cavaliers. | |
|italian=Sconfiggi un nemico a cavallo. | |
|chineseTW=擊敗騎馬的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de cavalaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe. | |
|japanese=飛行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Flugeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos. | |
|french=Vaincre des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante. | |
|chineseTW=擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 7: Part 1 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>7章-1節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 7 - Teil 1\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 1.ª parte del capítulo 7 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 1.ª parte del capítulo 7\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 7, Acte 1 (Expert) avec\nune équipe de quatre héros et sans essuyer\nla moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 7-1 alla difficoltà folle.\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第7章-第1節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 1ª parte do capítulo 7 do Livro V\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 7: Part 2 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>7章-2節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 7 - Teil 2\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 2.ª parte del capítulo 7 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 2.ª parte del capítulo 7\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 7, Acte 2 (Expert) avec\nune équipe de quatre héros et sans essuyer\nla moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 7-2 alla difficoltà folle.\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第7章-第2節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 2ª parte do capítulo 7 do Livro V\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 7: Part 3 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>7章-3節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 7 - Teil 3\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 3.ª parte del capítulo 7 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 3.ª parte del capítulo 7\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 7, Acte 3 (Expert) avec\nune équipe de quatre héros et sans essuyer\nla moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 7-3 alla difficoltà folle.\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第7章-第3節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 3ª parte do capítulo 7 do Livro V\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 7: Part 4 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>7章-4節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 7 - Teil 4\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 4.ª parte del capítulo 7 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 4.ª parte del capítulo 7\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 7, Acte 4 (Expert) avec\nune équipe de quatre héros et sans essuyer\nla moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 7-4 alla difficoltà folle.\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第7章-第4節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 4ª parte do capítulo 7 do Livro V\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 7: Part 5 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>7章-5節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 7 - Teil 5\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 5.ª parte del capítulo 7 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 5.ª parte del capítulo 7\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 7, Acte 5 (Expert) avec\nune équipe de quatre héros et sans essuyer\nla moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 7-5 alla difficoltà folle.\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第7章-第5節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 5ª parte do capítulo 7 do Livro V\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win three consecutive battles\nin Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、3連勝。 | |
|german=Gewinne beim Arenaüberfall drei Kämpfe\nin Folge. | |
|spanishEU=Gana tres batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana tres batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter trois batailles consécutives dans\nl'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci tre battaglie consecutive\nin Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成3連勝。 | |
|portuguese=Vença três batalhas seguidas\nem Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win five consecutive battles\nin Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、5連勝。 | |
|german=Gewinne beim Arenaüberfall fünf Kämpfe\nin Folge. | |
|spanishEU=Gana cinco batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana cinco batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter cinq batailles consécutives dans\nl'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci cinque battaglie consecutive\nin Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成5連勝。 | |
|portuguese=Vença cinco batalhas seguidas\nem Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Alfonse: Prince of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王子アルフォンスで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Alfonse: Prinz von Askr\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Alfonse,\nPríncipe de Askr. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Alfonse,\nPríncipe de Askr. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Alfonse,\nprince d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Alfonse, il principe\ndi Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的王子阿爾馮斯擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Alfonse:\nPríncipe de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Sharena: Princess of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Sharena: Askra. Prinzessin einen\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Sharena,\nPrincesa de Askr. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Sharena,\nPrincesa de Askr. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Sharena,\nprincesse d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Sharena,\nla principessa di Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的公主夏蓉擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Sharena:\nPrincesa de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Anna: Commander. | |
|japanese=特務機関の隊長アンナで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Kommandantin Anna einen Gegner\nbesiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Anna, Comandante. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Anna, Comandante. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Anna, commandant. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Anna, la comandante. | |
|chineseTW=以特務機關的隊長安娜擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Anna:\nComandante. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a red foe. | |
|japanese=赤属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege rote Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo rojo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo rojo. | |
|french=Vaincre des unités rouges. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo rosso. | |
|chineseTW=擊敗赤屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo vermelho. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a blue foe. | |
|japanese=青属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege blaue Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo azul. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo azul. | |
|french=Vaincre des unités bleues. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo blu. | |
|chineseTW=擊敗青屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo azul. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202210A_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a green foe. | |
|japanese=緑属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege grüne Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo verde. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo verde. | |
|french=Vaincre des unités vertes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo verde. | |
|chineseTW=擊敗綠屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo verde. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem roten\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem blauen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem grünen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem farblosen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第2階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato\nde la torre de práctica. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al secondo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第5階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al quinto piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第8階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci all'ottavo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202209VOTE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne ein Arenaduell eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an enemy. | |
|japanese=敵を撃破。 | |
|german=Besiege einen Gegner. | |
|spanishEU=Vence a un enemigo. | |
|spanishLA=Vence a un enemigo. | |
|french=Vaincre des ennemis. | |
|italian=Sconfiggi un nemico. | |
|chineseTW=擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Titania: Mighty Mercenary. | |
|japanese=傭兵団の副長ティアマトで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Titania: Starke Söldnerin Gegner\nbesiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Titania,\nMercenaria recia. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Titania,\nMercenaria recia. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Titania,\nbrave guerrière. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Titania, l'eroica\nmercenaria. | |
|chineseTW=以傭兵團的副團長狄亞馬特擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Titania:\nMercenária forte. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Seth: Silver Knight. | |
|japanese=真銀の聖騎士ゼトで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Seth: Silberner Ritter Gegner\nbesiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Seth,\nCaballero Argénteo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Seth,\nCaballero Argénteo. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Seth,\nchevalier d'argent. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Seth, il milite\nargenteo. | |
|chineseTW=以純銀的聖騎士賽特擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Seth:\nCavaleiro de prata. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_B1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe that is level 20 or higher\nwith Titania: Mighty Mercenary. | |
|japanese=傭兵団の副長ティアマトで、レベル20以上の敵を撃破。 | |
|german=Lass Titania: Starke Söldnerin Gegner besiegen,\ndie Level 20 oder höher sind. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de nivel 20 o superior\ncon Titania, Mercenaria recia. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de nivel 20 o superior\ncon Titania, Mercenaria recia. | |
|french=Vaincre des ennemis de niveau 20 ou supérieur\navec Titania, brave guerrière. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di livello 20 o superiore\ncon Titania, l'eroica mercenaria. | |
|chineseTW=以傭兵團的副團長狄亞馬特擊敗等級20以上的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de nível 20 ou superior\ncom Titania: Mercenária forte. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_B2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe that is level 20 or higher\nwith Seth: Silver Knight. | |
|japanese=真銀の聖騎士ゼトで、レベル20以上の敵を撃破。 | |
|german=Lass Seth: Silberner Ritter Gegner besiegen,\ndie Level 20 oder höher sind. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de nivel 20 o superior\ncon Seth, Caballero Argénteo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de nivel 20 o superior\ncon Seth, Caballero Argénteo. | |
|french=Vaincre des ennemis de niveau 20 ou supérieur\navec Seth, chevalier d'argent. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di livello 20 o superiore\ncon Seth, il milite argenteo. | |
|chineseTW=以純銀的聖騎士賽特擊敗等級20以上的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de nível 20 ou superior\ncom Seth: Cavaleiro de prata. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_B3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe that is level 20 or higher\nwith Merlinus: Pherae's Clerk. | |
|japanese=マリナスで、レベル20以上の敵を撃破。 | |
|german=Lass Merlinus: Pheraes Verwalter Gegner\nbesiegen, die Level 20 oder höher sind. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de nivel 20 o superior\ncon Merlinus, Tendero de Pherae. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de nivel 20 o superior\ncon Merlinus, Tendero de Pherae. | |
|french=Vaincre des ennemis de niveau 20 ou supérieur\navec Merlinus, stratège de Pherae. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di livello 20 o superiore\ncon Merlinus, Stratega di Pherae. | |
|chineseTW=以馬利納斯擊敗等級20以上的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de nível 20 ou superior\ncom Merlinus: Estrategista fiel. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_C1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe that is level 35 or higher\nwith Titania: Mighty Mercenary. | |
|japanese=傭兵団の副長ティアマトで、レベル35以上の敵を撃破。 | |
|german=Lass Titania: Starke Söldnerin Gegner besiegen,\ndie Level 35 oder höher sind. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de nivel 35 o superior\ncon Titania, Mercenaria recia. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de nivel 35 o superior\ncon Titania, Mercenaria recia. | |
|french=Vaincre des ennemis de niveau 35 ou supérieur\navec Titania, brave guerrière. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di livello 35 o superiore\ncon Titania, l'eroica mercenaria. | |
|chineseTW=以傭兵團的副團長狄亞馬特擊敗等級35以上的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de nível 35 ou superior\ncom Titania: Mercenária forte. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_C2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe that is level 35 or higher\nwith Seth: Silver Knight. | |
|japanese=真銀の聖騎士ゼトで、レベル35以上の敵を撃破。 | |
|german=Lass Seth: Silberner Ritter Gegner\nbesiegen, die Level 35 oder höher sind. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de nivel 35 o superior\ncon Seth, Caballero Argénteo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de nivel 35 o superior\ncon Seth, Caballero Argénteo. | |
|french=Vaincre des ennemis de niveau 35 ou supérieur\navec Seth, chevalier d'argent. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di livello 35 o superiore\ncon Seth, il milite argenteo. | |
|chineseTW=以純銀的聖騎士賽特擊敗等級35以上的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de nível 35 ou superior\ncom Seth: Cavaleiro de prata. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210CHARA01_C3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe that is level 35 or higher\nwith Merlinus: Pherae's Clerk. | |
|japanese=マリナスで、レベル35以上の敵を撃破。 | |
|german=Lass Merlinus: Pheraes Verwalter Gegner\nbesiegen, die Level 35 oder höher sind. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de nivel 35 o superior\ncon Merlinus, Tendero de Pherae. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de nivel 35 o superior\ncon Merlinus, Tendero de Pherae. | |
|french=Vaincre des ennemis de niveau 35 ou supérieur\navec Merlinus, stratège de Pherae. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di livello 35 o superiore\ncon Merlinus, Stratega di Pherae. | |
|chineseTW=以馬利納斯擊敗等級35以上的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de nível 35 ou superior\ncom Merlinus: Estrategista fiel. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210HERO01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Aelfric:\nCustodian Monk with Sharena: Princess of\nAskr on your team. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンを自軍に入れて、\n大英雄戦・庇護の修道士アルファルドをクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nAelfric: Wächtermönch mit Sharena:\nAskra. Prinzessin im Team. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Aelfric,\nMonje guardián, con Sharena,\nPrincesa de Askr, en tu batallón. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Aelfric,\nMonje guardián, con Sharena,\nPrincesa de Askr, en tu batallón. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Aelfric,\nmoine gardien, avec Sharena, princesse d'Askr,\ndans votre équipe. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Aelfric,\nMonaco custode, con Sharena, la principessa\ndi Askr, in squadra. | |
|chineseTW=將亞斯克王國的公主夏蓉編入我軍,\n過關大英雄戰・庇護的修道士阿爾法盧特。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nAelfric: Monge protetor com Sharena: Princesa\nde Askr na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210HERO01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Aelfric:\nCustodian Monk on Lunatic or higher difficulty\nwith Aelfric: Custodian Monk on your team. | |
|japanese=庇護の修道士アルファルドを自軍に入れて、\n大英雄戦・庇護の修道士アルファルド\nルナティック以上をクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nAelfric: Wächtermönch auf Extrem oder höher\nmit Aelfric: Wächtermönch im Team. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Aelfric,\nMonje guardián, en modo extremo o superior\ncon Aelfric, Monje guardián, en tu batallón. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Aelfric,\nMonje guardián, en modo extremo o superior\ncon Aelfric, Monje guardián, en tu batallón. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Aelfric,\nmoine gardien, en Expert ou supérieur avec\nAelfric, moine gardien, dans votre équipe. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Aelfric,\nMonaco custode, alla difficoltà folle o superiore\ncon Aelfric, Monaco custode, in squadra. | |
|chineseTW=將庇護的修道士阿爾法盧特編入我軍,\n過關大英雄戰・庇護的修道士阿爾法盧特(超難以上)。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nAelfric: Monge protetor no modo extremo ou\nsuperior com Aelfric: Monge protetor na sua\nequipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210HERO01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric: Custodian Monk at level 40\nor higher with Sharena: Princess of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンで、\nレベル40以上の庇護の修道士アルファルドを撃破。 | |
|german=Besiege Aelfric: Wächtermönch, der Level 40\noder höher ist, mit Sharena: Askra. Prinzessin. | |
|spanishEU=Con Sharena, Princesa de Askr, derrota\na Aelfric, Monje guardián, en su versión\nde nivel 40 o superior. | |
|spanishLA=Con Sharena, Princesa de Askr, derrota\na Aelfric, Monje guardián, en su versión\nde nivel 40 o superior. | |
|french=Vaincre une version de niveau 40 ou supérieur\nd'Aelfric, moine gardien, avec Sharena,\nprincesse d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi Aelfric, Monaco custode, di livello 40\no superiore con Sharena, la principessa di Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的公主夏蓉\n擊敗等級40以上的庇護的修道士阿爾法盧特。 | |
|portuguese=Derrote Aelfric: Monge protetor no nível 40\nou superior com Sharena: Princesa de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210HERO01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric: Custodian Monk at level 40\nor higher with Aelfric: Custodian Monk. | |
|japanese=庇護の修道士アルファルドで、\nレベル40以上の庇護の修道士アルファルドを撃破。 | |
|german=Besiege Aelfric: Wächtermönch, der Level 40\noder höher ist, mit Aelfric: Wächtermönch. | |
|spanishEU=Con Aelfric, Monje guardián,\nderrota a Aelfric, Monje guardián,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|spanishLA=Con Aelfric, Monje guardián,\nderrota a Aelfric, Monje guardián,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|french=Vaincre une version de niveau 40 ou supérieur\nd'Aelfric, moine gardien, avec Aelfric, moine\ngardien. | |
|italian=Sconfiggi Aelfric, Monaco custode, di livello 40\no superiore con Aelfric, Monaco custode. | |
|chineseTW=以庇護的修道士阿爾法盧特\n擊敗等級40以上的庇護的修道士阿爾法盧特。 | |
|portuguese=Derrote Aelfric: Monge protetor no nível 40\nou superior com Aelfric: Monge protetor. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210HERO01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Aelfric:\nCustodian Monk on Lunatic or higher with\nan all-armored team. | |
|japanese=全員重装の仲間で、\n大英雄戦・庇護の修道士アルファルド\nルナティック以上をクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nAelfric: Wächtermönch auf Extrem oder\nhöher nur mit gepanzerten Einheiten. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Aelfric,\nMonje guardián, en modo extremo o superior\ncon un batallón de unidades acorazadas. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Aelfric,\nMonje guardián, en modo extremo o superior\ncon un batallón de unidades acorazadas. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Aelfric,\nmoine gardien, en Expert ou supérieur avec\nune équipe composée exclusivement d'unités\nen armure. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Aelfric,\nMonaco custode, alla difficoltà folle o superiore\ncon una squadra di sole unità corazzate. | |
|chineseTW=我軍全員為重裝,\n過關大英雄戰・庇護的修道士阿爾法盧特(超難以上)。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nAelfric: Monge protetor no modo extremo ou\nsuperior com uma equipe de unidades de\narmadura. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210MJOLNIR01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202210MJOLNIR01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the first stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第1階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die erste Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el primer nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el primer estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 1re strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il primo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第1層。 | |
|portuguese=Complete o primeiro estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il decimo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。 | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only infantry allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員歩行の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit Infanterieeinheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades de infantería y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades de infantería en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre fantassins et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità di fanteria (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為步行,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de infantaria. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only armored allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員重装の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit gepanzerten Einheiten. (Über "Kombi"\nals Helfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades acorazadas y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades acorazadas en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre unités en armure et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità corazzate (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為重裝,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de armadura. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only cavalry allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員騎馬の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit berittenen Einheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades de caballería y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades de caballería en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre cavaliers et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità a cavallo (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為騎馬,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de cavalaria. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only flying allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員飛行の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit Flugeinheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades aéreas y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades aéreas en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre unités volantes et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità volanti (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為飛行,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados voadores. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第2階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il secondo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the third stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第3階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die dritte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el tercer nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el tercer estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 3e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il terzo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第3層。 | |
|portuguese=Complete o terceiro estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fourth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第4階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die vierte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el cuarto nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el cuarto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 4e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il quarto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第4層。 | |
|portuguese=Complete o quarto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第5階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il quinto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the sixth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第6階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die sechste Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el sexto nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el sexto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 6e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il sesto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第6層。 | |
|portuguese=Complete o sexto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the seventh stratum of the Training\nTower. All four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第7階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die siebte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el séptimo nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el séptimo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 7e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il settimo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第7層。 | |
|portuguese=Complete o sétimo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第8階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa l'ottavo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202210B_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the ninth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第9階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die neunte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el noveno nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el noveno estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 9e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il nono piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第9層。 | |
|portuguese=Complete o nono estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: Win 1 | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、1勝 | |
|german=Arenaüberfall: 1 Sieg | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 1 mapa | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 1 mapa | |
|french=Assaut (arène) : 1 carte | |
|italian=Assalto arena: 1 vittoria | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成1勝 | |
|portuguese=OA: 1 mapa | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Colorless Foe | |
|japanese=無属性を撃破 | |
|german=Farblos besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: gris | |
|spanishLA=Objetivo: gris | |
|french=Cible : unités grises | |
|italian=Batti nemici neutri | |
|chineseTW=擊敗無屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo cinza | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Infantry Foe | |
|japanese=歩行を撃破 | |
|german=Infanterie besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: infantería | |
|spanishLA=Objetivo: infantería | |
|french=Cible : infanterie | |
|italian=Batti unità di fanteria | |
|chineseTW=擊敗步行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo infantaria | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Armored Foe | |
|japanese=重装を撃破 | |
|german=Gepanzerte besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: acorazados | |
|spanishLA=Objetivo: acorazados | |
|french=Cible : unités en armure | |
|italian=Batti unità corazzate | |
|chineseTW=擊敗重裝 | |
|portuguese=Derrotar inimigo armadura | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Cavalry Foe | |
|japanese=騎馬を撃破 | |
|german=Reiter besiegen | |
|spanishEU=Poder anticaballería | |
|spanishLA=Poder anticaballería | |
|french=Cible : cavaliers | |
|italian=Batti unità a cavallo | |
|chineseTW=擊敗騎馬 | |
|portuguese=Derrotar inimigo cavalaria | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Flying Foe | |
|japanese=飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegen | |
|spanishEU=Poder antiaéreo | |
|spanishLA=Poder antiaéreo | |
|french=Cible : unités volantes | |
|italian=Batti unità volanti | |
|chineseTW=擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 7-1 | |
|japanese=特殊:7章-1節突破 | |
|german=Kap. 7 Tl. 1 | |
|spanishEU=Cap. 7 - Parte 1 | |
|spanishLA=Cap. 7 - Parte 1 | |
|french=Chapitre 7 - Acte 1 | |
|italian=Completa 7-1 | |
|chineseTW=特殊:突破第7章-第1節 | |
|portuguese=Cap. 7 - Parte 1 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 7-2 | |
|japanese=特殊:7章-2節突破 | |
|german=Kap. 7 Tl. 2 | |
|spanishEU=Cap. 7 - Parte 2 | |
|spanishLA=Cap. 7 - Parte 2 | |
|french=Chapitre 7 - Acte 2 | |
|italian=Completa 7-2 | |
|chineseTW=特殊:突破第7章-第2節 | |
|portuguese=Cap. 7 - Parte 2 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 7-3 | |
|japanese=特殊:7章-3節突破 | |
|german=Kap. 7 Tl. 3 | |
|spanishEU=Cap. 7 - Parte 3 | |
|spanishLA=Cap. 7 - Parte 3 | |
|french=Chapitre 7 - Acte 3 | |
|italian=Completa 7-3 | |
|chineseTW=特殊:突破第7章-第3節 | |
|portuguese=Cap. 7 - Parte 3 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 7-4 | |
|japanese=特殊:7章-4節突破 | |
|german=Kap. 7 Tl. 4 | |
|spanishEU=Cap. 7 - Parte 4 | |
|spanishLA=Cap. 7 - Parte 4 | |
|french=Chapitre 7 - Acte 4 | |
|italian=Completa 7-4 | |
|chineseTW=特殊:突破第7章-第4節 | |
|portuguese=Cap. 7 - Parte 4 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 7-5 | |
|japanese=特殊:7章-5節突破 | |
|german=Kap. 7 Tl. 5 | |
|spanishEU=Cap. 7 - Parte 5 | |
|spanishLA=Cap. 7 - Parte 5 | |
|french=Chapitre 7 - Acte 5 | |
|italian=Completa 7-5 | |
|chineseTW=特殊:突破第7章-第5節 | |
|portuguese=Cap. 7 - Parte 5 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: 3 in a Row | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、3連勝 | |
|german=Arenaüberfall: 3 Siege | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 3 mapas | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 3 mapas | |
|french=Assaut (arène) : 3 cartes | |
|italian=Assalto arena: 3 di fila | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成3連勝 | |
|portuguese=OA: 3 mapas seguidos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: 5 in a Row | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、5連勝 | |
|german=Arenaüberfall: 5 Siege | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 5 mapas | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 5 mapas | |
|french=Assaut (arène) : 5 cartes | |
|italian=Assalto arena: 5 di fila | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成5連勝 | |
|portuguese=OA: 5 mapas seguidos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Alfonse | |
|japanese=特殊:アルフォンスで撃破 | |
|german=Alfonse greift an | |
|spanishEU=Vencer con Alfonse | |
|spanishLA=Vencer con Alfonse | |
|french=Victoire : Alfonse | |
|italian=Vinci con Alfonse | |
|chineseTW=特殊:以阿爾馮斯擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Alfonse | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Sharena | |
|japanese=特殊:シャロンで撃破 | |
|german=Sharena greift an | |
|spanishEU=Vencer con Sharena | |
|spanishLA=Vencer con Sharena | |
|french=Victoire : Sharena | |
|italian=Vinci con Sharena | |
|chineseTW=特殊:以夏蓉擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Sharena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Anna | |
|japanese=特殊:アンナで撃破 | |
|german=Anna greift an | |
|spanishEU=Vencer con Anna | |
|spanishLA=Vencer con Anna | |
|french=Victoire : Anna | |
|italian=Vinci con Anna | |
|chineseTW=特殊:以安娜擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Anna | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Red Foe | |
|japanese=赤属性を撃破 | |
|german=Rot besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: rojo | |
|spanishLA=Objetivo: rojo | |
|french=Cible : unités rouges | |
|italian=Batti nemici rossi | |
|chineseTW=擊敗赤屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo vermelho | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Blue Foe | |
|japanese=青属性を撃破 | |
|german=Blau besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: azul | |
|spanishLA=Objetivo: azul | |
|french=Cible : unités bleues | |
|italian=Batti nemici blu | |
|chineseTW=擊敗青屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo azul | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Green Foe | |
|japanese=緑属性を撃破 | |
|german=Grün besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: verde | |
|spanishLA=Objetivo: verde | |
|french=Cible : unités vertes | |
|italian=Batti nemici verdi | |
|chineseTW=擊敗綠屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo verde | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202210A_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Oct Quests | |
|japanese=10月ミッション | |
|german=Oktoberquests | |
|spanishEU=Retos: octubre | |
|spanishLA=Retos: octubre | |
|french=Quêtes d'oct. | |
|italian=Imprese ott. (A) | |
|chineseTW=10月任務 | |
|portuguese=Objetivos: outubro | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202209VOTE01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Quêtes : tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=投票大戰 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe | |
|japanese=敵を撃破 | |
|german=Gegner besiegen | |
|spanishEU=Vencer enemigos | |
|spanishLA=Vencer enemigos | |
|french=Victoire | |
|italian=Vinci | |
|chineseTW=擊敗敵人 | |
|portuguese=Derrotar inimigo | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO with Titania | |
|japanese=傭兵団の副長ティアマトで撃破 | |
|german=Titania greift an | |
|spanishEU=Vencer con Titania | |
|spanishLA=Vencer con Titania | |
|french=Victoire : Titania | |
|italian=Vinci con Titania | |
|chineseTW=以傭兵團的副團長狄亞馬特擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Titania | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO with Seth | |
|japanese=真銀の聖騎士ゼトで撃破 | |
|german=Seth greift an | |
|spanishEU=Vencer con Seth | |
|spanishLA=Vencer con Seth | |
|french=Victoire : Seth | |
|italian=Vinci con Seth | |
|chineseTW=以純銀的聖騎士賽特擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Seth | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_B1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Lvl. 20+ Foe | |
|japanese=特殊:LV20以上を撃破 | |
|german=Gegner Lv. 20+ besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: nivel 20+ | |
|spanishLA=Objetivo: nivel 20+ | |
|french=Cible : niveau ≥ 20 | |
|italian=Batti nemici Liv 20+ | |
|chineseTW=特殊:擊敗LV20以上 | |
|portuguese=Derrotar inimigo nív. 20+ | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_B2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Lvl. 20+ Foe | |
|japanese=特殊:LV20以上を撃破 | |
|german=Gegner Lv. 20+ besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: nivel 20+ | |
|spanishLA=Objetivo: nivel 20+ | |
|french=Cible : niveau ≥ 20 | |
|italian=Batti nemici Liv 20+ | |
|chineseTW=特殊:擊敗LV20以上 | |
|portuguese=Derrotar inimigo nív. 20+ | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_B3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Lvl. 20+ Foe | |
|japanese=特殊:LV20以上を撃破 | |
|german=Gegner Lv. 20+ besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: nivel 20+ | |
|spanishLA=Objetivo: nivel 20+ | |
|french=Cible : niveau ≥ 20 | |
|italian=Batti nemici Liv 20+ | |
|chineseTW=特殊:擊敗LV20以上 | |
|portuguese=Derrotar inimigo nív. 20+ | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_C1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Lvl. 35+ Foe | |
|japanese=特殊:LV35以上を撃破 | |
|german=Gegner Lv. 35+ besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: nivel 35+ | |
|spanishLA=Objetivo: nivel 35+ | |
|french=Cible : niveau ≥ 35 | |
|italian=Batti nemici Liv 35+ | |
|chineseTW=特殊:擊敗LV35以上 | |
|portuguese=Derrotar inimigo nív. 35+ | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_C2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Lvl. 35+ Foe | |
|japanese=特殊:LV35以上を撃破 | |
|german=Gegner Lv. 35+ besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: nivel 35+ | |
|spanishLA=Objetivo: nivel 35+ | |
|french=Cible : niveau ≥ 35 | |
|italian=Batti nemici Liv 35+ | |
|chineseTW=特殊:擊敗LV35以上 | |
|portuguese=Derrotar inimigo nív. 35+ | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_C3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Lvl. 35+ Foe | |
|japanese=特殊:LV35以上を撃破 | |
|german=Gegner Lv. 35+ besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: nivel 35+ | |
|spanishLA=Objetivo: nivel 35+ | |
|french=Cible : niveau ≥ 35 | |
|italian=Batti nemici Liv 35+ | |
|chineseTW=特殊:擊敗LV35以上 | |
|portuguese=Derrotar inimigo nív. 35+ | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210CHARA01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Three Heroes | |
|japanese=三人の英雄 | |
|german=Drei Helden | |
|spanishEU=Tres héroes | |
|spanishLA=Tres héroes | |
|french=Trois héros | |
|italian=Tre eroi | |
|chineseTW=三位英雄 | |
|portuguese=Três heróis | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210HERO01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric | |
|japanese=特殊:アルファルド突破 | |
|german=Aelfric besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Aelfric | |
|spanishLA=Derrotar a Aelfric | |
|french=Aelfric | |
|italian=Batti Aelfric | |
|chineseTW=特殊:突破阿爾法盧特 | |
|portuguese=Derrotar Aelfric | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210HERO01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric | |
|japanese=特殊:アルファルド突破 | |
|german=Aelfric besiegen | |
|spanishEU=Aelfric contra Aelfric | |
|spanishLA=Derrotar a Aelfric: Aelfric | |
|french=Aelfric | |
|italian=Batti Aelfric | |
|chineseTW=特殊:突破阿爾法盧特 | |
|portuguese=Derrotar Aelfric | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210HERO01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric | |
|japanese=特殊:アルファルド撃破 | |
|german=Aelfric besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Aelfric: Sharena | |
|spanishLA=Derrotar a Aelfric: Sharena | |
|french=Aelfric | |
|italian=Batti Aelfric | |
|chineseTW=特殊:擊敗阿爾法盧特 | |
|portuguese=Derrotar Aelfric | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210HERO01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric | |
|japanese=特殊:アルファルド撃破 | |
|german=Aelfric besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Aelfric: 40+ | |
|spanishLA=Derrotar a Aelfric: 40+ | |
|french=Aelfric | |
|italian=Batti Aelfric | |
|chineseTW=特殊:擊敗阿爾法盧特 | |
|portuguese=Derrotar Aelfric | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210HERO01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Aelfric | |
|japanese=特殊:アルファルド突破 | |
|german=Aelfric besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Aelfric: acor. | |
|spanishLA=Derrotar a Aelfric: acor. | |
|french=Aelfric | |
|italian=Batti Aelfric | |
|chineseTW=特殊:突破阿爾法盧特 | |
|portuguese=Derrotar Aelfric | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210HERO01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grand Hero Battles | |
|japanese=大英雄戦 | |
|german=Große Heldenkämpfe | |
|spanishEU=Grandes batallas | |
|spanishLA=Batallas míticas | |
|french=Grandes batailles | |
|italian=Grandi battaglie | |
|chineseTW=大英雄戰 | |
|portuguese=Grande herói | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210MJOLNIR01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210MJOLNIR01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202210MJOLNIR01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mjölnir's Strike | |
|japanese=ミョルニル | |
|german=Mjölnirs Schlag | |
|spanishEU=Embate de Mjölnir | |
|spanishLA=Embate de Mjölnir | |
|french=Assaut de Mjölnir | |
|italian=Rombo di Mjölnir | |
|chineseTW=妙爾尼爾 | |
|portuguese=Embate de Mjölnir | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 1st Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第1階層突破 | |
|german=Übungsturm: 1. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 1 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 1 | |
|french=Tour : première strate | |
|italian=Torre: vinci al 1º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第1層 | |
|portuguese=Torre de treino: 1º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 3rd Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第3階層突破 | |
|german=Übungsturm: 3. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 3 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 3 | |
|french=Tour : troisième strate | |
|italian=Torre: vinci al 3º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第3層 | |
|portuguese=Torre de treino: 3º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 4th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第4階層突破 | |
|german=Übungsturm: 4. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 4 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 4 | |
|french=Tour : quatrième strate | |
|italian=Torre: vinci al 4º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第4層 | |
|portuguese=Torre de treino: 4º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 6th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第6階層突破 | |
|german=Übungsturm: 6. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 6 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 6 | |
|french=Tour : sixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 6º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第6層 | |
|portuguese=Torre de treino: 6º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 7th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第7階層突破 | |
|german=Übungsturm: 7. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 7 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 7 | |
|french=Tour : septième strate | |
|italian=Torre: vinci al 7º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第7層 | |
|portuguese=Torre de treino: 7º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 9th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第9階層突破 | |
|german=Übungsturm: 9. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 9 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 9 | |
|french=Tour : neuvième strate | |
|italian=Torre: vinci al 9º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第9層 | |
|portuguese=Torre de treino: 9º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202210B_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Oct Training | |
|japanese=10月ミッション修練 | |
|german=Oktober-Übung | |
|spanishEU=Práctica: octubre | |
|spanishLA=Práctica: octubre | |
|french=Tour d'octobre | |
|italian=Imprese ott. (B) | |
|chineseTW=10月修練任務 | |
|portuguese=Treinos de outubro | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_FRIEND --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Oh—please, pay me no mind. I don't\nthink I'm really all that good at\ntalking to people... | |
|japanese=あ…………\n…すみません…人との付き合いは\nまだ不得手なものですから…… | |
|german=Oh, bitte, schenkt mir keine Beach-\ntung. Ich bin nicht besonders gut da-\nrin, mit anderen Leuten zu sprechen... | |
|spanishEU=Oh... Haz como si no estuviera.\nEs que no se me da muy bien\nhablar con la gente... | |
|spanishLA=Oh, este... Ignórame. No creo que sea\nmuy buena hablando con gente... | |
|french=Oh... Ne faites pas attention à moi.\nJe suis quelqu'un de très renfermé... | |
|italian=Oh, non badare a me. Non sono\nbrava nei contatti con gli altri... | |
|chineseTW=啊…………\n……對不起……\n我還不太習慣和人相處…… | |
|portuguese=Ai, não quero atrapalhar. Falar com\npessoas não é o meu forte. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_HOME1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Elibe was once home to dragons, but\nwe have long since abandoned it. It is\nnow claimed by humankind. | |
|japanese=エレブの大地。\nそこは人々が生きる世界。\n竜が捨て、去りし故郷…… | |
|german=Elibe war einst die Heimat der\nDrachen, doch wir haben diesen Ort\nvor langer Zeit schon zurückgelassen.$k$pNun beanspruchen ihn die Menschen\nfür sich. | |
|spanishEU=Antaño, Elibe fue la patria de los\ndragones, pero hace mucho que\nla abandonamos.$k$pAhora pertenece a los humanos. | |
|spanishLA=En la antigüedad Elibe era la patria de\nlos dragones, pero hace mucho que\nla abandonamos.$k$pAhora pertenece a los humanos. | |
|french=Elibe était autrefois la patrie des\ndragons, mais nous l'avons quittée\nil y a bien longtemps.$k$pElle est aujourd'hui habitée par les\nhumains. | |
|italian=Un tempo l'Elibe era la patria dei\ndraghi, ma dovemmo abbandonarla.\nOra è occupata dagli umani. | |
|chineseTW=埃列布的大地。\n那是人們所生存的世界,\n也是龍所捨棄並離去的故鄉…… | |
|portuguese=Elibe já foi a terra dos dragões, mas já\nabandonamos este lugar há tempos.\nAgora pertence aos humanos. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_HOME2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=We knew that it was forbidden, and\nyet we answered Nergal's call and\nopened the gate...to see home again. | |
|japanese=わたしたちがいけなかったのです……\nネルガルの誘いに乗り、門を開いてしまった。\n一目、エレブの大地を見たかったばかりに。 | |
|german=Wir wussten, dass es uns verboten\nwar. Und doch antworteten wir auf\nNergals Ruf und öffneten das Tor...$k$pWir wollten nur unsere Heimat ein\nletztes Mal sehen. | |
|spanishEU=Sabíamos que estaba prohibido. No\nobstante, respondimos a la llamada\nde Nergal y abrimos la puerta...$k$pSolo para ver nuestro hogar\nuna vez más. | |
|spanishLA=Sabíamos que estaba prohibido. No\nobstante, respondimos a la llamada\nde Nergal y abrimos la puerta...$k$pSolo para ver nuestro hogar\nuna vez más. | |
|french=Nous savions que c'était interdit.\nMais nous avons répondu à l'appel\nde Nergal.$k$pEt nous avons ouvert la porte...\npour revoir notre terre natale\nune dernière fois. | |
|italian=Sapevamo che era proibito, ma\nrispondemmo alla chiamata di Nergal\ne aprimmo la porta per rivedere casa. | |
|chineseTW=是我們的錯……\n只為一瞥埃列布的大地,\n在涅爾加魯的誘惑下打開了門。 | |
|portuguese=Sabíamos que era proibido, mas\natendemos ao chamado de Nergal\ne abrimos o portão...$k$pPara vermos a nossa terra\nmais uma vez. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_HOME3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Stay strong. No matter what happens,\ntrust yourself to overcome. That is\nhow I made it through hard times. | |
|japanese=心を強くお持ちください。\nどのような苦難も、きっと乗り越えられる。\nわたしはそれを、知っています。 | |
|german=Bleib stark. Was auch passiert,\nvertraue auf dich selbst und du wirst\njedes Hindernis bewältigen.$k$pSo konnte ich auch die schwierigsten\nZeiten überstehen. | |
|spanishEU=Mantente firme y confía en que\npuedes hacer frente a lo que sea.$k$pLo digo por experiencia, pues así es\ncomo he superado los tiempos\ndifíciles. | |
|spanishLA=Mantente firme y confía en que\npuedes hacer frente a lo que sea.$k$pLo digo por experiencia, así es\ncomo superé los tiempos difíciles. | |
|french=Il faut tenir bon ! Quoi qu'il arrive,\ngardez confiance et vous pourrez\ntout affronter.$k$pC'est de cette manière que j'ai pu\nsurvivre aux situations difficiles. | |
|italian=Sii forte. Qualunque cosa accada,\nnon perdere la fiducia nei tuoi mezzi.\nÈ l'unico modo per spuntarla. | |
|chineseTW=請保持一顆堅強的心。\n無論遭遇任何苦難,你一定都能化險為夷。\n我很清楚這點。 | |
|portuguese=Fique firme. Aconteça o que\nacontecer, sei que você conseguirá\nsuperar suas adversidades.$k$pFalo por experiência própria, pois\nfoi assim que enfrentei minhas\ndificuldades. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_HOME4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=My power may be diminished, and I\nmay age and die as humans do, but\nI have no regrets. In fact, I'm happy. | |
|japanese=いまのわたしに、本来の力はありません。\n人と同じく老い、死にゆくことでしょう。\nですが、それでわたしは幸せなのです…… | |
|german=Ich mag einen Teil meiner Stärke\nverloren haben, und ich mag altern\nund sterben wie die Menschen.$k$pAber ich bereue nichts. Im Gegenteil,\nich bin glücklich. | |
|spanishEU=Mi poder ha mermado y envejeceré\ny moriré como los humanos, pero\nno tengo remordimientos. Soy feliz. | |
|spanishLA=Puede que ahora sea más débil y\nenvejezca y muera como los humanos,\npero no tengo remordimientos.$k$pDe hecho, soy feliz. | |
|french=Mon pouvoir est amoindri, et je vieillis\net mourrai comme les humains, mais\nje n'ai aucun regret. Je suis heureuse. | |
|italian=Sono più debole ora e invecchierò e\nmorirò come gli umani, ma non ho\nrimorsi. Anzi, sono felice. | |
|chineseTW=現在的我已失去原本的力量,\n將會和人們一樣老去並回歸塵土吧。\n但這對我而言是一件非常幸福的事…… | |
|portuguese=Meu poder pode ter diminuído, e sei\nque envelhecerei e morrerei como\nos humanos.$k$pMas não tenho remorsos. Na\nverdade, eu sou feliz. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_HOME5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=If we can realize Lord Athos's vision\nof utopia here, then perhaps humans\nand dragons can finally live in peace. | |
|japanese=アトス様の説かれた【理想郷】の心を、\nこの世界でも育んでもらえればと思います。\n人と竜、お互いのために…… | |
|german=Sollte Lord Athos' Vision wahr\nwerden, können Menschen und Dra-\nchen hier endlich in Frieden leben. | |
|spanishEU=Si podemos hacer realidad la utopía\nde lord Athos aquí, quizá humanos\ny dragones logren coexistir en paz. | |
|spanishLA=Si podemos hacer realidad la utopía\nde lord Athos aquí, quizá los humanos\ny los dragones logren vivir en paz. | |
|french=Si l'utopie de Lord Athos peut devenir\nréalité ici, les humains et les dragons\npourront peut-être enfin vivre en paix. | |
|italian=Se riusciremo a realizzare il sogno di\nlord Athos qui, allora forse umani e\ndraghi potranno vivere in pace. | |
|chineseTW=我希望也能在這個世界傳遞\n亞托思大人所講述的【理想郷】的信念。\n為了人與龍,為了彼此…… | |
|portuguese=Se pudermos tornar realidade a\nutopia de lorde Athos, talvez dragões\ne humanos consigam viver em paz. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_JOIN --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I am Ninian. I have a vision of a better\nworld—one in which humans and\ndragons prosper together in harmony. | |
|japanese=わたしはニニアンと申します。\n人と竜が共に生きる世界……\nそんな新しい時代の夢を見ています。 | |
|german=Ich bin Ninian. Ich habe die Vision\neiner besseren Welt.$k$pEiner Welt, in der Menschen und\nDrachen gemeinsam in Eintracht\ngedeihen können. | |
|spanishEU=Soy Ninian. Tengo una visión de un\nmundo mejor, en el que los humanos\ny los dragones prosperen en armonía. | |
|spanishLA=Soy Ninian. Tengo una visión de un\nmundo mejor, en el que los humanos\ny los dragones prosperen en armonía. | |
|french=Je suis Ninian. J'ai une vision d'un\nmonde meilleur dans lequel humains\net dragons prospèrent en harmonie. | |
|italian=Sono Ninian. Coltivo la visione di\nun mondo migliore, in cui umani e\ndraghi prosperino insieme in armonia. | |
|chineseTW=我叫做尼尼安。\n人與龍共生共存的世界……\n那便是我所夢想的新時代。 | |
|portuguese=Sou Ninian. Tenho uma visão para um\nmundo melhor, em que humanos e\ndragões prosperem em harmonia. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_LEVEL1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A saving light shall rise... | |
|japanese=救いの光を…… | |
|german=Am Ende... wird sich ein rettendes\nLicht erheben. | |
|spanishEU=Surgirá una luz salvadora... | |
|spanishLA=Surgirá una luz salvadora... | |
|french=Une lumière salutaire viendra\nilluminer le monde... | |
|italian=Una luce redentrice si leverà... | |
|chineseTW=將救贖之光…… | |
|portuguese=Uma luz trará a salvação... | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_LEVEL2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Forgive me... | |
|japanese=……ごめんなさい。 | |
|german=Vergib mir... | |
|spanishEU=Perdóname... | |
|spanishLA=Perdóname... | |
|french=Pardonnez-moi... | |
|italian=Perdonami... | |
|chineseTW=……對不起。 | |
|portuguese=Perdoe-me... | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_LEVEL3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=This world will once again be\nenveloped by darkness... | |
|japanese=この世界もまた、同じ……\nいずれ闇に包まれる…… | |
|german=Diese Welt wird wieder in Dunkelheit\ngehüllt werden... | |
|spanishEU=La oscuridad volverá a envolver\neste mundo... | |
|spanishLA=La oscuridad envolverá\neste mundo nuevamente... | |
|french=Notre monde va une fois encore\nsombrer dans les ténèbres... | |
|italian=Il mondo sarà di nuovo avvolto dalle\ntenebre... | |
|chineseTW=這個世界也一樣……\n總有一日會被黑暗所包圍…… | |
|portuguese=Este mundo será, mais uma vez,\nenvolto pela escuridão... | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_SKILL --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Thank you for your kindness. | |
|japanese=よくしていただいて……\nありがとうございます。 | |
|german=Vielen Dank für deine Güte. | |
|spanishEU=Gracias. Eres muy amable. | |
|spanishLA=Gracias. Eres muy amable. | |
|french=Merci. C'est très gentil à vous. | |
|italian=Grazie per la tua gentilezza. | |
|chineseTW=謝謝你對我這麼好。 | |
|portuguese=Obrigada por sua gentileza. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_STRONGEST --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A question, if I may. Have you ever\nheard of Lord Athos, the Archsage\nof Elibe, $Nu?$k$pHe believed that humans and dragons\nwould one day live together in\nharmony and understanding.$k$pHis vision was called Arcadia. For a\nlong time, a utopia like that seemed\nlike it might be forever out of reach.$k$pBut I have seen the seeds of such a\nparadise planted, in Elibe and in Askr.\nIt pleases me to watch them grow.$k$pPerhaps it will take centuries. Maybe\nyou and I will have long been\nscattered to the winds by then.$k$pNils will still be here, though. And I'd\nlike my brother to see a world where\nboth humans and dragons are happy. | |
|japanese=$Nu様。\nエレブの賢者、アトス様をご存知ですか。$k$p人と竜は、わかりあえる。\nいつか必ず、わかりあえる日が来る。\n……そうおっしゃられていたそうです。$k$p人と竜が共存できる場所、【理想郷】……\n姿かたちの違うもの同士が共に生きていく…\n…それは簡単なことではありません。$k$pですが、その芽は確かに、根付きました。\nエレブの大地に、そして……この世界にも。\nわたしはそのことに、喜びを感じます。$k$p数十年、数百年……わたしたちの魂すら\n風に散ったあとでも、ニルスが……\nわたしの弟が、その世界を見ているでしょう。$k$p見せてあげたい、ニルスに。\n人と竜が手を取り合い生きていける世界を。\n竜の絶望に、希望を灯す光を…… | |
|german=Gestatte mir eine Frage,\n$Nu.$k$pHast du je von Lord Athos, dem\nErzweisen von Elibe, gehört?$k$pEr glaubte, Menschen und Drachen\nwürden eines Tages in Eintracht und\ngegenseitigem Verständnis leben.$k$pSeine Vision wurde "Arcadia" genannt.$k$pLange Zeit schien es, als wäre\neine solche Utopie für immer\nunerreichbar.$k$pDoch ich habe gesehen, wie in Elibe\nund Askr bereits erste Samen eines\nsolchen Paradieses gesät wurden.$k$pEs bereitet mir Freude zuzusehen,\nwie sie gedeihen.$k$pVielleicht wird es Jahrhunderte\ndauern. Vielleicht werden wir bis\ndahin in alle Winde zerstreut sein.$k$pNils hingegen wird noch immer hier\nsein.$k$pUnd dann soll mein Bruder in einer\nWelt leben, in der Menschen und\nDrachen glücklich sind.$k$pDas wünsche ich mir. | |
|spanishEU=¿Me permites una pregunta,\n$Nu?$k$p¿Has oído hablar sobre lord Athos,\nel archisabio de Elibe?$k$pÉl creía en que llegaría el día en que\nlos humanos y los dragones podrían\nentenderse y vivir en armonía.$k$pSu visión se llamaba Arcadia. Durante\nmucho tiempo, esa utopía parecía\ninalcanzable.$k$pPero he visto las semillas de tal\nparaíso en Elibe y en Askr. Me alegra\nmucho observar cómo crecen.$k$pQuizá lleve siglos. Puede que tú y yo\nhayamos desaparecido en el viento\npara entonces.$k$pSin embargo, Nils seguirá aquí.$k$pY me gustaría que mi hermano viera\nun mundo en el que los humanos\ny los dragones sean felices juntos. | |
|spanishLA=¿Me permites una pregunta,\n$Nu?$k$p¿Escuchaste hablar sobre lord Athos,\nel archisabio de Elibe?$k$pÉl creía en que llegaría el día en que\nlos humanos y los dragones podrían\nentenderse y vivir en armonía.$k$pSu visión se llamaba Arcadia. Durante\nmucho tiempo, esa utopía parecía\ninalcanzable.$k$pPero vi las semillas de tal\nparaíso en Elibe y en Askr. Me alegra\nmucho observar cómo crecen.$k$pQuizá lleve siglos. Puede que tú y yo\nhayamos desaparecido en el viento\npara entonces.$k$pSin embargo, Nils seguirá aquí.$k$pY me gustaría que mi hermano viera\nun mundo en el que los humanos\ny los dragones sean felices juntos. | |
|french=J'ai une question à vous poser,\n$Nu.$k$pAvez-vous déjà entendu parler de\nLord Athos, l'Archimage d'Elibe ?$k$pIl était persuadé que les humains\net les dragons étaient capables de se\ncomprendre et de vivre en harmonie.$k$pCette vision portait le nom d'Arcadia.\nOn a longtemps cru que cette utopie\nserait à jamais hors de portée.$k$pMais j'ai vu comment les graines d'un\ntel paradis ont déjà été plantées en\nElibe et en Askr.$k$pEt les voir germer me rend heureuse.$k$pCela prendra peut-être des siècles.\nVous et moi ne serons sûrement plus\nque de lointains souvenirs.$k$pMais Nils sera toujours là, lui.$k$pEt je voudrais qu'un jour, mon frère\nconnaisse un monde où humains\net dragons sont heureux. | |
|italian=Avrei una domanda. Hai mai sentito\nparlare di lord Athos, l'Arcisaggio\ndell'Elibe, $Nu?$k$pCredeva che esseri umani e draghi\nun giorno avrebbero vissuto insieme\nin completa armonia.$k$pQuella visione, chiamata Arcadia,\nsembrava costretta a rimanere\nuna mera utopia.$k$pEppure ho potuto ammirare i semi di\ntale paradiso, piantati nell'Elibe e\nnell'Askr.$k$pOsservarne la crescita mi dà gioia.$k$pPotrebbero volerci secoli. Forse noi\nnon saremo che lontani ricordi\nquando accadrà.$k$pNils invece ci sarà ancora. Mi auguro\nche, nel mondo in cui vivrà, umani e\ndraghi trovino la felicità, insieme. | |
|chineseTW=$Nu殿下。\n你知道埃列布的賢者——亞托思大人嗎?$k$p據聞他曾說過……\n人與龍能夠了解彼此。\n雙方都能了解彼此的一天一定會到來。$k$p在人與龍能夠共存之地——【理想郷】……\n即使大家外貌不同也能和平地一同生活……\n……那並不是一件簡單的事。$k$p但這棵幼苗確實地在埃列布的大地……\n以及這個世界紮下了根。\n這讓我充滿喜悅。$k$p即使過了數十年、數百年……\n即使我們的靈魂已隨風消散,尼爾斯……\n我的弟弟也會看見這樣的世界吧。$k$p我想讓尼爾斯看見\n人與龍攜手共生的世界。\n為龍的絕望點亮希望的燈火…… | |
|portuguese=Com licença, $Nu,\ntenho uma pergunta.$k$pVocê já ouviu falar do lorde Athos, o\nsábio de Elibe?$k$pEle acreditava que humanos e\ndragões um dia se entenderiam\ne viveriam em harmonia.$k$pSua visão foi chamada de Arcadia.\nPor muito tempo, uma utopia dessas\nparecia intangível.$k$pMas eu vi as sementes desse paraíso\nserem plantadas em Elibe e em Askr.\nMe alegra vê-las crescerem.$k$pTalvez leve séculos. Talvez eu e\nvocê já tenhamos desaparecido\ncom o vento há tempos.$k$pNo entanto, Nils ainda estará aqui.$k$pEu gostaria que meu irmão visse\num mundo em que humanos e\ndragões são felizes... | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=はっ! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=はっ! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE02 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=ごめんなさい | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=ごめんなさい | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE03 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=きゃああっ! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=きゃああっ! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE04 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=いけません… | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=いけません… | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE05 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=My true power... | |
|japanese=本当の力を… | |
|german=Meine wahre Stärke... | |
|spanishEU=Mi verdadero poder... | |
|spanishLA=Mi verdadero poder... | |
|french=Mon vrai pouvoir... | |
|italian=Il mio vero potere... | |
|chineseTW=用真正的力量…… | |
|portuguese=Meu verdadeiro poder... | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE06 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=For humans and dragons! | |
|japanese=人と竜のため | |
|german=Für die Menschen und die Drachen! | |
|spanishEU=¡Por los humanos y los dragones! | |
|spanishLA=¡Por los humanos y los dragones! | |
|french=Pour les humains et les dragons ! | |
|italian=Per gli umani e i draghi! | |
|chineseTW=為了人與龍。 | |
|portuguese=Por humanos e dragões! | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE07 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Your gaze is harsh! | |
|japanese=見ないでください | |
|german=Dein Blick ist mitleidlos! | |
|spanishEU=¡Deja de mirarme así! | |
|spanishLA=¡Deja de mirarme así! | |
|french=Votre regard en dit long ! | |
|italian=Hai uno sguardo tagliente! | |
|chineseTW=請不要看我。 | |
|portuguese=Pare de me encarar! | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE08 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=This cannot go on! | |
|japanese=もう、だめ… | |
|german=Das hat jetzt ein Ende! | |
|spanishEU=¡Esto debe terminar! | |
|spanishLA=¡Esto debe terminar! | |
|french=Il faut que ça s'arrête ! | |
|italian=Ora basta! | |
|chineseTW=不行了…… | |
|portuguese=Isso precisa terminar! | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE09 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I can stand no longer. | |
|japanese=…すみま…せん… | |
|german=I can stand no longer. | |
|spanishEU=I can stand no longer. | |
|spanishLA=I can stand no longer. | |
|french=I can stand no longer. | |
|italian=I can stand no longer. | |
|chineseTW=…すみま…せん… | |
|portuguese=I can stand no longer. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=ふふっ | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=ふふっ | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Take this strength. | |
|japanese=あなたに力を… | |
|german=Take this strength. | |
|spanishEU=Te daré fuerzas. | |
|spanishLA=Te daré fuerzas. | |
|french=Take this strength. | |
|italian=Take this strength. | |
|chineseTW=あなたに力を… | |
|portuguese=Darei forças a você. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'll watch over you. | |
|japanese=見てください… | |
|german=I'll watch over you. | |
|spanishEU=Cuidaré de ti. | |
|spanishLA=Cuidaré de ti. | |
|french=I'll watch over you. | |
|italian=I'll watch over you. | |
|chineseTW=見てください… | |
|portuguese=Cuidarei de você. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
|japanese=私はニニアン。竜と呼ばれる存在です。 | |
|german=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
|spanishEU=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
|spanishLA=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
|french=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
|italian=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
|chineseTW=私はニニアン。竜と呼ばれる存在です。 | |
|portuguese=My name is Ninian. I'm a type of being known as a dragon... Have you met many of us? | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
|japanese=わたしたちの世界が、人と竜が共に暮らせる、理想郷となるように… | |
|german=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
|spanishEU=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
|spanishLA=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
|french=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
|italian=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
|chineseTW=わたしたちの世界が、人と竜が共に暮らせる、理想郷となるように… | |
|portuguese=My wish is that our world will one day become a place where humans and dragons can live together. A true utopia... | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
|japanese=きゃっ。…あの、どうされましたか…? | |
|german=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
|spanishEU=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
|spanishLA=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
|french=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
|italian=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
|chineseTW=きゃっ。…あの、どうされましたか…? | |
|portuguese=Oh, hello! I was just practicing, but if you need something, I'd be glad to help. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
|japanese=たとえ長くは生きられなくても…いいのです。 | |
|german=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
|spanishEU=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
|spanishLA=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
|french=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
|italian=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
|chineseTW=たとえ長くは生きられなくても…いいのです。 | |
|portuguese=Even if my lifespan is that of a human's... Well, I'm all right with that. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
|japanese=どうかお願いです…わたしも、あなたのお側に… | |
|german=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
|spanishEU=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
|spanishLA=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
|french=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
|italian=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
|chineseTW=どうかお願いです…わたしも、あなたのお側に… | |
|portuguese=I'll support you in battle. All I ask in return is that you allow me to stay by your side. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=What's your plan? | |
|japanese=わかりました | |
|german=What's your plan? | |
|spanishEU=What's your plan? | |
|spanishLA=What's your plan? | |
|french=What's your plan? | |
|italian=What's your plan? | |
|chineseTW=わかりました | |
|portuguese=What's your plan? | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Show me what to do. | |
|japanese=教えてください | |
|german=Show me what to do. | |
|spanishEU=Show me what to do. | |
|spanishLA=Show me what to do. | |
|french=Show me what to do. | |
|italian=Show me what to do. | |
|chineseTW=教えてください | |
|portuguese=Show me what to do. | |
}} | |
<!-- MID_NINIAN_LEGEND01_VOICE20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm with you. | |
|japanese=皆様と共に… | |
|german=I'm with you. | |
|spanishEU=I'm with you. | |
|spanishLA=I'm with you. | |
|french=I'm with you. | |
|italian=I'm with you. | |
|chineseTW=皆様と共に… | |
|portuguese=I'm with you. | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_HONOR_L0055 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ice-Dragon Oracle | |
|japanese=氷竜の巫女 | |
|german=Eisdrachenorakel | |
|spanishEU=Oráculo de hielo | |
|spanishLA=Oráculo de hielo | |
|french=Oracle dragon | |
|italian=Vate del ghiaccio | |
|chineseTW=冰龍的巫女 | |
|portuguese=Oráculo de gelo | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_L0055 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ninian | |
|japanese=ニニアン | |
|german=Ninian | |
|spanishEU=Ninian | |
|spanishLA=Ninian | |
|french=Ninian | |
|italian=Ninian | |
|chineseTW=尼尼安 | |
|portuguese=Ninian | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_PB168 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Oracle Resurrected | |
|japanese=復活せし氷竜の巫女 | |
|german=Rückkehr des Orakels | |
|spanishEU=Oráculo resucitado | |
|spanishLA=Oráculo resucitado | |
|french=Oracle ressuscité | |
|italian=Vate risorta | |
|chineseTW=復活的冰龍的巫女 | |
|portuguese=Oráculo ressuscitado | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PB168 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Skill Studies 168 | |
|japanese=スキル編168 | |
|german=Fähigkeiten 168 | |
|spanishEU=Habilidades 168 | |
|spanishLA=Habilidades 168 | |
|french=Aptitudes 168 | |
|italian=Le abilità: 168 | |
|chineseTW=技能篇168 | |
|portuguese=Habilidades 168 | |
}} | |
<!-- MID_TIPS_Summon_v0609c_legend_01_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Can effectively perform another\naction after granting one to an ally.\nStrong, particularly against blue! | |
|japanese=氷竜は信じる。人と竜が共に手を取る未来を。\n条件次第で「踊る」と自分も再行動可能に!\n高い戦闘力を誇る上、青属性にめっぽう強い。 | |
|german=Kann eine weitere Aktion durchführen,\nnachdem sie einem Verbündeten eine\nAktion gewährt hat. Sie ist stark,\nbesonders gegen blaue Gegner! | |
|spanishEU=En ocasiones, puede volver a actuar\ntras otorgarle una acción adicional\na un aliado. Es fuerte, ¡sobre todo\ncontra las unidades de tipo azul! | |
|spanishLA=Puede realizar otra acción tras\notorgarle una a un aliado. Es fuerte,\n¡sobre todo contra unidades azules! | |
|french=Elle peut agir à nouveau après avoir\npermis à un allié d'agir à nouveau.\nElle est forte, surtout contre les unités\nbleues ! | |
|italian=Può agire di nuovo dopo aver\nconferito un'azione a un alleato.\nÈ forte, soprattutto contro unità blu! | |
|chineseTW=冰龍深信著人與龍攜手共存的未來。\n視條件可在「起舞」後讓自己也能再次行動!\n以優異的戰鬥力為傲,對抗青屬性時相當有利。 | |
|portuguese=Pode realizar outra ação após\nconceder uma a um aliado. É forte,\nespecialmente contra inimigos azuis! | |
}} | |
<!-- MID_VOTE_TERM_202209 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Fighting Fire with Fire | |
|japanese=ファイアーファイト! | |
|german=Feuer gegen Feuer | |
|spanishEU=Fuego contra fuego | |
|spanishLA=Fuego contra fuego | |
|french=Vaincre le feu par le feu | |
|italian=Fuoco contro fuoco | |
|chineseTW=火焰大戰! | |
|portuguese=Fogo contra fogo | |
}} | |
<!-- MPID_HONOR_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ice-Dragon Oracle | |
|japanese=氷竜の巫女 | |
|german=Eisdrachenorakel | |
|spanishEU=Oráculo de hielo | |
|spanishLA=Oráculo de hielo | |
|french=Oracle dragon | |
|italian=Vate del ghiaccio | |
|chineseTW=冰龍的巫女 | |
|portuguese=Oráculo de gelo | |
}} | |
<!-- MPID_H_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=An ice dragon in human form, who lost her life\nat the hands of the man she loved. Resurrected,\nshe now lives alongside mortals. Appears in Fire\nEmblem: The Blazing Blade. | |
|japanese=かつて愛する者の手により落命した、氷竜の化身。\n神将の力によって復活し、人と共に生きる。\n(登場:『ファイアーエムブレム 烈火の剣』) | |
|german=Die Inkarnation eines Eisdrachen, deren Leben\ndurch den Mann genommen wurde, den sie\nliebte. Nachdem sie wiedererweckt wurde,\nlebt sie nun unter Sterblichen. Erscheint in\nFire Emblem: The Blazing Blade. | |
|spanishEU=Reencarnación de un dragón de hielo que perdió\nla vida a manos del hombre que amaba. Tras\nresucitar, ahora vive junto a los mortales.\nAparece en Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|spanishLA=Reencarnación de un dragón de hielo que perdió\nla vida a manos del hombre que amaba. Tras\nresucitar, ahora vive junto a los mortales.\nAparece en Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|french=Réincarnation d'un dragon de glace, elle a\nété assassinée par l'homme qu'elle aimait.\nRessuscitée, elle vit désormais parmi les\nmortels. Apparaît dans Fire Emblem:\nThe Blazing Blade. | |
|italian=Un drago di ghiaccio che ha perso la vita per\nmano dell'uomo da lei amato. Dopo essere stata\nresuscitata, vive insieme ai mortali. Compare in\nFire Emblem: The Blazing Blade. | |
|chineseTW=冰龍的化身,過去在所愛之人的手中殞命。\n因神將之力而復活,與人類一起生活。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム 烈火の剣』) | |
|portuguese=Encarnação de um dragão de gelo que perdeu\nsua vida pelas mãos do homem que ela amava.\nRessuscitada, ela agora vive entre os mortais.\nAparece em Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
}} | |
<!-- MPID_ILLUST_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=azu‐taro (azuタロウ) | |
|japanese=azuタロウ | |
|german=azu‐taro (azuタロウ) | |
|spanishEU=azu‐taro (azuタロウ) | |
|spanishLA=azu‐taro (azuタロウ) | |
|french=azu‐taro (azuタロウ) | |
|italian=azu‐taro (azuタロウ) | |
|chineseTW=azuタロウ(azu‐taro) | |
|portuguese=azu‐taro (azuタロウ) | |
}} | |
<!-- MPID_LEGEND_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Legendary Effect: Water\nAlly Boost: HP+3, Res+4\n\nGrants allies this Legendary Effect during Water\nseason, if the Water blessing has been conferred\nand if this unit enters battle with them.\n\nStandard Effect 1: Duel\nIf unit is 5★ and level 40 and unit's stats total\nless than 190, treats unit's stats as 190 in\nmodes like Arena. (Higher-scoring opponents\nwill appear. Stat total calculation excludes any\nvalues added by merges and skills.)\nStandard Effect 2: Pair Up\nAn ability that can only be used under certain\ncircumstances. Pair Up can be accessed from\nthe Interact with Allies menu, and allows this\nunit to join battle in a group with another ally. | |
|japanese=伝承効果:「水」 仲間のHP+3、魔防+4\n「水」のシーズンの時、\n「水」の祝福を付与された仲間は、\nこの英雄と共に出撃すると、伝承効果を受ける。\n\n常時効果1:死闘\nこの伝承英雄自身は、\n自分が★5かつレベル40の時、闘技場などで、\n自分の能力値が低くても、スコアの高い敵が登場する\n(限界突破やスキル等を加味しない場合の\n 自分の能力値合計が190より低い場合、\n 自分の能力値合計が190として扱われる)\n\n常時効果2:ダブル\n一部の場所でのみ使用できる能力。\nこの伝承英雄は出撃時、\n仲間メニューの「ダブル」で組んだ英雄と、\n共に戦うことができる。 | |
|german=Legendärer Effekt: Wasser\nVerbündetenbonus: KP +3, Res. +4\n\nGewährt Verbündeten diesen legendären\nEffekt in der Wassersaison, wenn sie mit\nWasser gesegnet wurden und mit dieser\nEinheit in den Kampf ziehen.\nStandardeffekt 1: Duell\nHat die Einheit 5 ★ sowie Level 40 und sind\nihre Werte insgesamt geringer als 190, gelten\nihre Werte in Modi wie Arena als 190.\n(Es erscheinen Gegner mit höherer Punktzahl.\nDurch Verbindungen und Fähigkeiten erhaltene\nWerte zählen nicht für die Gesamtberechnung.)\nStandardeffekt 2: Kombi\nUnter bestimmten Umständen im Menü\n"Einheiten-Interaktion" verfügbar. Die Einheit\nkann in Kombination mit einer anderen kämpfen. | |
|spanishEU=Efecto legendario: Agua\nMejora de aliados: PV + 3, Res + 4\n\nOtorga este efecto a los aliados al luchar\nen la temporada de agua con una bendición\nde agua.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad tiene rareza 5 ★, es de nivel 40\ny la suma de sus atributos es inferior a 190,\nesta se considerará 190 en modos como\nel coliseo. (Aparecerán rivales que otorgan\nmás puntos. La suma de atributos se calcula\nsin tener en cuenta las bonificaciones obtenidas\nal combinar héroes o mediante habilidades.)\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nLa opción "Agrupar" está en "Aliados"\ny permite a la unidad unirse a otra para luchar. | |
|spanishLA=Efecto legendario: Agua\nMejora de aliados: PV +3, Res. +4\n\nOtorga este efecto a los aliados al luchar en la\ntemporada de agua con una bendición de agua.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad es de rareza 5 ★, nivel 40 y la suma\nde sus atributos es inferior a 190, contará como\n190 en modos como el coliseo. (Aparecerán\nrivales que otorgan más puntos. La suma de\natributos se calcula sin tener en cuenta las\nbonificaciones obtenidas al combinar héroes o\nmediante habilidades).\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nSi se usa "Agrupar" en "Interactuar", esta unidad\nluchará junto a otra cuando se despliegue. | |
|french=Effet légendaire : eau\nBoost pour les alliés : PV +3, Rés +4\n\nLes alliés bénéficient de l'effet s'ils ont reçu la\nbénédiction de l'eau et que cette unité\ncombat avec eux pendant la saison de l'eau.\n\nEffet standard 1 : Duel\nSi l'unité est de rang 5★, de niveau 40, et que\nle total de ses caractéristiques est inférieur à\n190, celui-ci est considéré comme égal à 190\ndans les modes comme l'arène. (Les adversaires\nrapportent plus de points. Le calcul ne tient pas\ncompte des fusions et des aptitudes.)\nEffet standard 2 : Duo\nUtilisable seulement dans certaines\ncirconstances depuis le menu Interagir. Permet\nà l'unité de combattre aux côtés d'un allié. | |
|italian=Effetto leggendario: acqua\nIncremento alleato: PS +3 e Res +4\n\nSe l'unità scende in campo nella stagione\ndell'acqua con alleati con il Dono dell'acqua,\nquest'ultimi ricevono l'effetto leggendario.\n\nEffetto standard 1: Sfida\nSe l'unità ha 5★, è di liv. 40 e il totale dei suoi\nparametri è minore di 190, considera i suoi\nparametri pari a 190 in modalità come l'arena.\n(Appariranno nemici che assicurano punteggi\npiù alti. Il totale dei parametri esclude i valori\nderivanti da abilità e da Fondi alleati.)\nEffetto standard 2: Duo\nUn'abilità utilizzabile solo in certe circostanze\ne accessibile dal menu Interagisci. Permette\nall'unità di lottare in coppia con un'altra. | |
|chineseTW=傳承效果:「水」 我方HP+3、魔防+4\n在「水」的季節時,\n被賦予「水」的祝福的夥伴,\n與此英雄一起出擊,將會獲得傳承效果加持。\n\n常駐效果1:死鬥\n當此傳承英雄\n自己為★5且等級40時,於鬥技場等地\n即使自己能力值較低,也會有得分較高的對手登場。\n(未加上突破極限及技能效果等情況下,\n 若自己能力值合計低於190時,\n 則自己的能力值合計將被視為190)\n\n常駐效果2:雙人組合\n僅限在部分會戰中可使用的能力。\n此傳承英雄出擊時,\n能與於夥伴選單中組成「雙人組合」的英雄一同作戰。 | |
|portuguese=Efeito lendário: Água\nMelhora dos aliados: PV +3, Res. +4\n\nConcede este efeito lendário a aliados\ndurante a temporada de água, se a dádiva\nde água foi conferida aos aliados e se esta\nunidade participar de uma batalha com eles.\n\nEfeito padrão 1: Duelo\nSe a unidade tiver raridade 5 ★ e nível 40\ne o total de seus atributos for menor do que\n190, considera os atributos da unidade como\n190 nos modos como a Arena. (Oponentes com\npontuação mais alta aparecerão. O cálculo do\ntotal de atributos exclui valores adicionados\npor combinações de heróis e por habilidades.)\nEfeito padrão 2: Em parceria\nSó usado em certas situações. Se "Em parceria"\nfor usado em "Interagir com aliados", a unidade\nlutará junto a outra quando enviada ao combate. | |
}} | |
<!-- MPID_SEARCH_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ninian | |
|japanese=ににあん | |
|german=Ninian | |
|spanishEU=Ninian | |
|spanishLA=Ninian | |
|french=Ninian | |
|italian=Ninian | |
|chineseTW=尼尼安 | |
|portuguese=Ninian | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Brianna Knickerbocker | |
|japanese=洲崎綾 | |
|german=Brianna Knickerbocker | |
|spanishEU=Brianna Knickerbocker | |
|spanishLA=Brianna Knickerbocker | |
|french=Brianna Knickerbocker | |
|italian=Brianna Knickerbocker | |
|chineseTW=洲崎綾(Aya Suzaki) | |
|portuguese=Brianna Knickerbocker | |
}} | |
<!-- MPID_伝承ニニアン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ninian | |
|japanese=ニニアン | |
|german=Ninian | |
|spanishEU=Ninian | |
|spanishLA=Ninian | |
|french=Ninian | |
|italian=Ninian | |
|chineseTW=尼尼安 | |
|portuguese=Ninian | |
}} | |
<!-- MSID_H_尊き竜の血を継ぐ娘 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aGrants another action to target ally. If used\non turn 2 onward, also grants another action\nto unit, grants Atk/Spd+6 to unit and Pair Up\ncohort (if any) for 1 turn, and inflicts【Isolation】\non unit and Pair Up cohort (if any) through their\nnext action. (Effects that can trigger on turn 2\nonward will not trigger again for 3 turns after\ntriggering. Cannot target an ally with Sing or\nDance. This skill treated as Sing or Dance.)\n\n【Isolation】\nTarget cannot use or be the target of Assist\nskills through its next action. (Target can\nneither use nor be the target of skills like\nDance and Sing, skills that neutralize penalties,\nlike Restore and Harsh Command+, etc.) | |
|japanese=$aこのスキルは「歌う」「踊る」として扱われる\n「歌う」「踊る」を持つ対象には使用できない\n\n対象を行動可能な状態にする\n2ターン目以降なら、\nその後、自分を行動可能にする、かつ\n自分とダブル相手の攻撃、速さ+6(1ターン)、\n自分とダブル相手に【補助不可】を付与\n(次回行動終了まで)\n(「その後」以降の効果は、\n その効果が発動後3ターンの間発動しない)\n\n【補助不可】\n自分は補助スキルを使用できず、\n仲間から補助スキルを受けることもできない状態異常\n(次回行動終了まで)\n(不利な状態異常を解除する「レスト」「一喝+」等の\n 補助スキルを受けることもできない)\n(補助スキル「踊る」「歌う」も使用できなくなる) | |
|german=$aErmöglicht dem verbündeten Ziel eine weitere\nAktion. Bei Einsatz ab dem 2. Zug erhält die\nEinheit eine weitere Aktion, Einheit und Kombi-\nHelfer (falls vorhanden) erhalten für 1 Zug\nAngr./Ges. +6 und Einheit und Kombi-Helfer\n(falls vorhanden) erleiden【Isolation】bis\nnach ihren nächsten Aktionen. (Effekte, die ab\ndem 2. Zug ausgelöst werden können, können\nnach der Auslösung erst wieder nach 3 Zügen\nausgelöst werden. Kann nicht auf Einheiten, die\nSingen oder Tanzen beherrschen, angewandt\nwerden. Diese Fähigkeit wird als Singen oder\nTanzen behandelt.)\n\n【Isolation】\nBeisteh-Fähigkeiten können bis nach dessen\nnächster Aktion nicht von Ziel eingesetzt\nwerden oder darauf wirken. (Fähigkeiten wie\nTanzen und Singen oder Fähigkeiten wie\nErneuerung, Harscher Befehl+ usw., die\nnegative Effekte entfernen, sind nicht\nbenutzbar und können nicht auf Ziel wirken.) | |
|spanishEU=$aOtorga al objetivo una acción adicional.\nSi se usa a partir del turno 2, también otorga\nuna acción adicional a la unidad, la unidad\ny su pareja obtienen Ata y Vel + 6 durante\nel resto del turno e inflige【Aislamiento】a la\nunidad y su pareja en su próxima acción.\n(Los efectos que puedan activarse a partir\ndel turno 2 no se volverán a activar durante\nlos 3 turnos posteriores a su activación.\nEl objetivo no puede poseer las habilidades\nCantar ni Bailar. Esta habilidad se considera\nequivalente a Cantar o Bailar.)\n\n【Aislamiento】\nEl objetivo no puede usar ni recibir\nhabilidades de apoyo en su próxima acción.\n(Estas engloban las habilidades como Bailar\no Cantar y las que anulan las penalizaciones\nde los aliados, como Restaurar u Orden\nImperiosa +.) | |
|spanishLA=$aOtorga al objetivo una acción adicional.\nSi se usa a partir del turno 2, también otorga\nuna acción adicional a la unidad, la unidad\ny su pareja obtienen Atq. y Vel. +6 durante\nel resto del turno e inflige【Aislamiento】a la\nunidad y su pareja en su próxima acción.\n(Los efectos que puedan activarse a partir\ndel turno 2 no se volverán a activar durante\nlos 3 turnos posteriores a su activación.\nEl objetivo no puede poseer las habilidades\nCantar ni Bailar. Esta habilidad se considera\nequivalente a Cantar o Bailar).\n\n【Aislamiento】\nEl objetivo no puede usar ni recibir habilidades\nde apoyo en su próxima acción. (Estas engloban\nlas habilidades como Bailar o Cantar y las que\nanulan las penalizaciones de los aliados, como\nRestaurar u Orden Imperiosa +). | |
|french=$aPermet à la cible d'agir à nouveau. Si utilisée\nà partir du tour 2, permet à l'unité d'agir à\nnouveau, confère Atq/Vit +6 à l'unité et à son\npartenaire de duo pendant un tour, et inflige\n【Isolement】à l'unité et à son partenaire\nde duo jusqu'à la fin de leur phase. (Les effets\npouvant être activés à partir du tour 2 ne\ns'activeront pas à nouveau pendant 3 tours\naprès activation. Ne peut être utilisée sur les\nunités possédant l'aptitude Chant ou Danse.\nCette aptitude est traitée comme Chant ou\nDanse.)\n\n【Isolement】\nLa cible ne peut pas utiliser ou bénéficier\nd'aptitudes de soutien jusqu'à la fin de sa phase.\n(La cible ne peut pas utiliser ou bénéficier\nd'aptitudes telles que Danse et Chant, d'aptitudes\nqui annulent les malus des alliés telles que Vitalis\net Ordre impérieux +, etc.) | |
|italian=$aPermette al bersaglio alleato di agire di nuovo.\nSe usata nel turno 2 e successivi, permette anche\nall'unità di agire di nuovo, conferisce Att/Vel +6\nall'unità e al partner di Duo per 1 turno e infligge\n【Isolamento】all'unità e al partner di Duo\ndurante le loro prossime azioni. (Gli effetti che\npossono attivarsi nel turno 2 e successivi non\nsi attiveranno di nuovo per 3 turni dopo\nl'attivazione. Non si può usare su unità che\nhanno appreso Canto o Danza. Quest'abilità\nsi considera come Canto o Danza.)\n\n【Isolamento】\nIl bersaglio non può usare né beneficiare di\nabilità di aiuto durante la sua prossima azione.\n(Il bersaglio non può usare né beneficiare di\nabilità come Danza e Canto, abilità che rimuovono\npenalità come Ripristino e Ordine perentorio+,\necc.) | |
|chineseTW=$a此技能被視為「歌唱」、「起舞」\n無法使用在擁有「歌唱」、「起舞」的目標上\n\n讓指定目標進入可行動的狀態\n從第2回合開始,\n發動上述效果後讓自己可再次行動,\n且自己與雙人組合的對象攻擊及速度+6(1回合)\n並為自己與雙人組合的對象附加【無法輔助】的異常狀態\n(直到下次行動結束)\n(「發動上述效果後」之後的效果\n 不會在發動後的3回合內發動)\n\n【無法輔助】\n被附加此異常狀態的單位無法使用輔助技能,\n也無法獲得夥伴施放輔助技能效果\n(直到狀態異常者下次行動結束)\n(也無法獲得能解除不利的異常狀態的\n 「休息」、「大喝+」等輔助技能效果)\n(也無法使用輔助技能「起舞」、「歌唱」) | |
|portuguese=$aConcede outra ação ao aliado. Se usada a partir\nda 2ª rodada, também concede outra ação à\nunidade, concede Atq./Vel. +6 à unidade e à\nunidade auxiliar em parceria (se houver) por\numa rodada e inflige【Isolamento】em ambas\nas unidades (se houver) na sua próxima ação.\n(Efeitos ativados a partir da 2ª rodada não\nserão ativados novamente por 3 rodadas. Não\npode ser usada em aliados com Canto ou Dança.\nEsta habilidade é tratada como Canto ou Dança.)\n\n【Isolamento】\nAlvo não pode usar ou ser alvo de habilidades\nde apoio na sua próxima ação. (Alvo não pode\nusar ou ser alvo de habilidades como Dançar e\nCantar, habilidades que neutralizam as\npenalidades de aliados como Restauração e\nOrdem severa+, etc.) | |
}} | |
<!-- MSID_H_神舞のブレス --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aGrants Atk+3. If Sing or Dance is used, inflicts\nDef/Res-6 on nearest foes within 4 spaces of\nboth unit and target ally through their next\nactions. At start of combat, if unit's HP ≥ 40%,\ngrants Atk/Spd+6 to unit during combat, and\nalso, if unit initiates combat, neutralizes effects\nthat prevent unit's follow-up attacks, and also,\nif unit initiates combat and has weapon-triangle\nadvantage or【Penalty】is active on foe,\nfoe cannot counterattack. If foe's Range = 2,\ncalculates damage using the lower of foe's\nDef or Res.\n\n【Penalty】\nAll effects that last "on foe through its next\naction." Includes penalties inflicted by a skill\nlike Panic or Threaten and negative status\neffects (preventing counterattacks, restricting\nmovement, or the effects of a skill like\nTriangle Adept or Guard). | |
|japanese=$a射程2の敵に、敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算\n攻撃+3\n\n「歌う」「踊る」を使用時、\n移動後の自分と対象それぞれの周囲4マス以内にいる、\n最も近い敵の守備、魔防-6\n(敵の次回行動終了時まで)\n\n戦闘開始時、自身のHPが40%以上なら、\n戦闘中、攻撃、速さ+6、かつ\n自分から攻撃した時、自分の追撃不可を無効\n\n戦闘開始時、自身のHPが40%以上なら、\n自分から攻撃した時、かつ、相性有利か\n敵が【不利な状態異常】を受けている時、\n敵は反撃不可\n\n【不利な状態異常】\n「敵の次回行動終了まで」の効果全般\n(弱化、移動制限、パニック、反撃不可、\n 相性激化、キャンセル等) | |
|german=$aVerleiht Angr. +3. Wird Singen oder Tanzen\neingesetzt, erleiden die Gegner mit der\ngeringsten Entfernung im Umkreis von\n4 Feldern der Einheit und des Ziels Ver./Res. -6\nbis nach ihren nächsten Aktionen. Sind die KP\nder Einheit zu Beginn des Kampfes ≥ 40 %,\nerhält sie im Kampf Angr./Ges. +6. Initiiert sie\nzudem den Kampf, werden Effekte, die\nFolgeangriffe der Einheit verhindern, im Kampf\naufgehoben. Beginnt die Einheit zudem den\nKampf und hat einen Waffen-Dreieck-Vorteil\noder wirkt【Strafe】auf den Gegner,\nkann der Gegner nicht kontern. Ist Rw. des\nGegners = 2, wird Schaden durch Ver. oder\nRes. des Gegners berechnet (geringerer Wert\ngilt).\n\n【Strafe】\nAlle Effekte, die auf den Gegner "bis nach\nseiner nächsten Aktion" wirken. Beinhaltet\nnegative Effekte durch Fähigkeiten wie Panik\noder Gefährden und negative Statuseffekte\n(kein Gegenangriff, eingeschränkte Bewegung\noder die Effekte von Fähigkeiten wie\nDreiecksadept oder Wacht). | |
|spanishEU=$aOtorga Ata + 3. Si la unidad usa Cantar o Bailar,\ninflige Def y Res - 6 a los enemigos más\ncercanos en un radio de 4 casillas de la unidad\ny el objetivo en su próxima acción. Al inicio del\nataque, si la unidad tiene PV ≥ 40 %, obtiene\nAta y Vel + 6 durante el enfrentamiento y,\nademás, si la unidad inicia el ataque, anula\nlos efectos que impiden que esta ejecute\nun ataque doble. Además, si la unidad inicia\nel combate y tiene ventaja en el triángulo\nde armas o si hay una【Penalización】activa\nen el rival, el rival no puede contratacar. Contra\nenemigos con alcance de 2, el daño se calcula\na partir de la Def o la Res del enemigo\n(la que tenga el valor más bajo).\n\n【Penalización】\nComprende todos los efectos que se infligen\n"al rival en su próxima acción". Incluye las\npenalizaciones de habilidades como Pánico\no Reducir y los efectos negativos, como\nlas restricciones de desplazamiento o de\ncontrataque y los efectos de habilidades\ncomo Triadepto o Cancelar. | |
|spanishLA=$aOtorga Atq. +3. Si la unidad usa Cantar o\nBailar, inflige Def. y Res. -6 a los enemigos más\ncercanos en un radio de 4 casillas de la unidad\ny el objetivo en su próxima acción. Al inicio del\nataque, si la unidad tiene PV ≥ 40 %, obtiene\nAtq. y Vel. +6 durante el combate y, además, si\nla unidad inicia el ataque, anula los efectos que\nimpiden que esta ejecute un ataque doble.\nAdemás, si la unidad inicia el combate y tiene\nventaja en el triángulo de armas o si hay una\n【Penalización】activa en el rival, el rival no\npuede contratacar. Contra enemigos con\nalcance de 2, el daño se calcula a partir de la\nDef. o la Res. del enemigo (la que tenga\nel valor más bajo).\n\n【Penalización】\nComprende todos los efectos que se infligen\n"al rival en su próxima acción". Incluye las\npenalizaciones de habilidades como Pánico\no Reducir y los efectos negativos, como\nlas restricciones de desplazamiento o de\ncontrataque y los efectos de habilidades\ncomo Triadepto o Cancelar. | |
|french=$aConfère Atq +3. Si l'aptitude Chant ou Danse\nest utilisée, inflige Déf/Rés -6 à l'ennemi le plus\nproche à 4 cases ou moins de l'unité et de la\ncible jusqu'à la fin de sa phase. Si PV de l'unité\n≥ 40 % au début du combat, confère Atq/Vit +6\npendant le combat, et si l'unité initie le combat,\nneutralise les effets empêchant l'unité d'effectuer\ndes doubles frappes, et si l'unité initie le combat\net qu'elle a l'avantage tactique ou que l'ennemi\nest affecté par【Malus】, l'ennemi\nne peut pas riposter. Les dégâts sont calculés\navec la Déf ou la Rés (la valeur la plus faible)\npour les ennemis avec une portée de 2.\n\n【Malus】\nInclut tous les effets infligés à l'ennemi jusqu'à\nla fin de sa phase (caractéristiques réduites,\neffets des aptitudes comme Panique, Triadepte\nou Négation, restrictions de déplacement et de\nriposte, etc.). | |
|italian=$aConferisce Att +3. Se vengono usati Canto o\nDanza, infligge Dif/Res -6 ai nemici più vicini\nentro 4 spazi dall'unità e dal bersaglio alleato\ndurante le loro prossime azioni. Se l'unità ha\nalmeno il 40% dei PS all'inizio dello scontro,\nconferisce Att/Vel +6 all'unità durante lo scontro.\nInoltre, se l'unità attacca per prima, annulla\ngli effetti che impediscono attacchi doppi all'unità\ne, se l'unità attacca per prima ed è in vantaggio\nnel triangolo delle armi o se il nemico ha\nla condizione【Penalità】attiva, il nemico\nnon può contrattaccare. Contro nemici con 2 di\nRgg, il danno è calcolato usando Dif o Res del\nnemico (il valore più basso).\n\n【Penalità】\nTutti gli effetti inflitti "al nemico durante la sua\nprossima azione". Comprese le penalità causate\nda abilità come Panico o Mina ed effetti di stato\nnegativi (come incapacità di contrattaccare,\nmovimenti limitati o gli effetti di abilità come\nAdepto triangolo o Neutralizza). | |
|chineseTW=$a敵人攻擊射程為2格時,以其防守及魔防中較低方計算傷害\n攻擊+3\n\n使用「歌唱」、「起舞」時,\n在移動後,自己和對方各自周圍4格內\n最近的敵人防守及魔防-6\n(直到敵人下次行動結束)\n\n若戰鬥開始時,自身HP在40%以上,\n戰鬥中的攻擊及速度+6,\n且由自己發動攻擊時,抵銷自己受到的無法追擊狀態\n\n若戰鬥開始時,自身HP在40%以上,\n由自己發動攻擊時,且在互克有利的情況下\n或敵人受到【不利的異常狀態】時,\n敵人無法反擊\n\n【不利的異常狀態】\n「直到敵人下次行動結束」的所有效果\n(弱化、移動限制、慌亂、無法反擊、\n 強化互克、取消等) | |
|portuguese=$aConcede Atq. +3. Se Canto ou Dança for usada,\ninflige Def./Res. -6 nos inimigos mais próximos\nem um raio de 4 espaços da unidade e do aliado\nalvo em suas próximas ações. No início do\ncombate, se PV (uni.) ≥ 40%, concede Atq./Vel. +6\nà unidade durante o combate e também, se a\nunidade inicia o combate, neutraliza efeitos que\nimpedem ataques duplos da unidade e também,\nse a unidade tem vantagem do triângulo de\narmas ou【Penalidade】está ativo no\ninimigo, o inimigo não pode contra-atacar.\nSe o alcance do inimigo = 2, calcula o dano\nusando Def. ou Res. do inimigo (a que tiver valor\nmais baixo).\n\n【Penalidade】\nTodos os efeitos infligidos "no inimigo na\nsua próxima ação". Inclui penalidades de\nhabilidades como pânico e minazes e\nefeitos negativos (impedindo contra-ataques,\nrestringindo movimentos, ou os efeitos de\nhabilidades como refinatriângulo ou guarda). | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_尊き竜の血を継ぐ娘 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Dragon's Dance | |
|japanese=尊き竜の血を継ぐ娘 | |
|german=Drachentanz | |
|spanishEU=Baile de dragon | |
|spanishLA=Baile de dragon | |
|french=Danse du dragon | |
|italian=Danza del drago | |
|chineseTW=繼承尊貴龍血之女 | |
|portuguese=Danca do dragao | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_神舞のブレス --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Faithful Breath | |
|japanese=神舞のぶれす | |
|german=Treuer Atem | |
|spanishEU=Aliento fiel | |
|spanishLA=Soplo fiel | |
|french=Souffle fidele | |
|italian=Soffio leale | |
|chineseTW=神舞吐息 | |
|portuguese=Sopro fiel | |
}} | |
<!-- MSID_尊き竜の血を継ぐ娘 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Dragon's Dance | |
|japanese=尊き竜の血を継ぐ娘 | |
|german=Drachentanz | |
|spanishEU=Baile de dragón | |
|spanishLA=Baile de dragón | |
|french=Danse du dragon | |
|italian=Danza del drago | |
|chineseTW=繼承尊貴龍血之女 | |
|portuguese=Dança do dragão | |
}} | |
<!-- MSID_神舞のブレス --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Faithful Breath | |
|japanese=神舞のブレス | |
|german=Treuer Atem | |
|spanishEU=Aliento fiel | |
|spanishLA=Soplo fiel | |
|french=Souffle fidèle | |
|italian=Soffio leale | |
|chineseTW=神舞吐息 | |
|portuguese=Sopro fiel | |
}} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MID_MARINAS_HOME1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I am an important person in House\nPherae. The family's head himself\nchose me as his seneschal, after all! | |
|japanese=わしはフェレ家の官吏。\nご当主のため、領内の様々な資材を\n管理しておるのです……官吏ですからな。 | |
|german=Ich bin eine wichtige Persönlichkeit\nim Hause Pherae.$k$pSchließlich ernannte mich das\nFamilienoberhaupt persönlich zu\nseinem Verwalter! | |
|spanishEU=Soy imprescindible en la Casa Pherae.\nPor eso, ¡el cabeza de familia me eligió\ncomo su senescal! | |
|spanishLA=Soy imprescindible en la Casa Pherae.\nPor eso, ¡el cabeza de familia me eligió\ncomo su senescal! | |
|french=Je suis un membre de premier ordre\nde la maison de Pherae.$k$pLe chef de famille m'a lui-même\nnommé sénéchal après tout ! | |
|italian=Sono una persona di spicco alla corte\ndi Pherae. Il capofamiglia in persona\nmi ha scelto come suo siniscalco! | |
|chineseTW=我是費雷家的官員。\n我負責為當家管理領內的各種資源……\n畢竟我是個官員嘛。 | |
|portuguese=Sou imprescindível na casa Pherae.\nAfinal, fui escolhido pelo próprio líder\nda família como seu senescal! | |
}} | |
<!-- MID_MARINAS_JOIN --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I am Merlinus, seneschal to House\nPherae. I may not be a warrior, but I\nhave knowledge and courage aplenty! | |
|japanese=フェレ家のマリナスと申します。\n戦いはできませんが知恵と勇気で\n貴殿のお役に立って見せますぞ! | |
|german=Ich bin Merlinus, Verwalter für das\nHaus Pherae. Ich bin kein Krieger,\nverfüge aber über Wissen und Mut. | |
|spanishEU=Soy Merlinus, senescal de la Casa\nPherae. Si bien no soy un guerrero,\ntengo conocimento y coraje de sobra. | |
|spanishLA=Soy Merlinus, senescal de la Casa\nPherae. Si bien no soy un guerrero,\ntengo conocimiento y coraje de sobra. | |
|french=Je suis Merlinus, sénéchal de la\nmaison de Pherae.$k$pJe ne suis peut-être pas un soldat,\nmais je ne manque ni de\nconnaissances ni de courage. | |
|italian=Io sono Merlinus, siniscalco al servizio\ndella corte di Pherae.$k$pSebbene non sia un guerriero, ho\ncoraggio e conoscenza da vendere! | |
|chineseTW=我是費雷家的馬利納斯。\n雖然我沒辦法戰鬥,\n但我會用我的智慧和勇氣幫上你的忙! | |
|portuguese=Sou Merlinus, senescal da casa\nPherae.$k$pPosso não ser um guerreiro, mas\nconhecimento e coragem não me\nfaltam! | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PC100 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grandmaster 100 | |
|japanese=超難問100 | |
|german=Großmeister 100 | |
|spanishEU=Maestría 100 | |
|spanishLA=Maestría 100 | |
|french=Expertise 100 | |
|italian=Veterani: 100 | |
|chineseTW=超難題100 | |
|portuguese=Especialista 100 | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PC101 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grandmaster 101 | |
|japanese=超難問101 | |
|german=Großmeister 101 | |
|spanishEU=Maestría 101 | |
|spanishLA=Maestría 101 | |
|french=Expertise 101 | |
|italian=Veterani: 101 | |
|chineseTW=超難題101 | |
|portuguese=Especialista 101 | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PC102 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grandmaster 102 | |
|japanese=超難問102 | |
|german=Großmeister 102 | |
|spanishEU=Maestría 102 | |
|spanishLA=Maestría 102 | |
|french=Expertise 102 | |
|italian=Veterani: 102 | |
|chineseTW=超難題102 | |
|portuguese=Especialista 102 | |
}} | |
<!-- MID_STELLA_HOME1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=As a daughter of House Damiell, I\nam expected to marry for politics,\nnot love.$k$pI have not even met the suitor my\nfather decided upon... | |
|japanese=私に恋人だなんて……\nでも、親の決めた許婚者がいます。\nまだお会いしたこともございませんが… | |
|german=Als Tochter des Hauses Damiell wird\nvon mir erwartet, aus politischen\nGründen zu heiraten, nicht aus Liebe.$k$pIch bin dem Verlobten, den mein\nVater für mich ausgewählt hat, noch\nnicht einmal begegnet. | |
|spanishEU=Como hija de la Casa Damiell,\nmi matrimonio ha de ser concertado,\nno por amor.$k$pNi siquiera conozco al pretendiente\nque mi padre ha escogido... | |
|spanishLA=Como hija de la casa Damiell, debo\ncasarme por razones políticas,\nno por amor.$k$pNi siquiera conozco al pretendiente\nque mi padre eligió... | |
|french=En tant que fille de la maison Damiell,\nje suis censée me marier pour des\nraisons politiques, et non par amour.$k$pJe n'ai même pas rencontré le\nprétendant que mon père m'a choisi... | |
|italian=Come figlia della casata di Damiell,\nnon posso sposarmi per amore, ma\nsolo per ragioni politiche...$k$pNon ho nemmeno incontrato\nil pretendente che mio padre\nha scelto per me... | |
|chineseTW=我沒有戀人……\n不過有個雙親替我決定的未婚夫。\n雖然我們連面都沒見過…… | |
|portuguese=Como filha da casa Damiell, espera-se\nque eu me case por política, e não\npor amor.$k$pEu sequer conheci o pretendente que\nmeu pai decidiu escolher... | |
}} | |
<!-- MID_TIPS_Summon_200202_rekka_01_レイラ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A spy serving House Ostia. Attacking\nnear a support partner, she'll nullify\ncounterattacks, and then swap places. | |
|japanese=オスティア侯爵家に仕えるスゴ腕スパイ。\n支援相手が近くにいると、反撃を防いだり\n位置を入れ替えたりできる。 | |
|german=Eine Spionin für Haus Ositia. Greift sie\nin der Nähe eines Unterstützungs-\npartners an, verhindert sie Gegen-\nangriffe und tauscht dann die Felder. | |
|spanishEU=Espía al servicio de la Casa de Ositia.\nAl atacar cerca de un compañero,\nanula todo contrataque rival y cambia\nposiciones con su compañero. | |
|spanishLA=Espía al servicio de la casa de Ositia.\nAl atacar cerca de un compañero,\nanula todo contrataque rival y cambia\nposiciones con su compañero. | |
|french=Espionne au service d'Ositia. Si elle\nattaque près d'un partenaire, elle\nannulera les ripostes, puis échangera\nsa place avec celui-ci. | |
|italian=Una spia di Ositia. Se attacca vicino al\npartner, annulla i contrattacchi e poi\nsi scambia di posto con lui. | |
|chineseTW=侍奉奧斯提亞侯爵家的高強間諜。\n只要與支援的對象距離相近,就能遏止敵人反擊,\n還能夠與支援的對象替換位置。 | |
|portuguese=Espiã a serviço da casa de Ositia.\nAo atacar perto de seu parceiro de\napoio, anula contra-ataques, e troca\nde lugar com o parceiro de apoio. | |
}} | |
<!-- MPID_H_ステラ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Lady of Begnion's House Damiell. Refusing the\nlife of an aristocrat's daughter, she enlisted and\nbecame a knight. Appears in Fire Emblem: Path\nof Radiance. | |
|japanese=ベグニオン帝国ディアメル伯爵家の令嬢。\n貴族の娘たる生き方を甘受せず、騎士に志願した。\n(登場:『ファイアーエムブレム 蒼炎の軌跡』) | |
|german=Adlige aus dem Haus Damiell in Begnion. Lehn-\nte das Leben als Tochter eines Aristokraten\nab und trat stattdessen in den Ritterdienst.\nErscheint in Fire Emblem: Path of Radiance. | |
|spanishEU=Noble de la Casa Damiell de Begnion. Rehusó\nvivir como la hija de un aristócrata y decidió\nalistarse y convertirse en caballero en su lugar.\nAparece en Fire Emblem: Path of Radiance. | |
|spanishLA=Noble de la casa Damiell de Begnion. Rehusó\nvivir como la hija de un aristócrata y decidió\nalistarse y convertirse en caballero en su lugar.\nAparece en Fire Emblem: Path of Radiance. | |
|french=Noble de la maison Damiell de Begnion.\nRefusant de vivre comme une aristocrate, elle\ns'est enrôlée pour devenir chevalier. Apparaît\ndans Fire Emblem: Path of Radiance. | |
|italian=Nobile della casata di Damiell di Begnion. Non\nvolendo vivere come un'aristocratica, scelse\ndi arruolarsi e diventare cavaliera. Compare\nin Fire Emblem: Path of Radiance. | |
|chineseTW=貝格尼昂帝國帝雅梅爾伯爵家的千金。\n不願接受身為貴族之女的生活方式,志願成為騎士。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム 蒼炎の軌跡』) | |
|portuguese=Dama da casa Damiell de Begnion Recusou-se\na viver a vida de filha de aristocrata e se alistou\npara se tornar uma cavaleira. Aparece em Fire\nEmblem: Path of Radiance. | |
}} | |
<!-- MPID_H_セルジュ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Wyvern-riding fighter in Virion's noble house.\nThinks her wyvern Minerva is adorable.\nAppears in Fire Emblem Awakening. | |
|japanese=ヴィオール公爵家に仕える竜騎士。愛竜はミネルヴァ。\n家庭的で穏やかな性格だが独特の美意識を持つ。\n(登場:『ファイアーエムブレム 覚醒』) | |
|german=Wyvernreiterin und Kämpferin im Adelshaus\nVirion. Findet ihren Wyvern Minerva einfach\nsüß und anbetungswürdig.\nErscheint in Fire Emblem: Awakening. | |
|spanishEU=Vasalla de la noble Casa de Virion.\nSiente un cariño desmedido por Minerva,\nsu "encantadora" montura wyvern.\nAparece en Fire Emblem: Awakening. | |
|spanishLA=Vasalla de la noble casa de Virion.\nSiente un cariño desmedido por Minerva,\nsu "encantadora" montura wyvern.\nAparece en Fire Emblem Awakening. | |
|french=Cavalière wyverne de la maison de Virion.\nTrouve sa wyverne Minerva adorable.\nApparaît dans Fire Emblem: Awakening. | |
|italian=Un cavaliere viverna al servizio del nobile\ncasato di Virion. Considera adorabile\nMinerva, la sua viverna. Compare in Fire\nEmblem: Awakening. | |
|chineseTW=侍奉維沃爾公爵家的龍騎士,愛龍為米奈瓦。\n性情敦厚、宜室宜家,但審美觀相當特殊。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム 覚醒』) | |
|portuguese=Ginete alada de Wyvern da casa nobre\nde Virion. Pensa que a wyvern dela,\nMinerva, é adorável. Aparece em\nFire Emblem Awakening. | |
}} | |
<!-- MPID_H_レイヴァン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A noble heir whose true name is Raymond.\nWorks as a mercenary to enact revenge.\nAppears in Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|japanese=コンウォル侯爵家の嫡男で、本名はレイモンド。\n復讐のため、傭兵に身をやつしている。\n(登場:『ファイアーエムブレム 烈火の剣』) | |
|german=Ein Erbe aus adligem Hause, dessen wahrer\nName Raymond lautet. Arbeitet als Söldner,\num Rache nehmen zu können.\nErscheint in Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|spanishEU=El verdadero nombre de este noble\nde la Casa de Cornwell es Raymond.\nAhora es un mercenario con sed de venganza.\nAparece en Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|spanishLA=El verdadero nombre de este noble\nde la casa de Cormwell es Raymond.\nAhora es un mercenario con sed de venganza.\nAparece en Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|french=Noble héritier dont le véritable nom est Raymond.\nDevenu mercenaire dans un but de vengeance.\nApparaît dans Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|italian=Un nobile di corte, il cui vero nome è\nRaymond. Divenuto un mercenario per\npianificare la sua vendetta. Compare\nin Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|chineseTW=康沃爾侯爵家的嫡子,本名為瑞蒙。\n為了復仇而喬裝為傭兵。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム 烈火の剣』) | |
|portuguese=Herdeiro nobre cujo nome verdadeiro é Raymond.\nAgora é um mercenário com sede de vingança.\nAparece em Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
}} | |
<!-- MPID_H_レックス --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Second son of Duke Lombard of House Dozel.\nJoins the army under Sigurd's command along\nwith his friend Azelle. Appears in Fire Emblem:\nGenealogy of the Holy War. | |
|japanese=ドズル公爵家ランゴバルト卿の次男坊。\nシグルドの下へ、親友アゼルと共に参陣した。\n(登場:『ファイアーエムブレム 聖戦の系譜』) | |
|german=Zweiter Sohn von Herzog Lombard des Hauses\nDozel. Tritt gemeinsam mit seinem Freund\nAzelle der Armee unter Sigurds Kommando bei.\nErscheint in Fire Emblem: Genealogy of the Holy\nWar. | |
|spanishEU=Segundo hijo del duque Lombard, de la Casa\nDozel. Se une al ejército bajo las órdenes\nde Sigurd junto con su amigo Azelle. Aparece\nen Fire Emblem: Genealogy of the Holy War. | |
|spanishLA=Segundo hijo del duque Lombard, de la Casa\nDozel. Se une al ejército bajo las órdenes\nde Sigurd junto con su amigo Azelle. Aparece\nen Fire Emblem: Genealogy of the Holy War. | |
|french=Deuxième fils du duc Lombard de la maison de\nDozel. Accompagné de son ami Azelle, il rejoint\nl'armée sous le commandement de Sigurd.\nApparaît dans Fire Emblem:\nGenealogy of the Holy War. | |
|italian=Secondo figlio del duca Lombard della casata di\nDozel. Si arruola nelle file di Sigurd insieme al\nsuo amico Azelle. Compare in Fire Emblem:\nGenealogy of the Holy War. | |
|chineseTW=多茲爾公爵家隆巴爾特公卿的二少爺。\n與摯友艾澤爾一同加入西格爾特軍。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム 聖戦の系譜』) | |
|portuguese=Segundo filho do duque Lombard, da casa\nDozel. Une-se ao exército sob o comando de\nSigurd junto com o seu amigo Azelle. Aparece\nem Fire Emblem: Genealogy of the Holy War. | |
}} | |
<!-- MPID_H_怪盗レイラ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A spy in service to House Ostia forgoing her\nusual attire to join in on the thieving action.\nAppears in Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|japanese=オスティア家に仕える密偵。\nいつもの任務とは異なる怪盗姿で参加する。\n(登場:『ファイアーエムブレム 烈火の剣』) | |
|german=Eine Spionin im Dienste des Hauses Ositia, die\nzu Ehren der Diebe in neuer Kleidung erscheint.\nErscheint in Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|spanishEU=Espía al servicio de la Casa de Ositia\nque ha renunciado a su atuendo habitual para\nunirse a la acción como ladrona. Aparece\nen Fire Emblem: The Blazing Blade. | |
|spanishLA=Espía al servicio de la casa de Ositia\nque renunció a su vestimenta habitual para\nunirse a la acción como ladrona. Aparece en\nFire Emblem: The Blazing Blade. | |
|french=Espionne au service d'Ositia, elle a mis de côté\nsa tenue habituelle pour revêtir le costume de\nvoleuse. Apparaît dans Fire Emblem:\nThe Blazing Blade. | |
|italian=Una spia al servizio della corte di Ositia che\nha abbandonato le sue solite vesti per indossare\nquelle di ladra. Compare in Fire Emblem:\nThe Blazing Blade. | |
|chineseTW=侍奉奧斯提亞家的密探。換上與平時\n執行任務時不同的怪盜裝扮參加祭典。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム 烈火の剣』) | |
|portuguese=Espiã a serviço da casa Ositia que deixou para\ntrás sua vestimenta costumeira para participar\nde roubos. Aparece em Fire Emblem: The\nBinding Blade. | |
}} | |
<!-- MPID_H_水着ドロテア --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=The only member of common birth in the entire\nBlack Eagle House. Her beautiful voice, honed\nover years, can harmonize with even crashing\nwaves. Appears in Fire Emblem: Three Houses. | |
|japanese=黒鷲の学級唯一の平民出身。\n歌劇団で磨いた美声と舞踊を夏の海で披露する。\n(登場:『ファイアーエムブレム 風花雪月』) | |
|german=Das einzige nichtadlige Mitglied des Hauses der\nSchwarzen Adler. Ihre schöne, mit den Jahren\ngereifte Stimme harmoniert sogar mit den\nWellen. Erscheint in Fire Emblem: Three Houses. | |
|spanishEU=La única integrante de humilde cuna de la Casa\nde las Águilas Negras. Ha dominado el arte\ndel canto con el paso de los años y es capaz\nde armonizar incluso con el romper de las olas.\nAparece en Fire Emblem: Three Houses. | |
|spanishLA=La única integrante de humilde cuna de la casa\nde las Águilas Negras. Ha dominado el arte\ndel canto con el paso de los años y es capaz\nde armonizar incluso con el romper de las olas.\nAparece en Fire Emblem: Three Houses. | |
|french=Seule membre de basse extraction de la maison\nde l'Aigle de jais. Sa sublime voix, travaillée au\nfil des ans, fait écho à la mélodie des vagues.\nApparaît dans Fire Emblem: Three Houses. | |
|italian=L'unico membro delle Aquile Nere che non\nappartiene alla nobiltà. La sua bella e potente\nvoce si propaga per i mari. Compare in Fire\nEmblem: Three Houses. | |
|chineseTW=黑鷲學級裡唯一一個出身平民的人。\n在夏日海邊展現於歌劇團中磨練出的美聲與舞蹈。\n(登場作品:『FIRE EMBLEM 風花雪月』) | |
|portuguese=Única integrante de origem humilde da casa\nÁguia negra. Sua bela voz, afinada com o\npassar dos anos, consegue harmonizar até\ncom o quebrar das ondas. Aparece em\nFire Emblem: Three Houses. | |
}} | |
<!-- MSID_H_翠風パルティア改 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aAccelerates Special trigger (cooldown count-1).\nEffective against flying foes. If unit initiates\ncombat or if unit is within 2 spaces of an ally,\ngrants Atk/Spd/Def/Res+5 during combat,\nreduces the effect of【Deep Wounds】by 60%\nduring combat, and also, if unit deals damage\nto foe using a Special during combat, restores\n50% of unit's maximum HP. (Triggers even if\n0 damage is dealt.)\n\n【Deep Wounds】\nUnit's HP cannot be healed through its\nnext action. | |
|japanese=$a飛行特効\n奥義が発動しやすい(発動カウント-1)\n\n自分から攻撃した時、または、\n周囲2マス以内に味方がいる時、\n戦闘中、攻撃、速さ、守備、魔防+5、かつ\n戦闘中、【回復不可】を60%無効、\n戦闘中、奥義による攻撃でダメージを与えた時、\n自分の最大HPの50%回復\n(与えたダメージが0でも効果は発動)\n\n【回復不可】\nHPを回復できない状態異常\n(敵の次回行動終了まで) | |
|german=$aBeschleunigt Spezialangriffe (Erholungszeit -1).\nEffektiv gegen Flugeinheiten. Initiiert die Einheit\nden Kampf oder befindet sie sich im Umkreis\nvon 2 Feldern eines Verbündeten, erhält sie im\nKampf Angr./Ges./Ver./Res. +5 und der Effekt\nvon【Tiefe Wunden】wird um 60 % verringert.\nFügt die Einheit zudem dem Gegner Schaden\nmit einem Spezialangriff zu, werden 50 % ihrer\nmax. KP wiederhergestellt. (Wird auch dann\nausgelöst, wenn 0 Schaden zugefügt wird.)\n\n【Tiefe Wunden】\nDie KP der Einheit können bis nach ihrer\nnächsten Aktion nicht geheilt werden. | |
|spanishEU=$aFacilita la ejecución de habilidades especiales:\n- 1 a la cuenta atrás. Eficaz contra unidades\naéreas. Si la unidad inicia el ataque o si se\nencuentra en un radio de dos casillas de un\naliado, obtiene Ata, Vel, Def y Res + 5\ndurante el enfrentamiento, reduce el efecto\nde【Heridas profundas】en un 60 % durante\nel enfrentamiento y, además, si la unidad ataca\nal rival utilizando una habilidad especial,\nrecupera el 50 % de sus PV máximos,\nincluso si no inflige daño.\n\n【Heridas profundas】\nNo se pueden curar los PV de la unidad en su\nsiguiente acción. | |
|spanishLA=$aFacilita la ejecución de habilidades especiales\n(-1 a la cuenta regresiva). Eficaz contra\nunidades aéreas. Si la unidad inicia el ataque o\nsi se encuentra en un radio de dos casillas de\nun aliado, obtiene Atq., Vel., Def. y Res. +5\ndurante el combate, reduce el efecto\nde【Heridas profundas】en un 60 % y, además, si la\nunidad ataca al rival utilizando una habilidad\nespecial, recupera el 50 % de sus PV máximos,\nincluso si no inflige daño.\n\n【Heridas profundas】\nNo se pueden curar los PV de la unidad en su\nsiguiente acción. | |
|french=$aAccélère l'activation des aptitudes spéciales\n(compteur -1). Efficace contre les unités\nvolantes. Si l'unité initie le combat ou si l'unité\nse trouve à 2 cases ou moins d'un allié,\nconfère Atq/Vit/Déf/Rés +5 pendant le combat,\nréduit l'effet de【Blessures profondes】de 60 %\npendant le combat, et si l'unité a également\nattaqué pendant le combat avec son aptitude\nspéciale, elle récupère 50 % de ses PV max.\n(L'effet s'applique même si l'attaque n'inflige\naucun dégât.)\n\n【Blessures profondes】\nLes PV de l'unité ne peuvent pas être restaurés\njusqu'à la fin de sa phase. | |
|italian=$aAnticipa l'attivazione dell'abilità speciale\n(contatore -1). Efficace contro le unità volanti. Se\nl'unità attacca per prima o si trova entro 2 spazi\nda un alleato, conferisce Att/Vel/Dif/Res +5\ndurante lo scontro e riduce l'effetto\ndi【Ferite profonde】del 60%. Inoltre, se\nl'unità infligge danni al nemico usando\nun'abilità speciale, ripristina il 50% dei PS\nmassimi dell'unità. (L'effetto si attiva anche\nquando il danno inflitto è pari a 0.)\n\n【Ferite profonde】\nI PS dell'unità non possono essere ripristinati\ndurante la sua prossima azione. | |
|chineseTW=$a克制飛行\n容易發動奧義(發動計量-1)\n\n由自己發動攻擊時,\n或周圍2格內有我方單位時,\n戰鬥中的攻擊、速度、防守、魔防+5,\n且戰鬥中抵銷【無法回復】的60%效果,\n戰鬥中藉由奧義攻擊給予傷害時,\n回復自身最高HP的50%\n(即使給予的傷害為0也會發動效果)\n\n【無法回復】\n無法回復HP的異常狀態\n(直到敵人下次行動結束) | |
|portuguese=$aAcelera a execução de habilidades especiais\n(contagem regressiva -1). Eficaz contra inimigos\nvoadores. Se a unidade inicia o combate ou se\na unidade está em um raio de 2 espaços de um\naliado, concede Atq./Vel./Def./Res. +5 à unidade\ndurante o combate e reduz em 60% o efeito\nde【Feridas profundas】durante o combate e\ntambém, se a unidade inflige dano no inimigo\nusando uma habilidade especial durante o combate,\nrestaura 50% dos PV máximos da unidade,\nmesmo se não infligir dano.\n\n【Feridas profundas】\nOs PV da unidade não são restaurados\nem sua próxima ação. | |
}} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment