Created
December 23, 2022 13:55
-
-
Save HertzDevil/ca8f2be8cd4abe67b0668bd1108c7e0a to your computer and use it in GitHub Desktop.
feh-assets-json-gist 2022-12-23T13:55:04Z
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_暗夜王女の髪飾り・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over Legendary Shez. | |
|japanese=伝承英雄シェズに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Shez. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Shez. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Shez. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire de Shez. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Shez. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄謝茲的證明。 | |
|portuguese=Prova de vitória sobre a lendária Shez. | |
}} | |
<!-- MDAID_暗夜王女の髪飾り・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Gold Nohrian Hairpin | |
|japanese=暗夜王女の髪飾り・金 | |
|german=Gold. Nohr-Haarnadel | |
|spanishEU=Horquilla nohria (oro) | |
|spanishLA=Tocado nohrio (oro) | |
|french=Épingle nohrienne d'or | |
|italian=Spilla nohriana d'oro | |
|chineseTW=暗夜公主的髮飾・金 | |
|portuguese=Presilha de Nohr ouro | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=はあっ | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=はあっ | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE02 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=止めます! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=止めます! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE03 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=きゃああっ | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=きゃああっ | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE04 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=手強い…! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=手強い…! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE05 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I will open a path! | |
|japanese=扉を開きます! | |
|german=Ich werde einen Pfad öffnen! | |
|spanishEU=¡Abriré un camino! | |
|spanishLA=¡Abriré un camino! | |
|french=J'ouvrirai un chemin ! | |
|italian=Do io il via! | |
|chineseTW=開啟門扉! | |
|portuguese=Abrirei um caminho! | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE06 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm on a new journey now! | |
|japanese=新たな旅へ… | |
|german=Ich habe ein neues Ziel. | |
|spanishEU=He iniciado un nuevo viaje. | |
|spanishLA=Empecé un nuevo viaje. | |
|french=Vers une nouvelle aventure ! | |
|italian=Inizio una nuova avventura. | |
|chineseTW=踏上新的旅程…… | |
|portuguese=Comecei uma nova jornada. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE07 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Never yield! | |
|japanese=くじけません! | |
|german=Ich weiche nicht zurück! | |
|spanishEU=¡No cederé! | |
|spanishLA=¡No retrocederé! | |
|french=Je n'abandonnerai jamais ! | |
|italian=Arrendermi? Mai! | |
|chineseTW=我不會放棄的! | |
|portuguese=Nunca se renda! | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE08 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I have to believe! | |
|japanese=自分を信じて…! | |
|german=Ich muss fest daran glauben! | |
|spanishEU=¡Debo creer en mí! | |
|spanishLA=¡Debo creer en mí! | |
|french=Je dois croire en moi ! | |
|italian=Credo in me! | |
|chineseTW=相信自己……! | |
|portuguese=Preciso acreditar! | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE09 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm so sorry... | |
|japanese=申し訳…ありません… | |
|german=I'm so sorry... | |
|spanishEU=I'm so sorry... | |
|spanishLA=I'm so sorry... | |
|french=I'm so sorry... | |
|italian=I'm so sorry... | |
|chineseTW=申し訳…ありません… | |
|portuguese=I'm so sorry... | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=ふう… | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=ふう… | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
|japanese=見てください! 特務機関の衣装です! | |
|german=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
|spanishEU=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
|spanishLA=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
|french=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
|italian=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
|chineseTW=見てください! 特務機関の衣装です! | |
|portuguese=Look! It's an Order of Heroes outfit! | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Again? Come on, cut that out. | |
|japanese=きゃっ…! またあなたですね? もう、お仕置きしますよ? | |
|german=Again? Come on, cut that out. | |
|spanishEU=Again? Come on, cut that out. | |
|spanishLA=Again? Come on, cut that out. | |
|french=Again? Come on, cut that out. | |
|italian=Again? Come on, cut that out. | |
|chineseTW=きゃっ…! またあなたですね? もう、お仕置きしますよ? | |
|portuguese=Again? Come on, cut that out. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
|japanese=お父様のようになるには、まだまだ修行が足りません。 | |
|german=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
|spanishEU=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
|spanishLA=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
|french=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
|italian=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
|chineseTW=お父様のようになるには、まだまだ修行が足りません。 | |
|portuguese=If I'm going to match my father, I need to train more. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=My time in Askr has been filled with fascinating people and very enlightening. I feel like I've really grown. | |
|japanese=アスク王国で多くの人々に出会って、少しは成長できたでしょうか? | |
|german=Meine Zeit in Askr ist durchzogen von faszinierenden Begegnungen und insgesamt sehr aufschlussreich. Ich fühle mich, als hätte ich mich wirklich weiterentwickelt. | |
|spanishEU=El tiempo que he pasado en Askr me ha permitido conocer a gente fascinante y aprender mucho. Siento que he madurado. | |
|spanishLA=El tiempo que he pasado en Askr me permitió conocer a gente fascinante y aprender mucho. Siento que maduré. | |
|french=Mon séjour en Askr a été si instructif, j'ai rencontré tant de personnes fascinantes. J'ai vraiment l'impression d'avoir grandi. | |
|italian=Il tempo trascorso nell'Askr è stato illuminante e ho incontrato tante persone affascinanti. Sento di essere cresciuta. | |
|chineseTW=在亞斯克王國遇到了許多人,我有沒有因此成長了一點呢? | |
|portuguese=No tempo que passei em Askr, aprendi muito e conheci pessoas fascinantes. Acho que eu cresci de verdade. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
|japanese=みんなの期待に応えられるようがんばります。…特にあなたの。 | |
|german=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
|spanishEU=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
|spanishLA=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
|french=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
|italian=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
|chineseTW=みんなの期待に応えられるようがんばります。…特にあなたの。 | |
|portuguese=I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I've gotten to spend a lot of time with my father here. It's been wonderful. | |
|japanese=お父様と異界で同じ時を過ごすことができて、私は幸せです… | |
|german=Ich kann hier eine Menge Zeit mit meinem Vater verbringen. Das ist wundervoll. | |
|spanishEU=He podido pasar mucho tiempo con mi padre en este lugar. Ha sido estupendo. | |
|spanishLA=Pude pasar mucho tiempo con mi padre en este lugar. Fue genial. | |
|french=J'ai passé beaucoup de temps avec mon père ici. Ça a été merveilleux. | |
|italian=Qui sono riuscita a trascorrere molto tempo con mio padre. È stato meraviglioso. | |
|chineseTW=能和父親大人在異界一起度過相同的時光,我很幸福…… | |
|portuguese=Tenho passado muito tempo com o meu pai aqui. Tem sido maravilhoso. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
|japanese=あなたがいつも私を気にかけてくれて、とても嬉しいです。 | |
|german=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
|spanishEU=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
|spanishLA=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
|french=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
|italian=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
|chineseTW=あなたがいつも私を気にかけてくれて、とても嬉しいです。 | |
|portuguese=You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Sounds good. | |
|japanese=いいですね | |
|german=Sounds good. | |
|spanishEU=Sounds good. | |
|spanishLA=Sounds good. | |
|french=Sounds good. | |
|italian=Sounds good. | |
|chineseTW=いいですね | |
|portuguese=Sounds good. | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm not so sure... | |
|japanese=うーん… | |
|german=I'm not so sure... | |
|spanishEU=I'm not so sure... | |
|spanishLA=I'm not so sure... | |
|french=I'm not so sure... | |
|italian=I'm not so sure... | |
|chineseTW=うーん… | |
|portuguese=I'm not so sure... | |
}} | |
<!-- MID_LUCINA_POPULARITY01_EX01_VOICE20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Leave it to me. | |
|japanese=任せてください | |
|german=Leave it to me. | |
|spanishEU=Leave it to me. | |
|spanishLA=Leave it to me. | |
|french=Leave it to me. | |
|italian=Leave it to me. | |
|chineseTW=任せてください | |
|portuguese=Leave it to me. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212BOARDGAME01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Finish all turns to complete a game of Pawns\nof Loki. | |
|japanese=ロキの盤上遊戯を規定ターン終了までプレイ。 | |
|german=Schließe in Lokis Bauern alle Züge einer\nPartie ab. | |
|spanishEU=Completa una partida de Peones de Loki. | |
|spanishLA=Completa una partida de Peones de Loki. | |
|french=Finir tous les tours pour terminer une partie\ndans Pions de Loki. | |
|italian=Gioca tutti i turni per completare una partita\ndi Pedine di Loki. | |
|chineseTW=於洛基的棋盤遊戲中遊玩至規定回合結束為止。 | |
|portuguese=Conclua todas as rodadas para completar\numa partida de Peões da Loki. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212HERO02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Yen'fay:\nBlade Legend with Sharena: Princess of Askr\non your team. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンを自軍に入れて、\n大英雄戦・ソンシンの剣聖レンハをクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nYen'fay: Klingenlegende mit Sharena:\nAskra. Prinzessin im Team. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Yen'fay,\nEspada legendaria, con Sharena,\nPrincesa de Askr, en tu batallón. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Yen'fay,\nEspada legendaria, con Sharena,\nPrincesa de Askr, en tu batallón. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Yen'fay,\nLame de légende, avec Sharena, princesse\nd'Askr, dans votre équipe. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Yen'fay, Spada\nleggendaria, con Sharena, la principessa di\nAskr, in squadra. | |
|chineseTW=將亞斯克王國的公主夏蓉編入我軍,\n過關大英雄戰・索恩希的劍聖濂葉。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nYen'fay: Espada lendária com Sharena:\nPrincesa de Askr na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212HERO02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Yen'fay:\nBlade Legend on Lunatic or higher difficulty\nwith Yen'fay: Blade Legend on your team. | |
|japanese=ソンシンの剣聖レンハを自軍に入れて、\n大英雄戦・ソンシンの剣聖レンハ\nルナティック以上をクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nYen'fay: Klingenlegende auf Extrem oder höher\nmit Yen'fay: Klingenlegende im Team. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Yen'fay, Espada\nlegendaria, en modo extremo o superior\ncon Yen'fay, Espada legendaria, en tu batallón. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Yen'fay, Espada\nlegendaria, en modo extremo o superior\ncon Yen'fay, Espada legendaria, en tu batallón. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Yen'fay,\nLame de légende, en Expert ou supérieur avec\nYen'fay, Lame de légende, dans votre équipe. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Yen'fay, Spada\nleggendaria, alla difficoltà folle o superiore con\nYen'fay, Spada leggendaria, in squadra. | |
|chineseTW=將索恩希的劍聖濂葉編入我軍,\n過關大英雄戰・索恩希的劍聖濂葉(超難以上)。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nYen'fay: Espada lendária no modo extremo\nou superior com Yen'fay: Espada lendária\nna sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212HERO02_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay: Blade Legend at level 40\nor higher with Sharena: Princess of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンで、\nレベル40以上のソンシンの剣聖レンハを撃破。 | |
|german=Besiege Yen'fay: Klingenlegende, der Level 40\noder höher ist, mit Sharena: Askra. Prinzessin. | |
|spanishEU=Con Sharena, Princesa de Askr, derrota\na Yen'fay, Espada legendaria, en su versión\nde nivel 40 o superior. | |
|spanishLA=Con Sharena, Princesa de Askr, derrota\na Yen'fay, Espada legendaria, en su versión\nde nivel 40 o superior. | |
|french=Vaincre une version de niveau 40 ou supérieur\nde Yen'fay, Lame de légende, avec Sharena,\nprincesse d'Askr. | |
|italian=Batti Yen'fay, Spada leggendaria, di livello 40 o\nsuperiore con Sharena, la principessa di Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的公主夏蓉\n擊敗等級40以上的索恩希的劍聖濂葉。 | |
|portuguese=Derrote Yen'fay: Espada lendária no nível 40\nou superior com Sharena: Princesa de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212HERO02_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay: Blade Legend at level 40\nor higher with Yen'fay: Blade Legend. | |
|japanese=ソンシンの剣聖レンハで、\nレベル40以上のソンシンの剣聖レンハを撃破。 | |
|german=Besiege Yen'fay: Klingenlegende, der Level 40\noder höher ist, mit Yen'fay: Klingenlegende. | |
|spanishEU=Con Yen'fay, Espada legendaria,\nderrota a Yen'fay, Espada legendaria,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|spanishLA=Con Yen'fay, Espada legendaria,\nderrota a Yen'fay, Espada legendaria,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|french=Vaincre une version de niveau 40 ou supérieur\nde Yen'fay, Lame de légende, avec Yen'fay,\nLame de légende. | |
|italian=Batti Yen'fay, Spada leggendaria, di livello 40 o\nsuperiore con Yen'fay, Spada leggendaria. | |
|chineseTW=以索恩希的劍聖濂葉\n擊敗等級40以上的索恩希的劍聖濂葉。 | |
|portuguese=Derrote Yen'fay: Espada lendária no nível 40\nou superior com Yen'fay: Espada lendária. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212HERO02_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Yen'fay:\nBlade Legend on Lunatic or higher difficulty\nusing an all-cavalry team. | |
|japanese=全員騎馬の仲間で、\n大英雄戦・ソンシンの剣聖レンハ\nルナティック以上をクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nYen'fay: Klingenlegende auf Extrem oder\nhöher nur mit berittenen Einheiten. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Yen'fay, Espada\nlegendaria, en modo extremo o superior con\nun batallón de unidades de caballería. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Yen'fay, Espada\nlegendaria, en modo extremo o superior con\nun batallón de unidades de caballería. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Yen'fay,\nLame de légende, en Expert ou supérieur avec\nune équipe composée exclusivement de\ncavaliers. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Yen'fay, Spada\nleggendaria, alla difficoltà folle o superiore con\nuna squadra di sole unità a cavallo. | |
|chineseTW=我軍全員為騎馬,\n過關大英雄戰・索恩希的劍聖濂葉(超難以上)。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nYen'fay: Espada lendária no modo extremo\nou superior com uma equipe de unidades de\ncavalaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212MJOLNIR02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212MJOLNIR02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212SUBSC02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe. | |
|japanese=敵を撃破。 | |
|german=Besiege Gegner. | |
|spanishEU=Vence a un enemigo. | |
|spanishLA=Vence a un enemigo. | |
|french=Vaincre des ennemis. | |
|italian=Sconfiggi un nemico. | |
|chineseTW=擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212SUBSC02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe. | |
|japanese=敵を撃破。 | |
|german=Besiege Gegner. | |
|spanishEU=Vence a un enemigo. | |
|spanishLA=Vence a un enemigo. | |
|french=Vaincre des ennemis. | |
|italian=Sconfiggi un nemico. | |
|chineseTW=擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212SUBSC02_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne ein Arenaduell eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em qualquer\nmodo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212SUBSC02_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em qualquer\nmodo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212SUBSC02_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an armored foe. | |
|japanese=重装の敵を撃破。 | |
|german=Besiege einen gepanzerten Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos acorazados. | |
|spanishLA=Vence a enemigos acorazados. | |
|french=Vaincre des unités en armure. | |
|italian=Sconfiggi un nemico corazzato. | |
|chineseTW=擊敗重裝的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de armadura. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212SUBSC02_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe. | |
|japanese=飛行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Flugeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos. | |
|french=Vaincre des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante. | |
|chineseTW=擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem roten\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem blauen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem grünen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem farblosen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第2階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato\nde la torre de práctica. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al secondo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第5階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al quinto piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第8階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci all'ottavo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202212VOTE02_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne ein Arenaduell eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212BOARDGAME01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=PoL: Complete a Game | |
|japanese=ロキの盤上遊戯でENDに到達 | |
|german=LB: Partie abschließen | |
|spanishEU=PdL: Completar partida | |
|spanishLA=PdL: Completar partida | |
|french=PdL : partie | |
|italian=PdL: completa una partita | |
|chineseTW=於洛基的棋盤遊戲中遊玩至END | |
|portuguese=PdL: Completar partida | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212BOARDGAME01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Pawns of Loki | |
|japanese=ロキの盤上遊戯 | |
|german=Lokis Bauern | |
|spanishEU=Peones de Loki | |
|spanishLA=Peones de Loki | |
|french=Pions de Loki | |
|italian=Pedine di Loki | |
|chineseTW=洛基的棋盤遊戲 | |
|portuguese=Peões da Loki | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212HERO02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay | |
|japanese=特殊:レンハ突破 | |
|german=Yen'fay besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Yen'fay | |
|spanishLA=Derrotar a Yen'fay | |
|french=Yen'fay | |
|italian=Batti Yen'fay | |
|chineseTW=特殊:突破濂葉 | |
|portuguese=Derrotar Yen'fay | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212HERO02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay | |
|japanese=特殊:レンハ突破 | |
|german=Yen'fay besiegen | |
|spanishEU=Yen'fay contra Yen'fay | |
|spanishLA=Derrotar a Yen'fay: Yen'fay | |
|french=Yen'fay | |
|italian=Batti Yen'fay | |
|chineseTW=特殊:突破濂葉 | |
|portuguese=Derrotar Yen'fay | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212HERO02_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay | |
|japanese=特殊:レンハ撃破 | |
|german=Yen'fay besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Yen'fay: Sharena | |
|spanishLA=Derrotar a Yen'fay: Sharena | |
|french=Yen'fay | |
|italian=Batti Yen'fay | |
|chineseTW=特殊:擊敗濂葉 | |
|portuguese=Derrotar Yen'fay | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212HERO02_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay | |
|japanese=特殊:レンハ撃破 | |
|german=Yen'fay besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Yen'fay: 40+ | |
|spanishLA=Derrotar a Yen'fay: 40+ | |
|french=Yen'fay | |
|italian=Batti Yen'fay | |
|chineseTW=特殊:擊敗濂葉 | |
|portuguese=Derrotar Yen'fay | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212HERO02_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Yen'fay | |
|japanese=特殊:レンハ突破 | |
|german=Yen'fay besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Yen'fay: caball. | |
|spanishLA=Derrotar a Yen'fay: cab. | |
|french=Yen'fay | |
|italian=Batti Yen'fay | |
|chineseTW=特殊:突破濂葉 | |
|portuguese=Derrotar Yen'fay | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212HERO02_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grand Hero Battles | |
|japanese=大英雄戦 | |
|german=Große Heldenkämpfe | |
|spanishEU=Grandes batallas | |
|spanishLA=Batallas míticas | |
|french=Grandes batailles | |
|italian=Grandi battaglie | |
|chineseTW=大英雄戰 | |
|portuguese=Grande herói | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212MJOLNIR02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212MJOLNIR02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212MJOLNIR02_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mjölnir's Strike | |
|japanese=ミョルニル | |
|german=Mjölnirs Schlag | |
|spanishEU=Embate de Mjölnir | |
|spanishLA=Embate de Mjölnir | |
|french=Assaut de Mjölnir | |
|italian=Rombo di Mjölnir | |
|chineseTW=妙爾尼爾 | |
|portuguese=Embate de Mjölnir | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe | |
|japanese=敵を撃破 | |
|german=Gegner besiegen | |
|spanishEU=Vencer enemigos | |
|spanishLA=Vencer enemigos | |
|french=Victoire | |
|italian=Vinci | |
|chineseTW=擊敗敵人 | |
|portuguese=Derrotar inimigo | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe | |
|japanese=敵を撃破 | |
|german=Gegner besiegen | |
|spanishEU=Vencer enemigos | |
|spanishLA=Vencer enemigos | |
|french=Victoire | |
|italian=Vinci | |
|chineseTW=擊敗敵人 | |
|portuguese=Derrotar inimigo | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Armored Foe | |
|japanese=重装を撃破 | |
|german=Gepanzerten besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: acorazados | |
|spanishLA=Objetivo: acorazados | |
|french=Cible : unités en armure | |
|italian=Batti unità corazzate | |
|chineseTW=擊敗重裝 | |
|portuguese=Derrotar inimigo armadura | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Flying Foe | |
|japanese=飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegen | |
|spanishEU=Poder antiaéreo | |
|spanishLA=Poder antiaéreo | |
|french=Cible : unités volantes | |
|italian=Batti unità volanti | |
|chineseTW=擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212SUBSC02_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english= Feh Pass | |
|japanese=フェーパス限定 | |
|german=Feh-Pass | |
|spanishEU=Pase de Feh | |
|spanishLA= Pase de Feh | |
|french=Passe Feh | |
|italian=Tessera Feh | |
|chineseTW=FEH PASS限定 | |
|portuguese= Passe da Feh | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202212VOTE02_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Quêtes : tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=投票大戰 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_FRIEND --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=You're $Nu, right?$k$pLooks like what I heard was right on\nthe money. You're a pretty interesting\nperson, you know that? | |
|japanese=$Nuね?\n$Nfの言うとおり\n興味深そうな人ね。 | |
|german=Du bist $Nu, ja?$k$pSieht aus, als wäre das, was ich über\ndich gehört habe, richtig. Du bist echt\ninteressant, ist dir das bewusst? | |
|spanishEU=Eres $Nu,\n¿verdad?$k$pParece que dieron en el clavo cuando\nme hablaron de ti. Eres una persona\nmuy interesante, ¿lo sabías? | |
|spanishLA=Eres $Nu,\n¿verdad?$k$pParece que acertaron cuando\nme hablaron de ti. Eres una persona\nmuy interesante, ¿lo sabías? | |
|french=Vous êtes $Nu,\nn'est-ce pas ?$k$pCe qu'on m'a raconté à votre sujet\nétait vrai. Vous êtes une personne\nplutôt intéressante, vous savez ? | |
|italian=Sei $Nu, no?$k$pA quanto pare, quello che ho sentito\ndire era tutto vero. Sei una persona\ndavvero interessante, sai? | |
|chineseTW=你是$Nu吧?\n和$Nf說的一樣,\n看起來是個有趣的人呢。 | |
|portuguese=Você é $Nu, certo?$k$pParece que o que eu ouvi dizer era\nverdade. Você é uma pessoa muito\ninteressante, sabia? | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_HOME1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I wonder if anyone in this world\nhas powers like mine... I mean,\nit is a pretty strange place. | |
|japanese=自分と似た力の持ち主も、\nこの世界にはいるかしら…。\n不思議なところよね。 | |
|german=Ich frage mich, ob es in dieser Welt\njemanden gibt, der über ähnliche\nMächte wie ich verfügt...$k$pEs ist schließlich ein reichlich\nseltsamer Ort. | |
|spanishEU=Me pregunto si hay alguien en este\nmundo con poderes como los míos...\nLa verdad es que es un sitio muy raro. | |
|spanishLA=¿Habrá alguien en este mundo con\npoderes como los míos?... La verdad\nes que es un lugar muy raro. | |
|french=Je me demande si quelqu'un dans ce\nmonde a des pouvoirs comme les\nmiens... Cet endroit est plutôt étrange. | |
|italian=Mi chiedo se qualcuno in questo\nmondo abbia dei poteri come\ni miei...$k$pIn fin dei conti è un posto alquanto\nstrano. | |
|chineseTW=這個世界上也有著\n和我擁有相似力量的人嗎……\n真是個不可思議的地方呢。 | |
|portuguese=Será que alguém neste mundo tem\npoderes como os meus? Sabe, este\nlugar é muito estranho... | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_HOME2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=There's no end of wars here, huh?\nNot that Fódlan was much better...\nYeah, there are always forces at play. | |
|japanese=どこもかしこも戦争だらけ…だけど、\n私がいたフォドラもちょうど戦争中なの。\n多くの勢力が入り混じってのね。 | |
|german=Hier wütet ständig irgendein Krieg,\nwas? Nicht, dass es in Fódlan besser\ngewesen wäre...$k$pTja, es sind wohl immer irgendwelche\nInteressen im Spiel. | |
|spanishEU=Aquí nunca se acaba la guerra, ¿eh?\nAunque en Fódlan no era mucho\nmejor...$k$pSiempre hay algo por lo que luchar. | |
|spanishLA=Aquí nunca se acaba la guerra, ¿eh?\nAunque en Fódlan no era mucho\nmejor...$k$pSiempre hay algo por lo que luchar. | |
|french=La guerre ne cesse jamais ici, n'est-ce\npas ? Ça n'allait pas beaucoup mieux\nen Fódlan...$k$pIl y a toujours une raison de se battre. | |
|italian=Non c'è fine alle guerre qui, eh? Non\nche nel Fódlan fosse diverso... Ci\nsono sempre delle forze in gioco. | |
|chineseTW=到處都在戰爭……不過,\n我所處的芙朵拉也正在戰爭。\n裡面參雜了多方勢力。 | |
|portuguese=As guerras aqui não têm fim, é? Não\nque Fóblan fosse muito melhor... É,\nhá sempre forças em disputa. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_HOME3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Hm? I'd be happy to hang around for\na while if you want to chat. I've been\nthere before, so I get how you feel. | |
|japanese=何か用? 誰かと取り留めなく\n話したい時ってあるわよね。\n…私は相手に困らないんだけど。 | |
|german=Hm? Wenn dir etwas auf dem Herzen\nliegt, können wir gerne ein bisschen\nreden.$k$pIch weiß, wie du dich fühlst. | |
|spanishEU=No me importa pasar un rato contigo\ny charlar. He estado en tu situación,\nasí que sé cómo te sientes. | |
|spanishLA=No me importa pasar un rato contigo\ny charlar. He estado en tu situación,\nasí que sé cómo te sientes. | |
|french=Hum ? Je veux bien rester avec vous\nun moment si vous voulez parler.$k$pJe me suis déjà retrouvée dans votre\nsituation, alors je comprends ce que\nvous ressentez. | |
|italian=Mh? Sarei felice di restare ancora se\nvuoi parlare un po'. Ci sono passata\nanche io, ti capisco. | |
|chineseTW=什麼事?有時就是會想和誰說說話,\n無論聊什麼都好呢。\n……雖然我不缺說話的對象就是了。 | |
|portuguese=Posso ficar um pouco mais se você\nquiser conversar. Já passei por isso\ne sei como você está se sentindo. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_HOME4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ughhh... All this standing around is\ngonna kill me. Maybe we could do\nsome weapon maintenance?$k$pOr, and just hear me out, we could\ntry thinking up a brand new dish.\nCome on, it'd be fun! | |
|japanese=いや…暇でね。\n一緒に武器の手入れでもやる?\nそれか、新しい料理を考えるとか。 | |
|german=Aaargh... Dieses ewige Nichtstun\nmacht mich fertig. Können wir nicht\nwenigstens die Waffen pflegen?$k$pOder was ganz anderes - wir könnten\nuns ein neues Gericht ausdenken.\nDas wird bestimmt ein Riesenspaß! | |
|spanishEU=Ufff... Esto de no hacer nada me está\nmatando. ¿Y si nos ocupamos\ndel mantenimiento de las armas?$k$p¿O qué tal si creamos una nueva\nreceta? ¡Vamos, será divertido! | |
|spanishLA=Ufff... No hacer nada me está\nmatando. ¿Y si nos ocupamos\ndel mantenimiento de las armas?$k$p¿O qué tal si creamos una nueva\nreceta? ¡Vamos, será divertido! | |
|french=Argh... Je ne supporte pas de rester\nlà sans rien faire. Nous pourrions\nentretenir nos armes, non ?$k$pOu nous pourrions essayer d'inventer\nune toute nouvelle recette. Ça pourrait\nêtre amusant ! | |
|italian=Ughhh... Questa attesa mi uccide.\nChe ne dici di fare un po' di\nmanutenzione alle armi?$k$pOppure, senti qua, potremmo farci\nvenire in mente qualche idea per\nun nuovo piatto. Dai, ci divertiamo! | |
|chineseTW=沒事……我就是很無聊。\n你要一起保養武器嗎?\n還是要來想想新料理? | |
|portuguese=Argh... Ficar em pé sem fazer nada\nvai acabar comigo. Será que podemos\nfazer a manutenção das armas?$k$pOu, escute só, podemos tentar bolar\num novo prato. Ah, vamos! Vai ser\ndivertido! | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_HOME5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Over the past few years, I've had to\ninteract with all sorts of nobles. You\nget used to it after a while. | |
|japanese=この数年は、急に貴族やら何やらとの\n付き合いが増えてね…。\nおかげでここでも気後れしなくて済むわ。 | |
|german=Die letzten Jahre über hatte ich mit\nallerhand Adligen zu tun. Man\ngewöhnt sich nach und nach daran. | |
|spanishEU=Durante los últimos años, he tenido\nque relacionarme con todo tipo\nde nobles. Te acabas acostumbrando. | |
|spanishLA=Durante los últimos años, tuve\nque relacionarme con todo tipo\nde nobles. Te acostumbras. | |
|french=Au cours des dernières années, j'ai dû\nfréquenter différents nobles. Après un\ncertain temps, on s'y habitue. | |
|italian=Negli ultimi anni ho dovuto avere a\nche fare con nobili di ogni genere.\nDopo un po' ci fai l'abitudine. | |
|chineseTW=這幾年我和貴族之類的交流\n突然變多了……多虧這樣,\n我在這裡也不會怯場。 | |
|portuguese=Nos últimos anos, tive que interagir\ncom diversos nobres. Depois de um\ntempo, você se acostuma. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_JOIN --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Oh... You called for me, huh. Name's\nShez. With these blades, I'll cut a path\nfor you through the battlefield. | |
|japanese=あら…呼ばれちゃったわね。\n私の名はシェズ。\nこの二振りが、あなたの戦場を切り裂くわ。 | |
|german=Oh... Du hast mich also gerufen. Ich\nheiße Shez. Mit diesen Klingen mache\nich dir in der Schlacht den Weg frei. | |
|spanishEU=Oh... me has llamado. Mi nombre es\nShez. Te abriré camino en el campo\nde batalla con el filo de mis armas. | |
|spanishLA=Oh... me llamaste. Mi nombre es\nShez. Te abriré camino en el campo\nde batalla con el filo de mis armas. | |
|french=Oh... vous m'avez appelée. Je suis\nShez. Je vous fraierai un chemin sur\nle champ de bataille avec mes lames. | |
|italian=Oh... Quindi hai evocato proprio me.\nMi chiamo Shez. Con queste lame ti\nspianerò la strada in battaglia. | |
|chineseTW=哎呀……被召喚過來了呢。\n我的名字是謝茲。\n這兩把刀刃將會劈開你的戰場。 | |
|portuguese=Ah, você me chamou. O nome é Shez.\nCom estas espadas, vou abrir um\ncaminho para você na batalha. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_LEVEL1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Definitely getting stronger. | |
|japanese=確かな手応えを得たわ。 | |
|german=Ich werde auf jeden Fall stärker. | |
|spanishEU=Me estoy haciendo más fuerte. | |
|spanishLA=Me estoy haciendo más fuerte. | |
|french=Je deviens plus forte, j'en suis sûre. | |
|italian=Sicuramente sto diventando più forte. | |
|chineseTW=確實感到自己變強了呢。 | |
|portuguese=Estou definitivamente ficando mais\nforte. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_LEVEL2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I've still got a ways to go. | |
|japanese=まだまだ強さを求めていくわよ。 | |
|german=Da ist noch Luft nach oben. | |
|spanishEU=Todavía me queda mucho camino\npor delante. | |
|spanishLA=Todavía me queda mucho camino\npor delante. | |
|french=J'ai encore du chemin à faire. | |
|italian=Devo ancora farne di strada. | |
|chineseTW=我還會繼續追求力量。 | |
|portuguese=Ainda preciso melhorar. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_LEVEL3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm not stopping anytime soon. | |
|japanese=もう私は、\n立ち止まってはいられないってのに。 | |
|german=Ich werde nicht aufgeben. | |
|spanishEU=No pararé, aún no. | |
|spanishLA=No pararé, aún no. | |
|french=Je ne m'arrêterai pas de sitôt. | |
|italian=Non mi fermerò così presto. | |
|chineseTW=我明明不能停下腳步…… | |
|portuguese=Não vou parar nem tão cedo. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_SKILL --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'll take whatever power I can get.\nMaybe this'll be enough to win. | |
|japanese=勝つための力、一つものにしたわ。 | |
|german=Ich nehme gerne jeden Macht-\nzuwachs, den ich kriegen kann. Das\nhier reicht vielleicht für den Sieg. | |
|spanishEU=Tomaré todo el poder que me\nofrezcas. Quizás esto sea\nsuficiente para ganar. | |
|spanishLA=Tomaré todo el poder que me\nofrezcas. Quizás esto sea\nsuficiente para ganar. | |
|french=J'accepte tout le pouvoir qui m'est\noffert. Cela sera peut-être suffisant\npour gagner. | |
|italian=Accetto qualsiasi potere. Magari\nquesto sarà abbastanza per poter\nvincere. | |
|chineseTW=我把能夠致勝的力量\n融會貫通了。 | |
|portuguese=Aceitarei todo poder que eu puder\nobter. Talvez isto seja o bastante\npara vencer. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_STRONGEST --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=This place sure is different from\nFódlan. They both have battles, but\nthe ones here are...unreal.$k$pStill, fighting alongside you has taught\nme a few things, and I know I've\ngotten stronger.$k$pAt first, I would have just thought of\nthis like any other job and not even\nbothered to celebrate victory.$k$pBut now? Now, I find that the future\nof this world is as important to me as\nthe future of Fódlan.$k$pSo I'm gonna achieve victory in both\nworlds. No matter how impossible, I'll\nfind a way. Just you watch. | |
|japanese=フォドラの大地とはまったく別のところに…\nこんな世界が、こんな戦いがあるなんて、\n今まで考えもしなかった。$k$pでも、こうしてあなたと一緒に戦って、\n私は多くのことを学べたし、\n新たな力も手に入れたわ。$k$p最初は請け負った仕事だと割り切って、\n一つの勝利に喜ぶこともなかったけど…\n今は違う。$k$p私にとって、この世界の未来は\nフォドラの未来と同じくらい\n大切なものになったわ。$k$p二つの世界で、二つの勝利を収める。\nきっと、不可能なことじゃないって\n私は思ってるの。 | |
|german=Hier ist es ganz anders als in Fódlan.\nEs gibt auch dort jede Menge\nKämpfe, aber die hier sind... heftig.$k$pIch habe einiges gelernt, während ich\nan deiner Seite gekämpft habe. Ich\nweiß, ich bin stärker geworden.$k$pZuerst dachte ich, es wäre ein\nAuftrag wie jeder andere und habe\nnach dem Sieg nicht mal mitgefeiert.$k$pDoch jetzt? Mittlerweile ist mir die\nZukunft dieser Welt genauso wichtig\nwie die von Fódlan.$k$pAlso werde ich in beiden siegen. Egal,\nwie unmöglich das erscheinen mag,\nich werde es schaffen. Wart's nur ab. | |
|spanishEU=Este lugar no se parece en nada\na Fódlan. Sí, en ambos hay batallas,\npero las de aquí son... irreales.$k$pAun así, luchar a tu lado me ha\nenseñado un par de cosas y sé\nque me he hecho más fuerte.$k$pAl principio, me lo tomaba como\nun trabajo más, no me molestaba\nni en celebrar la victoria.$k$pPero ahora... Siento que el futuro\nde este mundo me importa tanto\ncomo el de Fódlan.$k$pAsí que ahora quiero conseguir\nla victoria en ambos mundos.\nNo me importa lo difícil que sea.$k$pEncontraré el modo de lograrlo.\nEspera y verás. | |
|spanishLA=Este lugar no se parece en nada\na Fódlan. Sí, en ambos hay batallas,\npero las de aquí son... irreales.$k$pAun así, luchar a tu lado me enseñó\nun par de cosas y sé que me hice\nmás fuerte.$k$pAl principio, me lo tomaba como\nun trabajo más, no me molestaba\nni en celebrar la victoria.$k$pPero ahora... Siento que el futuro\nde este mundo me importa tanto\ncomo el de Fódlan.$k$pAsí que ahora quiero conseguir\nla victoria en ambos mundos.\nNo me importa lo difícil que sea.$k$pEncontraré el modo de lograrlo.\nEspera y verás. | |
|french=Cet endroit est si différent de Fódlan.\nIl y a bien des batailles dans les deux,\nmais celles d'ici sont... incroyables.$k$pNéanmoins, en luttant à vos côtés, j'ai\nappris certaines choses et je sais que\nje suis devenue plus forte.$k$pAu début, je le considérais comme\nun travail comme les autres et je ne\ncélébrais même pas les victoires.$k$pMais maintenant, l'avenir de ce monde\nest aussi important à mes yeux que\ncelui de Fódlan.$k$pJe serai donc victorieuse dans\nces deux mondes. Peu importe la\ndifficulté, j'y arriverai. Vous allez voir. | |
|italian=Questo posto è del tutto diverso dal\nFódlan. La guerra infuria anche lì,\nma gli scontri qui sono... surreali.$k$pEppure, combattendo al tuo fianco ho\nappreso molto. So di essere diventata\nancora più forte.$k$pAll'inizio l'avrei considerato un lavoro\ncome un altro, non mi sarei neppure\npreoccupata di festeggiare le vittorie.$k$pOra è tutto diverso. Il futuro di questo\nmondo mi sta a cuore tanto quanto\nquello del Fódlan.$k$pPer questo otterrò la vittoria in\nentrambi i mondi. Non importa\nquanto sia difficile, ce la farò.$k$pStai a vedere. | |
|chineseTW=我從來沒想過和芙朵拉大地\n完全不同的另一個地方……\n居然有這樣的世界、這樣的戰爭。$k$p不過,像這樣和你一起戰鬥,\n讓我學到了很多東西,\n也獲得了新的力量。$k$p一開始我分得很清楚,認為這是工作,\n完全不為任何一場勝利感到高興……\n但現在不一樣了。$k$p對我而言,這個世界的未來已變得\n和芙朵拉的未來一樣重要。$k$p在兩個世界取得兩場勝利。\n我認為這一定是可行的。 | |
|portuguese=Este lugar não se parece nada com\nFóblan. Ambos têm batalhas, mas as\ndaqui são... Irreais.$k$pMesmo assim, lutar ao seu lado me\nensinou algumas coisas e sei que me\nfortaleci.$k$pA princípio, eu teria pensado nisto\ncomo qualquer outro trabalho e não\nteria comemorado a vitória.$k$pMas agora eu considero o futuro\ndeste mundo tão importante para\nmim quanto o de Fóblan.$k$pEntão, vou conquistar a vitória nos\ndois mundos.$k$pNão importa quão impossível seja,\nencontrarei um jeito. Você verá. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=でえい! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=でえい! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE02 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=邪魔よ! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=邪魔よ! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE03 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=くうっ! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=くうっ! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE04 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=まだよ…! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=まだよ…! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE05 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm unstoppable! | |
|japanese=私は止まらないわよ! | |
|german=Ich bin nicht aufzuhalten! | |
|spanishEU=¡Soy imparable! | |
|spanishLA=¡Soy imparable! | |
|french=Rien ne m'arrête ! | |
|italian=Sono inarrestabile! | |
|chineseTW=我不會停下腳步! | |
|portuguese=Sou incansável! | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE06 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Your luck has run out! | |
|japanese=ツイてなかったわね! | |
|german=Dein Glück ist vorbei! | |
|spanishEU=¡Se te acabó la suerte! | |
|spanishLA=¡Se te acabó la suerte! | |
|french=Votre chance a tourné ! | |
|italian=Ti è andata male! | |
|chineseTW=你真是不走運啊! | |
|portuguese=Sua sorte acabou! | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE07 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Can't beat me! | |
|japanese=傭兵の剣、見たかしら? | |
|german=Mich besiegst du nicht! | |
|spanishEU=¡Nadie puede derrotarme! | |
|spanishLA=¡Nadie puede derrotarme! | |
|french=Je suis imbattable ! | |
|italian=Non puoi battermi! | |
|chineseTW=見識過傭兵的劍了嗎? | |
|portuguese=Você não pode me derrotar! | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE08 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'll put you in your place! | |
|japanese=思い知らせてあげる! | |
|german=Dir zeig ich's! | |
|spanishEU=¡Te pondré en tu lugar! | |
|spanishLA=¡Te pondré en tu lugar! | |
|french=Je vous remettrai à votre place ! | |
|italian=Ti sistemo io! | |
|chineseTW=讓你知道我的厲害! | |
|portuguese=Vou lhe colocar no seu lugar! | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE09 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Sorry... everyone... | |
|japanese=皆…ごめんね… | |
|german=Sorry... everyone... | |
|spanishEU=Sorry... everyone... | |
|spanishLA=Sorry... everyone... | |
|french=Sorry... everyone... | |
|italian=Sorry... everyone... | |
|chineseTW=皆…ごめんね… | |
|portuguese=Sorry... everyone... | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=うーん… | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=うーん… | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I have no idea what this blade is made of. | |
|japanese=こっちの剣、何で出来てるのかまったくわからないのよね | |
|german=I have no idea what this blade is made of. | |
|spanishEU=I have no idea what this blade is made of. | |
|spanishLA=I have no idea what this blade is made of. | |
|french=I have no idea what this blade is made of. | |
|italian=I have no idea what this blade is made of. | |
|chineseTW=こっちの剣、何で出来てるのかまったくわからないのよね | |
|portuguese=I have no idea what this blade is made of. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
|japanese=ッ…! はあ、心臓に悪い真似はやめて | |
|german=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
|spanishEU=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
|spanishLA=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
|french=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
|italian=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
|chineseTW=ッ…! はあ、心臓に悪い真似はやめて | |
|portuguese=Uh, hey! Could you stop doing things that scare me half to death? Thanks. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
|japanese=実は、芸術だの何だのの類いは苦手なのよ | |
|german=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
|spanishEU=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
|spanishLA=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
|french=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
|italian=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
|chineseTW=実は、芸術だの何だのの類いは苦手なのよ | |
|portuguese=Mmm, no. I'm no good at art or anything like that. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
|japanese=戦場で士気を保つのに大事なのは、やっぱり食事よね | |
|german=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
|spanishEU=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
|spanishLA=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
|french=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
|italian=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
|chineseTW=戦場で士気を保つのに大事なのは、やっぱり食事よね | |
|portuguese=If you want to keep spirits high on the battlefield, make sure everybody is well-fed. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
|japanese=ずっと一人だったけれど、今は得難い仲間がいるわ | |
|german=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
|spanishEU=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
|spanishLA=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
|french=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
|italian=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
|chineseTW=ずっと一人だったけれど、今は得難い仲間がいるわ | |
|portuguese=I was alone for a long time, but these days, I have the kind of friendships that aren't easy to come by. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mhm... I need to move. | |
|japanese=っん-(伸び)、体を動かしとかないと | |
|german=Mhm... I need to move. | |
|spanishEU=Mhm... I need to move. | |
|spanishLA=Mhm... I need to move. | |
|french=Mhm... I need to move. | |
|italian=Mhm... I need to move. | |
|chineseTW=っん-(伸び)、体を動かしとかないと | |
|portuguese=Mhm... I need to move. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
|japanese=こう見えて、そんなに割り切りは良くないの。特にあなたのためならね | |
|german=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
|spanishEU=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
|spanishLA=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
|french=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
|italian=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
|chineseTW=こう見えて、そんなに割り切りは良くないの。特にあなたのためならね | |
|portuguese=I can't be pragmatic when it comes to you. My feelings take over. I'm sure you've noticed. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mm-hmm. | |
|japanese=ええ | |
|german=Mm-hmm. | |
|spanishEU=Mm-hmm. | |
|spanishLA=Mm-hmm. | |
|french=Mm-hmm. | |
|italian=Mm-hmm. | |
|chineseTW=ええ | |
|portuguese=Mm-hmm. | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=What do we do? | |
|japanese=どうするの? | |
|german=What do we do? | |
|spanishEU=What do we do? | |
|spanishLA=What do we do? | |
|french=What do we do? | |
|italian=What do we do? | |
|chineseTW=どうするの? | |
|portuguese=What do we do? | |
}} | |
<!-- MID_SHEDS_F_LEGEND01_VOICE20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Leave it to me. | |
|japanese=任せて | |
|german=Leave it to me. | |
|spanishEU=Leave it to me. | |
|spanishLA=Leave it to me. | |
|french=Leave it to me. | |
|italian=Leave it to me. | |
|chineseTW=任せて | |
|portuguese=Leave it to me. | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_HONOR_L0058 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Sharpest Blades | |
|japanese=修羅の如き双刃 | |
|german=Zwillingsklinge | |
|spanishEU=Hojas afiladas | |
|spanishLA=Hojas afiladas | |
|french=Lames acérées | |
|italian=Lame taglienti | |
|chineseTW=猶如修羅的雙刃 | |
|portuguese=Espadas afiadas | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_L0058 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Shez | |
|japanese=シェズ | |
|german=Shez | |
|spanishEU=Shez | |
|spanishLA=Shez | |
|french=Shez | |
|italian=Shez | |
|chineseTW=謝茲 | |
|portuguese=Shez | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_PB177 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Blades of the Cycle | |
|japanese=双刃の傭兵と循環を守るもの | |
|german=Klingen des Kreislaufs | |
|spanishEU=Hojas del ciclo | |
|spanishLA=Hojas del ciclo | |
|french=Lames du cycle | |
|italian=Lame custodi | |
|chineseTW=雙刃的傭兵和守護輪迴之人 | |
|portuguese=Espadas do ciclo | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_PC106 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Askr Treasure Hunt | |
|japanese=アスクでも宝探し! | |
|german=Schatzsuche in Askr | |
|spanishEU=Caza del tesoro en Askr | |
|spanishLA=Caza del tesoro en Askr | |
|french=Chasse au trésor d'Askr | |
|italian=Caccia al tesoro askriana | |
|chineseTW=在亞斯克也要尋寶! | |
|portuguese=Caça ao tesouro de Askr | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PB177 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Skill Studies 177 | |
|japanese=スキル編177 | |
|german=Fähigkeiten 177 | |
|spanishEU=Habilidades 177 | |
|spanishLA=Habilidades 177 | |
|french=Aptitudes 177 | |
|italian=Le abilità: 177 | |
|chineseTW=技能篇177 | |
|portuguese=Habilidades 177 | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PC106 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grandmaster 106 | |
|japanese=超難問106 | |
|german=Großmeister 106 | |
|spanishEU=Maestría 106 | |
|spanishLA=Maestría 106 | |
|french=Expertise 106 | |
|italian=Veterani: 106 | |
|chineseTW=超難題106 | |
|portuguese=Especialista 106 | |
}} | |
<!-- MID_TIPS_Summon_v0700c_legend_01_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=She can gain effectiveness against all\nweapon types! Can attack up to four\ntimes while attacking or defending. | |
|japanese=傭兵の二振りは、戦場と未来を切り拓く!\n条件が整うと、あらゆる敵に対して特効!\n攻守共に最大4回攻撃。戦場を縫い敵を討つ。 | |
|german=Kann gegen alle Waffentypen effektiv\nsein! Kann beim Angreifen oder\nVerteidigen bis zu 4-mal angreifen. | |
|spanishEU=Puede obtener eficacia contra todos\nlos tipos de armas y atacar hasta\ncuatro veces durante el ataque\no la defensa. | |
|spanishLA=Puede obtener eficacia contra todos\nlos tipos de armas y atacar hasta\ncuatro veces durante el ataque\no la defensa. | |
|french=Elle peut gagner en efficacité contre tous\nles types d'armes et attaquer jusqu'à\nquatre fois en attaque ou en défense. | |
|italian=Può essere efficace contro ogni tipo\ndi arma e colpire fino a quattro volte,\nsia in attacco che in difesa! | |
|chineseTW=傭兵的雙刃將在戰場以及未來開路!\n只要條件齊全,就可克制所有敵人!\n攻守時最多皆可攻擊4次。穿梭戰場討伐敵人。 | |
|portuguese=Pode obter eficácia contra todos os\ntipos de armas! Pode atacar até 4\nvezes durante o ataque ou a defesa. | |
}} | |
<!-- MID_VOTE_TERM_202212_01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Snowball Fight! | |
|japanese=英雄たちの雪合戦 | |
|german=Schneeballschlacht! | |
|spanishEU=Pelea en la nieve | |
|spanishLA=Pelea de bolas de nieve | |
|french=Bataille de neige ! | |
|italian=Pallate di neve | |
|chineseTW=英雄們的雪球大戰 | |
|portuguese=Guerra de neve! | |
}} | |
<!-- MPID_HONOR_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Sharpest Blades | |
|japanese=修羅の如き双刃 | |
|german=Zwillingsklinge | |
|spanishEU=Hojas afiladas | |
|spanishLA=Hojas afiladas | |
|french=Lames acérées | |
|italian=Lame taglienti | |
|chineseTW=猶如修羅的雙刃 | |
|portuguese=Espadas afiadas | |
}} | |
<!-- MPID_H_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mercenary that throws herself into the battles\nof Fódlan. Defeated countless foes and led\nmany allies to victory. Appears in Fire Emblem\nWarriors: Three Hopes. | |
|japanese=フォドラの戦乱に身を投じた傭兵。\n数多の敵を屠り、幾多の戦場を勝利に導く。\n(登場:『ファイアーエムブレム無双 風花雪月』) | |
|german=Söldnerin, die in diverse Kämpfe Fódlans ver-\nwickelt war. Hat unzählige Gegner besiegt und\nviele Verbündete zum Sieg geführt. Erscheint in\nFire Emblem Warriors: Three Hopes. | |
|spanishEU=Mercenaria que no duda en participar en\nlas batallas que asolan Fódlan. Ha derrotado\na un sinfín de enemigos y conducido a muchos\naliados a la victoria. Aparece en Fire Emblem\nWarriors: Three Hopes. | |
|spanishLA=Mercenaria que no duda en participar en\nlas batallas que asolan Fódlan. Derrotó a\nun sinfín de enemigos y condujo a muchos\naliados a la victoria. Aparece en Fire Emblem\nWarriors: Three Hopes. | |
|french=Mercenaire participant aux combats ravageant\nFódlan. Elle a vaincu des myriades d’ennemis\net mené ses alliés vers la victoire à maintes\nreprises. Apparaît dans Fire Emblem Warriors:\nThree Hopes. | |
|italian=Mercenaria coinvolta negli scontri del Fódlan.\nInnumerevoli sono i nemici sconfitti e\ngli alleati portati alla vittoria. Compare in\nFire Emblem Warriors: Three Hopes. | |
|chineseTW=投身於芙朵拉戰亂之中的傭兵。\n斬殺眾多的敵人,引領人們打贏無數勝仗。\n(登場作品:『FIRE EMBLEM無雙 風花雪月』) | |
|portuguese=Mercenária que se entrega para as batalhas em\nFóblan. Derrotou inimigos incontáveis e liderou\nmuitos aliados à vitória. Aparece em Fire\nEmblem Warriors: Three Hopes. | |
}} | |
<!-- MPID_ILLUST_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Noy | |
|japanese=Noy | |
|german=Noy | |
|spanishEU=Noy | |
|spanishLA=Noy | |
|french=Noy | |
|italian=Noy | |
|chineseTW=Noy | |
|portuguese=Noy | |
}} | |
<!-- MPID_ILLUST_総選挙ルキナEX01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Akka (あっか) | |
|japanese=あっか | |
|german=Akka (あっか) | |
|spanishEU=Akka (あっか) | |
|spanishLA=Akka (あっか) | |
|french=Akka (あっか) | |
|italian=Akka (あっか) | |
|chineseTW=あっか(Akka) | |
|portuguese=Akka (あっか) | |
}} | |
<!-- MPID_LEGEND_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Legendary Effect: Fire\nAlly Boost: HP+3, Spd+3\n\nGrants allies this Legendary Effect\nduring Fire season, if the Fire\nblessing has been conferred and if\nthis unit enters battle with them.\n\nStandard Effect 1: Duel\nIf unit is 5★ and level 40 and unit's stats total\nless than 190, treats unit's stats as 190 in\nmodes like Arena. (Higher-scoring opponents\nwill appear. Stat total calculation excludes any\nvalues added by merges and skills.)\nStandard Effect 2: Pair Up\nAn ability that can only be used under certain\ncircumstances. Pair Up can be accessed from\nthe Interact with Allies menu, and allows this\nunit to join battle in a group with another ally. | |
|japanese=伝承効果:「火」 仲間のHP+3、速さ+3\n「火」のシーズンの時、\n「火」の祝福を付与された仲間は、\nこの英雄と共に出撃すると、伝承効果を受ける。\n\n常時効果1:死闘\nこの伝承英雄自身は、\n自分が★5かつレベル40の時、闘技場などで、\n自分の能力値が低くても、スコアの高い敵が登場する\n(限界突破やスキル等を加味しない場合の\n 自分の能力値合計が190より低い場合、\n 自分の能力値合計が190として扱われる)\n\n常時効果2:ダブル\n一部の場所でのみ使用できる能力。\nこの伝承英雄は出撃時、\n仲間メニューの「ダブル」で組んだ英雄と、\n共に戦うことができる。 | |
|german=Legendärer Effekt: Feuer\nVerbündetenbonus: KP +3, Ges. +3\n\nGewährt Verbündeten diesen legendären\nEffekt in der Feuersaison, wenn sie mit\nFeuer gesegnet wurden und mit dieser\nEinheit in den Kampf ziehen.\n\nStandardeffekt 1: Duell\nHat die Einheit 5 ★ sowie Level 40 und sind\nihre Werte insgesamt geringer als 190, gelten\nihre Werte in Modi wie Arena als 190.\n(Es erscheinen Gegner mit höherer Punktzahl.\nDurch Verbindungen und Fähigkeiten erhaltene\nWerte zählen nicht für die Gesamtberechnung.)\nStandardeffekt 2: Kombi\nUnter bestimmten Umständen im Menü\n"Einheiten-Interaktion" verfügbar. Die Einheit\nkann in Kombination mit einer anderen kämpfen. | |
|spanishEU=Efecto legendario: Fuego\nMejora de aliados: PV + 3, Vel + 3\n\nOtorga este efecto legendario a los\naliados al participar en una batalla\ndurante la temporada de fuego si se\nha otorgado la bendición de fuego.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad tiene rareza 5 ★, es de nivel 40\ny la suma de sus atributos es inferior a 190,\nesta se considerará 190 en modos como\nel coliseo. (Aparecerán rivales que otorgan\nmás puntos. La suma de atributos se calcula\nsin tener en cuenta las bonificaciones obtenidas\nal combinar héroes o mediante habilidades.)\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nLa opción "Agrupar" está en "Aliados"\ny permite a la unidad unirse a otra para luchar. | |
|spanishLA=Efecto legendario: Fuego\nMejora de aliados: PV +3, Vel. +3\n\nOtorga este efecto a los aliados al luchar en la\ntemporada de fuego con una bendición de fuego.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad es de rareza 5 ★, nivel 40 y la suma\nde sus atributos es inferior a 190, contará como\n190 en modos como el coliseo. (Aparecerán\nrivales que otorgan más puntos. La suma de\natributos se calcula sin tener en cuenta las\nbonificaciones obtenidas al combinar héroes o\nmediante habilidades).\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nSi se usa "Agrupar" en "Interactuar", esta unidad\nluchará junto a otra cuando se despliegue. | |
|french=Effet légendaire : feu\nBoost pour les alliés : PV +3, Vit +3\n\nLes alliés bénéficient de l'effet s'ils ont reçu la\nbénédiction du feu et que cette unité\ncombat avec eux pendant la saison du feu.\n\nEffet standard 1 : Duel\nSi l'unité est de rang 5★, de niveau 40, et que\nle total de ses caractéristiques est inférieur à\n190, celui-ci est considéré comme égal à 190\ndans les modes comme l'arène. (Les adversaires\nrapportent plus de points. Le calcul ne tient pas\ncompte des fusions et des aptitudes.)\nEffet standard 2 : Duo\nUtilisable seulement dans certaines\ncirconstances depuis le menu Interagir. Permet\nà l'unité de combattre aux côtés d'un allié. | |
|italian=Effetto leggendario: fuoco\nIncremento alleato: PS +3 e Vel +3\n\nSe l'unità scende in campo nella stagione\ndel fuoco con alleati con il Dono del fuoco,\nquest'ultimi ricevono l'effetto leggendario.\n\nEffetto standard 1: Sfida\nSe l'unità ha 5★, è di liv. 40 e il totale dei suoi\nparametri è minore di 190, considera i suoi\nparametri pari a 190 in modalità come l'arena.\n(Appariranno nemici che assicurano punteggi\npiù alti. Il totale dei parametri esclude i valori\nderivanti da abilità e da Fondi alleati.)\nEffetto standard 2: Duo\nUn'abilità utilizzabile solo in certe circostanze\ne accessibile dal menu Interagisci. Permette\nall'unità di lottare in coppia con un'altra. | |
|chineseTW=傳承效果:「火」 我方HP+3、速度+3\n在「火」的季節時,\n被賦予「火」的祝福的夥伴,\n與此英雄一起出擊,將會獲得傳承效果加持。\n\n常駐效果1:死鬥\n當此傳承英雄\n自己為★5且等級40時,於鬥技場等地\n即使自己能力值較低,也會有得分較高的對手登場。\n(未加上突破極限及技能效果等情況下,\n 若自己能力值合計低於190時,\n 則自己的能力值合計將被視為190)\n\n常駐效果2:雙人組合\n僅限在部分會戰中可使用的能力。\n此傳承英雄出擊時,\n能與於夥伴選單中組成「雙人組合」的英雄一同作戰。 | |
|portuguese=Efeito lendário: Fogo\nMelhora dos aliados: PV +3, Vel. +3\n\nConcede este efeito lendário a aliados\ndurante a temporada de fogo, se a dádiva\nde fogo foi conferida aos aliados e se esta\nunidade participar de uma batalha com eles.\n\nEfeito padrão 1: Duelo\nSe a unidade tiver raridade 5 ★ e nível 40\ne o total de seus atributos for menor do que\n190, considera os atributos da unidade como\n190 nos modos como a Arena. (Oponentes com\npontuação mais alta aparecerão. O cálculo do\ntotal de atributos exclui valores adicionados\npor combinações de heróis e por habilidades.)\nEfeito padrão 2: Em parceria\nSó usado em certas situações. Se "Em parceria"\nfor usado em "Interagir com aliados", a unidade\nlutará junto a outra quando enviada ao combate. | |
}} | |
<!-- MPID_SEARCH_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Shez | |
|japanese=しぇず | |
|german=Shez | |
|spanishEU=Shez | |
|spanishLA=Shez | |
|french=Shez | |
|italian=Shez | |
|chineseTW=謝茲 | |
|portuguese=Shez | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Dawn M. Bennett | |
|japanese=富田美憂 | |
|german=Dawn M. Bennett | |
|spanishEU=Dawn M. Bennett | |
|spanishLA=Dawn M. Bennett | |
|french=Dawn M. Bennett | |
|italian=Dawn M. Bennett | |
|chineseTW=富田美憂(Miyu Tomita) | |
|portuguese=Dawn M. Bennett | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_総選挙ルキナEX01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Alexis Tipton | |
|japanese=小林ゆう | |
|german=Alexis Tipton | |
|spanishEU=Alexis Tipton | |
|spanishLA=Alexis Tipton | |
|french=Alexis Tipton | |
|italian=Alexis Tipton | |
|chineseTW=小林ゆう(Yu Kobayashi) | |
|portuguese=Alexis Tipton | |
}} | |
<!-- MPID_伝承シェズ女 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Shez | |
|japanese=シェズ | |
|german=Shez | |
|spanishEU=Shez | |
|spanishLA=Shez | |
|french=Shez | |
|italian=Shez | |
|chineseTW=謝茲 | |
|portuguese=Shez | |
}} | |
<!-- MSID_H_アスラの双刃 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aGrants Spd+5. Unit attacks twice (even if foe\ninitiates combat). Neutralizes penalties on unit\nduring combat. If unit's Spd > foe's Spd, grants\nSpecial cooldown charge +1 to unit per attack\nduring combat. (Only highest value applied.\nDoes not stack.)\nEffect: 【Dagger 7】\n\n【Dagger 7】\nAfter combat, if unit attacked, inflicts\nDef/Res-7 on target and foes within\n2 spaces of target through their next actions. | |
|japanese=$a2回攻撃(敵から攻撃された時も、2回攻撃可能)\n速さ+5\n\n戦闘中、自身の弱化を無効、かつ\n速さが敵より1以上高い時、\n戦闘中、自身の奥義発動カウント変動量+1\n(同系統効果複数時、最大値適用)\n\n【暗器(7)】効果\n\n【暗器(7)】\n戦闘中に攻撃していれば、戦闘後に\n敵と、その周囲2マスの敵の\n守備、魔防-7(敵の次回行動終了まで) | |
|german=$aVerleiht Ges. +5. Die Einheit greift zweimal an.\n(Auch wenn der Gegner zuerst angreift.) Alle\nauf die Einheit wirkenden negativen Effekte\nwerden im Kampf aufgehoben. Ist Ges. der\nEinheit > Ges. des Gegners, wird die\nErholungszeit der Einheit im Kampf pro Angriff\num 1 beschleunigt. (Bei mehreren ähnlichen\nEffekten wird nur der höchste angewandt.)\nEffekt:【Dolch 7】\n\n【Dolch 7】\nHat die Einheit angegriffen, erleiden Ziel\nund Gegner im Umkreis von 2 Feldern\ndes Ziels Ver./Res. -7 bis nach ihren\nnächsten Aktionen. | |
|spanishEU=$aOtorga Vel + 5. La unidad ataca dos veces\nindependientemente de quién inicie el ataque.\nElimina las penalizaciones de la unidad durante\nel enfrentamiento. Si la unidad supera la Vel\ndel enemigo en 1 punto o más, - 1 a la cuenta\natrás por cada ataque durante el combate (solo\nse aplica el valor más alto; no acumulable).\nEfecto:【Daga (7)】\n\n【Daga (7)】\nTras un ataque, si la unidad actúa, inflige\nDef y Res - 7 al rival y a todos los enemigos\nen un radio de dos casillas a su alrededor\nen su próxima acción. | |
|spanishLA=$aOtorga Vel. +5. La unidad ataca dos veces\nindependientemente de quién inicie el ataque.\nElimina las penalizaciones de la unidad durante\nel combate. Si la unidad supera la Vel. del\nenemigo en 1 punto o más, -1 a la cuenta\nregresiva por cada ataque durante el combate\n(solo se aplica el valor más alto; no acumulable).\nEfecto:【Daga (7)】\n\n【Daga (7)】\nTras un ataque, si la unidad actúa, inflige\nDef. y Res. -7 al rival y a todos\nlos enemigos en un radio de dos casillas a\nsu alrededor en su próxima acción. | |
|french=$aConfère Vit +5. L'unité attaque deux fois,\nmême si l'ennemi initie le combat. Neutralise\nles malus de l'unité pendant le combat. Si Vit\nde l'unité > Vit de l'ennemi, compteur -1 à\nl'unité par attaque pendant le combat. (S'il y a\nplusieurs effets similaires, seul le plus puissant\ns'applique.)\nEffet : 【Dague 7】\n\n【Dague 7】\nAprès le combat, si l'unité a attaqué, inflige\nDéf/Rés -7 à la cible et aux ennemis à\n2 cases ou moins de la cible jusqu'à la fin de\nleur phase. | |
|italian=$aConferisce Vel +5. L'unità esegue due attacchi\n(anche se il nemico attacca per primo). Rimuove\nle penalità dall'unità durante il combattimento.\nSe l'unità ha Vel superiore rispetto al nemico,\nconferisce contatore -1 all'unità a ogni attacco\ndurante lo scontro. (Non cumulabile; si applica\nsolo il valore più alto.)\nEffetto: 【Pugnale 7】\n\n【Pugnale 7】\nSe l'unità ha attaccato, Dif/Res -7\nal bersaglio e ai nemici entro 2 spazi\ndal bersaglio dopo lo scontro durante\nle loro prossime azioni. | |
|chineseTW=$a攻擊2次(被敵人攻擊時,也可攻擊2次)\n速度+5\n\n戰鬥中抵銷自身的弱化狀態,\n且速度高於敵人時,\n戰鬥中,自身奧義發動計量變化量+1\n(若有多個相同系統效果,僅取最大值)\n\n【暗器(7)】效果\n\n【暗器(7)】\n若在戰鬥時進行攻擊,戰鬥後,\n對方與其周圍2格內的敵人防守及魔防-7\n(直到敵人下次行動結束) | |
|portuguese=$aConcede Vel. +5. A unidade ataca duas vezes\n(mesmo se o inimigo inicia o combate).\nNeutraliza penalidades na unidade durante o\ncombate. Se Vel. (uni.) > Vel. (ini.), concede -1\nà contagem regressiva da habilidade especial\npor cada ataque da unidade durante o combate.\n(Só o valor mais alto se aplica. Não cumulativo.)\nEfeito:【Adaga 7】\n\n【Adaga 7】\nApós o combate, se a unidade atacou, inflige\nDef./Res. -7 no alvo e em inimigos\nem um raio de 2 espaços do alvo nas suas\npróximas ações. | |
}} | |
<!-- MSID_H_速さ封じ4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Inflicts Spd-4 on foe during combat, and\nif no effect neutralizes penalties to foe's Spd,\ninflicts penalty on foe's Spd during combat =\n7 - current penalty on foe's Spd (min: 0).\nIf penalty is active on foe's Spd, inflicts Special\ncooldown charge -1 on foe per attack during\ncombat. (Only highest value applied. Does not\nstack.) Inflicts Spd-7 on foe through its next\naction after combat. | |
|japanese=戦闘中、敵の速さ-4、かつ\n敵が速さの弱化無効の効果を発動していない時、\n戦闘中、敵の速さが、\n7-敵が受けている速さの弱化の値、だけ減少\n(最低値0)\n\n敵が速さの弱化を受けている時、\n戦闘中、敵の奥義発動カウント変動量-1\n(同系統効果複数時、最大値適用)\n\n戦闘後、敵の速さ-7\n(敵の次回行動終了時まで) | |
|german=Der Gegner erleidet im Kampf Ges. -4. Wirken\nkeine Effekte, die die Werteverringerungen auf\nGes. des Gegners aufheben, erleidet der\nGegner im Kampf Ges. -X (X = 7 - aktuelle\nWerteverringerung auf Ges. des Gegners;\nmind. 0). Wirken Werteverringerungen auf Ges.\ndes Gegners, wird die Erholungszeit des\nGegners pro Angriff im Kampf um 1\nzurückgesetzt. (Bei mehreren ähnlichen\nEffekten wird nur der höchste angewandt.) Der\nGegner erleidet nach dem Kampf Ges. -7 bis\nnach seiner nächsten Aktion. | |
|spanishEU=Inflige Vel - 4 al rival en combate y, si no hay\nningún efecto que anule las penalizaciones\na la Vel del rival, inflige una durante\nel enfrentamiento igual a 7 - la penalización\nactual a la Vel del rival (mínimo: 0). Si ya hay\nuna penalización activa a la Vel del enemigo,\ninflige + 1 a la cuenta atrás del rival por cada\nataque durante el enfrentamiento (solo se\naplica el valor más alto; no acumulable).\nTras un ataque, inflige Vel - 7 al rival\nen su próxima acción. | |
|spanishLA=Inflige Vel. -4 al rival en combate y, si no hay\nningún efecto que anule las penalizaciones a\nla Vel. del rival, inflige una durante el combate\nigual a 7 - la penalización actual a la Vel. del\nrival (mínimo: 0). Si ya hay una penalización\nactiva a la Vel. del enemigo, inflige +1 a la\ncuenta regresiva del rival por cada ataque en\ncombate (solo se aplica el valor más alto;\nno acumulable). Tras un ataque, inflige Vel. -7\nal rival en su próxima acción. | |
|french=Inflige Vit -4 à l'ennemi pendant le combat, et\nsi la Vit de l'ennemi n'est affectée par aucun\neffet annulant les malus, inflige Vit -7\nà l'ennemi - le malus actuel affectant sa Vit\n(0 minimum) pendant le combat. Si la Vit de\nl'ennemi est affectée par un malus, inflige\ncompteur +1 par attaque pour l'ennemi\npendant le combat. (S'il y a plusieurs effets\nsimilaires, seul le plus puissant s'applique.)\nAprès le combat, inflige Vit -7 à l'ennemi\njusqu'à la fin de sa phase. | |
|italian=Infligge Vel -4 al nemico durante lo scontro e, se\nnon ci sono effetti che annullano le penalità alla\nVel del nemico, la Vel del nemico diminuisce\ndurante lo scontro di un valore pari a 7 meno\nla penalità attiva sulla Vel del nemico (minimo 0).\nSe ci sono penalità attive sulla Vel del nemico,\ninfligge contatore +1 al nemico a ogni attacco\ndurante lo scontro. (Non cumulabile; si applica\nsolo il valore più alto.) Infligge Vel -7 al nemico\ndurante la sua prossima azione dopo lo scontro. | |
|chineseTW=戰鬥中,敵人的速度-4,\n且敵人沒有發動抵銷速度弱化狀態的效果時,\n戰鬥中,敵人的速度再下降\n(下降數值為:7-敵人所受到的速度的弱化值)\n(最低值為0)\n\n敵人受到速度的弱化時,\n戰鬥中,敵人奧義發動計量變化量-1\n(若有多個相同系統效果,僅取最大值)\n\n戰鬥後,敵人的速度-7\n(直到敵人下次行動結束) | |
|portuguese=Inflige Vel. -4 no inimigo durante o combate e\nse nenhum efeito neutraliza as penalidades na\nVel. do inimigo, inflige penalidade de Vel. no\ninimigo igual a 7 - penalidade atual na Vel. do\ninimigo (mín.: 0). Se há penalidade ativa na Vel.\ndo inimigo, inflige +1 à contagem regressiva da\nhabilidade especial do inimigo por cada ataque\ndurante o combate. (Só o valor mais alto se\naplica. Não cumulativo.) Inflige Vel. -7 no\ninimigo na sua próxima ação após o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_H_連閃 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=If unit initiates combat or if unit is within 2\nspaces of an ally, grants Atk/Spd/Def/Res+8 to\nunit during combat. If unit initiates combat\nagainst a non-dragon or non-beast infantry foe\nand unit's Spd ≥ foe's Spd+20, grants "effective\nagainst all weapon types" to unit during combat.\nOtherwise, if unit initiates combat and unit's\nSpd ≥ foe's Spd+5, grants "effective against all\nweapon types" to unit during combat. | |
|japanese=自分から攻撃した時、または、\n周囲2マス以内に味方がいる時、\n戦闘中、攻撃、速さ、守備、魔防+8\n\n自分から攻撃した時、かつ速さが敵より5以上高い時、\n戦闘中、全武器種特効\n\n(ただし、敵が竜、獣以外の歩行なら\n 自分から攻撃した時、かつ速さが敵より20以上高い時、\n 戦闘中、全武器種特効) | |
|german=Initiiert die Einheit den Kampf oder befindet sie\nsich im Umkreis von 2 Feldern eines\nVerbündeten, erhält sie im Kampf Angr./Ges./\nVer./Res. +8. Initiiert die Einheit den Kampf\ngegen eine gegnerische Infanterieeinheit, die\nkein Drache und keine Bestie ist, und ist Ges.\nder Einheit ≥ Ges. des Gegners +20, erhält die\nEinheit im Kampf den Effekt "effektiv gegen alle\nWaffentypen". Initiiert die Einheit andernfalls\nden Kampf und ist Ges. der Einheit ≥ Ges. des\nGegners +5, erhält die Einheit im Kampf den\nEffekt "effektiv gegen alle Waffentypen". | |
|spanishEU=Si la unidad inicia el ataque o se encuentra\nen un radio de dos casillas de un aliado,\nobtiene Ata, Vel, Def y Res + 8 en combate.\nSi la unidad inicia el ataque y su Vel ≥ a la\ndel rival + 5, obtiene "eficaz contra todos\nlos tipos de armas" durante el enfrentamiento.\nPero, si se enfrenta a un rival de infantería\nque no sea un dragón ni una bestia, la Vel de\nla unidad debe ser ≥ a la Vel del rival + 20\npara obtener "eficaz contra todos los tipos\nde armas" durante el enfrentamiento. | |
|spanishLA=Si la unidad inicia el ataque o se encuentra\nen un radio de dos casillas de un aliado,\nobtiene Atq., Vel., Def. y Res. +8 en combate.\nSi la unidad inicia el ataque y su Vel. ≥ a la\ndel rival +5, obtiene "eficaz contra todos\nlos tipos de armas" durante el combate.\nPero, si se enfrenta a un rival de infantería\nque no sea un dragón ni una bestia, la Vel. de\nla unidad debe ser ≥ a la Vel. del rival +20\npara obtener "eficaz contra todos los tipos\nde armas" durante el combate. | |
|french=Si l'unité initie le combat ou si l'unité se trouve\nà 2 cases ou moins d'un allié, confère\nAtq/Vit/Déf/Rés +8 à l'unité pendant le combat.\nSi l'unité initie le combat contre un fantassin qui\nn'est pas un dragon ou une bête et que Vit de\nl'unité ≥ Vit de l'ennemi de 20 points ou plus,\nconfère l'effet « efficace contre tous les types\nd'armes » à l'unité pendant le combat. Si l'unité\ninitie le combat et que Vit de l'unité ≥ Vit\nde l'ennemi de 5 points ou plus, confère l'effet\n« efficace contre tous les types d'armes »\nà l'unité pendant le combat. | |
|italian=Se l'unità attacca per prima o si trova entro 2\nspazi da un alleato, conferisce Att/Vel/Dif/Res +8\nall'unità durante lo scontro. Se l'unità attacca\nper prima e ha almeno 5 Vel in più del nemico,\nconferisce l'effetto "efficace contro tutti i tipi\ndi arma" all'unità durante lo scontro (in caso di\nnemici di fanteria che non sono di tipo drago o\nbestia, deve avere almeno 20 Vel in più). | |
|chineseTW=由自己發動攻擊時,\n或周圍2格內有我方單位時,\n戰鬥中的攻擊、速度、防守、魔防+8\n\n由自己發動攻擊時,\n且速度高於敵人5以上時,\n戰鬥中,克制所有武器類型\n\n(但若敵人為龍、獸以外的步行,\n 則由自己發動攻擊時,且速度高於敵人20以上時,\n 戰鬥中,克制所有武器類型) | |
|portuguese=Se a unidade inicia o combate ou está em um\nraio de 2 espaços de um aliado, concede\nAtq./Vel./Def.Res. +8 à unidade durante o\ncombate. Se a unidade inicia o combate contra\num inimigo de infantaria que não seja dragão\nnem fera e Vel. (uni.) ≥ Vel. (ini.) +20, concede\n"eficaz contra todos os tipos de armas" à\nunidade durante o combate. Caso contrário,\nse a unidade inicia o combate e Vel. (uni.) ≥ Vel.\n(ini.) +5, concede "eficaz contra todos os tipos\nde armas" à unidade durante o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_アスラの双刃 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Asura Blades | |
|japanese=あすらの双刃 | |
|german=Asuraklingen | |
|spanishEU=Hojas asura | |
|spanishLA=Espadas asura | |
|french=Lames asura | |
|italian=Lame asura | |
|chineseTW=阿修羅的雙刃 | |
|portuguese=Espadas asura | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_速さ封じ4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Seal Spd 4 | |
|japanese=速さ封じ4 | |
|german=Ges. rauben 4 | |
|spanishEU=Sellar Vel 4 | |
|spanishLA=Sellar Vel. 4 | |
|french=Sceau Vit 4 | |
|italian=Sigilla Vel 4 | |
|chineseTW=速度封印4 | |
|portuguese=Selo Vel. 4 | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_連閃 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Swift Slice | |
|japanese=連閃 | |
|german=Schnellschlitzer | |
|spanishEU=Corte raudo | |
|spanishLA=Corte raudo | |
|french=Coupe instantanee | |
|italian=Taglio improvviso | |
|chineseTW=連閃 | |
|portuguese=Talho ligeiro | |
}} | |
<!-- MSID_アスラの双刃 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Asura Blades | |
|japanese=アスラの双刃 | |
|german=Asuraklingen | |
|spanishEU=Hojas asura | |
|spanishLA=Espadas asura | |
|french=Lames asura | |
|italian=Lame asura | |
|chineseTW=阿修羅的雙刃 | |
|portuguese=Espadas asura | |
}} | |
<!-- MSID_速さ封じ4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Seal Spd 4 | |
|japanese=速さ封じ4 | |
|german=Ges. rauben 4 | |
|spanishEU=Sellar Vel 4 | |
|spanishLA=Sellar Vel. 4 | |
|french=Sceau Vit 4 | |
|italian=Sigilla Vel 4 | |
|chineseTW=速度封印4 | |
|portuguese=Selo Vel. 4 | |
}} | |
<!-- MSID_連閃 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Swift Slice | |
|japanese=連閃 | |
|german=Schnellschlitzer | |
|spanishEU=Corte raudo | |
|spanishLA=Corte raudo | |
|french=Coupe instantanée | |
|italian=Taglio improvviso | |
|chineseTW=連閃 | |
|portuguese=Talho ligeiro | |
}} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MID_SHOP_ORB_CAUTION2_WITH_BOND_TICKET --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$a· Orbs and Otherworld Bonds you\n purchase here will be available for\n use only on $a0 devices. | |
|japanese=$a・購入したオーブ、おまけの異界との絆は\n $a0以外のOSではご利用できないので\n ご注意ください。 | |
|german=$a· Gekaufte Sphären und Fremde\nBande werden ausschließlich auf\n$a0-Geräten verfügbar sein. | |
|spanishEU=$a· Los orbes y lazos foráneos\nque adquieras aquí solo podrán\nusarse en dispositivos $a0. | |
|spanishLA=$a· Los orbes y lazos foráneos\nque adquieras aquí solo podrán\nusarse en dispositivos $a0. | |
|french=$a· Les orbes et liens de passage que\n vous achetez ici ne pourront être\n utilisés qu'avec les appareils $a0. | |
|italian=$a· Puoi usare sfere e legami raminghi\nacquistati qui solo su dispositivi con\nsistema operativo $a0. | |
|chineseTW=$a・請注意,購買的寶珠及附贈的和異界的羈絆\n 無法用於$a0以外的作業系統。 | |
|portuguese=$a· Orbes e laços forâneos que você\ncomprar estarão disponíveis para uso\napenas em dispositivos $a0. | |
}} | |
<!-- MSID_H_生命の護符1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Disables foe's skills that "calculate damage\nusing the lower of foe's Def or Res" and\n"calculate damage from staff like other\nweapons." Restores 2 HP after combat. | |
|japanese=敵の「敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算」と\n「杖は他の武器同様のダメージ計算になる」を無効化\n戦闘後、HP2回復 | |
|german=Hebt Fähigkeiten des Gegners auf, bei denen\nFolgendes gilt: "Schaden wird durch Ver. oder\nRes. des Gegners berechnet (geringerer Wert\ngilt)" und "Angriffe mit Stab verursachen den\ngleichen Schaden wie andere Waffen". Stellt\nnach dem Kampf 2 KP wieder her. | |
|spanishEU=Anula las habilidades del rival que calculan\nel daño a partir de la Def o la Res (la que tenga\nel valor más bajo) y las que hacen que los\nbastones inflijan el mismo daño que otras\narmas. Tras el ataque, la unidad recupera 2 PV. | |
|spanishLA=Anula las habilidades del rival que calculan\nel daño a partir de la Def. o la Res. (la que\ntenga el valor más bajo) y las que calculan el\ndaño causado por su bastón igual que el de\notras armas. La unidad recupera 2 PV tras\nel combate. | |
|french=Désactive les aptitudes de l'ennemi pour\nlesquelles les dégâts sont calculés avec la Déf\nou la Rés (la valeur la plus faible) et celles\npour lesquelles les dégâts du bâton sont\ncalculés comme ceux des autres armes. Rend\n2 PV à l'unité après le combat. | |
|italian=Disattiva le abilità del nemico che calcolano\nil danno usando il valore più basso tra Dif e Res\ne quelle che calcolano i danni da bastone come\nle altre armi. Ripristina 2 PS dopo lo scontro. | |
|chineseTW=抵銷敵人的「以其防守及魔防中較低方計算傷害」及\n「杖的傷害計算公式和其他武器相同」效果\n戰鬥後,回復2HP | |
|portuguese=Desativa habilidades do inimigo que calculam\no dano usando Def. ou Res. mais baixa do\ninimigo e que calculam o dano de bastão\ncomo o de outras armas. Restaura 2 PV\napós o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_H_生命の護符2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Disables foe's skills that "calculate damage\nusing the lower of foe's Def or Res" and\n"calculate damage from staff like other\nweapons." Restores 4 HP after combat. | |
|japanese=敵の「敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算」と\n「杖は他の武器同様のダメージ計算になる」を無効化\n戦闘後、HP4回復 | |
|german=Hebt Fähigkeiten des Gegners auf, bei denen\nFolgendes gilt: "Schaden wird durch Ver. oder\nRes. des Gegners berechnet (geringerer Wert\ngilt)" und "Angriffe mit Stab verursachen den\ngleichen Schaden wie andere Waffen". Stellt\nnach dem Kampf 4 KP wieder her. | |
|spanishEU=Anula las habilidades del rival que calculan\nel daño a partir de la Def o la Res (la que tenga\nel valor más bajo) y las que hacen que los\nbastones inflijan el mismo daño que otras\narmas. Tras el ataque, la unidad recupera 4 PV. | |
|spanishLA=Anula las habilidades del rival que calculan\nel daño a partir de la Def. o la Res. (la que\ntenga el valor más bajo) y las que calculan el\ndaño causado por su bastón igual que el de\notras armas. La unidad recupera 4 PV tras\nel combate. | |
|french=Désactive les aptitudes de l'ennemi pour\nlesquelles les dégâts sont calculés avec la Déf\nou la Rés (la valeur la plus faible) et celles\npour lesquelles les dégâts du bâton sont\ncalculés comme ceux des autres armes. Rend\n4 PV à l'unité après le combat. | |
|italian=Disattiva le abilità del nemico che calcolano\nil danno usando il valore più basso tra Dif e Res\ne quelle che calcolano i danni da bastone come\nle altre armi. Ripristina 4 PS dopo lo scontro. | |
|chineseTW=抵銷敵人的「以其防守及魔防中較低方計算傷害」及\n「杖的傷害計算公式和其他武器相同」效果\n戰鬥後,回復4HP | |
|portuguese=Desativa habilidades do inimigo que calculam\no dano usando Def. ou Res. mais baixa do\ninimigo e que calculam o dano de bastão\ncomo o de outras armas. Restaura 4 PV\napós o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_H_生命の護符3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Disables foe's skills that "calculate damage\nusing the lower of foe's Def or Res" and\n"calculate damage from staff like other\nweapons." Restores 6 HP after combat. | |
|japanese=敵の「敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算」と\n「杖は他の武器同様のダメージ計算になる」を無効化\n戦闘後、HP6回復 | |
|german=Hebt Fähigkeiten des Gegners auf, bei denen\nFolgendes gilt: "Schaden wird durch Ver. oder\nRes. des Gegners berechnet (geringerer Wert\ngilt)" und "Angriffe mit Stab verursachen den\ngleichen Schaden wie andere Waffen". Stellt\nnach dem Kampf 6 KP wieder her. | |
|spanishEU=Anula las habilidades del rival que calculan\nel daño a partir de la Def o la Res (la que tenga\nel valor más bajo) y las que hacen que los\nbastones inflijan el mismo daño que otras\narmas. Tras el ataque, la unidad recupera 6 PV. | |
|spanishLA=Anula las habilidades del rival que calculan\nel daño a partir de la Def. o la Res. (la que\ntenga el valor más bajo) y las que calculan el\ndaño causado por su bastón igual que el de\notras armas. La unidad recupera 6 PV tras\nel combate. | |
|french=Désactive les aptitudes de l'ennemi pour\nlesquelles les dégâts sont calculés avec la Déf\nou la Rés (la valeur la plus faible) et celles\npour lesquelles les dégâts du bâton sont\ncalculés comme ceux des autres armes. Rend\n6 PV à l'unité après le combat. | |
|italian=Disattiva le abilità del nemico che calcolano\nil danno usando il valore più basso tra Dif e Res\ne quelle che calcolano i danni da bastone come\nle altre armi. Ripristina 6 PS dopo lo scontro. | |
|chineseTW=抵銷敵人的「以其防守及魔防中較低方計算傷害」及\n「杖的傷害計算公式和其他武器相同」效果\n戰鬥後,回復6HP | |
|portuguese=Desativa habilidades do inimigo que calculam\no dano usando Def. ou Res. mais baixa do\ninimigo e que calculam o dano de bastão\ncomo o de outras armas. Restaura 6 PV\napós o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_H_生命の護符4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Inflicts Atk-5 on foe during combat. Disables\nfoe's skills that "calculate damage using the\nlower of foe's Def or Res" and "calculate\ndamage from staff like other weapons." If foe\nuses staff, neutralizes effects that prevent\nunit's counterattacks during combat. Restores\n10 HP to unit after combat. | |
|japanese=戦闘中、敵の攻撃-5\n敵の「敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算」と\n「杖は他の武器同様のダメージ計算になる」を無効化\n\n敵が杖の時、\n戦闘中、自分が受けている反撃不可を無効\n\n戦闘後、HP10回復 | |
|german=Gegner erleidet im Kampf Angr. -5. Fähigkeiten\ndes Gegners, bei denen Folgendes gilt, werden\ntemporär aufgehoben: "Schaden wird durch\nVer. oder Res. berechnet (geringerer Wert gilt)"\nund "Angriffe mit Stab verursachen den\ngleichen Schaden wie andere Waffen". Nutzt\nder Gegner Stab, werden Effekte, die\nGegenangriffe der Einheit verhindern, im Kampf\naufgehoben. Nach dem Kampf werden bei der\nEinheit 10 KP wiederhergestellt. | |
|spanishEU=Inflige Ata - 5 al rival en combate. Anula\nlas habilidades del rival que calculan el daño\na partir de la Def o la Res (la que tenga el valor\nmás bajo) y las que hacen que los bastones\ninflijan el mismo daño que otras armas. Si el rival\nusa bastón, anula los efectos que impiden\ncontratacar en combate. La unidad recupera\n10 PV tras el enfrentamiento. | |
|spanishLA=Inflige Atq. -5 al rival en combate. Anula las\nhabilidades del rival que calculan el daño a\npartir de la Def. o la Res. (la que tenga el valor\nmás bajo) y las que hacen que los bastones\ninflijan el mismo daño que otras armas. Si el\nrival usa bastón, anula los efectos que impiden\ncontratacar en combate. La unidad recupera\n10 PV tras el combate. | |
|french=Inflige Atq -5 à l'ennemi pendant le combat.\nDésactive les aptitudes de l'ennemi pour\nlesquelles les dégâts sont calculés avec la Déf\nou la Rés (la valeur la plus faible) et celles pour\nlesquelles les dégâts du bâton sont calculés\ncomme ceux des autres armes. Si l'ennemi utilise\nun bâton, neutralise les effets empêchant l'unité\nde riposter pendant le combat. Rend 10 PV\nà l'unité après le combat. | |
|italian=Infligge Att -5 al nemico durante lo scontro.\nDisattiva le abilità del nemico che calcolano\nil danno usando il valore più basso tra Dif e Res\ne quelle che calcolano i danni da bastone come\nle altre armi. Se il nemico usa bastone,\nannulla gli effetti che impediscono all'unità\ndi contrattaccare durante lo scontro.\nRipristina 10 PS all'unità dopo lo scontro. | |
|chineseTW=戰鬥中,敵人的攻擊-5\n抵銷敵人的「以其防守及魔防中較低方計算傷害」及\n「杖的傷害計算公式和其他武器相同」效果\n\n敵人的武器為杖時,\n戰鬥中抵銷自己受到的無法反擊狀態\n\n戰鬥後,回復10HP | |
|portuguese=Inflige Atq. -5 no inimigo durante o combate.\nDesativa habilidades do inimigo que calculam o\ndano usando Def. ou Res. mais baixa do inimigo\ne que calculam o dano de bastão como o de\noutras armas. Se o inimigo usa bastão, neutraliza\nefeitos que impedem contra-ataques da unidade\ndurante o combate. Restaura 10 PV à unidade\napós o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_H_神泉の風呂桶 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Effective against dragon foes. Disables foe's\nskills that "calculate damage using the lower of\nfoe's Def or Res" and "calculate damage from\nstaff like other weapons." After combat, if unit\nattacked, inflicts Def/Res-5 on foes within 2\nspaces of target through their next actions. | |
|japanese=竜特効\n敵の「敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算」と\n「杖は他の武器同様のダメージ計算になる」を無効化\n戦闘中に攻撃していれば、戦闘後に\n敵とその周囲2マスの敵の守備、魔防-5\n(敵の次回行動終了まで) | |
|german=Effektiv gegen Drachen. Hebt Fähigkeiten des\nGegners auf, bei denen Folgendes gilt:\n"Schaden wird durch Ver. oder Res. des Geg.\nberechnet (geringerer Wert gilt)" und "Angriffe\nmit Stab verursachen den gleichen Schaden wie\nandere Waffen". Hat die Einheit angegriffen,\nerleiden Gegner im Umkreis von 2 Feldern des\nZiels nach dem Kampf Ver./Res. -5. bis nach\nihren nächsten Aktionen. | |
|spanishEU=Eficaz contra dragones. Anula las habilidades\ndel rival que calculan el daño a partir de la Def\no la Res (la que tenga el valor más bajo) y\nlas que hacen que los bastones inflijan el mismo\ndaño que otras armas. Tras un ataque,\nsi la unidad actúa, inflige Def y Res - 5\na los enemigos en un radio de dos casillas\ndel rival en su próxima acción. | |
|spanishLA=Eficaz contra dragones. Anula las habilidades\ndel rival que calculan el daño a partir de la Def.\no la Res. (la que tenga el valor más bajo) y las\nque calculan el daño causado por su bastón\nigual que el de otras armas. Tras un ataque,\nsi la unidad ha acometido al rival, Def. y Res. -5\na los enemigos en un radio de dos casillas\ndel rival en su próxima acción. | |
|french=Efficace contre les dragons. Désactive les\naptitudes de l'ennemi pour lesquelles les\ndégâts sont calculés avec la Déf ou la Rés (la\nvaleur la plus faible) et celles pour lesquelles\nles dégâts du bâton sont calculés comme ceux\ndes autres armes. Après le combat, si l'unité a\nattaqué, inflige Déf/Rés -5 aux ennemis à\n2 cases ou moins de la cible jusqu'à la fin de\nleur phase. | |
|italian=Efficace contro i draghi. Disattiva le abilità del\nnemico che calcolano il danno usando il valore\npiù basso tra Dif e Res e quelle che calcolano\ni danni da bastone come le altre armi. Se l'unità\nha attaccato, Dif/Res -5 ai nemici entro 2 spazi\ndal bersaglio dopo lo scontro durante le loro\nprossime azioni. | |
|chineseTW=克制龍\n抵銷敵人的「以其防守及魔防中較低方計算傷害」及\n「杖的傷害計算公式和其他武器相同」效果\n若在戰鬥時進行攻擊,戰鬥後\n對方與其周圍2格內的敵人防守及魔防-5\n(直到敵人下次行動結束) | |
|portuguese=Eficaz contra dragões. Desativa habilidades\ndo inimigo que calculam o dano usando Def.\nou Res. mais baixa e que calculam o dano de\nbastão como o de outras armas. Após o\ncombate, se a unidade atacou, inflige\nDef./Res. -5 em inimigos em um raio de 2\nespaços do alvo em suas próximas ações. | |
}} | |
<!-- MSID_H_神泉の風呂桶+ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Effective against dragon foes. Disables foe's\nskills that "calculate damage using the lower of\nfoe's Def or Res" and "calculate damage from\nstaff like other weapons." After combat, if unit\nattacked, inflicts Def/Res-7 on foes within 2\nspaces of target through their next actions. | |
|japanese=竜特効\n敵の「敵の守備か魔防の低い方でダメージ計算」と\n「杖は他の武器同様のダメージ計算になる」を無効化\n戦闘中に攻撃していれば、戦闘後に\n敵とその周囲2マスの敵の守備、魔防-7\n(敵の次回行動終了まで) | |
|german=Effektiv gegen Drachen. Hebt Fähigkeiten des\nGegners auf, bei denen Folgendes gilt:\n"Schaden wird durch Ver. oder Res. des Geg.\nberechnet (geringerer Wert gilt)" und "Angriffe\nmit Stab verursachen den gleichen Schaden wie\nandere Waffen". Hat die Einheit angegriffen,\nerleiden Gegner im Umkreis von 2 Feldern des\nZiels nach dem Kampf Ver./Res. -7. bis nach\nihren nächsten Aktionen. | |
|spanishEU=Eficaz contra dragones. Anula las habilidades\ndel rival que calculan el daño a partir de la Def\no la Res (la que tenga el valor más bajo) y\nlas que hacen que los bastones inflijan el mismo\ndaño que otras armas. Tras un ataque,\nsi la unidad actúa, inflige Def y Res - 7\na los enemigos en un radio de dos casillas\ndel rival en su próxima acción. | |
|spanishLA=Eficaz contra dragones. Anula las habilidades\ndel rival que calculan el daño a partir de la Def.\no la Res. (la que tenga el valor más bajo) y las\nque calculan el daño causado por su bastón\nigual que el de otras armas. Tras un ataque,\nsi la unidad ha acometido al rival, Def. y Res. -7\na los enemigos en un radio de dos casillas\ndel rival en su próxima acción. | |
|french=Efficace contre les dragons. Désactive les\naptitudes de l'ennemi pour lesquelles les\ndégâts sont calculés avec la Déf ou la Rés (la\nvaleur la plus faible) et celles pour lesquelles\nles dégâts du bâton sont calculés comme ceux\ndes autres armes. Après le combat, si l'unité a\nattaqué, inflige Déf/Rés -7 aux ennemis à\n2 cases ou moins de la cible jusqu'à la fin de\nleur phase. | |
|italian=Efficace contro i draghi. Disattiva le abilità del\nnemico che calcolano il danno usando il valore\npiù basso tra Dif e Res e quelle che calcolano\ni danni da bastone come le altre armi. Se l'unità\nha attaccato, Dif/Res -7 ai nemici entro 2 spazi\ndal bersaglio dopo lo scontro durante le loro\nprossime azioni. | |
|chineseTW=克制龍\n抵銷敵人的「以其防守及魔防中較低方計算傷害」及\n「杖的傷害計算公式和其他武器相同」效果\n若在戰鬥時進行攻擊,戰鬥後\n對方與其周圍2格內的敵人防守及魔防-7\n(直到敵人下次行動結束) | |
|portuguese=Eficaz contra dragões. Desativa habilidades\ndo inimigo que calculam o dano usando Def.\nou Res. mais baixa e que calculam o dano de\nbastão como o de outras armas. Após o\ncombate, se a unidade atacou, inflige\nDef./Res. -7 em inimigos em um raio de\n2 espaços do alvo em suas próximas ações. | |
}} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment