Created
May 31, 2023 04:25
-
-
Save HertzDevil/e517828523b72347854f2e843be05f7a to your computer and use it in GitHub Desktop.
feh-assets-json-gist 2023-05-31T04:25:18Z
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_南国の花飾り・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over\nLegendary Hinoka. | |
|japanese=伝承英雄ヒノカに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Hinoka. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Hinoka. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Hinoka. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire d'Hinoka. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Hinoka. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄火乃香的證明。 | |
|portuguese=Prova de vitória sobre a\nlendária Hinoka. | |
}} | |
<!-- MDAID_南国の花飾り・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Gold Happy Hibiscus | |
|japanese=南国の花飾り・金 | |
|german=Goldener Hibiskus | |
|spanishEU=Hibisco festivo (oro) | |
|spanishLA=Hibisco alegre (oro) | |
|french=Épingle hibiscus d'or | |
|italian=Ibisco brioso d'oro | |
|chineseTW=南國花飾・金 | |
|portuguese=Hibisco tropical (ouro) | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_FRIEND --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I see... So, this is your castle then.\nTo tell the truth, it has a similar feel\nto $Nf's castle. | |
|japanese=$Nfの友、\n$Nuの城か。\nなるほど、英気がみなぎっている。 | |
|german=Aha, das ist also Euer Schloss. Ein\nwenig erinnert es mich an das\nSchloss von $Nf... | |
|spanishEU=Así que este es tu castillo... Lo cierto\nes que guarda un cierto parecido\ncon el de $Nf. | |
|spanishLA=Así que este es tu castillo... Lo cierto\nes que tiene cierto parecido al de\n$Nf. | |
|french=Je vois... Ceci est donc votre château.\nÀ vrai dire, c’est un peu comme chez\n$Nf. | |
|italian=Capisco... Quindi questo è il tuo\ncastello. Onestamente, è simile a\nquello di $Nf. | |
|chineseTW=這就是$Nf的朋友,\n$Nu的城堡嗎?\n原來如此,這裡充滿了活力呢。 | |
|portuguese=Hum... Então, este é o seu castelo.\nNa verdade, ele me lembra o castelo\nde $Nf. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_HOME1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=The battlefield is no place to show\noff—the point is to keep your head\nand survive. | |
|japanese=戦は武勇をひけらかす場ではない。\n己を保つ勇気を試される場だ。 | |
|german=Auf dem Schlachtfeld geht es nicht\ndarum, zu beeindrucken. Es geht um\nLeben und Tod. | |
|spanishEU=El campo de batalla no es lugar\npara alardear. Tan solo debes\nmantener la calma y no morir. | |
|spanishLA=El campo de batalla no es lugar\npara alardear. Tan solo debes\nmantener la calma y no morir. | |
|french=Le champ de bataille n'est pas un\nendroit où il faut se vanter, mais\nplutôt garder la tête haute et survivre. | |
|italian=Il campo di battaglia non è fatto per\nmettersi in mostra. Ciò che bisogna\nfare è restare calmi e sopravvivere. | |
|chineseTW=戰場不是用來耀武揚威的地方,\n而是考驗人是否有勇氣保持自我的場所。 | |
|portuguese=O campo de batalha não é local para\nse exibir. O objetivo é manter a calma\ne sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_HOME2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I lost my temper with Takumi once,\nattempting to explain that losing him\nwould break us...would break...me. | |
|japanese=以前、タクミに怒ったことがある。\nお前に万一の事があれば、\n皆が…私が辛い思いする、と… | |
|german=Ich habe einmal die Beherrschung\ngegenüber Takumi verloren.$k$pAls ich ihm erklärt habe, dass ich\nmich nie von dem Verlust erholen\nwürde, sollte ich ihn verlieren. | |
|spanishEU=En una ocasión, perdí los estribos\ncon Takumi al intentar explicarle\nlo devastador que sería perderlo... | |
|spanishLA=En una ocasión, perdí los estribos\ncon Takumi al intentar explicarle\nlo devastador que sería perderlo... | |
|french=J'ai un jour perdu mon sang-froid\nface à Takumi.$k$pJ'essayais de lui expliquer que si\nje le perdais, nous ne... Je ne m'en\nremettrais pas... | |
|italian=Ho perso la pazienza con Takumi\nuna volta, cercavo di fargli capire\nche perderlo ci avrebbe distrutti...$k$pMi avrebbe straziato il cuore... | |
|chineseTW=我以前曾對拓海生氣過。\n我對他說過,如果你有個萬一,\n大家會……我會很難過的…… | |
|portuguese=Uma vez, me exaltei com Takumi ao\nexplicar que, se eu o perdesse, seria\no nosso fim... Seria o meu fim... | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_HOME3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Lavish titles are embarrassing... I'd\nprefer you treat me no different than\nany other warrior in your retinue. | |
|japanese=私が伝承の英雄だなどと……\n過分に持ち上げられては面映ゆい。\n一人の将として接してくれるとありがたい。 | |
|german=Großspurige Titel bringen mich nur\nin Verlegenheit.$k$pIch bitte Euch, mich nicht anders zu\nbehandeln, als jeden anderen Krieger\nin Eurem Gefolge. | |
|spanishEU=No me gustan los títulos fastuosos...\nPreferiría que me trataras como\na una guerrera más. | |
|spanishLA=No me gustan los títulos fastuosos...\nPreferiría que me trataras como\na una guerrera más. | |
|french=Je n'aime pas les titres somptueux...\nJe préférerais que vous me traitiez\ncomme une simple guerrière. | |
|italian=I titoli pomposi sono imbarazzanti...\nVorrei che mi trattassi come ogni\naltro guerriero del tuo esercito. | |
|chineseTW=我居然是傳承英雄……\n實在太抬舉我了,讓我很難為情。\n請把我當成一介將領對待就好。 | |
|portuguese=Títulos pomposos são vergonhosos...\nPrefiro ser tratada como qualquer\noutro guerreiro do seu regimento. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_HOME4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=The food in this castle is incredible.\nSoybeans used to replace meat?\nI'm sure even Sakura would love it... | |
|japanese=この城の料理は美味いな。\n肉の代わりに大豆を練って焼いたもの、\nあれはサクラも喜ぶだろう…… | |
|german=Das Essen in diesem Schloss ist so\neinfallsreich. Hier gibt es sogar Soja-\nbohnen, die wie Fleisch schmecken!$k$pSelbst Sakura wäre bestimmt ganz hin\nund weg... | |
|spanishEU=La comida de este castillo es\nincreíble. ¿Soja en lugar de carne?\nHasta a Sakura le encantaría... | |
|spanishLA=La comida de este castillo es\nincreíble. ¿Soya en lugar de carne?\nHasta a Sakura le encantaría... | |
|french=La nourriture est délicieuse\ndans ce château.$k$pVous utilisez des pousses de soja pour\nremplacer la viande ? Je suis sûre que\nmême Sakura adorerait cet endroit... | |
|italian=Il cibo in questo castello è delizioso.$k$pLa carne viene sostituita con i fagioli\ndi soia... Sono sicura che anche a\nSakura piacerebbe. | |
|chineseTW=這座城堡的料理真是美味。\n那個用黃豆代替肉揉過之後烤成的食物,\n櫻應該也會喜歡吧…… | |
|portuguese=A comida deste castelo é incrível.\nGrãos de soja no lugar da carne?\nAté Sakura iria amar este lugar... | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_HOME5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ryoma told me you must always keep\nyour future in mind, and I find myself\nwanting to tell you the same now. | |
|japanese=国も大切だが、自分の未来のことも考えろと\nリョウマ兄様には言われたものだ。\nご自身こそと思うが……お互い様だろうな。 | |
|german=Ryoma sagte immer, dass man bei\nallem, was man tut, die Zukunft im\nBlick behalten muss.$k$pHeute stehe ich vor Euch und gebe\nEuch denselben Rat. | |
|spanishEU=Ryoma me dijo que siempre hay que\npensar en el futuro. Ahora deseo\ndarte ese mismo consejo a ti. | |
|spanishLA=Ryoma me dijo que siempre hay que\npensar en el futuro. Ahora deseo\ndarte ese mismo consejo a ti. | |
|french=Ryoma me disait qu'il faut toujours\ngarder son avenir à l'esprit. Je vous\nconseille la même chose à présent. | |
|italian=Ryoma mi ha insegnato che bisogna\nsempre tenere a mente il futuro, ora\nvoglio dire lo stesso a te. | |
|chineseTW=龍馬哥哥曾對我說過,\n雖然國家很重要,但也要考慮自己的將來。\n真想原話奉還……但我們應該半斤八兩吧。 | |
|portuguese=Ryoma disse que precisamos sempre\nter o futuro em mente. Agora, estou\ncom vontade dizer isso para você. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_JOIN --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Being called on as a Hero is certainly\nan honor—it's my chance to show off\nthe might of Hoshidan kinshi knights! | |
|japanese=英雄として請われるとは、名誉なこと。\n白夜の金鵄武者たる武を示し、\n期待に応えることを我が誇りとしよう! | |
|german=Als Heldin herbeigerufen zu werden\nist eine große Ehre.$k$pLasst mich diese Gelegenheit nutzen,\ndie Macht der Kinshi-Ritter Hoshidos\nzu demonstrieren! | |
|spanishEU=Es un honor haber sido invocada\nhasta aquí.$k$p¡Aprovecharé la oportunidad de\ndemostrar el poder de los jinetes\nkinshi de Hoshido! | |
|spanishLA=Es un honor haber sido invocada\nhasta aquí.$k$p¡Aprovecharé la oportunidad de\ndemostrar el poder de los jinetes\nkinshi de Hoshido! | |
|french=Être invitée en tant qu'héroïne est\nvraiment un honneur...$k$pC'est ma chance de montrer la force\ndes chevaliers kinshi d'Hoshido ! | |
|italian=È un onore essere chiamata qui come\neroina. Ti mostrerò la potenza dei\ncavalieri kinshi dell'Hoshido! | |
|chineseTW=以英雄的身分被召喚至此,我深感光榮。\n我會展露白夜金鳶武士的武藝,\n把回應那份期待視作我的榮耀! | |
|portuguese=Ser chamada de heroína é uma honra\ne uma chance de mostrar o poder\ndas cavaleiras kinshi de Hoshido! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_LEVEL1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Nothing can scare me anymore.\nNow, don't let up—victory is near! | |
|japanese=進め、勝利を我らの手に!\n今の私には、怖いものなど無い! | |
|german=Jetzt habe ich vor gar nichts mehr\nAngst. Wir dürfen nicht nachlassen,\nbis der Sieg uns gehört! | |
|spanishEU=Ya no le tengo miedo a nada\nni a nadie. No te rindas,\n¡la victoria está cerca! | |
|spanishLA=Ya no le tengo miedo a nada\nni a nadie. No te rindas,\n¡la victoria está cerca! | |
|french=Rien ne peut m'effrayer, à présent.\nNe relâchez pas vos efforts...\nla victoire est proche ! | |
|italian=Niente e nessuno può farmi paura.\nNon possiamo mollare ora,\nla vittoria è vicina! | |
|chineseTW=前進吧!將勝利奪到我們手中!\n現在的我無所畏懼! | |
|portuguese=Nada mais pode me assustar. Não\nesmoreça agora: a vitória está\npróxima! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_LEVEL2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Things may be going well now, but\nI won't just rest on my laurels. | |
|japanese=この調子だ。\n私はもっと高みを目指すぞ。 | |
|german=Ein zufriedenstellendes Ergebnis.\nDennoch werde ich mich nicht auf\nmeinen Lorbeeren ausruhen. | |
|spanishEU=Aunque ahora mismo todo vaya\nbien, no pienso dormirme\nen los laureles. | |
|spanishLA=Aunque ahora mismo todo vaya\nbien, no pienso dormirme\nen los laureles. | |
|french=Même si tout se passe bien pour\nl'instant, je ne me reposerai pas\nsur mes lauriers. | |
|italian=Le cose non vanno male ora, ma non\ndormirò sugli allori. | |
|chineseTW=就是這樣。\n我要往更高的境界邁進。 | |
|portuguese=As coisas podem estar bem agora,\nmas me recuso a descansar sobre\nmeus louros. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_LEVEL3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Are you here to watch me fight?\nWell, I've done better, but this will\ndo—for the moment. | |
|japanese=$Nu。\n私の闘いを見に来てくれたのか?\nうむ、問題はないと言っていい。 | |
|german=Wollt Ihr mir beim Kämpfen zusehen?\nNun, ich kann das besser, aber das\nreicht erst mal - für den Moment. | |
|spanishEU=¿Has venido a verme luchar? Bueno,\nno ha sido mi mejor actuación, pero\nde momento tendrá que servir. | |
|spanishLA=¿Viniste a verme luchar? Bueno,\nno fue mi mejor actuación, pero\npor ahora tendrá que servir. | |
|french=Êtes-vous là pour me voir me battre ?\nJ'aurais pu faire mieux, mais cela\nsuffira... pour le moment. | |
|italian=Sei qui per vedermi combattere? Beh,\nho fatto di meglio, ma va bene così...\nPer ora. | |
|chineseTW=$Nu。\n你是來看我戰鬥的嗎?\n嗯,可以說是沒有問題。 | |
|portuguese=Veio me ver lutar? Bem, eu já me saí\nmelhor, mas esse resultado serve...\nPor enquanto. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_SKILL --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=With this, I'll be able to do even\nmore for you. I look forward to\nbeing able to put it to use! | |
|japanese=どのような効果を得られたか、\nさっそく実践してみたいものだな! | |
|german=Damit werde ich Euch noch besser\nunterstützen können. Ich freue mich\nauf meinen nächsten Einsatz! | |
|spanishEU=Con esto, podré ayudarte todavía\nmás. ¡Estoy deseando usarlo! | |
|spanishLA=Con esto, podré ayudarte todavía\nmás. ¡Tengo muchas ganas de usarlo! | |
|french=Grâce à ça, je pourrai faire encore\nplus de choses pour vous. J'ai hâte\nde le mettre à profit ! | |
|italian=Con questo, potrò fare ancora di più\nper te. Non vedo l'ora di poterlo\nutilizzare! | |
|chineseTW=真想馬上實際試試\n得到了什麼樣的效果! | |
|portuguese=Com isso, poderei fazer ainda mais\npor você. Mal posso esperar para\nutilizar isso! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_STRONGEST --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Do you happen to notice anything\ndifferent about me? Any scent you\nmay not have noticed before?$k$p...Nothing? Maybe try getting a little\nbit closer... Take a sniff.$k$pSmells good, right? It's a fragrance\ncrafted by the artisan perfumers\nof Hoshido.$k$pPerfumes aren't usually an interest\nof mine, but I know there is a certain\nimage we royals must keep up.$k$pRyoma once told me I could stand\nto behave more properly, and I'm\ntrying to take that to heart, so...$k$pI tried my best to remember how\nto apply perfume, but I may have\nforgotten the finer details.$k$pBut now I want to try on different\nperfumes every day until I can find\nthe perfect scent for me!$k$pAny help you can offer along the way\nwould be appreciated... I will follow\nyour nose, $Nu! | |
|japanese=$Nu!\nこちらへ来てくれないか。\n今日の私はいつもとすこし違うぞ。$k$p……ど、どうだ?\nそ、そうか…もう少し近寄るとわかるかも…\nじれったいな、私が行く!$k$pどうだろう!\nいい香りがしないか……?\n白夜謹製の練り香水だ。$k$p奢侈は私の好むところではないが、\nリョウマ兄様が王族としてのたしなみを、\nと言っていたのを思い出してな……$k$pただ、これまで意識してこなかったので\n使う分量や付け所がよくわからなくてな。\nこうして試しているところだ。$k$p明日は別のものにしてみようと思う!\n私に似合う香りを、一緒に探してほしい。\n頼む、$Nu! | |
|german=Ist Euch zufällig etwas an mir auf-\ngefallen? Vielleicht ein Geruch, den\nIhr vorher nicht bemerkt habt?$k$p...Nichts? Dann kommt mal ein\nbisschen näher ran. Schnuppert mal...$k$pRiecht gut, oder? Dieses Parfüm wird\nvon den Duftmischern Hoshidos her-\ngestellt.$k$pEigentlich zählen Düfte sonst nicht zu\nmeinen Interessen,$k$paber ich weiß, dass Angehörige des\nKönigshauses bestimmten Erwar-\ntungen gerecht werden müssen.$k$pRyoma hat mir einmal gesagt, dass\nich ruhig prinzessinnenhafter\nauftreten könne...$k$pUnd heute versuche ich, mir seine\nWorte zu Herzen zu nehmen.$k$pIch habe bei der Wahl des Parfüms\nlange gezaudert. Ich hoffe, ich habe\nmich nicht völlig vergriffen...$k$pAb jetzt will ich jeden Tag verschie-\ndene Parfüms ausprobieren, bis ich\nmeinen Duft gefunden habe!$k$pBei dieser Herausforderung wäre ich\nfür jede Hilfe dankbar...$k$pIch werde Eurer Nase folgen,\n$Nu!\n | |
|spanishEU=¿Notas algo diferente en mí?\n¿Algún olor nuevo?$k$p¿Nada? Acércate un poco más.\n¿No lo hueles?$k$p¿Te gusta? Es una fragancia\npreparada por los artesanos\nperfumistas de Hoshido.$k$pNo suelen interesarme estas cosas,\npero los miembros de la realeza\ntenemos que guardar las apariencias.$k$pEn una ocasión, Ryoma me dijo\nque debería actuar con propiedad,\nasí que...$k$pHe intentado recordar cómo ponerme\nperfume correctamente, pero puede\nque haya olvidado algunos detalles...$k$p¡Aunque ahora quiero ir probando\ndistintas fragancias cada día hasta\nencontrar la que mejor se ajuste a mí!$k$pLo cierto es que me vendría genial\ntu ayuda... ¡Le haré caso a tu nariz,\n$Nu! | |
|spanishLA=¿Notas algo diferente en mí?\n¿Algún olor nuevo?$k$p¿Nada? Acércate un poco más.\n¿No lo hueles?$k$p¿Te gusta? Es una fragancia\npreparada por los artesanos\nperfumistas de Hoshido.$k$pNo suelen interesarme estas cosas,\npero los miembros de la realeza\ntenemos que guardar las apariencias.$k$pEn una ocasión, Ryoma me dijo\nque debería actuar con propiedad,\nasí que...$k$pIntenté recordar cómo ponerme\nperfume correctamente, pero puede\nque haya olvidado algunos detalles...$k$p¡Aunque ahora quiero ir probando\ndistintas fragancias cada día hasta\nencontrar la que mejor se ajuste a mí!$k$pLo cierto es que me vendría genial\ntu ayuda... ¡Le haré caso a tu nariz,\n$Nu! | |
|french=Remarquez-vous quelque chose\nde différent chez moi ? Une odeur\ninhabituelle ?$k$pNon, rien ? Essayez de vous\napprocher un peu... Sentez bien.$k$pÇa sent bon, n'est-ce pas ? C'est\nune fragrance créée par les artisans\nparfumeurs d'Hoshido.$k$pEn général, je ne m'intéresse pas aux\nparfums, mais je sais que la royauté\ndoit entretenir une certaine image.$k$pUn jour, Ryoma m'a dit que\nje gagnerais à me comporter\nde manière plus correcte.$k$pJ'essaie de prendre cela à cœur,\nalors...$k$pJe me suis efforcée de me rappeler\ncomment mettre du parfum, mais\nj'ai dû oublier certaines subtilités.$k$pDésormais, je veux essayer différentes\nfragrances chaque jour jusqu'à trouver\ncelle qui me correspond au mieux !$k$pSi vous pouvez m'aider, j'en serais\nreconnaissante... Je me fierai à votre\nodorat, $Nu ! | |
|italian=Hai notato qualcosa di diverso in me?\nMagari un profumo che non hai mai\nsentito prima?$k$pNulla? Prova ad avvicinarti di più...\nAnnusa un pochino.$k$pHo un buon odore, vero? Si tratta di\nuna fragranza creata dai profumieri\nartigiani dell'Hoshido.$k$pDi solito non mi interessano molto\ni profumi, ma noi reali dobbiamo\nmantenere una certa immagine.$k$pUna volta Ryoma mi ha consigliato di\ncomportarmi in modo più consono e\nsto cercando di dargli retta, quindi...$k$pHo provato a ricordare come si\napplica un profumo, ma forse ho\ndimenticato i dettagli più minuti.$k$pOra, però, voglio provare ogni giorno\nfragranze diverse fino a quando non\navrò trovato quella perfetta per me!$k$pSe potessi aiutarmi in qualsiasi modo,\nlo apprezzerei molto... Mi fido del tuo\nfiuto, $Nu! | |
|chineseTW=$Nu!\n你可以過來這邊嗎?\n今天的我和平常有一點不同喔。$k$p……如、如何?\n是、是嗎……可能再靠近一點就會發現……\n真叫人著急,我靠過去好了!$k$p如何!\n你有沒有聞到一股很棒的香氣……?\n這是白夜精製的香膏。$k$p雖然我不喜歡奢侈,\n但我想起龍馬哥哥說過\n要我保有符合王族身分的儀範……$k$p不過,我之前從沒有注重過這件事,\n所以不太懂使用的份量和位置。\n也因此我才會像這樣測試。$k$p明天我打算換成另一種香膏試試看!\n你可以和我一起尋找適合我的香氣嗎?\n拜託你了,$Nu! | |
|portuguese=Notou alguma coisa diferente em\nmim? Algum aroma que você não\ntenha reparado antes?$k$pNão? E se você se aproximar um\npouco... Sinta o cheiro.$k$pCheiroso, não é? É uma fragrância\nfabricada pelos perfumistas\nartesanais de Hoshido.$k$pGeralmente, não me interesso por\nperfumes, mas há uma certa imagem\nque nós, nobres, precisamos manter.$k$pRyoma disse que eu deveria me\ncomportar melhor, e eu estou\ntentando levar isso a sério, então...$k$pTentei me lembrar como o perfume\ndeve ser aplicado, mas posso ter me\nesquecido dos pormenores.$k$pMas, agora, quero experimentar\nperfumes diferentes todos os dias até\nencontrar o aroma perfeito para mim!$k$pAgradeço qualquer ajuda que você\npuder oferecer... Seguirei o seu nariz,\n$Nu! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=たあっ | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=たあっ | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE02 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=どうだ! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=どうだ! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE03 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=ああっ… | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=ああっ… | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE04 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=まだだ…! | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=まだだ…! | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE05 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=For Hoshido! | |
|japanese=白夜の未来を… | |
|german=Für Hoshido! | |
|spanishEU=¡Por Hoshido! | |
|spanishLA=¡Por Hoshido! | |
|french=Pour Hoshido ! | |
|italian=Per l'Hoshido! | |
|chineseTW=開拓白夜的未來…… | |
|portuguese=Por Hoshido! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE06 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=At any cost! | |
|japanese=この身に代えても! | |
|german=Um jeden Preis! | |
|spanishEU=¡Cueste lo que cueste! | |
|spanishLA=¡Cueste lo que cueste! | |
|french=Coûte que coûte ! | |
|italian=A ogni costo! | |
|chineseTW=即使要我賭上性命! | |
|portuguese=Custe o que custar! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE07 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Out of my way! | |
|japanese=邪魔は許さん | |
|german=Aus dem Weg! | |
|spanishEU=¡Fuera de mi camino! | |
|spanishLA=¡Fuera de mi camino! | |
|french=Hors de mon chemin ! | |
|italian=Togliti di mezzo! | |
|chineseTW=不許礙事。 | |
|portuguese=Saia do meu caminho! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE08 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Prepared yourself? | |
|japanese=覚悟はいいか | |
|german=Seid Ihr bereit? | |
|spanishEU=¡Prepárate! | |
|spanishLA=¡Prepárate! | |
|french=Préparez-vous ! | |
|italian=Preparati! | |
|chineseTW=做好心理準備了嗎? | |
|portuguese=Já fez os preparativos? | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE09 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Not now... | |
|japanese=こんな…ことでは…… | |
|german=Not now... | |
|spanishEU=Not now... | |
|spanishLA=Not now... | |
|french=Not now... | |
|italian=Not now... | |
|chineseTW=こんな…ことでは…… | |
|portuguese=Not now... | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=- | |
|japanese=ふう… | |
|german=- | |
|spanishEU=- | |
|spanishLA=- | |
|french=- | |
|italian=- | |
|chineseTW=ふう… | |
|portuguese=- | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
|japanese=私が伝承の英雄だと? そんな大げさな… | |
|german=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
|spanishEU=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
|spanishLA=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
|french=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
|italian=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
|chineseTW=私が伝承の英雄だと? そんな大げさな… | |
|portuguese=I'm a Legendary Hero? Might be a stretch, but I'll take it. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
|japanese=きゃっ! な、なんだ? 甘えるなら、もっと素直にだな… | |
|german=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
|spanishEU=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
|spanishLA=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
|french=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
|italian=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
|chineseTW=きゃっ! な、なんだ? 甘えるなら、もっと素直にだな… | |
|portuguese=Ah! Uhh... What is it? Oh. We're not children. Show some restraint. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
|japanese=伝承の英雄か…身に余る名誉だが、期待には応えるつもりだ。 | |
|german=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
|spanishEU=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
|spanishLA=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
|french=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
|italian=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
|chineseTW=伝承の英雄か…身に余る名誉だが、期待には応えるつもりだ。 | |
|portuguese=It is an honor to be called Legendary Hero. Though I don't deserve the title, I will do my best to live up to it. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I guess following my own path paid off. | |
|japanese=お淑やかな姫らしい姫ではなかったことが、功を奏したということかな。 | |
|german=I guess following my own path paid off. | |
|spanishEU=I guess following my own path paid off. | |
|spanishLA=I guess following my own path paid off. | |
|french=I guess following my own path paid off. | |
|italian=I guess following my own path paid off. | |
|chineseTW=お淑やかな姫らしい姫ではなかったことが、功を奏したということかな。 | |
|portuguese=I guess following my own path paid off. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
|japanese=何だか落ち着かないな…少し話でもしないか? | |
|german=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
|spanishEU=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
|spanishLA=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
|french=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
|italian=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
|chineseTW=何だか落ち着かないな…少し話でもしないか? | |
|portuguese=I'm feeling restless... Do you have time to talk? | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
|japanese=こんな扱いを受けては、またアサマとセツナに冷やかされてしまう… | |
|german=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
|spanishEU=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
|spanishLA=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
|french=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
|italian=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
|chineseTW=こんな扱いを受けては、またアサマとセツナに冷やかされてしまう… | |
|portuguese=I'm sure Azama and Setsuna will have plenty to say about this... | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
|japanese=何があってもお前を支えられるような、そんな英雄に私はなりたい。 | |
|german=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
|spanishEU=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
|spanishLA=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
|french=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
|italian=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
|chineseTW=何があってもお前を支えられるような、そんな英雄に私はなりたい。 | |
|portuguese=I intend to become a Hero who can support you, no matter what may happen. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Got it. | |
|japanese=承知した | |
|german=Got it. | |
|spanishEU=Got it. | |
|spanishLA=Got it. | |
|french=Got it. | |
|italian=Got it. | |
|chineseTW=承知した | |
|portuguese=Got it. | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Orders. Quickly! | |
|japanese=早く指示を | |
|german=Orders. Quickly! | |
|spanishEU=Orders. Quickly! | |
|spanishLA=Orders. Quickly! | |
|french=Orders. Quickly! | |
|italian=Orders. Quickly! | |
|chineseTW=早く指示を | |
|portuguese=Orders. Quickly! | |
}} | |
<!-- MID_HINOKA_LEGEND01_VOICE20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I don't back down! | |
|japanese=迎え撃つ! | |
|german=I don't back down! | |
|spanishEU=I don't back down! | |
|spanishLA=I don't back down! | |
|french=I don't back down! | |
|italian=I don't back down! | |
|chineseTW=迎え撃つ! | |
|portuguese=I don't back down! | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win one battle in Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、1勝。 | |
|german=Gewinne einen Kampf beim Arenaüberfall. | |
|spanishEU=Gana una batalla en el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana una batalla en el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter une bataille dans l'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci 1 battaglia in Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成1勝。 | |
|portuguese=Vença uma batalha na Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a colorless foe. | |
|japanese=無属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege farblose Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo gris. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo gris. | |
|french=Vaincre des unités grises. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo neutro. | |
|chineseTW=擊敗無屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo cinza. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an infantry foe. | |
|japanese=歩行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Infanterieeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de infantería. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de infantería. | |
|french=Vaincre des fantassins. | |
|italian=Sconfiggi un'unità di fanteria nemica. | |
|chineseTW=擊敗步行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de infantaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an armored foe. | |
|japanese=重装の敵を撃破。 | |
|german=Besiege gepanzerte Einheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos acorazados. | |
|spanishLA=Vence a enemigos acorazados. | |
|french=Vaincre des unités en armure. | |
|italian=Sconfiggi un nemico corazzato. | |
|chineseTW=擊敗重裝的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de armadura. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a cavalry foe. | |
|japanese=騎馬の敵を撃破。 | |
|german=Besiege berittene Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de caballería. | |
|spanishLA=Vence a unidades de caballería. | |
|french=Vaincre des cavaliers. | |
|italian=Sconfiggi un nemico a cavallo. | |
|chineseTW=擊敗騎馬的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de cavalaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe. | |
|japanese=飛行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Flugeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos. | |
|french=Vaincre des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante. | |
|chineseTW=擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book VI, Chapter 2: Part 1 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第6部>2章-1節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch VI, Kapitel 2 - Teil 1 auf\nExtrem. Alle vier Verbündeten müssen\nüberleben. | |
|spanishEU=Supera la 1.ª parte del capítulo 2 del libro VI\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro VI, supera la 1.ª parte del capítulo 2\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre VI, Chap. 2, Acte 1 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro VI, cap. 2-1 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第6部>第2章-第1節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 1ª parte do capítulo 2 do Livro VI\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book VI, Chapter 2: Part 2 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第6部>2章-2節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch VI, Kapitel 2 - Teil 2 auf\nExtrem. Alle vier Verbündeten müssen\nüberleben. | |
|spanishEU=Supera la 2.ª parte del capítulo 2 del libro VI\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro VI, supera la 2.ª parte del capítulo 2\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre VI, Chap. 2, Acte 2 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro VI, cap. 2-2 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第6部>第2章-第2節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 2ª parte do capítulo 2 do Livro VI\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book VI, Chapter 2: Part 3 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第6部>2章-3節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch VI, Kapitel 2 - Teil 3 auf\nExtrem. Alle vier Verbündeten müssen\nüberleben. | |
|spanishEU=Supera la 3.ª parte del capítulo 2 del libro VI\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro VI, supera la 3.ª parte del capítulo 2\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre VI, Chap. 2, Acte 3 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro VI, cap. 2-3 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第6部>第2章-第3節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 3ª parte do capítulo 2 do Livro VI\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book VI, Chapter 2: Part 4 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第6部>2章-4節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch VI, Kapitel 2 - Teil 4 auf\nExtrem. Alle vier Verbündeten müssen\nüberleben. | |
|spanishEU=Supera la 4.ª parte del capítulo 2 del libro VI\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro VI, supera la 4.ª parte del capítulo 2\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre VI, Chap. 2, Acte 4 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro VI, cap. 2-4 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第6部>第2章-第4節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 4ª parte do capítulo 2 do Livro VI\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book VI, Chapter 2: Part 5 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第6部>2章-5節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch VI, Kapitel 2 - Teil 5 auf\nExtrem. Alle vier Verbündeten müssen\nüberleben. | |
|spanishEU=Supera la 5.ª parte del capítulo 2 del libro VI\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro VI, supera la 5.ª parte del capítulo 2\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre VI, Chap. 2, Acte 5 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro VI, cap. 2-5 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第6部>第2章-第5節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 5ª parte do capítulo 2 do Livro VI\nno modo extremo. Todos os quatro aliados\nprecisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win three consecutive battles\nin Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、3連勝。 | |
|german=Gewinne beim Arenaüberfall drei Kämpfe\nin Folge. | |
|spanishEU=Gana tres batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana tres batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter trois batailles consécutives dans\nl'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci tre battaglie consecutive\nin Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成3連勝。 | |
|portuguese=Vença três batalhas seguidas\nna Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win five consecutive battles\nin Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、5連勝。 | |
|german=Gewinne beim Arenaüberfall fünf Kämpfe\nin Folge. | |
|spanishEU=Gana cinco batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana cinco batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter cinq batailles consécutives dans\nl'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci cinque battaglie consecutive\nin Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成5連勝。 | |
|portuguese=Vença cinco batalhas seguidas\nna Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Alfonse: Prince of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王子アルフォンスで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Alfonse: Prinz von Askr\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Alfonse,\nPríncipe de Askr. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Alfonse,\nPríncipe de Askr. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Alfonse,\nprince d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Alfonse, il principe\ndi Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的王子阿爾馮斯擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Alfonse:\nPríncipe de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Sharena: Princess of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Sharena: Askra. Prinzessin einen\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Sharena,\nPrincesa de Askr. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Sharena,\nPrincesa de Askr. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Sharena,\nprincesse d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Sharena,\nla principessa di Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的公主夏蓉擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Sharena:\nPrincesa de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Anna: Commander. | |
|japanese=特務機関の隊長アンナで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Kommandantin Anna einen Gegner\nbesiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Anna, Comandante. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Anna, Comandante. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Anna, commandant. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Anna, la comandante. | |
|chineseTW=以特務機關的隊長安娜擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Anna:\nComandante. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a red foe. | |
|japanese=赤属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege rote Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo rojo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo rojo. | |
|french=Vaincre des unités rouges. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo rosso. | |
|chineseTW=擊敗赤屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo vermelho. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a blue foe. | |
|japanese=青属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege blaue Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo azul. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo azul. | |
|french=Vaincre des unités bleues. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo blu. | |
|chineseTW=擊敗青屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo azul. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202306A_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a green foe. | |
|japanese=緑属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege grüne Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo verde. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo verde. | |
|french=Vaincre des unités vertes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo verde. | |
|chineseTW=擊敗綠屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo verde. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306BOARDGAME01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Finish all turns to complete a game of Pawns\nof Loki. | |
|japanese=ロキの盤上遊戯を規定ターン終了までプレイ。 | |
|german=Schließe in Lokis Bauern alle Züge einer\nPartie ab. | |
|spanishEU=Completa una partida de Peones de Loki. | |
|spanishLA=Completa una partida de Peones de Loki. | |
|french=Finir tous les tours pour terminer une partie\ndans Pions de Loki. | |
|italian=Gioca tutti i turni per completare una partita\ndi Pedine di Loki. | |
|chineseTW=於洛基的棋盤遊戲中遊玩至規定回合結束為止。 | |
|portuguese=Conclua todas as rodadas para completar\numa partida de Peões da Loki. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MJOLNIR01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MJOLNIR01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nvoador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a green flying ally. | |
|japanese=緑属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine grüne Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo verde. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo verde. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes vertes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo verde. | |
|chineseTW=以綠屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nverde voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a colorless flying ally. | |
|japanese=無属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine farblose Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo gris. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo gris. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes grises. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo neutro. | |
|chineseTW=以無屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\ncinza voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a colorless flying ally. | |
|japanese=無属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine farblose Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo gris. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo gris. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes grises. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo neutro. | |
|chineseTW=以無屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\ncinza voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a colorless flying ally. | |
|japanese=無属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine farblose Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo gris. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo gris. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes grises. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo neutro. | |
|chineseTW=以無屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\ncinza voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a red flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、赤属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine rote\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo rojo\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo rojo\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes rouges avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo rosso con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗赤屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo vermelho voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a red flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、赤属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine rote\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo rojo\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo rojo\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes rouges avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo rosso con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗赤屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo vermelho voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a red flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、赤属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine rote\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo rojo\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo rojo\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes rouges avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo rosso con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗赤屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo vermelho voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a blue flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、青属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine blaue\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo azul\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo azul\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes bleues avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo blu con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗青屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo azul voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a blue flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、青属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine blaue\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo azul\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo azul\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes bleues avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo blu con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗青屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo azul voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a blue flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、青属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine blaue\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo azul\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo azul\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes bleues avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo blu con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗青屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo azul voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a red flying ally. | |
|japanese=赤属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine rote Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo rojo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo rojo. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes rouges. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo rosso. | |
|chineseTW=以赤屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nvermelho voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a green flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、緑属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine grüne\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo verde\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo verde\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes vertes avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo verde con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗綠屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo verde voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a green flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、緑属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine grüne\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo verde\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo verde\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes vertes avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo verde con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗綠屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo verde voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a green flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、緑属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine grüne\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo verde\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo verde\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes vertes avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo verde con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗綠屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo verde voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a colorless flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、無属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine farblose\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo gris\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo gris\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes grises avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo neutro con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗無屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo cinza voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a colorless flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、無属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine farblose\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo gris\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo gris\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes grises avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo neutro con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗無屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo cinza voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a colorless flying foe with a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、無属性かつ飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine farblose\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de tipo gris\ncon unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de tipo gris\ncon unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes grises avec des\nunités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di tipo neutro con\nun'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗無屬性飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo cinza voador com um\naliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A26 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe that is level 40 or higher\nwith a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、レベル40以上の飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine\ngegnerische Flugeinheit besiegen, die\nLevel 40 oder höher ist. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de nivel 40\no superior con unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de nivel 40\no superior con unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes de niveau 40\nou supérieur avec des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di livello 40\no superiore con un'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗等級40以上飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador de nível 40\nou superior com um aliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A27 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe that is level 40 or higher\nwith a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、レベル40以上の飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine\ngegnerische Flugeinheit besiegen, die\nLevel 40 oder höher ist. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de nivel 40\no superior con unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de nivel 40\no superior con unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes de niveau 40\nou supérieur avec des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di livello 40\no superiore con un'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗等級40以上飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador de nível 40\nou superior com um aliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A28 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe that is level 40 or higher\nwith a flying ally. | |
|japanese=飛行の味方で、レベル40以上の飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine verbündete Flugeinheit eine\ngegnerische Flugeinheit besiegen, die\nLevel 40 oder höher ist. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos de nivel 40\no superior con unidades aéreas. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos de nivel 40\no superior con unidades aéreas. | |
|french=Vaincre des unités volantes de niveau 40\nou supérieur avec des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante di livello 40\no superiore con un'unità volante. | |
|chineseTW=以飛行的我方擊敗等級40以上飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador de nível 40\nou superior com um aliado voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a red flying ally. | |
|japanese=赤属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine rote Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo rojo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo rojo. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes rouges. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo rosso. | |
|chineseTW=以赤屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nvermelho voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a red flying ally. | |
|japanese=赤属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine rote Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo rojo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo rojo. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes rouges. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo rosso. | |
|chineseTW=以赤屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nvermelho voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a blue flying ally. | |
|japanese=青属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine blaue Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo azul. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo azul. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes bleues. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo blu. | |
|chineseTW=以青屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nazul voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a blue flying ally. | |
|japanese=青属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine blaue Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo azul. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo azul. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes bleues. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo blu. | |
|chineseTW=以青屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nazul voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a blue flying ally. | |
|japanese=青属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine blaue Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo azul. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo azul. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes bleues. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo blu. | |
|chineseTW=以青屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nazul voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a green flying ally. | |
|japanese=緑属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine grüne Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo verde. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo verde. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes vertes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo verde. | |
|chineseTW=以綠屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nverde voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306MOVEVSMOVE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe with a green flying ally. | |
|japanese=緑属性かつ飛行の味方で、飛行の敵を撃破。 | |
|german=Lass eine grüne Flugeinheit eine gegnerische\nFlugeinheit besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo verde. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos con unidades\naéreas de tipo verde. | |
|french=Vaincre des unités volantes avec des unités\nvolantes vertes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante con un'unità\nvolante di tipo verde. | |
|chineseTW=以綠屬性飛行的我方擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador com um aliado\nverde voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem roten\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem blauen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem grünen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem farblosen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第2階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato\nde la torre de práctica. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al secondo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第5階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al quinto piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第8階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci all'ottavo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202306VOTE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne ein Arenaduell eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the first stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第1階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die erste Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el primer nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el primer estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 1re strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il primo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第1層。 | |
|portuguese=Complete o primeiro estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il decimo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。 | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only infantry allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員歩行の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit Infanterieeinheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades de infantería y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades de infantería en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre fantassins et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità di fanteria (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為步行,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de infantaria. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only armored allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員重装の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit gepanzerten Einheiten. (Über "Kombi"\nals Helfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades acorazadas y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades acorazadas en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre unités en armure et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità corazzate (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為重裝,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de armadura. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only cavalry allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員騎馬の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit berittenen Einheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades de caballería y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades de caballería en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre cavaliers et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità a cavallo (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為騎馬,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de cavalaria. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only flying allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員飛行の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit Flugeinheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades aéreas y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades aéreas en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre unités volantes et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità volanti (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為飛行,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados voadores. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第2階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il secondo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the third stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第3階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die dritte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el tercer nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el tercer estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 3e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il terzo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第3層。 | |
|portuguese=Complete o terceiro estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fourth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第4階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die vierte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el cuarto nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el cuarto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 4e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il quarto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第4層。 | |
|portuguese=Complete o quarto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第5階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il quinto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the sixth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第6階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die sechste Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el sexto nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el sexto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 6e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il sesto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第6層。 | |
|portuguese=Complete o sexto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the seventh stratum of the Training\nTower. All four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第7階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die siebte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el séptimo nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el séptimo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 7e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il settimo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第7層。 | |
|portuguese=Complete o sétimo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第8階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa l'ottavo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202306B_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the ninth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第9階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die neunte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el noveno nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el noveno estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 9e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il nono piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第9層。 | |
|portuguese=Complete o nono estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: Win 1 | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、1勝 | |
|german=Arenaüberfall: 1 Sieg | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 1 mapa | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 1 mapa | |
|french=Assaut (arène) : 1 carte | |
|italian=Assalto arena: 1 vittoria | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成1勝 | |
|portuguese=OA: 1 mapa | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Colorless Foe | |
|japanese=無属性を撃破 | |
|german=Farblos besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: gris | |
|spanishLA=Objetivo: gris | |
|french=Cible : unités grises | |
|italian=Batti nemici neutri | |
|chineseTW=擊敗無屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo cinza | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Infantry Foe | |
|japanese=歩行を撃破 | |
|german=Infanterie besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: infantería | |
|spanishLA=Objetivo: infantería | |
|french=Cible : infanterie | |
|italian=Batti unità di fanteria | |
|chineseTW=擊敗步行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo infantaria | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Armored Foe | |
|japanese=重装を撃破 | |
|german=Gepanzerte besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: acorazados | |
|spanishLA=Objetivo: acorazados | |
|french=Cible : unités en armure | |
|italian=Batti unità corazzate | |
|chineseTW=擊敗重裝 | |
|portuguese=Derrotar inimigo armadura | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Cavalry Foe | |
|japanese=騎馬を撃破 | |
|german=Reiter besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: caballería | |
|spanishLA=Poder anticaballería | |
|french=Cible : cavaliers | |
|italian=Batti unità a cavallo | |
|chineseTW=擊敗騎馬 | |
|portuguese=Derrotar inimigo cavalaria | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Flying Foe | |
|japanese=飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos | |
|spanishLA=Poder antiaéreo | |
|french=Cible : unités volantes | |
|italian=Batti unità volanti | |
|chineseTW=擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 2-1 | |
|japanese=特殊:2章-1節突破 | |
|german=Kap. 2 Tl. 1 | |
|spanishEU=Cap. 2 - Parte 1 | |
|spanishLA=Cap. 2 - Parte 1 | |
|french=Chapitre 2 - Acte 1 | |
|italian=Completa 2-1 | |
|chineseTW=特殊:突破第2章-第1節 | |
|portuguese=Cap. 2 - Parte 1 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 2-2 | |
|japanese=特殊:2章-2節突破 | |
|german=Kap. 2 Tl. 2 | |
|spanishEU=Cap. 2 - Parte 2 | |
|spanishLA=Cap. 2 - Parte 2 | |
|french=Chapitre 2 - Acte 2 | |
|italian=Completa 2-2 | |
|chineseTW=特殊:突破第2章-第2節 | |
|portuguese=Cap. 2 - Parte 2 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 2-3 | |
|japanese=特殊:2章-3節突破 | |
|german=Kap. 2 Tl. 3 | |
|spanishEU=Cap. 2 - Parte 3 | |
|spanishLA=Cap. 2 - Parte 3 | |
|french=Chapitre 2 - Acte 3 | |
|italian=Completa 2-3 | |
|chineseTW=特殊:突破第2章-第3節 | |
|portuguese=Cap. 2 - Parte 3 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 2-4 | |
|japanese=特殊:2章-4節突破 | |
|german=Kap. 2 Tl. 4 | |
|spanishEU=Cap. 2 - Parte 4 | |
|spanishLA=Cap. 2 - Parte 4 | |
|french=Chapitre 2 - Acte 4 | |
|italian=Completa 2-4 | |
|chineseTW=特殊:突破第2章-第4節 | |
|portuguese=Cap. 2 - Parte 4 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 2-5 | |
|japanese=特殊:2章-5節突破 | |
|german=Kap. 2 Tl. 5 | |
|spanishEU=Cap. 2 - Parte 5 | |
|spanishLA=Cap. 2 - Parte 5 | |
|french=Chapitre 2 - Acte 5 | |
|italian=Completa 2-5 | |
|chineseTW=特殊:突破第2章-第5節 | |
|portuguese=Cap. 2 - Parte 5 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: 3 in a Row | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、3連勝 | |
|german=Arenaüberfall: 3 Siege | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 3 mapas | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 3 mapas | |
|french=Assaut (arène) : 3 cartes | |
|italian=Assalto arena: 3 di fila | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成3連勝 | |
|portuguese=OA: 3 mapas seguidos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: 5 in a Row | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、5連勝 | |
|german=Arenaüberfall: 5 Siege | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 5 mapas | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 5 mapas | |
|french=Assaut (arène) : 5 cartes | |
|italian=Assalto arena: 5 di fila | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成5連勝 | |
|portuguese=OA: 5 mapas seguidos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Alfonse | |
|japanese=特殊:アルフォンスで撃破 | |
|german=Alfonse greift an | |
|spanishEU=Vencer con Alfonse | |
|spanishLA=Vencer con Alfonse | |
|french=Victoire : Alfonse | |
|italian=Vinci con Alfonse | |
|chineseTW=特殊:以阿爾馮斯擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Alfonse | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Sharena | |
|japanese=特殊:シャロンで撃破 | |
|german=Sharena greift an | |
|spanishEU=Vencer con Sharena | |
|spanishLA=Vencer con Sharena | |
|french=Victoire : Sharena | |
|italian=Vinci con Sharena | |
|chineseTW=特殊:以夏蓉擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Sharena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Anna | |
|japanese=特殊:アンナで撃破 | |
|german=Anna greift an | |
|spanishEU=Vencer con Anna | |
|spanishLA=Vencer con Anna | |
|french=Victoire : Anna | |
|italian=Vinci con Anna | |
|chineseTW=特殊:以安娜擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Anna | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Red Foe | |
|japanese=赤属性を撃破 | |
|german=Rot besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: rojo | |
|spanishLA=Objetivo: rojo | |
|french=Cible : unités rouges | |
|italian=Batti nemici rossi | |
|chineseTW=擊敗赤屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo vermelho | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Blue Foe | |
|japanese=青属性を撃破 | |
|german=Blau besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: azul | |
|spanishLA=Objetivo: azul | |
|french=Cible : unités bleues | |
|italian=Batti nemici blu | |
|chineseTW=擊敗青屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo azul | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Green Foe | |
|japanese=緑属性を撃破 | |
|german=Grün besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: verde | |
|spanishLA=Objetivo: verde | |
|french=Cible : unités vertes | |
|italian=Batti nemici verdi | |
|chineseTW=擊敗綠屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo verde | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202306A_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Jun Quests | |
|japanese=6月ミッション | |
|german=Juni-Quests | |
|spanishEU=Retos: junio | |
|spanishLA=Retos: junio | |
|french=Quêtes de juin | |
|italian=Imprese giu. (A) | |
|chineseTW=6月任務 | |
|portuguese=Objetivos: junho | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306BOARDGAME01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=PoL: Complete a Game | |
|japanese=ロキの盤上遊戯でENDに到達 | |
|german=LB: Partie abschließen | |
|spanishEU=PdL: Completar partida | |
|spanishLA=PdL: Completar partida | |
|french=PdL : partie | |
|italian=PdL: completa una partita | |
|chineseTW=於洛基的棋盤遊戲中遊玩至END | |
|portuguese=PdL: Completar partida | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306BOARDGAME01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Pawns of Loki | |
|japanese=ロキの盤上遊戯 | |
|german=Lokis Bauern | |
|spanishEU=Peones de Loki | |
|spanishLA=Peones de Loki | |
|french=Pions de Loki | |
|italian=Pedine di Loki | |
|chineseTW=洛基的棋盤遊戲 | |
|portuguese=Peões da Loki | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MJOLNIR01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MJOLNIR01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MJOLNIR01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mjölnir's Strike | |
|japanese=ミョルニル | |
|german=Mjölnirs Schlag | |
|spanishEU=Embate de Mjölnir | |
|spanishLA=Embate de Mjölnir | |
|french=Assaut de Mjölnir | |
|italian=Rombo di Mjölnir | |
|chineseTW=妙爾尼爾 | |
|portuguese=Embate de Mjölnir | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea | |
|spanishLA=Victoria aérea | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=緑属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea verde | |
|spanishLA=Victoria aérea verde | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以綠屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=無属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea gris | |
|spanishLA=Victoria aérea gris | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以無屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=無属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea gris | |
|spanishLA=Victoria aérea gris | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以無屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=無属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea gris | |
|spanishLA=Victoria aérea gris | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以無屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Red Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で赤属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Rot | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos rojos | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos rojos | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte rosso | |
|chineseTW=以飛行擊敗赤屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar verm. c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Red Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で赤属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Rot | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos rojos | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos rojos | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte rosso | |
|chineseTW=以飛行擊敗赤屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar verm. c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Red Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で赤属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Rot | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos rojos | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos rojos | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte rosso | |
|chineseTW=以飛行擊敗赤屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar verm. c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Blue Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で青属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Blau | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos azules | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos azules | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte blu | |
|chineseTW=以飛行擊敗青屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar azul c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Blue Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で青属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Blau | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos azules | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos azules | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte blu | |
|chineseTW=以飛行擊敗青屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar azul c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Blue Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で青属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Blau | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos azules | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos azules | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte blu | |
|chineseTW=以飛行擊敗青屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar azul c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=赤属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea roja | |
|spanishLA=Victoria aérea roja | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以赤屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Green Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で緑属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Grün | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos verdes | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos verdes | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte verde | |
|chineseTW=以飛行擊敗綠屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar verde c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Green Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で緑属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Grün | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos verdes | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos verdes | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte verde | |
|chineseTW=以飛行擊敗綠屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar verde c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Green Foe w/Flying | |
|japanese=飛行で緑属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Grün | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos verdes | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos verdes | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte verde | |
|chineseTW=以飛行擊敗綠屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar verde c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Colorless w/Flying | |
|japanese=飛行で無属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Farblos | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos grises | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos grises | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte neutro | |
|chineseTW=以飛行擊敗無屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar cinza c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Colorless w/Flying | |
|japanese=飛行で無属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Farblos | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos grises | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos grises | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte neutro | |
|chineseTW=以飛行擊敗無屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar cinza c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Colorless w/Flying | |
|japanese=飛行で無属性かつ飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegt Farblos | |
|spanishEU=Objetivo: aéreos grises | |
|spanishLA=Objetivo: aéreos grises | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Volante batte neutro | |
|chineseTW=以飛行擊敗無屬性飛行 | |
|portuguese=Derrotar cinza c/voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A26 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe | |
|japanese=特殊:飛行で飛行を撃破 | |
|german=Gegner besiegen | |
|spanishEU=Vencer enemigos | |
|spanishLA=Vencer enemigos | |
|french=Victoire | |
|italian=Vinci | |
|chineseTW=特殊:以飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A27 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe | |
|japanese=特殊:飛行で飛行を撃破 | |
|german=Gegner besiegen | |
|spanishEU=Vencer enemigos | |
|spanishLA=Vencer enemigos | |
|french=Victoire | |
|italian=Vinci | |
|chineseTW=特殊:以飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A28 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe | |
|japanese=特殊:飛行で飛行を撃破 | |
|german=Gegner besiegen | |
|spanishEU=Vencer enemigos | |
|spanishLA=Vencer enemigos | |
|french=Victoire | |
|italian=Vinci | |
|chineseTW=特殊:以飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=赤属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea roja | |
|spanishLA=Victoria aérea roja | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以赤屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=赤属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea roja | |
|spanishLA=Victoria aérea roja | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以赤屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=青属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea azul | |
|spanishLA=Victoria aérea azul | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以青屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=青属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea azul | |
|spanishLA=Victoria aérea azul | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以青屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=青属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea azul | |
|spanishLA=Victoria aérea azul | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以青屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=緑属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea verde | |
|spanishLA=Victoria aérea verde | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以綠屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Foe w/Flying | |
|japanese=緑属性かつ飛行で飛行を撃破 | |
|german=Flieger gewinnt | |
|spanishEU=Victoria aérea verde | |
|spanishLA=Victoria aérea verde | |
|french=Victoire : unité volante | |
|italian=Vinci con unità volante | |
|chineseTW=以綠屬性飛行擊敗飛行 | |
|portuguese=Vitória com voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306MOVEVSMOVE01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Flying Clash | |
|japanese=飛行の頂上決戦 | |
|german=Flugkampf | |
|spanishEU=Duelo aéreo | |
|spanishLA=Duelo aéreo | |
|french=Assaut : vol | |
|italian=Scontro volante | |
|chineseTW=飛行的頂尖對決 | |
|portuguese=Conflito de voadores | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202306VOTE01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Quêtes : tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=投票大戰 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 1st Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第1階層突破 | |
|german=Übungsturm: 1. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 1 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 1 | |
|french=Tour : première strate | |
|italian=Torre: vinci al 1º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第1層 | |
|portuguese=Torre de treino: 1º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 3rd Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第3階層突破 | |
|german=Übungsturm: 3. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 3 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 3 | |
|french=Tour : troisième strate | |
|italian=Torre: vinci al 3º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第3層 | |
|portuguese=Torre de treino: 3º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 4th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第4階層突破 | |
|german=Übungsturm: 4. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 4 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 4 | |
|french=Tour : quatrième strate | |
|italian=Torre: vinci al 4º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第4層 | |
|portuguese=Torre de treino: 4º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 6th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第6階層突破 | |
|german=Übungsturm: 6. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 6 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 6 | |
|french=Tour : sixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 6º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第6層 | |
|portuguese=Torre de treino: 6º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 7th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第7階層突破 | |
|german=Übungsturm: 7. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 7 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 7 | |
|french=Tour : septième strate | |
|italian=Torre: vinci al 7º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第7層 | |
|portuguese=Torre de treino: 7º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 9th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第9階層突破 | |
|german=Übungsturm: 9. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 9 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 9 | |
|french=Tour : neuvième strate | |
|italian=Torre: vinci al 9º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第9層 | |
|portuguese=Torre de treino: 9º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202306B_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Jun Training | |
|japanese=6月ミッション修練 | |
|german=Juni-Übung | |
|spanishEU=Práctica: junio | |
|spanishLA=Práctica: junio | |
|french=Tour de juin | |
|italian=Imprese giu. (B) | |
|chineseTW=6月修練任務 | |
|portuguese=Treinos de junho | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_HONOR_L0063 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Thundering Wings | |
|japanese=風と雷の双翼 | |
|german=Donnerflügel | |
|spanishEU=Alas tormentosas | |
|spanishLA=Alas tormentosas | |
|french=Ailes tonitruantes | |
|italian=Ali tonanti | |
|chineseTW=風雷雙翼 | |
|portuguese=Trovão alado | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_HONOR_T0152 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Bound Hero Battle | |
|japanese=モニカ & | |
|german=Treue-Heldenkampf | |
|spanishEU=Batalla de vínculos | |
|spanishLA=Batalla de vínculos | |
|french=Héros liés | |
|italian=Battaglia legame | |
|chineseTW=莫妮卡 & | |
|portuguese=Batalha de vínculos | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_L0063 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Hinoka | |
|japanese=ヒノカ | |
|german=Hinoka | |
|spanishEU=Hinoka | |
|spanishLA=Hinoka | |
|french=Hinoka | |
|italian=Hinoka | |
|chineseTW=火乃香 | |
|portuguese=Hinoka | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_PB194 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Fates of Hoshidan Royals | |
|japanese=交わる未来 白夜王のif | |
|german=Hoshidische Schicksale | |
|spanishEU=Destino regio de Hoshido | |
|spanishLA=Destino regio de Hoshido | |
|french=Destin royal d'Hoshido | |
|italian=Il fato dei reali hoshidesi | |
|chineseTW=交織的未來 白夜王的if | |
|portuguese=Destino régio de Hoshido | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_T0152 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=M & E | |
|japanese=エーデルガルト | |
|german=M & E | |
|spanishEU=M y E | |
|spanishLA=M y E | |
|french=M & E | |
|italian=M. ed E. | |
|chineseTW=艾黛爾賈特 | |
|portuguese=M & E | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PB194 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Skill Studies 194 | |
|japanese=スキル編194 | |
|german=Fähigkeiten 194 | |
|spanishEU=Habilidades 194 | |
|spanishLA=Habilidades 194 | |
|french=Aptitudes 194 | |
|italian=Le abilità: 194 | |
|chineseTW=技能篇194 | |
|portuguese=Habilidades 194 | |
}} | |
<!-- MID_TIPS_Summon_v0705c_legend_01_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Takes on foes with Rallying Cry by\nswooping in from the skies, flying to\ninjured allies, and crushing her foes! | |
|japanese=きょうだいの想いを継ぎ、白夜女王は進む。\n叱咤激励で敵を怯ませ、仲間と空から突撃!\n傷ついた味方の元に翔けつけ、敵を粉砕する! | |
|german=Stürzt mit Schlachtruf von oben auf\nihre Gegner herein! Fliegt zu verletz-\nten Verbündeten und zerschmettert\nihre Gegner! | |
|spanishEU=Se enfrenta a los enemigos con\nGrito potenciador y desciende desde\nel cielo para acudir junto a los aliados\nheridos y aplastar a sus rivales. | |
|spanishLA=Se enfrenta a los enemigos con\nGrito potenciador y desciende desde\nel cielo para acudir junto a los aliados\nheridos y aplastar a sus rivales. | |
|french=Elle affronte les ennemis avec Cri de\nralliement, descend du ciel pour voler\nau secours de ses alliés et terrasser\nses adversaires ! | |
|italian=Affronta i nemici con Grido di forza.\nPiomba dal cielo, vola verso gli alleati\nferiti e annienta i nemici! | |
|chineseTW=繼承兄弟的意志,白夜女王向前邁進。\n用叱吒激勵讓敵人退縮,與夥伴從空中突擊!\n飛到受傷的我方身邊,粉碎敵人! | |
|portuguese=Encara inimigos com Grito mobilizador\ne desce dos céus voando para ajudar\naliados feridos e massacrar inimigos! | |
}} | |
<!-- MID_VOTE_TERM_202306 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Pervading Darkness | |
|japanese=闇に翻弄されるもの | |
|german=Dominante Dunkelheit | |
|spanishEU=Oscuridad opresiva | |
|spanishLA=Oscuridad opresiva | |
|french=Obscurité envahissante | |
|italian=Oscurità dilagante | |
|chineseTW=受黑暗擺布之人 | |
|portuguese=Escuridão alastrada | |
}} | |
<!-- MPID_HONOR_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Thundering Wings | |
|japanese=風と雷の双翼 | |
|german=Donnerflügel | |
|spanishEU=Alas tormentosas | |
|spanishLA=Alas tormentosas | |
|french=Ailes tonitruantes | |
|italian=Ali tonanti | |
|chineseTW=風雷雙翼 | |
|portuguese=Trovão alado | |
}} | |
<!-- MPID_H_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Queen of Hoshido, having taken up both the\nconvictions and the divine weapons of her\nbrothers, Ryoma and Takumi. Appears in\nFire Emblem Fates. | |
|japanese=白夜王国の女王。\n兄リョウマと弟タクミ、二人の神器と想いを受け継ぐ。\n(登場:『ファイアーエムブレム if』) | |
|german=Königin von Hoshido, die sowohl die Überzeu-\ngungen als auch die Heiligen Waffen ihrer\nBrüder Ryoma und Takumi übernommen hat.\nErscheint in Fire Emblem Fates. | |
|spanishEU=Reina de Hoshido que ha adoptado\nlas convicciones y las armas sagradas\nde sus hermanos, Ryoma y Takumi.\nAparece en Fire Emblem Fates. | |
|spanishLA=Reina de Hoshido que adoptó las convicciones\ny las armas sagradas de sus hermanos, Ryoma\ny Takumi. Aparece en Fire Emblem Fates. | |
|french=Reine d'Hoshido ayant adopté les convictions\net les armes divines de ses frères, Ryoma et\nTakumi. Apparaît dans Fire Emblem Fates. | |
|italian=Regina dell'Hoshido, ha ereditato le idee e\nle armi divine dei suoi fratelli, Ryoma e\nTakumi. Compare in Fire Emblem Fates. | |
|chineseTW=白夜王國的女王。\n繼承了兄長龍馬和弟弟拓海兩人的神器和意志。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム if』) | |
|portuguese=Rainha de Hoshido que adotou as convicções e\narmas divinas dos seus irmãos, Ryoma e Takumi.\nAparece em Fire Emblem Fates. | |
}} | |
<!-- MPID_ILLUST_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Kita Senri (北千里) | |
|japanese=北千里 | |
|german=Kita Senri (北千里) | |
|spanishEU=Kita Senri (北千里) | |
|spanishLA=Kita Senri (北千里) | |
|french=Kita Senri (北千里) | |
|italian=Kita Senri (北千里) | |
|chineseTW=北千里(Senri Kita) | |
|portuguese=Kita Senri (北千里) | |
}} | |
<!-- MPID_LEGEND_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Legendary Effect: Fire\nAlly Boost: HP+3, Res+4\n\nGrants allies this Legendary Effect during Fire\nseason, if the Fire blessing has been conferred\nand if this unit enters battle with them.\n\nStandard Effect 1: Duel\nIf unit is 5★ and level 40 and unit's stats total\nless than 200, treats unit's stats as 200 in\nmodes like Arena. (Higher-scoring opponents\nwill appear. Stat total calculation excludes any\nvalues added by merges and skills.)\nStandard Effect 2: Pair Up\nAn ability that can only be used under certain\ncircumstances. Pair Up can be accessed from\nthe Interact with Allies menu, and allows this\nunit to join battle in a group with another ally. | |
|japanese=伝承効果:「火」 仲間のHP+3、魔防+4\n「火」のシーズンの時、\n「火」の祝福を付与された仲間は、\nこの英雄と共に出撃すると、伝承効果を受ける。\n\n常時効果1:死闘\nこの伝承英雄自身は、\n自分が★5かつレベル40の時、闘技場などで、\n自分の能力値が低くても、スコアの高い敵が登場する\n(限界突破やスキル等を加味しない場合の\n 自分の能力値合計が200より低い場合、\n 自分の能力値合計が200として扱われる)\n\n常時効果2:ダブル\n一部の場所でのみ使用できる能力。\nこの伝承英雄は出撃時、\n仲間メニューの「ダブル」で組んだ英雄と、\n共に戦うことができる。 | |
|german=Legendärer Effekt: Feuer\nVerbündetenbonus: KP +3, Res. +4\n\nGewährt Verbündeten diesen legendären\nEffekt in der Feuersaison, wenn sie mit\nFeuer gesegnet wurden und mit dieser\nEinheit in den Kampf ziehen.\n\nStandardeffekt 1: Duell\nHat die Einheit 5 ★ sowie Level 40 und sind\nihre Werte insgesamt geringer als 200, gelten\nihre Werte in Modi wie Arena als 200.\n(Es erscheinen Gegner mit höherer Punktzahl.\nDurch Verbindungen und Fähigkeiten erhaltene\nWerte zählen nicht für die Gesamtberechnung.)\nStandardeffekt 2: Kombi\nUnter bestimmten Umständen im Menü\n"Einheiten-Interaktion" verfügbar. Die Einheit\nkann in Kombination mit einer anderen kämpfen. | |
|spanishEU=Efecto legendario: Fuego\nMejora de aliados: PV + 3, Res + 4\n\nOtorga este efecto legendario a los aliados\nal participar en una batalla\ndurante la temporada de fuego\nsi se ha otorgado la bendición de fuego.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad tiene rareza 5 ★, es de nivel 40\ny la suma de sus atributos es inferior a 200,\nesta se considerará 200 en modos como\nel coliseo. (Aparecerán rivales que otorgan\nmás puntos. La suma de atributos se calcula\nsin tener en cuenta las bonificaciones obtenidas\nal combinar héroes o mediante habilidades.)\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nLa opción "Agrupar" está en "Aliados"\ny permite a la unidad unirse a otra para luchar. | |
|spanishLA=Efecto legendario: Fuego\nMejora de aliados: PV +3, Res. +4\n\nOtorga este efecto a los aliados al luchar en la\ntemporada de fuego con una bendición de fuego.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad es de rareza 5 ★, nivel 40 y la suma\nde sus atributos es inferior a 200, contará como\n200 en modos como el coliseo. (Aparecerán\nrivales que otorgan más puntos. La suma de\natributos se calcula sin tener en cuenta las\nbonificaciones obtenidas al combinar héroes o\nmediante habilidades).\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nSi se usa "Agrupar" en "Interactuar", esta unidad\nluchará junto a otra cuando se despliegue. | |
|french=Effet légendaire : feu\nBoost pour les alliés : PV +3, Rés +4\n\nLes alliés bénéficient de l'effet s'ils ont reçu la\nbénédiction du feu et que cette unité\ncombat avec eux pendant la saison du feu.\n\nEffet standard 1 : Duel\nSi l'unité est de rang 5★, de niveau 40, et que\nle total de ses caractéristiques est inférieur à\n200, celui-ci est considéré comme égal à 200\ndans les modes comme l'arène. (Les\nadversaires rapportent plus de points. Le calcul\nne tient pas compte des fusions et aptitudes.)\nEffet standard 2 : Duo\nUtilisable seulement dans certaines\ncirconstances depuis le menu Interagir. Permet à\nl'unité de combattre aux côtés d'un allié. | |
|italian=Effetto leggendario: fuoco\nIncremento alleato: PS +3 e Res +4\n\nSe l'unità scende in campo nella stagione\ndel fuoco con alleati con il Dono del fuoco,\nquest'ultimi ricevono l'effetto leggendario.\n\nEffetto standard 1: Sfida\nSe l'unità ha 5★, è di liv. 40 e il totale dei suoi\nparametri è minore di 200, considera i suoi\nparametri pari a 200 in modalità come l'arena.\n(Appariranno nemici che assicurano punteggi\npiù alti. Il totale dei parametri esclude i valori\nderivanti da abilità e da Fondi alleati.)\nEffetto standard 2: Duo\nUn'abilità utilizzabile solo in certe circostanze\ne accessibile dal menu Interagisci. Permette\nall'unità di lottare in coppia con un'altra. | |
|chineseTW=傳承效果:「火」 我方HP+3、魔防+4\n在「火」的季節時,\n被賦予「火」的祝福的夥伴,\n與此英雄一起出擊,將會獲得傳承效果加持。\n\n常駐效果1:死鬥\n當此傳承英雄\n自己為★5且等級40時,於鬥技場等地\n即使自己能力值較低,也會有得分較高的對手登場。\n(未加上突破極限及技能效果等情況下,\n 若自己能力值合計低於200時,\n 則自己的能力值合計將被視為200)\n\n常駐效果2:雙人組合\n僅限在部分會戰中可使用的能力。\n此傳承英雄出擊時,\n能與於夥伴選單中組成「雙人組合」的英雄一同作戰。 | |
|portuguese=Efeito lendário: Fogo\nMelhora dos aliados: PV +3, Res. +4\n\nConcede este efeito a aliados durante a\ntemporada de fogo com uma dádiva de fogo.\n\nEfeito padrão 1: Duelo\nSe a unidade tiver raridade 5 ★ e nível 40\ne o total de seus atributos for menor do que\n200, considera os atributos da unidade como\n200 nos modos como a Arena. (Oponentes com\npontuação mais alta aparecerão. O cálculo do\ntotal de atributos exclui valores adicionados\npor combinações de heróis e por habilidades.)\nEfeito padrão 2: Em parceria\nSó usado em certas situações. Se "Em parceria"\nfor usado em "Interagir com aliados", a unidade\nlutará junto a outra quando enviada ao combate. | |
}} | |
<!-- MPID_SEARCH_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Hinoka | |
|japanese=ひのか | |
|german=Hinoka | |
|spanishEU=Hinoka | |
|spanishLA=Hinoka | |
|french=Hinoka | |
|italian=Hinoka | |
|chineseTW=火乃香 | |
|portuguese=Hinoka | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Cindy Robinson | |
|japanese=名塚佳織 | |
|german=Cindy Robinson | |
|spanishEU=Cindy Robinson | |
|spanishLA=Cindy Robinson | |
|french=Cindy Robinson | |
|italian=Cindy Robinson | |
|chineseTW=名塚佳織(Kaori Nazuka) | |
|portuguese=Cindy Robinson | |
}} | |
<!-- MPID_伝承ヒノカ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Hinoka | |
|japanese=ヒノカ | |
|german=Hinoka | |
|spanishEU=Hinoka | |
|spanishLA=Hinoka | |
|french=Hinoka | |
|italian=Hinoka | |
|chineseTW=火乃香 | |
|portuguese=Hinoka | |
}} | |
<!-- MSID_H_叱咤激励 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aAt start of turn, if unit is within 2 spaces of an\nally, grants "Special cooldown charge +1 per\nattack during combat (only highest value\napplied; does not stack)" to unit and allies within\n2 spaces of unit for 1 turn and grants【Charge】\nto unit and flying allies within 2 spaces of unit\nfor 1 turn. Inflicts Spd/Def/Res-5 on infantry,\narmored, and cavalry foes within 3 rows or\n3 columns centered on unit during combat.\n\n【Charge】\nUnit can move up to 3 spaces in any cardinal\ndirection. (Cannot move through foes, terrain\nthat blocks movement, or effects of skills like\nObstruct. Granted movement treated as\nWarp movement.) | |
|japanese=$aターン開始時、周囲2マス以内に味方がいる時、\n自分と周囲2マス以内の味方に\n「戦闘中、奥義発動カウント変動量+1\n(同系統効果複数時、最大値適用)」を付与\n(1ターン)、かつ\n自分と周囲2マス以内の飛行の味方に\n【突撃】を付与(1ターン)\n\n自身を中心とした縦3列と横3列にいる\n歩行、重装、騎馬の敵は、\n戦闘中、速さ、守備、魔防-5\n\n【突撃】\n自分の十字方向の3マス以内に移動可能\n(敵や移動不可地形、\n 進軍阻止等の効果を越えての移動は不可)\n(ワープ移動として扱う) | |
|german=$aBefindet sich die Einheit zu Beginn des Zuges im\nUmkreis von 2 Feldern eines Verbündeten,\nerhalten Einheit und Verbündete im Umkreis von\n2 Feldern der Einheit für 1 Zug folgenden Effekt:\n"Die Erholungszeit der Einheit wird pro Angriff im\nKampf um 1 beschleunigt. (Bei mehreren\nähnlichen Effekten wird nur der höchste\nangewandt.)". Zudem erhalten Einheit und\nfliegende Verbündete im Umkreis von 2 Feldern\nder Einheit für 1 Zug【Ausfall】. Gegnerische\nInfanterie-, gepanzerte oder berittene Einheiten\ninnerhalb von 3 Reihen oder 3 Spalten um die\nEinheit erleiden im Kampf Ges./Ver./Res. -5.\n\n【Ausfall】\nDie Einh. kann sich bis zu 3 Felder weit in alle\nHimmelsricht. bewegen. (Kann nicht durch von\nGegn. besetzte o. unpassierbare Felder ziehen\nod. Effekte von Fähigk. wie Blockieren ignor.\nBewegung wird als Teleportieren gewertet.) | |
|spanishEU=$aAl inicio del turno, si la unidad se encuentra\nen un radio de dos casillas de un aliado, otorga\nel efecto "- 1 a la cuenta atrás por cada ataque\nen combate (solo se aplica el valor más alto; no\nacumulable)" a la unidad y a los aliados situados\nen un radio de dos casillas a su alrededor hasta\nel final del turno y otorga【Carga】a la unidad\ny a los aliados aéreos en un radio de dos casillas\nde la unidad hasta el final del turno. Inflige Vel,\nDef y Res - 5 a rivales de infantería, acorazados\ny de caballería situados en una cruz de 3\ncolumnas y 3 filas respecto a la unidad durante\nel enfrentamiento.\n\n【Carga】\nLa unidad puede moverse hasta 3 casillas en\ncualquier dirección en cruz respecto a la unidad.\n(No podrá atravesar casillas ocupadas por rivales\no terreno que bloquee el movimiento ni ignorar\nefectos de habilidades como Obstruir. Se\nconsidera como una acción de teletransporte.) | |
|spanishLA=$aAl inicio del turno, si la unidad se encuentra\nen un radio de dos casillas de un aliado, otorga\nel efecto "-1 a la cuenta regresiva por cada\nataque en combate (solo se aplica el valor más\nalto; no acumulable)" a la unidad y a los aliados\nsituados en un radio de dos casillas a su\nalrededor hasta el final del turno y otorga\n【Carga】a la unidad y a los aliados aéreos en\nun radio de dos casillas de la unidad hasta el\nfinal del turno. Inflige Vel., Def. y Res. -5 a\nrivales de infantería, acorazados y de caballería\nsituados en un radio de 3 filas o 3 columnas\nrespecto a la unidad durante el combate.\n\n【Carga】\nLa unidad puede moverse hasta 3 casillas\nsituadas en cruz respecto a la unidad. (No\npodrá atravesar casillas ocupadas por rivales o\nterreno que bloquee el movimiento ni ignorar\nefectos de habilidades como Obstruir.\nEl movimiento otorgado se considera\ncomo una acción de teletransporte). | |
|french=$aEn début de tour, si l'unité se trouve à 2 cases\nou moins d'un allié, confère compteur -1 par\nattaque à l'unité et aux alliés à 2 cases ou moins\npendant le combat pendant un tour (s'il y a\nplusieurs effets similaires, seul le plus puissant\ns'applique) et confère【Invasion】à l'unité et\naux unités volantes alliées à 2 cases ou moins\nde l'unité pendant un tour. Inflige Vit/Déf/Rés -5\naux fantassins, unités en armures et cavaliers\nennemis situés dans une croix de 3 cases de long\nsur 3 de haut ayant pour centre l'unité pendant\nle combat.\n\n【Invasion】\nL'unité peut se déplacer jusqu'à 3 cases sur la\nmême ligne horizontale ou verticale. (Elle ne\npeut pas passer au travers des ennemis et des\nterrains bloquant le mvt ni ignorer les effets\nd'aptitudes comme Obstruction. Mvt conféré\nconsidéré comme une téléportation.) | |
|italian=$aSe l'unità si trova entro 2 spazi da un alleato\nall'inizio del turno, conferisce "contatore -1 a\nogni attacco durante lo scontro (non cumulabile;\nsi applica solo il valore più alto)" all'unità e agli\nalleati entro 2 spazi dall'unità per 1 turno,\nconferisce【Carica】all'unità e agli alleati volanti\nentro 2 spazi dall'unità per 1 turno e infligge\nVel/Dif/Res -5 ai nemici di fanteria, corazzati e\na cavallo in un'area di 3 righe o 3 colonne con\nal centro l'unità durante lo scontro.\n\n【Carica】\nL'unità può muoversi fino a 3 spazi nei punti\ncardinali. (Non può passare su nemici, terreni\nche bloccano il movimento o ignorare gli effetti\ndi abilità come Ostruzione; movimento conferito\nconsiderato come movimento di trasferimento.) | |
|chineseTW=$a回合開始時,若周圍2格內有我方單位,\n賦予自己和周圍2格內的我方\n「戰鬥中的奧義發動計量變化量+1\n(若有多個相同系統效果,僅取最大值)」的效果\n(1回合),\n且賦予自己和周圍2格內的我方飛行單位\n【突擊】的效果(1回合)\n\n位於自身縱向3列及橫向3列內的\n步行、重裝、騎馬的敵人\n戰鬥中的速度、防守、魔防-5\n\n【突擊】\n可移動至自己十字方向3格以內的格子\n(無法越過敵人或無法移動的地形、\n 阻止進軍等效果進行移動)\n(將被視為傳送) | |
|portuguese=$aNo início da rodada, se a unidade está em um\nraio de 2 espaços de um aliado, concede "-1 à\ncontagem regressiva da habilidade especial por\ncada ataque durante o combate (só o valor mais\nalto se aplica; não cumulativo)" à unidade e a\naliados em um raio de 2 espaços da unidade por\numa rodada e concede【Avançar】à unidade\ne a aliados voadores em um raio de 2 espaços\nda unidade por uma rodada. Inflige Vel./Def./\nRes. -5 em inimigos de infantaria, armadura e\ncavalaria em uma área de 3 linhas ou 3 colunas\ncentradas na unidade durante o combate.\n\n【Avançar】\nA unidade pode se mover 3 espaços em\nqualquer direção cardeal. (Não pode se mover\natravés de inimigos, terreno que bloqueia\nmovimentos ou efeitos de habilidades como\nObstrução. O movimento concedido é tratado\ncomo teletransporte.) | |
}} | |
<!-- MSID_H_救援の行路4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Inflicts Def/Res-3 on foe during combat. If unit\nis within 3 spaces of an ally and that ally's HP\n≤ 99%, unit can move to a space adjacent to\nthat ally. If an ally's HP ≤ 60%, unit can move\nto a space within 2 spaces of that ally. | |
|japanese=戦闘中、敵の守備、魔防-3\n\n周囲3マス以内の\nHPが99%以下の味方の隣接マスへ移動可能\n\nHPが60%以下の味方の周囲2マス以内へ移動可能 | |
|german=Der Gegner erleidet im Kampf Ver./Res. -3.\nBefindet sich die Einheit im Umkreis von\n3 Feldern eines Verbündeten und sind die KP\ndieses Verbündeten ≤ 99 %, kann sich die Einheit\nauf ein benachbartes Feld dieses Verbündeten\nbewegen. Sind die KP eines Verbündeten ≤ 60 %,\nkann sich die Einheit auf ein Feld im Umkreis von\n2 Feldern dieses Verbündeten bewegen. | |
|spanishEU=Inflige Def y Res - 3 al rival en combate. Si\nla unidad se encuentra en un radio de 3 casillas\nde un aliado y este tiene PV ≤ 99 %, la unidad\npuede moverse a una casilla adyacente\na este aliado. Si un aliado tiene PV ≤ 60 %,\nla unidad puede moverse a una casilla\nen un radio de dos casillas de este aliado. | |
|spanishLA=Inflige Def. y Res. -3 al rival en combate. Si\nla unidad se encuentra en un radio de 3 casillas\nde un aliado y este tiene PV ≤ 99 %, la unidad\npuede desplazarse a una casilla adyacente\na este aliado. Si un aliado tiene PV ≤ 60 %,\nla unidad puede desplazarse a una casilla\nen un radio de dos casillas de este aliado. | |
|french=Inflige Déf/Rés -3 à l'ennemi pendant le combat.\nPermet à l'unité de se déplacer jusqu'à une case\nadjacente à un allié pour lequel PV ≤ 99 % situé\nà 3 cases ou moins de l'unité. Permet à l'unité\nde se déplacer jusqu'à une case située à 2 cases\nou moins d'un allié pour lequel PV ≤ 60 %. | |
|italian=Infligge Dif/Res -3 al nemico durante lo scontro.\nSe l'unità si trova entro 3 spazi da un alleato che\nnon ha tutti i PS, l'unità può spostarsi accanto a\nquell'alleato. Se un alleato ha il 60% o meno dei\nPS, l'unità può spostarsi in uno spazio entro\n2 spazi da quell'alleato. | |
|chineseTW=戰鬥中,敵人的防守及魔防-3\n\n可移動至周圍3格內\nHP在99%以下之我方的相鄰格子\n\n可移動至HP在60%以下之我方的周圍2格內的格子 | |
|portuguese=Inflige Def./Res. -3 no inimigo durante o combate.\nSe a unidade está em um raio de 3 espaços de\num aliado com PV ≤ 99%, a unidade poderá se\nmover para um espaço adjacente ao aliado.\nSe PV de um aliado ≤ 60%, a unidade poderá\nse mover para um espaço em um raio de dois\nespaços desse aliado. | |
}} | |
<!-- MSID_H_風神雷神弓 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aEnables【Canto (1)】.\n\nAccelerates Special trigger (cooldown count-1).\nEffective against flying and armored foes. At\nstart of combat, if unit's HP ≥ 25%, grants\nAtk/Spd+6 to unit, deals damage = 20% of\nunit's Spd (including when dealing damage\nwith a Special triggered before combat), and\nneutralizes effects that prevent unit's follow-up\nattacks during combat, and also, if unit has\nweapon-triangle advantage or unit's Spd > foe's\nSpd, foe cannot counterattack.\n\n【Canto (1)】\nAfter an attack, Assist skill, or structure\ndestruction, unit can move 1 space(s).\n\n(Unit moves according to movement type. Once\nper turn. Cannot attack or assist. Only highest\nvalue applied. Does not stack. After moving,\nif a skill that grants another action would be\ntriggered (like with Galeforce), Canto will\ntrigger after the granted action. Unit's base\nmovement has no effect on movement granted.\nCannot warp (using skills like Wings of Mercy)\na distance greater than 1 space(s).) | |
|japanese=$a【再移動(1)】を発動可能\n\n重装、飛行特効\n奥義が発動しやすい(発動カウント-1)\n\n戦闘開始時、自身のHPが25%以上なら、\n戦闘中、攻撃、速さ+6、\nダメージ+速さの20%(戦闘前奥義も含む)、\n自分の追撃不可を無効、かつ\n3すくみ有利な時、または、速さが敵より1以上高い時、\n敵は反撃不可\n\n【再移動(1)】\n自分から攻撃、補助、地形破壊の行動をした後、\n直後に1マス移動できる\n\n(自身の移動タイプで移動。\n 例:歩行は、林には移動しづらい)\n(攻撃、補助、地形破壊不可)\n(同系統効果重複時、最大値適用)(1ターンに1回のみ)\n(行動直後に再行動可能にするスキル発動時は、\n 再行動で条件を満たせば、再移動が可能)\n(再移動できる距離は、通常の移動の距離とは無関係)\n(1マスを超える距離のワープ移動はできない) | |
|german=$aVerleiht【2. Schritt (1)】. Beschleunigt\nSpezialangriffe (Erholungszeit -1). Effektiv gegen\nFlugeinheiten und gepanzerte Einheiten. Sind die\nKP der Einheit zu Beginn des Kampfes ≥ 25 %,\nerhält sie Angr./Ges. +6, fügt zusätzlichen\nSchaden in Höhe von 20 % ihres Ges.-Werts zu\n(auch bei Spezialangriffen, die vor dem Kampf\nausgelöst werden) und Effekte, die Folgeangriffe\nder Einheit verhindern, werden im Kampf\naufgehoben. Hat die Einheit zudem einen Waffen-\nDreieck-Vorteil oder ist Ges. der Einheit > Ges.\ndes Gegners, kann der Gegner nicht kontern.\n\n【2. Schritt (1)】\nHat die Einh. angegriffen, eine Beistehfähigk.\nausgeführt o. ein Objekt zerstört, kann sie sich\n 1 Feld(er) bewegen. (Einh. bew. sich\nje nach Bewegungstyp und kann keine Angr. o.\nBeistehfähigk. mehr ausführen. 1x pro Zug. Bei\nmehr. ähnl. Effekten wird nur d. höchste angew.\nHat sich die Einh. bewegt und wird eine Fähigk.\nausgelöst, die eine weit. Aktion gewährt, wird\n2. Schritt nach d. gewährten Aktion ausgelöst.\nDie Basisbew. d. Einh. hat keinen Einfluss auf\ndie gewährte Bew. Kann sich mit Fähigk. wie\nGnadenflügel nicht weiter als 1 Feld(er) telep.) | |
|spanishEU=$aPermite usar【Movilidad (1)】.\n\nFacilita la ejecución de habilidades especiales: - 1\na la cuenta atrás. Eficaz contra unidades aéreas\ny acorazadas. Al inicio de un ataque, si la unidad\ntiene PV ≥ 25 %, obtiene Ata y Vel + 6, inflige\nun 20 % de la Vel de la unidad como daño\nadicional (incluso cuando se inflige daño\nal ejecutar una habilidad especial activada antes\ndel enfrentamiento) y anula los efectos que\nimpiden que la unidad ejecute un ataque doble\ndurante el enfrentamiento. Además, si la unidad\ntiene ventaja en el triángulo de armas o si supera\nla Vel del enemigo, este no puede contratacar.\n\n【Movilidad (1)】\nLa unidad puede desplazarse 1 casilla(s)\ndespués de atacar, usar una habilidad de apoyo\no destruir una estructura. (Se desplaza según su\ntipo de movimiento; una vez por turno. No puede\natacar o usar habilidades de apoyo. Solo se\naplica el valor más alto. No acumulable. Tras\nmoverse, si se activa una habilidad que otorgue\notra acción, como Impacto final, Movilidad se\nactivará tras dicha acción. El movimiento base\nde la unidad no tiene efecto en el otorgado. No\nse puede desplazar —usando habilidades como\nRescate— más de 1 casilla(s).) | |
|spanishLA=$aPermite usar【Movilidad (1)】.\n\nFacilita la ejecución de habilidades especiales\n(-1 a la cuenta regresiva). Eficaz contra\nunidades aéreas y acorazadas. Al inicio de un\nataque, si la unidad tiene PV ≥ 25 %, obtiene\nAtq. y Vel. +6, inflige un 20 % de la Vel. de la\nunidad como daño adicional (incluso cuando se\ninflige daño al ejecutar una habilidad especial\nactivada antes del combate) y anula los efectos\nque impiden que la unidad ejecute un ataque\ndoble durante el combate. Además, si la unidad\ntiene ventaja en el triángulo de armas o si\nsupera la Vel. del enemigo, este no puede\ncontratacar.\n\n【Movilidad (1)】\nLa unidad puede desplazarse 1 casilla(s)\ndespués de atacar, usar una habilidad de apoyo\no destruir una estructura.\n(La unidad se desplaza según su tipo\nde movimiento y una vez por turno. No puede\natacar o usar habilidades de apoyo. Solo\nse aplica el valor más alto. No acumulable.\nTras moverse, si se activa una habilidad que\notorgue otra acción (como Asalto impetuoso),\nMovilidad se activará después de la acción\notorgada. El movimiento base de la unidad no\ntiene efecto en el movimiento otorgado. No\npuede desplazarse (usando habilidades como\nAlas piadosas) más de 1 casilla(s).) | |
|french=$aActive【Mobilité (1)】.\n\nAccélère l'activation des aptitudes spéciales\n(compteur -1). Efficace contre les unités en\narmure et volantes. Si PV de l'unité ≥ 25 %\nau début du combat, confère Atq/Vit +6 à\nl'unité, inflige des dégâts supplémentaires\nà hauteur de 20 % de la Vit de l'unité (cet effet\ns'applique également pour les dégâts infligés\npar les aptitudes spéciales déclenchées avant\nle combat), neutralise les effets empêchant\nl'unité d'effectuer des doubles frappes pendant\nle combat, et si l'unité a l'avantage tactique ou\nsi Vit de l'unité > Vit de l'ennemi, l'ennemi ne\npeut pas riposter.\n\n【Mobilité (1)】\nAprès avoir attaqué, utilisé une aptitude de\nsoutien ou détruit une structure, l'unité peut se\ndéplacer de 1 case(s). (Se déplace\nselon le type de mvt, 1 fois par tour.) Attaque\nou soutien impossible. S'il y a plusieurs effets\nsimilaires, le plus puissant s'applique. Après le\ndéplacement, si une aptitude permettant d'agir\nà nouveau (p. ex. Élan victorieux) se déclenche,\nMobilité se déclenchera après l'action conférée.\nLe mvt de base de l'unité n'a pas d'effet sur le\nmvt conféré. Téléportation maximale\n(p. ex. via Sauvetage) : 1 case(s). | |
|italian=$aPermette l'uso di【Mobilità (1)】.\n\nAnticipa l'attivazione dell'abilità speciale\n(contatore -1). Efficace contro le unità volanti e\ncorazzate. Se l'unità ha almeno il 25% dei PS\nall'inizio dello scontro, conferisce Att/Vel +6\nall'unità, infligge danni aggiuntivi pari al 20%\ndella Vel dell'unità (compreso quando si\ninfliggono danni con un'abilità speciale attivata\nprima dello scontro) e annulla gli effetti che\nimpediscono attacchi doppi all'unità durante\nlo scontro. Inoltre, se l'unità è in vantaggio nel\ntriangolo delle armi o se ha Vel superiore\nrispetto al nemico, il nemico non può\ncontrattaccare.\n\n【Mobilità (1)】\nDopo un attacco, un'abilità di aiuto o\nla distruzione di una struttura, l'unità\npuò spostarsi di 1 spazio/i.\nL'unità si sposta in base al tipo di movimento.\nUna volta per turno. Non può attaccare né\naiutare. Non cumulabile; si applica solo il valore\npiù alto. Dopo lo spostamento, se un'abilità che\nconferisce un'altra azione si dovesse attivare\n(come Assalto impetuoso), Mobilità si attiverà\ndopo l'azione conferita. Il movimento base\ndell'unità non ha effetti su quello conferito.\nNon può trasferirsi (usando abilità come Ali di\npietà) a più di 1 spazio/i di distanza. | |
|chineseTW=$a可發動【再移動(1)】\n\n克制重裝、飛行\n容易發動奧義(發動計量-1)\n\n若戰鬥開始時,自身HP在25%以上,\n戰鬥中的攻擊及速度+6,\n造成的傷害+(速度×20%)\n(也包括戰鬥前發動的奧義),\n抵銷自己受到的無法追擊狀態,\n且三角互克有利時,或速度高於敵人時,\n敵人無法反擊\n\n【再移動(1)】\n由自己發動攻擊、輔助及破壞地形的行動後,\n馬上可進行1格以內的移動\n\n(透過自己的移動方式移動。\n 例:歩行在林地難以移動)\n(無法攻擊、輔助及破壞地形)\n(若有多個相同系統效果,僅取最大值)\n(1回合僅能發動1次)\n(於行動後立刻發動可再次行動的技能時,\n 若再次行動時滿足再移動的發動條件,即可進行再移動)\n(再移動時可移動的範圍與通常移動的範圍無關)\n(不能傳送到超過1格的地方) | |
|portuguese=$aPermite o uso de【Mobilidade (1)】.\n\nAcelera a execução de habilidades especiais\n(contagem regressiva -1). Eficaz contra inimigos\nvoadores e de armadura. No início do combate,\nse PV (uni.) ≥ 25%, concede Atq./Vel. +6 à\nunidade, inflige dano = 20% da Vel. da unidade\n(inclusive quando inflige dano com uma\nhabilidade especial ativada antes do combate)\ne neutraliza efeitos que impedem ataques\nduplos da unidade durante o combate e também,\nse a unidade tiver vantagem do triângulo de\narmas ou Vel. (uni.) > Vel. (ini.), o inimigo não\npode contra-atacar.\n\n【Mobilidade (1)】\nApós um ataque, uma habilidade de apoio ou\na destruição de uma estrutura, a unidade pode\nse deslocar 1 espaço(s).\n(Uma vez por rodada. Não pode atacar ou dar\napoio. Apenas o maior valor se aplica. Não\ncumulativo. Se, após se mover, uma habilidade\nque concede outra ação, como Intempérie, for\nativada, Mobilidade será ativada após a ação\nconcedida. O movimento base não afeta o\nmovimento concedido. Não pode se deslocar\nusando habilidades como Asas piedosas mais\ndo que 1 espaço(s).) | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_叱咤激励 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Rallying Cry | |
|japanese=叱咤激励 | |
|german=Schlachtruf | |
|spanishEU=Grito potenciador | |
|spanishLA=Grito potenciador | |
|french=Cri de ralliement | |
|italian=Grido di forza | |
|chineseTW=叱吒激勵 | |
|portuguese=Grito mobilizador | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_救援の行路4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Wings of Mercy 4 | |
|japanese=救援の行路4 | |
|german=Gnadenflugel 4 | |
|spanishEU=Rescate 4 | |
|spanishLA=Alas piadosas 4 | |
|french=Sauvetage 4 | |
|italian=Ali di pieta 4 | |
|chineseTW=救援路線4 | |
|portuguese=Asas piedosas 4 | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_風神雷神弓 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Fujin-Raijin Yumi | |
|japanese=風神雷神弓 | |
|german=Fujin-Raijin Yumi | |
|spanishEU=Yumi Fujin-Raijin | |
|spanishLA=Yumi Fujin-Raijin | |
|french=Yumi Fujin-Raijin | |
|italian=Fujin-Raijin Yumi | |
|chineseTW=風神雷神弓 | |
|portuguese=Yumi Fujin-Raijin | |
}} | |
<!-- MSID_叱咤激励 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Rallying Cry | |
|japanese=叱咤激励 | |
|german=Schlachtruf | |
|spanishEU=Grito potenciador | |
|spanishLA=Grito potenciador | |
|french=Cri de ralliement | |
|italian=Grido di forza | |
|chineseTW=叱吒激勵 | |
|portuguese=Grito mobilizador | |
}} | |
<!-- MSID_救援の行路4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Wings of Mercy 4 | |
|japanese=救援の行路4 | |
|german=Gnadenflügel 4 | |
|spanishEU=Rescate 4 | |
|spanishLA=Alas piadosas 4 | |
|french=Sauvetage 4 | |
|italian=Ali di pietà 4 | |
|chineseTW=救援路線4 | |
|portuguese=Asas piedosas 4 | |
}} | |
<!-- MSID_風神雷神弓 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Fujin-Raijin Yumi | |
|japanese=風神雷神弓 | |
|german=Fujin-Raijin Yumi | |
|spanishEU=Yumi Fujin-Raijin | |
|spanishLA=Yumi Fujin-Raijin | |
|french=Yumi Fujin-Raijin | |
|italian=Fujin-Raijin Yumi | |
|chineseTW=風神雷神弓 | |
|portuguese=Yumi Fujin-Raijin | |
}} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MID_EXPLORER_HELP_DIALOG_02 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Stamina:\n・ Moving between locations will\nconsume 1 stamina.\n・ Stamina will be restored in the\ncase of defeat only when in a\nsub-boss or final-boss area.\n(If you already have maximum\nstamina, none will be restored.) | |
|japanese=◆スタミナ◆\n・次のエリアに進む時、1消費します。\n\n・中ボスエリア、最終ボスエリアのみ、\n 敗北時にスタミナが戻ってきます。\n(既に満タンの時は戻ってきません) | |
|german=Energie:\n・Sich zwischen zwei Orten zu\nbewegen, verbraucht 1x Energie.\n・Energie wird nur wiederherge-\nstellt, wenn du im Gebiet eines\nZwischen- oder Endbosses be-\nsiegt wirst. (Energie wird nicht\nüber das Maximum hinaus wieder-\nhergestellt.) | |
|spanishEU=-Energía-\n・ Moverte de un lugar a otro\nconsume 1 punto de energía.\n・ La energía se recupera en caso\nde derrota únicamente cuando\nse trata de una zona de jefe final\no minijefe (si tu energía está\nal máximo, se mantendrá igual). | |
|spanishLA=-Energía-\n・ Moverte de un lugar a otro\nconsume 1 punto de energía.\n・ La energía se recupera en caso\nde derrota únicamente cuando\nse trata de una zona de jefe final\no minijefe (si tu energía está\nal máximo, se mantendrá igual). | |
|french=◆ Énergie ◆\n・ Se déplacer d'un endroit à\nl'autre consomme 1 point\nd'énergie.\n・ L'énergie sera restaurée en cas\nde défaite uniquement dans une\nzone de mini-boss ou de boss final.\n(Si elle est déjà à son maximum,\nelle ne sera pas restaurée.) | |
|italian=◆Energia◆\n・ Spostarsi da un luogo all'altro\nrichiede 1 energia.\n・ L'energia viene ripristinata in\ncaso di sconfitta solo nell'area di\nun miniboss o di un boss finale.\n(Se la tua energia è al massimo,\nnon viene ripristinata.) | |
|chineseTW=◆體力◆\n・每當進入下個區域時,消費1體力。\n\n・僅在中BOSS區域、最終BOSS區域\n 敗北時會退還體力。\n(體力已經全滿時不會退還) | |
|portuguese=-Energia-\n・ Mudar de localização consome\n1 de energia.\n・ Sua energia será restaurada em\ncaso de derrota, mas só na área\nde um subchefão ou chefão.\n(Se sua energia já tiver atingido\no máximo, não será restaurada.) | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_HELP_DIALOG_0_10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Free Duel:\nDoes not affect Favor Levels.\nBattle codes and custom rules\ncan be set. Battle the way you\nwant to. | |
|japanese=◆フリー対戦◆\n推しレベルは変動しません。\n合言葉やカスタムルールを設定し、\n自由に戦うことができます。 | |
|german=Freies Duell:\nDiese Duelle haben keinen Ein-\nfluss auf den Innigkeitslevel. Es\nkönnen Kampfcodes und Eigene\nRegeln eingerichtet werden.\nGestalte deine Kämpfe ganz nach\ndeinen Vorlieben! | |
|spanishEU=-Duelo libre-\nNo afecta al nivel de favor.\nSe pueden establecer códigos\nde batalla y reglas propias.\nLucha como quieras. | |
|spanishLA=-Duelo libre-\nNo afecta al nivel de favor.\nSe pueden establecer claves\ny reglas propias. Combate\ncomo quieras. | |
|french=◆ Duel libre ◆\nN'affecte pas le niveau de faveur.\nVous pouvez définir un code de\ncombat et des règles\npersonnalisées.\nCombattez comme vous voulez. | |
|italian=◆Duello libero◆\nNon influenza il livello favore.\nPuoi impostare codice lotta e\nregole. Combatti come preferisci. | |
|chineseTW=◆自由對戰◆\n喜愛等級不會變動。\n可設定密語及自訂規則,\n自由進行對戰。 | |
|portuguese=-Duelo livre-\nNão afeta o nível de predileção.\nÉ possível definir códigos e regras\npersonalizadas. Lute como você\nquiser. | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_HELP_DIALOG_0_11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Battle codes:\nIf you set a battle code, you will\nbe matched only with opponents\nwho set the same battle code. | |
|japanese=◆合言葉◆\n合言葉を設定すると、\n同じ合言葉を設定した\n相手のみと戦うことができます。 | |
|german=Kampfcodes:\nWenn du einen Kampfcode ein-\nrichtest, wirst du nur Gegnern\nzugeordnet, die den gleichen\nCode verwenden wie du. | |
|spanishEU=-Códigos de batalla-\nSi estableces un código de batalla,\nsolo se te emparejará con rivales\nque tengan ese mismo código\nde batalla. | |
|spanishLA=-Claves de batalla-\nSi estableces una clave de batalla,\nsolo se te emparejará con rivales\nque establezcan la misma\nclave. | |
|french=◆ Codes de combat ◆\nSi vous définissez un code de\ncombat, vous entrerez en\ncompétition uniquement\navec des adversaires ayant le\nmême code de combat. | |
|italian=◆Codici lotta◆\nSe un giocatore imposta\nun codice lotta, verrà abbinato\nsolo ad avversari che usano\nquel codice lotta. | |
|chineseTW=◆密語◆\n設定密語後,\n將只會與設定了\n相同密語的對手戰鬥。 | |
|portuguese=-Códigos de batalha-\nSe você definir um código, apenas\njogadores com o mesmo código\npoderão jogar contra você. | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_MATCH_MAKE_WAIT_PASSWARD --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aBattle Code: $a0 | |
|japanese=$a合言葉:$a0 | |
|german=$aKampfcode: $a0 | |
|spanishEU=$aCódigo de batalla: $a0 | |
|spanishLA=$aClave de batalla: $a0 | |
|french=$aCode de combat : $a0 | |
|italian=$aCodice lotta: $a0 | |
|chineseTW=$a密語:$a0 | |
|portuguese=$aCódigo de batalha: $a0 | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_PASSWARD_INFO --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Matches may be restricted to an\nopponent using the same battle code.\nThe battle code must be 12 or fewer\ncharacters. Some special symbols\ncannot be used in battle codes. | |
|japanese=合言葉を設定すると、同じ合言葉を\n設定した相手とのみマッチングします。\n合言葉は12文字以内です。\n一部の記号は使用できません。 | |
|german=Bei aktivem Kampfcode werden nur\nGegner ausgewählt, die den gleichen\nCode verwenden. Er darf bis zu\n12 Zeichen umfassen. Einige Sonder-\nzeichen können nicht genutzt werden. | |
|spanishEU=Establece un código de batalla para\nque solo se te empareje con un rival\ncuyo código coincida. Puedes usar\nun máximo de 12 caracteres. Ciertos\nsímbolos especiales no son válidos. | |
|spanishLA=Solo se te emparejará con el rival\nque use la misma clave de batalla.\nLa clave debe tener 12 caracteres\no menos. Algunos símbolos especiales\nno pueden usarse en las claves. | |
|french=Vous n'entrerez en compétition qu'avec\ndes adversaires ayant le même code\nde combat. Celui-ci peut contenir\n12 caractères maximum. Certains\ncaractères spéciaux ne peuvent pas\nêtre utilisés dans les codes de combat. | |
|italian=Puoi scegliere un codice lotta e\ncondividerlo con un altro giocatore\nper giocare con quest'ultimo. Scegline\nuno di massimo 12 caratteri. Alcuni\nsimboli non sono validi. | |
|chineseTW=設定密語後,將只會配對到\n設定了相同密語的對手。\n密語以12個字為限。\n部分符號無法使用。 | |
|portuguese=Partidas poderão ser restringidas\na um adversário com o mesmo\ncódigo de batalha. O código deve ter\naté 12 caracteres. Alguns caracteres\nespeciais não são válidos. | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_PASSWARD_NOT_USE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=No battle code | |
|japanese=合言葉を設定しない | |
|german=Kein Kampfcode | |
|spanishEU=Sin código | |
|spanishLA=Sin clave | |
|french=Sans code | |
|italian=Senza cod. lotta | |
|chineseTW=不設定密語 | |
|portuguese=Sem código | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_PASSWARD_PLACE_HOLDER --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Set battle code | |
|japanese=合言葉を入力 | |
|german=Kampfcode wählen | |
|spanishEU=Establecer código | |
|spanishLA=Establecer clave | |
|french=Définir le code de combat | |
|italian=Imposta codice lotta | |
|chineseTW=輸入密語 | |
|portuguese=Definir código | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_PASSWARD_TEXT --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Please enter a battle code. | |
|japanese=合言葉を入力してください。 | |
|german=Bitte gib einen Kampfcode ein. | |
|spanishEU=Introduce un código de batalla. | |
|spanishLA=Introduce una clave. | |
|french=Veuillez saisir un code de combat. | |
|italian=Inserisci un codice lotta. | |
|chineseTW=請輸入密語。 | |
|portuguese=Insira um código de batalha. | |
}} | |
<!-- MID_REALTIME_PVP_PASSWARD_USE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Battle code | |
|japanese=合言葉を設定する | |
|german=Kampfcode | |
|spanishEU=Con código | |
|spanishLA=Con clave | |
|french=Avec code | |
|italian=Codice lotta | |
|chineseTW=設定密語 | |
|portuguese=Código de batalha | |
}} | |
<!-- MID_SEQUENTIAL_MAP_PAST_EPISODE_DIALOG_BUTTON --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Past Episodes | |
|japanese=関連映像&回想 | |
|german=Vergangene Episoden | |
|spanishEU=Episodios anteriores | |
|spanishLA=Episodios anteriores | |
|french=Épisodes précédents | |
|italian=Episodi precedenti | |
|chineseTW=過去的劇情 | |
|portuguese=Episódios anteriores | |
}} | |
<!-- MID_SEQUENTIAL_MAP_PAST_EPISODE_DIALOG_TEXT --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Past Episodes | |
|japanese=関連映像&回想 | |
|german=Vergangene Episoden | |
|spanishEU=Episodios anteriores | |
|spanishLA=Episodios anteriores | |
|french=Épisodes précédents | |
|italian=Episodi precedenti | |
|chineseTW=過去的劇情 | |
|portuguese=Episódios anteriores | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_ブノワ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Imari Williams | |
|japanese=喜山茂雄 | |
|german=Imari Williams | |
|spanishEU=Imari Williams | |
|spanishLA=Imari Williams | |
|french=Imari Williams | |
|italian=Imari Williams | |
|chineseTW=喜山茂雄(Shigeo Kiyama) | |
|portuguese=Imari Williams | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_ヴァルター --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Imari Williams | |
|japanese=大川透 | |
|german=Imari Williams | |
|spanishEU=Imari Williams | |
|spanishLA=Imari Williams | |
|french=Imari Williams | |
|italian=Imari Williams | |
|chineseTW=大川透(Toru Okawa) | |
|portuguese=Imari Williams | |
}} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment