Created
March 31, 2022 03:39
-
-
Save HertzDevil/eb1a111c9b4476e4245bc8fa5c002e0d to your computer and use it in GitHub Desktop.
feh-assets-json-gist 2022-03-31T03:39:14Z
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_ピクニックランチ・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over Legendary Nanna. | |
|japanese=伝承英雄ナンナに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Nanna. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Nanna. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Nanna. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire de Nanna. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Nanna. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄南娜的證明。 | |
|portuguese=Prova de vitória sobre a\nlendária Nanna. | |
}} | |
<!-- MDAID_ピクニックランチ・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Gold Picnic Lunch | |
|japanese=ピクニックランチ・金 | |
|german=Goldener Proviant | |
|spanishEU=Festín de pícnic (oro) | |
|spanishLA=Festín de pícnic (oro) | |
|french=Pique-nique d'or | |
|italian=Pranzo al sacco oro | |
|chineseTW=野餐午飯・金 | |
|portuguese=Delícias do piq. (ouro) | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win one battle in Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、1勝。 | |
|german=Gewinne einen Kampf beim Arenaüberfall. | |
|spanishEU=Gana una batalla en el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana una batalla en el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter une bataille dans l'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci 1 battaglia in Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成1勝。 | |
|portuguese=Vença uma batalha em Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a colorless foe. | |
|japanese=無属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege farblose Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo gris. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo gris. | |
|french=Vaincre des unités grises. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo neutro. | |
|chineseTW=擊敗無屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo cinza. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an infantry foe. | |
|japanese=歩行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Infanterieeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de infantería. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de infantería. | |
|french=Vaincre des fantassins. | |
|italian=Sconfiggi un'unità di fanteria nemica. | |
|chineseTW=擊敗步行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de infantaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat an armored foe. | |
|japanese=重装の敵を撃破。 | |
|german=Besiege gepanzerte Einheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos acorazados. | |
|spanishLA=Vence a enemigos acorazados. | |
|french=Vaincre des unités en armure. | |
|italian=Sconfiggi un nemico corazzato. | |
|chineseTW=擊敗重裝的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de armadura. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a cavalry foe. | |
|japanese=騎馬の敵を撃破。 | |
|german=Besiege berittene Gegner. | |
|spanishEU=Vence a unidades de caballería. | |
|spanishLA=Vence a unidades de caballería. | |
|french=Vaincre des cavaliers. | |
|italian=Sconfiggi un nemico a cavallo. | |
|chineseTW=擊敗騎馬的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo de cavalaria. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a flying foe. | |
|japanese=飛行の敵を撃破。 | |
|german=Besiege Flugeinheiten. | |
|spanishEU=Vence a enemigos aéreos. | |
|spanishLA=Vence a enemigos aéreos. | |
|french=Vaincre des unités volantes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico volante. | |
|chineseTW=擊敗飛行的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo voador. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 1: Part 1 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>1章-1節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 1 - Teil 1\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 1.ª parte del capítulo 1 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 1.ª parte del capítulo 1\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 1, Acte 1 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 1-1 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第1章-第1節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 1ª parte do capítulo 1 do Livro V\nno modo extremo. Todos os 4 aliados precisam\nsobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 1: Part 2 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>1章-2節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 1 - Teil 2\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 2.ª parte del capítulo 1 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 2.ª parte del capítulo 1\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 1, Acte 2 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 1-2 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第1章-第2節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 2ª parte do capítulo 1 do Livro V\nno modo extremo. Todos os 4 aliados precisam\nsobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 1: Part 3 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>1章-3節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 1 - Teil 3\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 3.ª parte del capítulo 1 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 3.ª parte del capítulo 1\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 1, Acte 3 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 1-3 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第1章-第3節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 3ª parte do capítulo 1 do Livro V\nno modo extremo. Todos os 4 aliados precisam\nsobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 1: Part 4 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>1章-4節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 1 - Teil 4\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 4.ª parte del capítulo 1 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 4.ª parte del capítulo 1\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 1, Acte 4 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 1-4 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第1章-第4節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 4ª parte do capítulo 1 do Livro V\nno modo extremo. Todos os 4 aliados precisam\nsobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear Book V, Chapter 1: Part 5 on Lunatic\ndifficulty. All four allies must survive. | |
|japanese=<第5部>1章-5節ルナティックを\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige Buch V, Kapitel 1 - Teil 5\nauf Extrem. Alle vier Verbündeten\nmüssen überleben. | |
|spanishEU=Supera la 5.ª parte del capítulo 1 del libro V\nen modo extremo con 4 unidades en tu batallón\ny sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=En el libro V, supera la 5.ª parte del capítulo 1\nen modo extremo. Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer Livre V, Chap. 1, Acte 5 (Expert)\navec une équipe de quatre héros\net sans essuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il libro V, cap. 1-5 alla difficoltà\nfolle. Tutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關<第5部>第1章-第5節(超難)。 | |
|portuguese=Complete a 5ª parte do capítulo 1 do Livro V\nno modo extremo. Todos os 4 aliados precisam\nsobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win three consecutive battles\nin Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、3連勝。 | |
|german=Gewinne beim Arenaüberfall drei Kämpfe\nin Folge. | |
|spanishEU=Gana tres batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana tres batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter trois batailles consécutives dans\nl'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci tre battaglie consecutive\nin Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成3連勝。 | |
|portuguese=Vença três batalhas seguidas\nem Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Successfully attack in Aether Raids. | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利。 | |
|german=Greife im Modus "Ätherraubzüge"\nerfolgreich an. | |
|spanishEU=Vence al atacar en asaltos etéreos. | |
|spanishLA=Vence al atacar en Asaltos etéreos. | |
|french=Réussir des attaques dans le mode\nRaid céleste. | |
|italian=Attacca con successo in Blitz eterei. | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝。 | |
|portuguese=Ataque com êxito nas Investidas etéreas. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi livello di\ndifficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win five consecutive battles\nin Arena Assault. | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、5連勝。 | |
|german=Gewinne beim Arenaüberfall fünf Kämpfe\nin Folge. | |
|spanishEU=Gana cinco batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|spanishLA=Gana cinco batallas seguidas\nen el asalto del coliseo. | |
|french=Remporter cinq batailles consécutives dans\nl'assaut de l'arène. | |
|italian=Vinci cinque battaglie consecutive\nin Assalto arena. | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成5連勝。 | |
|portuguese=Vença cinco batalhas seguidas\nem Ofensiva na Arena. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Alfonse: Prince of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王子アルフォンスで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Alfonse: Prinz von Askr\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Alfonse,\nPríncipe de Askr. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Alfonse,\nPríncipe de Askr. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Alfonse,\nprince d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Alfonse, il principe\ndi Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的王子阿爾馮斯擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Alfonse:\nPríncipe de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Sharena: Princess of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Sharena: Askra. Prinzessin einen\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Sharena,\nPrincesa de Askr. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Sharena,\nPrincesa de Askr. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Sharena,\nprincesse d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Sharena,\nla principessa di Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的公主夏蓉擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Sharena:\nPrincesa de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with Anna: Commander. | |
|japanese=特務機関の隊長アンナで、敵を撃破。 | |
|german=Lass Kommandantin Anna einen Gegner\nbesiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con Anna, Comandante. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con Anna, Comandante. | |
|french=Vaincre des ennemis avec Anna, commandant. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con Anna, la comandante. | |
|chineseTW=以特務機關的隊長安娜擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com Anna:\nComandante. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a red foe. | |
|japanese=赤属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege rote Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo rojo. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo rojo. | |
|french=Vaincre des unités rouges. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo rosso. | |
|chineseTW=擊敗赤屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo vermelho. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a blue foe. | |
|japanese=青属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege blaue Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo azul. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo azul. | |
|french=Vaincre des unités bleues. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo blu. | |
|chineseTW=擊敗青屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo azul. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_M202204A_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a green foe. | |
|japanese=緑属性の敵を撃破。 | |
|german=Besiege grüne Gegner. | |
|spanishEU=Vence a enemigos de tipo verde. | |
|spanishLA=Vence a enemigos de tipo verde. | |
|french=Vaincre des unités vertes. | |
|italian=Sconfiggi un nemico di tipo verde. | |
|chineseTW=擊敗綠屬性的敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo verde. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204HERO01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Solon:\nChurch Shadow with Sharena: Princess of\nAskr on your team. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンを自軍に入れて、\n大英雄戦・聖教会に潜む闇ソロンをクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nSolon: Dunkler Schemen mit Sharena: Askra.\nPrinzessin im Team. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Solon, Sombra\neclesial, con Sharena, Princesa de Askr,\nen tu batallón. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Solon, Sombra\neclesial, con Sharena, Princesa de Askr,\nen tu batallón. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Solon,\nombre de l'Église, avec Sharena, princesse\nd'Askr, dans votre équipe. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Solon,\nla serpe in seno, con Sharena, la principessa\ndi Askr, in squadra. | |
|chineseTW=將亞斯克王國的公主夏蓉編入我軍,\n過關大英雄戰・潛藏於聖教會的黑暗索龍。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nSolon: Bispo sombrio com Sharena: Princesa\nde Askr na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204HERO01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Solon:\nChurch Shadow on Lunatic or higher difficulty\nwith Solon: Church Shadow on your team. | |
|japanese=聖教会に潜む闇ソロンを自軍に入れて、\n大英雄戦・聖教会に潜む闇ソロン\nルナティック以上をクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nSolon: Dunkler Schemen auf Extrem oder höher\nmit Solon: Dunkler Schemen im Team. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Solon, Sombra\neclesial, en modo extremo o superior con\nSolon, Sombra eclesial, en tu batallón. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Solon, Sombra\neclesial, en modo extremo o superior con\nSolon, Sombra eclesial, en tu batallón. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Solon,\nombre de l'Église, en Expert ou supérieur avec\nSolon, ombre de l'Église dans votre équipe. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Solon,\nla serpe in seno, alla difficoltà folle o più\ncon Solon, la serpe in seno, in squadra. | |
|chineseTW=將潛藏於聖教會的黑暗索龍編入我軍,\n過關大英雄戰・潛藏於聖教會的黑暗索龍(超難以上)。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nSolon: Bispo sombrio no modo extremo ou\nsuperior com Solon: Bispo sombrio na sua\nequipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204HERO01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon: Church Shadow at level 40\nor higher with Sharena: Princess of Askr. | |
|japanese=アスク王国の王女シャロンで、\nレベル40以上の聖教会に潜む闇ソロンを撃破。 | |
|german=Besiege Solon: Dunkler Schemen, der Level 40\noder höher ist, mit Sharena: Askra. Prinzessin. | |
|spanishEU=Con Sharena, Princesa de Askr,\nderrota a Solon, Sombra eclesial,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|spanishLA=Con Sharena, Princesa de Askr,\nderrota a Solon, Sombra eclesial,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|french=Vaincre une version de niveau 40 ou supérieur\nde Solon, ombre de l'Église, avec Sharena,\nprincesse d'Askr. | |
|italian=Sconfiggi Solon, la serpe in seno, di livello\n40 o superiore con Sharena, la principessa\ndi Askr. | |
|chineseTW=以亞斯克王國的公主夏蓉\n擊敗等級40以上的潛藏於聖教會的黑暗索龍。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nSolon: Bispo sombrio no nível 40 ou superior\ncom Sharena: Princesa de Askr. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204HERO01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon: Church Shadow at level 40\nor higher with Solon: Church Shadow. | |
|japanese=聖教会に潜む闇ソロンで、\nレベル40以上の聖教会に潜む闇ソロンを撃破。 | |
|german=Besiege Solon: Dunkler Schemen, der Level 40\noder höher ist, mit Solon: Dunkler Schemen. | |
|spanishEU=Con Solon, Sombra eclesial,\nderrota a Solon, Sombra eclesial,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|spanishLA=Con Solon, Sombra eclesial,\nderrota a Solon, Sombra eclesial,\nen su versión de nivel 40 o superior. | |
|french=Vaincre une version de niveau 40 ou supérieur\nde Solon, ombre de l'Église, avec Solon, ombre\nde l'Église. | |
|italian=Sconfiggi Solon, la serpe in seno, di livello\n40 o superiore con Solon, la serpe in seno. | |
|chineseTW=以潛藏於聖教會的黑暗索龍\n擊敗等級40以上的潛藏於聖教會的黑暗索龍。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nSolon: Bispo sombrio no nível 40 ou superior\ncom Solon: Bispo sombrio. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204HERO01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the Grand Hero Battle against Solon:\nChurch Shadow on Lunatic or higher using\nan all-armored team. | |
|japanese=全員重装の仲間で、\n大英雄戦・聖教会に潜む闇ソロン\nルナティック以上をクリア。 | |
|german=Gewinne den Großen Heldenkampf gegen\nSolon: Dunkler Schemen auf Extrem oder höher\nnur mit gepanzerten Einheiten. | |
|spanishEU=Gana la gran batalla contra Solon, Sombra\neclesial, en modo extremo o superior,\ncon un batallón de unidades acorazadas. | |
|spanishLA=Gana la batalla mítica contra Solon, Sombra\neclesial, en modo extremo o superior,\ncon un batallón de unidades acorazadas. | |
|french=Remporter la grande bataille contre Solon,\nombre de l'Église, en Expert ou supérieur\navec une équipe composée exclusivement\nd'unités en armure. | |
|italian=Vinci la Grande battaglia contro Solon,\nla serpe in seno, al livello di difficoltà\nfolle o superiore con sole unità corazzate. | |
|chineseTW=我軍全員為重裝,\n過關大英雄戰・潛藏於聖教會的黑暗索龍(超難以上)。 | |
|portuguese=Complete a batalha do grande herói contra\nSolon: Bispo sombrio no modo extremo ou\nsuperior com uma equipe de unidades de\narmadura. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204MJOLNIR01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\neinen Gegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204MJOLNIR01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat a foe with the My Summoner unit\nin Mjölnir's Strike. | |
|japanese=ミョルニルで、マイ召喚師で敵を撃破。 | |
|german=Lass deinen Avatar in Mjölnirs Schlag\nGegner besiegen. | |
|spanishEU=Vence a enemigos con tu invocador\nen el embate de Mjölnir. | |
|spanishLA=Vence a enemigos con tu invocador\nen el Embate de Mjölnir. | |
|french=Vaincre des ennemis avec votre avatar dans\nl'Assaut de Mjölnir. | |
|italian=Sconfiggi un nemico con l'avatar in\nRombo di Mjölnir. | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗敵人。 | |
|portuguese=Derrote um inimigo com o seu avatar no\nEmbate de Mjölnir. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels on Intermediate or higher\ndifficulty. | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利。 | |
|german=Gewinne Arenaduelle auf\nmittlerem oder höherem\nSchwierigkeitsgrad. | |
|spanishEU=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de nivel normal\no superior en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène de catégorie\nIntermédiaire ou supérieure. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena di livello\nintermedio o superiore. | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena no modo de\ndificuldade intermediário ou superior. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem roten\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem blauen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem grünen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne einen Kampf im\nWahlturnier mit einem farblosen\nVerbündeten in deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci una battaglia nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a red\nally on your team. | |
|japanese=赤属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem roten Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nrojo en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité rouge dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità rossa nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有赤屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado vermelho na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a blue\nally on your team. | |
|japanese=青属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem blauen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nazul en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité bleue dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità blu nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有青屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado azul na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a green\nally on your team. | |
|japanese=緑属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem grünen Verbündeten in\ndeinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\nverde en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité verte dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità verde nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有綠屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado verde na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet with a\ncolorless ally on your team. | |
|japanese=無属性の仲間を自軍に入れて、\n投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe im Wahlturnier\nmit einem farblosen Verbündeten\nin deinem Team. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|spanishLA=Vence en batallas del torneo\nde votos con una unidad de tipo\ngris en tu batallón. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi\navec une unité grise dans votre équipe. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti\ncon un'unità neutra nella tua squadra. | |
|chineseTW=我軍內有無屬性成員,\n過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos\ncom um aliado cinza na sua equipe. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win a battle in the Voting Gauntlet. | |
|japanese=投票大戦をクリア。 | |
|german=Gewinne Kämpfe\nim Wahlturnier. | |
|spanishEU=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|spanishLA=Imponte en batallas del torneo de votos. | |
|french=Remporter des batailles au cours d'un tournoi. | |
|italian=Vinci battaglie nella sfida ai voti. | |
|chineseTW=過關投票大戰。 | |
|portuguese=Vença uma batalha no torneio de votos. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第2階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato\nde la torre de práctica. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al secondo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第5階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci al quinto piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower. | |
|japanese=修練の塔・第8階層をクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe\ndes Übungsturms. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la\ntorre de práctica. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de\nla torre de práctica. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement. | |
|italian=Vinci all'ottavo piano della torre di\nallenamento. | |
|chineseTW=過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_S202204VOTE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels at any difficulty. | |
|japanese=闘技場で勝利。 | |
|german=Gewinne ein Arenaduell eines\nbeliebigen Schwierigkeitsgrads. | |
|spanishEU=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|spanishLA=Vence a rivales de cualquier\nnivel de dificultad en el coliseo. | |
|french=Remporter des duels en arène dans n'importe\nquelle catégorie. | |
|italian=Vinci duelli nell'arena a qualsiasi\nlivello di difficoltà. | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝。 | |
|portuguese=Vença combates na Arena em\nqualquer modo de dificuldade. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the first stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第1階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die erste Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el primer nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el primer estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 1re strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il primo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第1層。 | |
|portuguese=Complete o primeiro estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il decimo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。 | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only infantry allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員歩行の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit Infanterieeinheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades de infantería y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades de infantería en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre fantassins et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità di fanteria (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為步行,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de infantaria. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only armored allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員重装の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit gepanzerten Einheiten. (Über "Kombi"\nals Helfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades acorazadas y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades acorazadas en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre unités en armure et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità corazzate (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為重裝,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de armadura. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only cavalry allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員騎馬の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit berittenen Einheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades de caballería y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades de caballería en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre cavaliers et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità a cavallo (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為騎馬,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados de cavalaria. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the tenth stratum of the Training Tower\nusing only flying allies. (Allies deployed as\ncohorts using Pair Up do not count.) All four\nallies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第10階層を\n全員飛行の仲間で、かつ\n4人全員生存でクリア。\n(出撃時、ダブルの後衛キャラはカウントされない) | |
|german=Bewältige die zehnte Stufe des Übungsturms\nnur mit Flugeinheiten. (Über "Kombi" als\nHelfer entsandte Verbündete zählen nicht.)\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el décimo nivel de la torre de práctica\ncon 4 unidades aéreas y sin sufrir bajas.\n(Las unidades de apoyo no cuentan.) | |
|spanishLA=Supera el décimo estrato de la torre de práctica\nusando solo unidades aéreas en tu batallón.\n(Las unidades de apoyo desplegadas al usar\nAgrupar no cuentan). Los cuatro aliados deben\nsobrevivir. | |
|french=Terminer la 10e strate de la tour d'entraînement\navec quatre unités volantes et sans essuyer\nla moindre perte. (Les alliés déployés comme\npartenaires grâce à Duo ne comptent pas.) | |
|italian=Completa il decimo piano della torre di\nallenamento con sole unità volanti (le unità\npartner schierate usando Duo non contano).\nTutti e 4 gli alleati devono sopravvivere. | |
|chineseTW=我軍全員為飛行,\n在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第10層。\n(出擊時,雙人組合的後衛角色不列入計算) | |
|portuguese=Complete o décimo estrato da torre de treino\nusando apenas aliados voadores. (Aliados\nenviados à batalha em parceria como\nauxiliares não contam.) Todos os quatro\naliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the second stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第2階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die zweite Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el segundo nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el segundo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 2e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il secondo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第2層。 | |
|portuguese=Complete o segundo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the third stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第3階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die dritte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el tercer nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el tercer estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 3e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il terzo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第3層。 | |
|portuguese=Complete o terceiro estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fourth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第4階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die vierte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el cuarto nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el cuarto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 4e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il quarto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第4層。 | |
|portuguese=Complete o quarto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the fifth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第5階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die fünfte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el quinto nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el quinto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 5e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il quinto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第5層。 | |
|portuguese=Complete o quinto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the sixth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第6階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die sechste Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el sexto nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el sexto estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 6e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il sesto piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第6層。 | |
|portuguese=Complete o sexto estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the seventh stratum of the Training\nTower. All four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第7階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die siebte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el séptimo nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el séptimo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 7e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il settimo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第7層。 | |
|portuguese=Complete o sétimo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the eighth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第8階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die achte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el octavo nivel de la torre\nde práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el octavo estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 8e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa l'ottavo piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第8層。 | |
|portuguese=Complete o oitavo estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_H_W_M202204B_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear the ninth stratum of the Training Tower.\nAll four allies must survive. | |
|japanese=修練の塔・第9階層を\n4人全員生存でクリア。 | |
|german=Bewältige die neunte Stufe des Übungsturms.\nAlle vier Verbündeten müssen überleben. | |
|spanishEU=Supera el noveno nivel de la\ntorre de práctica con 4 unidades\nen tu batallón y sin sufrir bajas. | |
|spanishLA=Supera el noveno estrato de la torre de práctica.\nLos cuatro aliados deben sobrevivir. | |
|french=Terminer la 9e strate de la tour d'entraînement\navec une équipe de quatre héros et sans\nessuyer la moindre perte. | |
|italian=Completa il nono piano della torre\ndi allenamento. Tutti e 4 gli alleati\ndevono sopravvivere. | |
|chineseTW=在4人皆生存的狀態下\n過關修練之塔・第9層。 | |
|portuguese=Complete o nono estrato da torre de treino.\nTodos os quatro aliados precisam sobreviver. | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: Win 1 | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、1勝 | |
|german=Arenaüberfall: 1 Sieg | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 1 mapa | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 1 mapa | |
|french=Assaut (arène) : 1 carte | |
|italian=Assalto arena: 1 vittoria | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成1勝 | |
|portuguese=OA: 1 mapa | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Colorless Foe | |
|japanese=無属性を撃破 | |
|german=Farblos besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: gris | |
|spanishLA=Objetivo: gris | |
|french=Cible : unités grises | |
|italian=Batti nemici neutri | |
|chineseTW=擊敗無屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo cinza | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Infantry Foe | |
|japanese=歩行を撃破 | |
|german=Infanterie besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: infantería | |
|spanishLA=Objetivo: infantería | |
|french=Cible : infanterie | |
|italian=Batti unità di fanteria | |
|chineseTW=擊敗步行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo infantaria | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Armored Foe | |
|japanese=重装を撃破 | |
|german=Gepanzerte besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: acorazados | |
|spanishLA=Objetivo: acorazados | |
|french=Cible : unités en armure | |
|italian=Batti unità corazzate | |
|chineseTW=擊敗重裝 | |
|portuguese=Derrotar inimigo armadura | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Cavalry Foe | |
|japanese=騎馬を撃破 | |
|german=Reiter besiegen | |
|spanishEU=Poder anticaballería | |
|spanishLA=Poder anticaballería | |
|french=Cible : cavaliers | |
|italian=Batti unità a cavallo | |
|chineseTW=擊敗騎馬 | |
|portuguese=Derrotar inimigo cavalaria | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Flying Foe | |
|japanese=飛行を撃破 | |
|german=Flieger besiegen | |
|spanishEU=Poder antiaéreo | |
|spanishLA=Poder antiaéreo | |
|french=Cible : unités volantes | |
|italian=Batti unità volanti | |
|chineseTW=擊敗飛行 | |
|portuguese=Derrotar inimigo voador | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 1-1 | |
|japanese=特殊:1章-1節突破 | |
|german=Kap. 1 Tl. 1 | |
|spanishEU=Cap. 1 - Parte 1 | |
|spanishLA=Cap. 1 - Parte 1 | |
|french=Chapitre 1 - Acte 1 | |
|italian=Completa 1-1 | |
|chineseTW=特殊:突破第1章-第1節 | |
|portuguese=Cap. 1 - Parte 1 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 1-2 | |
|japanese=特殊:1章-2節突破 | |
|german=Kap. 1 Tl. 2 | |
|spanishEU=Cap. 1 - Parte 2 | |
|spanishLA=Cap. 1 - Parte 2 | |
|french=Chapitre 1 - Acte 2 | |
|italian=Completa 1-2 | |
|chineseTW=特殊:突破第1章-第2節 | |
|portuguese=Cap. 1 - Parte 2 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 1-3 | |
|japanese=特殊:1章-3節突破 | |
|german=Kap. 1 Tl. 3 | |
|spanishEU=Cap. 1 - Parte 3 | |
|spanishLA=Cap. 1 - Parte 3 | |
|french=Chapitre 1 - Acte 3 | |
|italian=Completa 1-3 | |
|chineseTW=特殊:突破第1章-第3節 | |
|portuguese=Cap. 1 - Parte 3 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 1-4 | |
|japanese=特殊:1章-4節突破 | |
|german=Kap. 1 Tl. 4 | |
|spanishEU=Cap. 1 - Parte 4 | |
|spanishLA=Cap. 1 - Parte 4 | |
|french=Chapitre 1 - Acte 4 | |
|italian=Completa 1-4 | |
|chineseTW=特殊:突破第1章-第4節 | |
|portuguese=Cap. 1 - Parte 4 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Clear 1-5 | |
|japanese=特殊:1章-5節突破 | |
|german=Kap. 1 Tl. 5 | |
|spanishEU=Cap. 1 - Parte 5 | |
|spanishLA=Cap. 1 - Parte 5 | |
|french=Chapitre 1 - Acte 5 | |
|italian=Completa 1-5 | |
|chineseTW=特殊:突破第1章-第5節 | |
|portuguese=Cap. 1 - Parte 5 | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: 3 in a Row | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、3連勝 | |
|german=Arenaüberfall: 3 Siege | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 3 mapas | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 3 mapas | |
|french=Assaut (arène) : 3 cartes | |
|italian=Assalto arena: 3 di fila | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成3連勝 | |
|portuguese=OA: 3 mapas seguidos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=AR: Attack Successfully | |
|japanese=飛空城の攻撃で勝利 | |
|german=ÄR: Erfolgreicher Angriff | |
|spanishEU=AE: Ataque victorioso | |
|spanishLA=AE: Ataque victorioso | |
|french=Raid céleste : victoire | |
|italian=BE: attacca con successo | |
|chineseTW=在飛空城的攻擊中獲勝 | |
|portuguese=IE: Ataque bem-sucedido | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A25 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duel | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Arena Assault: 5 in a Row | |
|japanese=縛鎖の闘技場で、5連勝 | |
|german=Arenaüberfall: 5 Siege | |
|spanishEU=Asalto del coliseo: 5 mapas | |
|spanishLA=Asalto del coliseo: 5 mapas | |
|french=Assaut (arène) : 5 cartes | |
|italian=Assalto arena: 5 di fila | |
|chineseTW=在縛鎖鬥技場達成5連勝 | |
|portuguese=OA: 5 mapas seguidos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Alfonse | |
|japanese=特殊:アルフォンスで撃破 | |
|german=Alfonse greift an | |
|spanishEU=Vencer con Alfonse | |
|spanishLA=Vencer con Alfonse | |
|french=Victoire : Alfonse | |
|italian=Vinci con Alfonse | |
|chineseTW=特殊:以阿爾馮斯擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Alfonse | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Sharena | |
|japanese=特殊:シャロンで撃破 | |
|german=Sharena greift an | |
|spanishEU=Vencer con Sharena | |
|spanishLA=Vencer con Sharena | |
|french=Victoire : Sharena | |
|italian=Vinci con Sharena | |
|chineseTW=特殊:以夏蓉擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Sharena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Anna | |
|japanese=特殊:アンナで撃破 | |
|german=Anna greift an | |
|spanishEU=Vencer con Anna | |
|spanishLA=Vencer con Anna | |
|french=Victoire : Anna | |
|italian=Vinci con Anna | |
|chineseTW=特殊:以安娜擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com Anna | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Red Foe | |
|japanese=赤属性を撃破 | |
|german=Rot besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: rojo | |
|spanishLA=Objetivo: rojo | |
|french=Cible : unités rouges | |
|italian=Batti nemici rossi | |
|chineseTW=擊敗赤屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo vermelho | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Blue Foe | |
|japanese=青属性を撃破 | |
|german=Blau besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: azul | |
|spanishLA=Objetivo: azul | |
|french=Cible : unités bleues | |
|italian=Batti nemici blu | |
|chineseTW=擊敗青屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo azul | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO Green Foe | |
|japanese=緑属性を撃破 | |
|german=Grün besiegen | |
|spanishEU=Objetivo: verde | |
|spanishLA=Objetivo: verde | |
|french=Cible : unités vertes | |
|italian=Batti nemici verdi | |
|chineseTW=擊敗綠屬性 | |
|portuguese=Derrotar inimigo verde | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_M202204A_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Apr Quests | |
|japanese=4月ミッション | |
|german=Aprilquests | |
|spanishEU=Retos: abril | |
|spanishLA=Retos: abril | |
|french=Quêtes d'avril | |
|italian=Imprese apr. (A) | |
|chineseTW=4月任務 | |
|portuguese=Objetivos: Abril | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204HERO01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon | |
|japanese=特殊:ソロン突破 | |
|german=Solon besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Solon | |
|spanishLA=Derrotar a Solon | |
|french=Solon | |
|italian=Batti Solon | |
|chineseTW=特殊:突破索龍 | |
|portuguese=Derrotar Solon | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204HERO01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon | |
|japanese=特殊:ソロン突破 | |
|german=Solon besiegen | |
|spanishEU=Solon contra Solon | |
|spanishLA=Derrotar a Solon: extr. | |
|french=Solon | |
|italian=Batti Solon | |
|chineseTW=特殊:突破索龍 | |
|portuguese=Derrotar Solon | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204HERO01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon | |
|japanese=特殊:ソロン撃破 | |
|german=Solon besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Solon: Sharena | |
|spanishLA=Derrotar a Solon: Sharena | |
|french=Solon | |
|italian=Batti Solon | |
|chineseTW=特殊:擊敗索龍 | |
|portuguese=Derrotar Solon | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204HERO01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon | |
|japanese=特殊:ソロン撃破 | |
|german=Solon besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Solon: 40+ | |
|spanishLA=Derrotar a Solon: 40+ | |
|french=Solon | |
|italian=Batti Solon | |
|chineseTW=特殊:擊敗索龍 | |
|portuguese=Derrotar Solon | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204HERO01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Defeat Solon | |
|japanese=特殊:ソロン突破 | |
|german=Solon besiegen | |
|spanishEU=Derrotar a Solon: acor. | |
|spanishLA=Derrotar a Solon: acor. | |
|french=Solon | |
|italian=Batti Solon | |
|chineseTW=特殊:突破索龍 | |
|portuguese=Derrotar Solon | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204HERO01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grand Hero Battles | |
|japanese=大英雄戦 | |
|german=Große Heldenkämpfe | |
|spanishEU=Grandes batallas | |
|spanishLA=Batallas míticas | |
|french=Grandes batailles | |
|italian=Grandi battaglie | |
|chineseTW=大英雄戰 | |
|portuguese=Grande herói | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204MJOLNIR01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204MJOLNIR01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=KO w/Summoner | |
|japanese=ミョルニルでマイ召喚師で撃破 | |
|german=Avatar greift an | |
|spanishEU=Vencer con tu invocador | |
|spanishLA=Vencer con tu invocador | |
|french=Victoire : avatar | |
|italian=Vinci con avatar | |
|chineseTW=在妙爾尼爾中以我的召喚師擊敗 | |
|portuguese=Derrotar com seu avatar | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204MJOLNIR01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mjölnir's Strike | |
|japanese=ミョルニル | |
|german=Mjölnirs Schlag | |
|spanishEU=Embate de Mjölnir | |
|spanishLA=Embate de Mjölnir | |
|french=Assaut de Mjölnir | |
|italian=Rombo di Mjölnir | |
|chineseTW=妙爾尼爾 | |
|portuguese=Embate de Mjölnir | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Int.+ Arena Duels | |
|japanese=闘技場・中級以上で勝利 | |
|german=Arenaduelle / Mittel+ | |
|spanishEU=Gladiador curtido | |
|spanishLA=Gladiador veterano | |
|french=Duelliste intermédiaire | |
|italian=Arena: vinci duelli int.+ | |
|chineseTW=在鬥技場(中級以上)獲勝 | |
|portuguese=Mérito na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A21 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: rojo | |
|spanishLA=Torneo de votos: rojo | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A22 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: azul | |
|spanishLA=Torneo de votos: azul | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A23 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: verde | |
|spanishLA=Torneo de votos: verde | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A24 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=特殊:投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos: gris | |
|spanishLA=Torneo de votos: gris | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=特殊:在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦で勝利 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=在投票大戰獲勝 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Win Arena Duels | |
|japanese=闘技場で勝利 | |
|german=Gewinne Arenaduelle | |
|spanishEU=Gladiador | |
|spanishLA=Gladiador | |
|french=Duelliste | |
|italian=Arena: vinci duelli | |
|chineseTW=在鬥技場獲勝 | |
|portuguese=Vitória na Arena | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_S202204VOTE01_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Voting Gauntlet | |
|japanese=投票大戦 | |
|german=Wahlturnier | |
|spanishEU=Torneo de votos | |
|spanishLA=Torneo de votos | |
|french=Quêtes : tournoi | |
|italian=Sfida ai voti | |
|chineseTW=投票大戰 | |
|portuguese=Torneio de votos | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 1st Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第1階層突破 | |
|german=Übungsturm: 1. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 1 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 1 | |
|french=Tour : première strate | |
|italian=Torre: vinci al 1º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第1層 | |
|portuguese=Torre de treino: 1º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 10th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・10階層突破 | |
|german=Übungsturm: 10. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 10 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 10 | |
|french=Tour : dixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 10º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第10層 | |
|portuguese=Torre de treino: 10º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 2nd Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第2階層突破 | |
|german=Übungsturm: 2. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 2 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 2 | |
|french=Tour : deuxième strate | |
|italian=Torre: vinci al 2º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第2層 | |
|portuguese=Torre de treino: 2º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 3rd Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第3階層突破 | |
|german=Übungsturm: 3. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 3 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 3 | |
|french=Tour : troisième strate | |
|italian=Torre: vinci al 3º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第3層 | |
|portuguese=Torre de treino: 3º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 4th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第4階層突破 | |
|german=Übungsturm: 4. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 4 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 4 | |
|french=Tour : quatrième strate | |
|italian=Torre: vinci al 4º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第4層 | |
|portuguese=Torre de treino: 4º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 5th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第5階層突破 | |
|german=Übungsturm: 5. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 5 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 5 | |
|french=Tour : cinquième strate | |
|italian=Torre: vinci al 5º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第5層 | |
|portuguese=Torre de treino: 5º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A6 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 6th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第6階層突破 | |
|german=Übungsturm: 6. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 6 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 6 | |
|french=Tour : sixième strate | |
|italian=Torre: vinci al 6º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第6層 | |
|portuguese=Torre de treino: 6º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A7 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 7th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第7階層突破 | |
|german=Übungsturm: 7. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 7 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 7 | |
|french=Tour : septième strate | |
|italian=Torre: vinci al 7º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第7層 | |
|portuguese=Torre de treino: 7º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A8 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 8th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第8階層突破 | |
|german=Übungsturm: 8. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 8 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 8 | |
|french=Tour : huitième strate | |
|italian=Torre: vinci all'8º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第8層 | |
|portuguese=Torre de treino: 8º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_A9 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Tower: 9th Stratum | |
|japanese=特殊:修練の塔・第9階層突破 | |
|german=Übungsturm: 9. Stufe | |
|spanishEU=Torre de práctica - Nivel 9 | |
|spanishLA=T. de práctica - Estrato 9 | |
|french=Tour : neuvième strate | |
|italian=Torre: vinci al 9º piano | |
|chineseTW=特殊:突破修練之塔・第9層 | |
|portuguese=Torre de treino: 9º estrato | |
}} | |
<!-- MID_MISSION_W_M202204B_TITLE --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Apr Training | |
|japanese=4月ミッション修練 | |
|german=April-Übung | |
|spanishEU=Práctica: abril | |
|spanishLA=Práctica: abril | |
|french=Tour d'avril | |
|italian=Imprese apr. (B) | |
|chineseTW=4月修練任務 | |
|portuguese=Treinos de abril | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_FRIEND --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I've come to bring a gift of friendship\nfrom $Nf. | |
|japanese=$Nuさんですね。\n$Nfさんからの\nお土産を預かっていますよ。 | |
|german=$Nf schickt mich,\num Euch ein Zeichen der Freund-\nschaft zu überbringen. | |
|spanishEU=Vengo a darte un regalo, como\nsímbolo de amistad, de parte\nde $Nf. | |
|spanishLA=Vengo a darte un regalo, como\nsímbolo de amistad, de parte\nde $Nf. | |
|french=Voici un cadeau envoyé par\n$Nf en gage de\nson amitié. | |
|italian=Ti porto un regalo in segno di amicizia\nda parte di $Nf. | |
|chineseTW=你是$Nu殿下吧。\n我替$Nf殿下\n送來伴手禮了喔。 | |
|portuguese=Venho trazendo um presente como\numa demonstração da amizade de\n$Nf. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_HOME1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I think fondly of Fiana, the place\nwhere Leif and I once lived. It was\nmy home, and I will never forget it. | |
|japanese=フィアナ村のことを思い出していました。\nそこは、私がリーフ様たちと暮らした場所。\n私にとって忘れがたい故郷です。 | |
|german=Ich denke oft an Fiana, den Ort, an\ndem Leif und ich einst lebten.$k$pEs war mein Zuhause, und ich werde\nes niemals vergessen. | |
|spanishEU=Le tengo mucho cariño a Fiana,\nel lugar donde vivíamos Leif y yo.\nEra mi hogar y nunca lo olvidaré. | |
|spanishLA=Le tengo mucho cariño a Fiana,\nel lugar donde vivíamos Leif y yo.\nEra mi hogar y nunca lo olvidaré. | |
|french=Je pense souvent à Fiana, l'endroit où\nLeif et moi avons un jour vécu. C'était\nma maison et je ne l'oublierai jamais. | |
|italian=Fiana è il luogo dove vivevamo io e\nLeif, e lo ricordo con affetto. È stata\nla mia casa, non lo dimenticherò mai. | |
|chineseTW=我想起了費亞納村的事。\n那是我和里弗大人他們過去所生活的地方。\n對我來說是難以忘懷的故鄉。 | |
|portuguese=Tenho carinho por Fiana, o lugar onde\num dia morei com Leif. Era a minha\ncasa, e nunca me esquecerei disso. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_HOME2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Lord Lewyn said my mother is still\nalive... I want to meet her. I want\nher to see who I've become. | |
|japanese=ああ、ラケシス母様……レヴィン様も\n母様は生きていると仰せになったとか。\nお会いして、いまの私を見てもらいたい… | |
|german=Lord Lewyn sagte, dass meine Mutter\nimmer noch am Leben sei...$k$pIch würde sie gerne treffen.\nIch möchte, dass sie sieht, welchen\nWeg ich verfolgt habe. | |
|spanishEU=El señor Lewyn dijo que mi madre\naún vive... Quiero verla. Quiero\nque vea en quién me he convertido. | |
|spanishLA=El señor Lewyn dijo que mi madre\naún vive... Quiero verla. Quiero\nque vea en quién me convertí. | |
|french=Lord Lewyn a dit que ma mère est\ntoujours en vie...$k$pJe veux la rencontrer. Je veux qu'elle\npuisse voir la personne que je suis\ndevenue. | |
|italian=Lord Lewyn ha detto che mia madre\nè ancora viva... Voglio incontrarla.$k$pVoglio farle vedere quanto sono\ncresciuta. | |
|chineseTW=啊啊,拉克西絲母親大人……\n雷文大人也說了母親大人尚在人世。\n真想與您相見,讓您看看現在的我…… | |
|portuguese=O lorde Lewyn disse que minha mãe\nainda estava viva... Quero encontrá-la.\nQuero que ela veja quem me tornei. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_HOME3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Retreat is not always an option, and\nyou must be prepared for that. Which\nis why you should rest now and again. | |
|japanese=退けないときもあります。\nそうなれば、覚悟を決めるだけです。\n……ですから、いまは一休みしませんか? | |
|german=Ein Rückzug ist nicht immer möglich,\ndarauf sollte man vorbereitet sein.$k$pDeshalb sollte man sich hin und\nwieder ausruhen. | |
|spanishEU=Debes tener presente que retirarse\nno siempre es una opción. Por eso\nhay que descansar a menudo. | |
|spanishLA=Debes recordar que retirarse\nno siempre es una opción. Por eso\nhay que descansar de vez en cuando. | |
|french=Le repli n'est pas toujours une option,\nil faut vous y préparer. Vous devriez\ndonc vous reposer de temps à autre. | |
|italian=Non è sempre possibile ritirarsi. È\nun'eventualità che va tenuta in\nconsiderazione.$k$pEcco perché adesso dovresti riposare\nper bene. | |
|chineseTW=有時也會面臨不能退縮的狀況。\n屆時就只能下定決心、全力以赴。\n……所以,現在要不要稍微休息一下呢? | |
|portuguese=Recuar nem sempre é uma opção, e é\npreciso se preparar para isso. Então,\num descanso ocasional é necessário. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_HOME4 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=What should I do next? Oh, no...sorry.\nThat's something it would be best for\nme to figure out for myself. | |
|japanese=私は次に何をすればよいでしょうか。\nいえ…ごめんなさい。\nそれは私が考えるべきことですね。 | |
|german=Was soll ich als Nächstes tun? Nein,\nverzeiht. Das ist etwas, das ich besser\nselbst herausfinden muss. | |
|spanishEU=¿Qué debería hacer ahora? Oh, no...\nLo siento. Eso es algo que tengo\nque averiguar por mi cuenta. | |
|spanishLA=¿Qué debería hacer ahora? Oh, no...\nLo siento. Eso es algo que tengo\nque averiguar por mi cuenta. | |
|french=Que devrais-je faire à présent ? Oh...\nDésolée. Je ferais sûrement mieux\nde trouver la réponse par moi-même. | |
|italian=Cosa dovrei fare adesso? Oh no,\nscusami... Forse è meglio che lo\ncapisca da sola. | |
|chineseTW=我接下來該做什麼才好呢?\n不對……抱歉。\n那是我該思考的事呢。 | |
|portuguese=O que devo fazer a seguir? Ah, não...\nPerdão. É melhor que eu decida isso\nsozinha. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_HOME5 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'd like to spend my days peacefully,\nsurrounded by loved ones. That's all\nanybody really wants, I believe. | |
|japanese=愛する人と日々を穏やかに過ごしたい。\n私も含めて、人の願うところは\nそれだけのような気もするのです。 | |
|german=Ich würde mein Leben gern in Frie-\nden leben, umgeben von geliebten\nMenschen.$k$pIch denke, das wollen wir doch alle,\noder etwa nicht? | |
|spanishEU=Me gustaría pasar los días en paz,\nrodeada de mis seres queridos.\nTodo el mundo quiere eso, creo. | |
|spanishLA=Me gustaría pasar los días en paz,\nrodeada de mis seres queridos.\nTodo el mundo quiere eso, creo. | |
|french=Je souhaite pouvoir vivre en paix,\nentourée de mes proches. Je pense\nque c'est ce que tout le monde désire. | |
|italian=Voglio vivere in pace, circondata dalle\npersone a me più care. Immagino sia\nquello che desiderano tutti. | |
|chineseTW=想與心愛之人一起度過安穩的時光。\n感覺人們的心願不過就是如此,\n而我也是。 | |
|portuguese=Gostaria de passar meus dias em paz,\nrodeada de gente que eu amo. Acho\nque é isso que qualquer pessoa quer. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_JOIN --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I am Nanna. Lachesis of House\nNordion is my mother. I am proud\nto carry the power of Hoðr's blood. | |
|japanese=私はナンナ。\n母はノディオンのラケシス。\n黒騎士ヘズルの血に誇りを持っています。 | |
|german=Ich heiße Nanna. Lachesis vom Haus\nNordion ist meine Mutter.$k$pIch bin stolz, die Stärke und das Blut\nvon Hoðr in mir zu tragen. | |
|spanishEU=Soy Nanna. Mi madre es Lachesis,\nde la Casa de Nordion.$k$pMe enorgullece que por mis venas\nfluya el poder de Hoðr. | |
|spanishLA=Soy Nanna. Mi madre es Lachesis,\nde la Casa de Nordion.$k$pMe enorgullece que por mis venas\nfluya el poder de Hoðr. | |
|french=Je suis Nanna. Ma mère est Lachesis\nde la maison Nordion. Je suis fière\nd'être la descendante du croisé Hoðr. | |
|italian=Sono Nanna. Mia madre è Lachesis\ndel casato di Nordion. In me scorre\nil potente sangue di Hoðr. | |
|chineseTW=我是南娜,\n我的母親是諾狄恩的拉克西絲。\n我以黑騎士赫哲爾的血脈為傲。 | |
|portuguese=Sou Nanna. Lachesis da casa Nordion\né minha mãe. Tenho orgulho de ter\no poder do sangue de Hoðr nas veias. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_LEVEL1 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I feel as if I'm full to bursting with\nlight! I will dedicate this power to the\nwell-being of people everywhere. | |
|japanese=全身が輝きに満ちるかのようです。\nこの力を、皆のために。 | |
|german=Ich fühle mich, als ob ich voller Licht\nsei! Diese Kraft werde ich zum Wohle\naller einsetzen. | |
|spanishEU=¡Siento que tengo tanta luz dentro\nque voy a explotar! Dedicaré este\npoder al bienestar de todos. | |
|spanishLA=¡Siento que tengo tanta luz dentro\nque voy a explotar! Dedicaré este\npoder al bienestar de todos. | |
|french=J'ai la sensation que mon être n'est\nque lumière ! J'utiliserai ce pouvoir\npour garantir le bien-être de tous. | |
|italian=Mi sento raggiante! Userò questo\npotere per proteggere le persone. | |
|chineseTW=全身就像充滿了光輝。\n我會為了大家使用這股力量。 | |
|portuguese=É como se eu fosse explodir em luz!\nDedicarei este poder ao bem-estar\ndas pessoas em todos os cantos. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_LEVEL2 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I've known war. You underestimate\nme to your own detriment if you\ncan't see past my title as princess. | |
|japanese=私は戦乱の中で生きてきたのです。\n王女という肩書で\n甘く見ると怪我をしますよ。 | |
|german=Ich habe den Krieg erlebt. Es wäre\nwohl von Nachteil, mich auf meine\nRolle als Prinzessin zu reduzieren. | |
|spanishEU=Conozco la guerra. Si me subestimas\ny no ves más allá de mi título de\nprincesa, será perjudicial para ti. | |
|spanishLA=Conozco la guerra. Si me subestimas\ny no ves más allá de mi título de\nprincesa, será perjudicial para ti. | |
|french=J'ai connu la guerre. Ne pensez pas\nque je suis une simple princesse. Me\nsous-estimer vous coûterait cher. | |
|italian=Ho toccato la guerra con mano. Mi\nsottovaluti se non riesci a vedere\noltre il mio titolo di principessa. | |
|chineseTW=我在戰亂之中存活至今。\n若因公主的頭銜而小看我,\n可是會受傷的喔。 | |
|portuguese=Sei o que é a guerra. Você está me\nsubestimando se não consegue ver\nalém do meu título de princesa. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_LEVEL3 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Th-this can't be... | |
|japanese=えっ、そんなこと… | |
|german=D-das darf nicht wahr sein... | |
|spanishEU=N-no puede ser... | |
|spanishLA=N-no puede ser... | |
|french=Ce... ce n'est pas possible... | |
|italian=N-Non può essere... | |
|chineseTW=咦,怎麼會這樣…… | |
|portuguese=N... Não pode ser... | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_SKILL --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Thank you. I will use this new power\nto shine as a beacon of peace. | |
|japanese=ありがとうございます。\nこの力は、平穏を導くために… | |
|german=Danke. Diese neue Stärke lässt mich\nerstrahlen wie ein Leuchtfeuer des\nFriedens. | |
|spanishEU=Gracias. Usaré este nuevo poder para\nservir como un faro que alumbre\nel camino hacia la paz. | |
|spanishLA=Gracias. Usaré este nuevo poder para\nservir como un faro que alumbre\nel camino hacia la paz. | |
|french=Merci. J'utiliserai ce nouveau pouvoir\nafin de briller tel un flambeau ouvrant\nla voie vers la paix. | |
|italian=Grazie. Userò questo nuovo potere\nper essere un faro che indica la via\nverso la pace. | |
|chineseTW=謝謝你。\n我會用這股力量帶來安穩…… | |
|portuguese=Obrigada. Usarei este novo poder\npara brilhar como um farol da paz. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_STRONGEST --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=When I was three years old, my\nmother left, saying that she was\ngoing to meet my brother Diarmuid.$k$pShe vanished in the Aed desert...$k$pLord Leif made me a promise.\nHe told me that after the war was\nover, we'd search for my mother.$k$pI was so happy at the time, but...now\nit feels like I was only thinking about\nmyself—and I took advantage of Leif.$k$pFor that, I feel ashamed.$k$pWar is known to create orphans.\nI've felt their sorrow... So, I want\nto help as many of them as I can.$k$pMy greatest wish is to create a place\nfor children who have been hurt—for\nthem to rest, to sleep without worry. | |
|japanese=ラケシス母様は私が三つの歳になったとき、\nデルムッド兄様を迎えに行くと言い残し…\nイードの砂漠で消息を絶たれました。$k$pリーフ様は約束してくださった。\n戦いが終わったら、ラケシス母様を\n一緒に探しに行こうって……$k$p嬉しかった…でも、そんなリーフ様たちに\n甘えて、あの頃の私は自分のことばかり\n考えていた気もして…すこし恥ずかしい。$k$p戦争が起こると、大勢の子が親を失う。\n私には、その哀しみがわかる……\nだから少しでも多くの孤児を救ってあげたい。$k$p心も体も傷ついた子どもたちが\n安心して眠り、休めること……\nそれがいまの私の、一番の願いです。 | |
|german=Als ich drei Jahre alt war, verließ\nmich Mutter und sagte, sie wolle mei-\nnen Bruder Diarmuid treffen...$k$pDaraufhin verschwand sie spurlos in\nder Wüste von Aed.$k$pLord Leif gab mir ein Versprechen.\nSobald der Krieg vorüber sei, würden\nwir meine Mutter suchen gehen.$k$pDamals war ich darüber so glücklich,\ndoch heute kommt es mir vor, als\nhätte ich dabei nur an mich gedacht.$k$pIch habe Leif ausgenutzt, und dafür\nschäme ich mich.$k$pKrieg bringt immer Waisen hervor. Ich\nfühle ihren Schmerz...$k$pDeshalb möchte ich so vielen von\nihnen helfen wie möglich.$k$pMein größter Wunsch ist es, einen Ort\nzu erschaffen, an dem sich Kinder,\ndie schlimme Dinge erlitten haben,$k$psicher fühlen können. Ein Ort, an dem\nsie sich frei von Sorgen und Ängsten\nausruhen können. | |
|spanishEU=Cuando tenía tres años, mi madre\nse fue. Dijo que iba en busca\nde mi hermano, Diarmuid.$k$pDesapareció en el desierto de Aed...$k$pEl señor Leif me prometió que,\nen cuanto acabara la guerra,\niríamos a buscarla.$k$pEn ese momento me hizo muy feliz,\npero... ahora siento que fui egoísta\ny me aproveché del señor Leif.$k$pMe avergüenzo de ello.$k$pSe sabe que la guerra crea huérfanos.\nHe sentido su dolor... Así que quiero\nayudar a tantos como pueda.$k$pMi mayor deseo es crear un lugar\npara niños que hayan sido heridos...$k$pUn lugar para que descansen\ny duerman sin preocupaciones. | |
|spanishLA=Cuando tenía tres años, mi madre\nse fue. Dijo que iba en busca\nde mi hermano, Diarmuid.$k$pDesapareció en el desierto de Aed...$k$pEl señor Leif me prometió que,\nen cuanto acabara la guerra,\niríamos a buscarla.$k$pEn ese momento me hizo muy feliz,\npero... ahora siento que fui egoísta\ny me aproveché del señor Leif.$k$pMe avergüenzo de ello.$k$pSe sabe que la guerra crea huérfanos.\nSentí su dolor... Así que quiero\nayudar a tantos como pueda.$k$pMi mayor deseo es crear un lugar\npara niños que hayan sido heridos...$k$pUn lugar para que descansen\ny duerman sin preocupaciones. | |
|french=Quand j'avais trois ans, ma mère est\npartie en disant qu'elle allait à la\nrencontre de mon frère Diarmuid.$k$pElle a disparu dans le désert d'Aed...$k$pLe seigneur Leif m'avait promis\nqu'une fois la guerre terminée,\nnous irions à sa recherche.$k$pJ'étais si heureuse à ce moment-là,\nmais... J'ai l'impression d'avoir été\négoïste en profitant du seigneur Leif.$k$pJ'en ai honte à présent.$k$pLa guerre laisse beaucoup d'orphelins\nderrière elle. Je connais leur tristesse.$k$pC'est pour cela que je veux aider\nautant d'enfants que possible.$k$pJe rêve de construire un endroit où\ntous ces enfants meurtris pourraient\nvenir se reposer en toute sérénité. | |
|italian=Mia madre partì quando avevo\ntre anni per andare da mio fratello\nDiarmuid.$k$pSvanì nel deserto di Aed...$k$pLord Leif mi promise che una volta\nfinita la guerra saremmo andati a\ncercarla.$k$pQuelle parole mi resero così felice,\nma ora... mi sembra di aver pensato\nsolo a me stessa...$k$pE di essermi approfittata di Leif.$k$pMi vergogno molto per questo.$k$pA causa della guerra, molti rimangono\norfani. Ho vissuto tale sofferenza...$k$pÈ per questo che voglio aiutare quanti\npiù bambini possibili.$k$pSogno di creare un luogo in cui\ni bambini che sono stati feriti possano\ndormire finalmente sonni tranquilli. | |
|chineseTW=在我三歲時,拉克西絲母親大人\n說要去迎接迪爾姆多兄長大人……\n卻在伊多沙漠失去了消息。$k$p里弗大人向我承諾過,\n戰事結束之後會和我一起去尋找\n拉克西絲母親大人……$k$p我很開心……但當時的我如此依賴\n里弗大人他們,感覺滿腦子\n只顧著自己的事……讓我有點難為情。$k$p一旦發生戰爭,就會有許多孩子失去雙親。\n我很了解那種悲傷……\n所以我想要盡可能地拯救更多孤兒。$k$p讓身心受創的孩子們\n安心入睡、好好休息……\n這就是我現在最大的心願。 | |
|portuguese=Quando eu tinha três anos, minha\nmãe disse que ia encontrar meu\nirmão, Diarmuid, e partiu.$k$pEla desapareceu no deserto de Aed...$k$pO lorde Leif me fez uma promessa.\nEle disse que, depois que a guerra\nacabasse, procuraríamos minha mãe.$k$pFiquei tão feliz na época, mas... Hoje\nacho que estava pensando só em mim\ne me aproveitei de Leif.$k$pSinto vergonha disso.$k$pSabemos que guerras geram órfãos.\nSenti a tristeza deles... Então, quero\najudar tantos órfãos quanto eu puder.$k$pMeu maior desejo é criar um lugar\npara crianças que foram feridas, para\nque descansem sem preocupações. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=はっ | |
|japanese=はっ | |
|german=はっ | |
|spanishEU=はっ | |
|spanishLA=はっ | |
|french=はっ | |
|italian=はっ | |
|chineseTW=喝! | |
|portuguese=はっ | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE02 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=いきます | |
|japanese=いきます | |
|german=いきます | |
|spanishEU=いきます | |
|spanishLA=いきます | |
|french=いきます | |
|italian=いきます | |
|chineseTW=我要上了。 | |
|portuguese=いきます | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE03 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=きゃあっ | |
|japanese=きゃあっ | |
|german=きゃあっ | |
|spanishEU=きゃあっ | |
|spanishLA=きゃあっ | |
|french=きゃあっ | |
|italian=きゃあっ | |
|chineseTW=呀啊! | |
|portuguese=きゃあっ | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE04 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=これでは… | |
|japanese=これでは… | |
|german=これでは… | |
|spanishEU=これでは… | |
|spanishLA=これでは… | |
|french=これでは… | |
|italian=これでは… | |
|chineseTW=再這樣下去…… | |
|portuguese=これでは… | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE05 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I wish to be of aid! | |
|japanese=あなたを助けたい… | |
|german=Ich hoffe, ich kann behilflich sein! | |
|spanishEU=¡Quiero ser de ayuda! | |
|spanishLA=¡Quiero ayudar! | |
|french=Je veux être utile ! | |
|italian=Voglio dare una mano! | |
|chineseTW=我想幫助你…… | |
|portuguese=Quero ajudar! | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE06 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=For the future! | |
|japanese=未来のために… | |
|german=Für die Zukunft! | |
|spanishEU=¡Por el futuro! | |
|spanishLA=¡Por el futuro! | |
|french=Pour l'avenir ! | |
|italian=Per il futuro! | |
|chineseTW=為了未來…… | |
|portuguese=Pelo futuro! | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE07 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I won't back down. | |
|japanese=退く訳にはいきません | |
|german=Ich gebe nicht klein bei! | |
|spanishEU=No daré marcha atrás. | |
|spanishLA=No daré paso atrás. | |
|french=Je ne reculerai pas. | |
|italian=Non mi tiro indietro. | |
|chineseTW=我可不能退縮。 | |
|portuguese=Não recuarei. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE08 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Allow me to assist! | |
|japanese=力になれるのなら… | |
|german=Lasst mich helfen! | |
|spanishEU=¡Déjame ayudar! | |
|spanishLA=¡Déjame ayudar! | |
|french=Laissez-moi vous aider ! | |
|italian=Farò la mia parte! | |
|chineseTW=若是我能幫得上忙…… | |
|portuguese=Permita-me ajudar! | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE09 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Please forgive me... | |
|japanese=許して…ください… | |
|german=Please forgive me... | |
|spanishEU=Please forgive me... | |
|spanishLA=Please forgive me... | |
|french=Please forgive me... | |
|italian=Please forgive me... | |
|chineseTW=許して…ください… | |
|portuguese=Please forgive me... | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE10 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Sigh... | |
|japanese=ふう… | |
|german=Sigh... | |
|spanishEU=Sigh... | |
|spanishLA=Sigh... | |
|french=Sigh... | |
|italian=Sigh... | |
|chineseTW=ふう… | |
|portuguese=Sigh... | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE11 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
|japanese=伝承の英雄…私がですか? 何かの間違いでは…? | |
|german=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
|spanishEU=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
|spanishLA=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
|french=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
|italian=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
|chineseTW=伝承の英雄…私がですか? 何かの間違いでは…? | |
|portuguese=I'm a Legendary Hero? Are you sure this is not some misunderstanding? | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE12 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=*gasp* Please don't startle people like that! | |
|japanese=きゃっ…! ひ、人を驚かせてはいけないのですよ? | |
|german=*gasp* Please don't startle people like that! | |
|spanishEU=*gasp* Please don't startle people like that! | |
|spanishLA=*gasp* Please don't startle people like that! | |
|french=*gasp* Please don't startle people like that! | |
|italian=*gasp* Please don't startle people like that! | |
|chineseTW=きゃっ…! ひ、人を驚かせてはいけないのですよ? | |
|portuguese=*gasp* Please don't startle people like that! | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE13 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
|japanese=ノディオン王家の者として、剣も扱えなればなりません。 | |
|german=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
|spanishEU=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
|spanishLA=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
|french=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
|italian=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
|chineseTW=ノディオン王家の者として、剣も扱えなればなりません。 | |
|portuguese=As a member of House Nordion, it is my duty to learn how to wield a sword. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE14 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
|japanese=恐ろしい戦場も、あなたが傍にいると思うと勇気が湧いてくるのです。 | |
|german=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
|spanishEU=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
|spanishLA=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
|french=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
|italian=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
|chineseTW=恐ろしい戦場も、あなたが傍にいると思うと勇気が湧いてくるのです。 | |
|portuguese=When I feel my courage falter, I remember you are at my side. That makes even the fiercest battlefield bearable. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE15 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Mother... Please watch over me. | |
|japanese=母様…どこかで私を見守っていてくださいますか…? | |
|german=Mother... Please watch over me. | |
|spanishEU=Mother... Please watch over me. | |
|spanishLA=Mother... Please watch over me. | |
|french=Mother... Please watch over me. | |
|italian=Mother... Please watch over me. | |
|chineseTW=母様…どこかで私を見守っていてくださいますか…? | |
|portuguese=Mother... Please watch over me. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE16 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
|japanese=この姿を見たら、リーフ様は褒めてくださるでしょうか… | |
|german=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
|spanishEU=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
|spanishLA=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
|french=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
|italian=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
|chineseTW=この姿を見たら、リーフ様は褒めてくださるでしょうか… | |
|portuguese=I wonder what Leif thinks of this outfit... | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE17 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
|japanese=あなたのお役に立てるように、もっと努力しなければいけませんね。 | |
|german=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
|spanishEU=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
|spanishLA=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
|french=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
|italian=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
|chineseTW=あなたのお役に立てるように、もっと努力しなければいけませんね。 | |
|portuguese=I must work even harder so that I can continue to be of use to you. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE18 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I understand. | |
|japanese=わかりました | |
|german=I understand. | |
|spanishEU=I understand. | |
|spanishLA=I understand. | |
|french=I understand. | |
|italian=I understand. | |
|chineseTW=わかりました | |
|portuguese=I understand. | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE19 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Are you sure? | |
|japanese=ええと… | |
|german=Are you sure? | |
|spanishEU=Are you sure? | |
|spanishLA=Are you sure? | |
|french=Are you sure? | |
|italian=Are you sure? | |
|chineseTW=ええと… | |
|portuguese=Are you sure? | |
}} | |
<!-- MID_NANNA_LEGEND01_VOICE20 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I will give it my all. | |
|japanese=がんばります | |
|german=I will give it my all. | |
|spanishEU=I will give it my all. | |
|spanishLA=I will give it my all. | |
|french=I will give it my all. | |
|italian=I will give it my all. | |
|chineseTW=がんばります | |
|portuguese=I will give it my all. | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_HONOR_L0049 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Beloved Princess | |
|japanese=敬愛のプリンセス | |
|german=Liebste Prinzessin | |
|spanishEU=Princesa querida | |
|spanishLA=Princesa querida | |
|french=Princesse adorée | |
|italian=Dama dell'amore | |
|chineseTW=備受敬愛的公主 | |
|portuguese=Princesa querida | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_L0049 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Nanna | |
|japanese=ナンナ | |
|german=Nanna | |
|spanishEU=Nanna | |
|spanishLA=Nanna | |
|french=Nanna | |
|italian=Nanna | |
|chineseTW=南娜 | |
|portuguese=Nanna | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_PB149 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Two Scions | |
|japanese=二人の聖戦士 | |
|german=Zwei Nachkommen | |
|spanishEU=Dos vástagos | |
|spanishLA=Dos vástagos | |
|french=Deux héritiers | |
|italian=Due discendenti | |
|chineseTW=兩位聖戰士 | |
|portuguese=Dois da prole | |
}} | |
<!-- MID_STAGE_TITLE_PB149 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Skill Studies 149 | |
|japanese=スキル編149 | |
|german=Fähigkeiten 149 | |
|spanishEU=Habilidades 149 | |
|spanishLA=Habilidades 149 | |
|french=Aptitudes 149 | |
|italian=Le abilità: 149 | |
|chineseTW=技能篇149 | |
|portuguese=Habilidades 149 | |
}} | |
<!-- MID_TIPS_Summon_v0603c_legend_01_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Can cancel foe Specials that activate\nwhen the foe defends against her, and\nshe can cross the battlefield easily! | |
|japanese=慈愛と覚悟を併せ持つ、聖戦士ヘズルの末裔。\n条件が整うと、敵の防御時発動の奥義を妨害!\n厄介な敵にもひるまず、巧みに戦場を駆ける。 | |
|german=Kann gegnerische Spezialangriffe ver-\nhindern, die ausgelöst werden, wenn\nsich der Gegner gegen sie verteidigt.\nIst außerdem äußerst agil. | |
|spanishEU=Anula las habilidades especiales\ndel rival que se activan cuando este\nse defiende de ella. ¡Es muy rápida! | |
|spanishLA=Anula las habilidades especiales\ndel rival que se activan cuando este\nse defiende de ella. ¡Es muy rápida! | |
|french=Peut annuler les aptitudes spéciales\nde l'ennemi qui se déclenchent lorsque\ncelui-ci se défend contre elle. Elle est\naussi très rapide ! | |
|italian=Annulla le abilità speciali che si\nattivano quando il nemico si difende\nda un suo attacco. È molto agile! | |
|chineseTW=聖戰士赫哲爾的後裔,兼具慈愛與決心。\n條件齊全時可妨礙敵人在防禦時發動的奧義!\n面對棘手敵人也毫不畏懼,靈活地縱橫戰場。 | |
|portuguese=Pode cancelar as habilidades especiais\ndo inimigo que são ativadas quando ele\nse defende dela. E ela é muito rápida! | |
}} | |
<!-- MID_VOTE_TERM_202204 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Impenetrable Defenses | |
|japanese=この鎧は貫けぬ! | |
|german=Solide Verteidigung | |
|spanishEU=Defensa impenetrable | |
|spanishLA=Defensa impenetrable | |
|french=Défense impénétrable | |
|italian=Difese impenetrabili | |
|chineseTW=無法貫穿的鎧甲! | |
|portuguese=Defesa impenetrável | |
}} | |
<!-- MPID_HONOR_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Beloved Princess | |
|japanese=敬愛のプリンセス | |
|german=Liebste Prinzessin | |
|spanishEU=Princesa querida | |
|spanishLA=Princesa querida | |
|french=Princesse adorée | |
|italian=Dama dell'amore | |
|chineseTW=備受敬愛的公主 | |
|portuguese=Princesa querida | |
}} | |
<!-- MPID_H_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Daughter of Lachesis, the princess of Nordion.\nKnown for her grace, charm, and kindness.\nAppears in Fire Emblem: Thracia 776. | |
|japanese=ノディオン王女ラケシスの娘。\n気品ある愛らしさと優しさで知られる。\n(登場:『ファイアーエムブレム トラキア776』) | |
|german=Tochter von Lachesis, der Prinzessin von\nNordion. Bekannt für ihre Anmut, ihren Charme\nund ihre Güte.\nErscheint in Fire Emblem: Thracia 776. | |
|spanishEU=Hija de Lachesis, la princesa de Nordion.\nConocida por su gracia, encanto y amabilidad.\nAparece en Fire Emblem: Thracia 776. | |
|spanishLA=Hija de Lachesis, la princesa de Nordion.\nConocida por su gracia, encanto y amabilidad.\nAparece en Fire Emblem: Thracia 776. | |
|french=Fille de Lachesis, la princesse de Nordion. Elle\nest connue pour sa grâce, son charme et sa\ngentillesse. Apparaît dans Fire Emblem:\nThracia 776. | |
|italian=Figlia di Lachesis, la principessa di Nordion.\nÈ nota per il suo fascino, la sua gentilezza e\nla sua eleganza. Compare in Fire Emblem:\nThracia 776. | |
|chineseTW=諾狄恩公主拉克西絲之女。\n以可愛又不失氣質的魅力與溫柔的性格聞名。\n(登場作品:『ファイアーエムブレム トラキア776』) | |
|portuguese=Filha de Lachesis, princesa de Nordion.\nConhecida pela sua graça, charme e bondade.\nAparece em Fire Emblem: Thracia 776. | |
}} | |
<!-- MPID_ILLUST_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=sachie (茶ちえ) | |
|japanese=茶ちえ | |
|german=sachie (茶ちえ) | |
|spanishEU=sachie (茶ちえ) | |
|spanishLA=sachie (茶ちえ) | |
|french=sachie (茶ちえ) | |
|italian=sachie (茶ちえ) | |
|chineseTW=茶ちえ(sachie) | |
|portuguese=sachie (茶ちえ) | |
}} | |
<!-- MPID_LEGEND_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Legendary Effect: Earth\nAlly Boost: HP+3, Res+4\n\nGrants allies this Legendary Effect during Earth\nseason, if the Earth blessing has been conferred\nand if this unit enters battle with them.\n\nStandard Effect 1: Duel\nIf unit is 5★ and level 40 and unit's stats total\nless than 190, treats unit's stats as 190 in\nmodes like Arena. (Higher-scoring opponents\nwill appear. Stat total calculation excludes any\nvalues added by merges and skills.)\nStandard Effect 2: Pair Up\nAn ability that can only be used under certain\ncircumstances. Pair Up can be accessed from\nthe Interact with Allies menu, and allows this\nunit to join battle in a group with another ally. | |
|japanese=伝承効果:「地」 仲間のHP+3、魔防+4\n「地」のシーズンの時、\n「地」の祝福を付与された仲間は、\nこの英雄と共に出撃すると、伝承効果を受ける。\n\n常時効果1:死闘\nこの伝承英雄自身は、\n自分が★5かつレベル40の時、闘技場などで、\n自分の能力値が低くても、スコアの高い敵が登場する\n(限界突破やスキル等を加味しない場合の\n 自分の能力値合計が190より低い場合、\n 自分の能力値合計が190として扱われる)\n\n常時効果2:ダブル\n一部の場所でのみ使用できる能力。\nこの伝承英雄は出撃時、\n仲間メニューの「ダブル」で組んだ英雄と、\n共に戦うことができる。 | |
|german=Legendärer Effekt: Erde\nVerbündetenbonus: KP +3, Res. +4\n\nGewährt Verbündeten diesen legendären\nEffekt in der Erdsaison, wenn sie mit\nErde gesegnet wurden und mit dieser\nEinheit in den Kampf ziehen.\nStandardeffekt 1: Duell\nHat die Einheit 5 ★ sowie Level 40 und sind\nihre Werte insgesamt geringer als 190, gelten\nihre Werte in Modi wie Arena als 190.\n(Es erscheinen Gegner mit höherer Punktzahl.\nDurch Verbindungen und Fähigkeiten erhaltene\nWerte zählen nicht für die Gesamtberechnung.)\nStandardeffekt 2: Kombi\nUnter bestimmten Umständen im Menü\n"Einheiten-Interaktion" verfügbar. Die Einheit\nkann in Kombination mit einer anderen kämpfen. | |
|spanishEU=Efecto legendario: Tierra\nMejora de aliados: PV + 3, Res + 4\n\nOtorga este efecto legendario a los\naliados al participar en una batalla\ndurante la temporada de tierra si se\nha otorgado la bendición de tierra.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad tiene rareza 5 ★, es de nivel 40\ny la suma de sus atributos es inferior a 190,\nesta se considerará 190 en modos como\nel coliseo. (Aparecerán rivales que otorgan\nmás puntos. La suma de atributos se calcula\nsin tener en cuenta las bonificaciones obtenidas\nal combinar héroes o mediante habilidades.)\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nLa opción "Agrupar" está en "Aliados"\ny permite a la unidad unirse a otra para luchar. | |
|spanishLA=Efecto legendario: Tierra\nMejora de aliados: PV +3, Res. +4\n\nOtorga este efecto a los aliados al luchar en la\ntemporada de tierra con una bendición de tierra.\n\nEfecto estándar 1: Lid\nSi la unidad es de rareza 5 ★, nivel 40 y la suma\nde sus atributos es inferior a 190, contará como\n190 en modos como el coliseo. (Aparecerán\nrivales que otorgan más puntos. La suma de\natributos se calcula sin tener en cuenta las\nbonificaciones obtenidas al combinar héroes o\nmediante habilidades).\nEfecto estándar 2: Agrupar\nSolo puede usarse en circunstancias concretas.\nSi se usa "Agrupar" en "Interactuar", esta unidad\nluchará junto a otra cuando se despliegue. | |
|french=Effet légendaire : terre\nBoost pour les alliés : PV +3, Rés +4\n\nLes alliés bénéficient de l'effet s'ils ont reçu la\nbénédiction de la terre et que cette unité\ncombat avec eux pendant la saison de la terre.\n\nEffet standard 1 : Duel\nSi l'unité est de rang 5★, de niveau 40, et que\nle total de ses caractéristiques est inférieur à\n190, celui-ci est considéré comme égal à 190\ndans les modes comme l'arène. (Les adversaires\nrapportent plus de points. Le calcul ne tient pas\ncompte des fusions et des aptitudes.)\nEffet standard 2 : Duo\nUtilisable seulement dans certaines\ncirconstances depuis le menu Interagir. Permet\nà l'unité de combattre aux côtés d'un allié. | |
|italian=Effetto leggendario: terra\nIncremento alleato: PS +3 e Res +4\n\nSe l'unità scende in campo nella stagione\ndella terra con alleati con il Dono della terra,\nquest'ultimi ricevono l'effetto leggendario.\n\nEffetto standard 1: Sfida\nSe l'unità ha 5★, è di liv. 40 e il totale dei suoi\nparametri è minore di 190, considera i suoi\nparametri pari a 190 in modalità come l'arena.\n(Appariranno nemici che assicurano punteggi\npiù alti. Il totale dei parametri esclude i valori\nderivanti da abilità e da Fondi alleati.)\nEffetto standard 2: Duo\nUn'abilità utilizzabile solo in certe circostanze\ne accessibile dal menu Interagisci. Permette\nall'unità di lottare in coppia con un'altra. | |
|chineseTW=傳承效果:「地」 我方HP+3、魔防+4\n在「地」的季節時,\n被賦予「地」的祝福的夥伴,\n與此英雄一起出擊,將會獲得傳承效果加持。\n\n常駐效果1:死鬥\n當此傳承英雄\n自己為★5且等級40時,於鬥技場等地\n即使自己能力值較低,也會有得分較高的對手登場。\n(未加上突破極限及技能效果等情況下,\n 若自己能力值合計低於190時,\n 則自己的能力值合計將被視為190)\n\n常駐效果2:雙人組合\n僅限在部分會戰中可使用的能力。\n此傳承英雄出擊時,\n能與於夥伴選單中組成「雙人組合」的英雄一同作戰。 | |
|portuguese=Efeito lendário: Terra\nMelhora dos aliados: PV +3, Res. +4\n\nConcede este efeito lendário a aliados\ndurante a temporada de terra, se a dádiva\nde terra foi conferida aos aliados e se esta\nunidade participar de uma batalha com eles.\n\nEfeito padrão 1: Duelo\nSe a unidade tiver raridade 5 ★ e nível 40\ne o total de seus atributos for menor do que\n190, considera os atributos da unidade como\n190 nos modos como a Arena. (Oponentes com\npontuação mais alta aparecerão. O cálculo do\ntotal de atributos exclui valores adicionados\npor combinações de heróis e por habilidades.)\nEfeito padrão 2: Em parceria\nSó usado em certas situações. Se "Em parceria"\nfor usado em "Interagir com aliados", a unidade\nlutará junto a outra quando enviada ao combate. | |
}} | |
<!-- MPID_SEARCH_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Nanna | |
|japanese=なんな | |
|german=Nanna | |
|spanishEU=Nanna | |
|spanishLA=Nanna | |
|french=Nanna | |
|italian=Nanna | |
|chineseTW=南娜 | |
|portuguese=Nanna | |
}} | |
<!-- MPID_VOICE_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Alicia Stratten | |
|japanese=名塚佳織 | |
|german=Alicia Stratten | |
|spanishEU=Alicia Stratten | |
|spanishLA=Alicia Stratten | |
|french=Alicia Stratten | |
|italian=Alicia Stratten | |
|chineseTW=名塚佳織(Kaori Nazuka) | |
|portuguese=Alicia Stratten | |
}} | |
<!-- MPID_伝承ナンナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Nanna | |
|japanese=ナンナ | |
|german=Nanna | |
|spanishEU=Nanna | |
|spanishLA=Nanna | |
|french=Nanna | |
|italian=Nanna | |
|chineseTW=南娜 | |
|portuguese=Nanna | |
}} | |
<!-- MSID_H_ヘズルの聖戦士 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=$aEnables【Canto (Rem. +1)】.\n\nUnit deals damage = 20% of unit's Atk. If unit\ninitiates combat, unit can make a follow-up\nattack before foe can counterattack.\n\n【Canto (Rem. +1)】\nAfter an attack, Assist skill, or structure\ndestruction, unit can move spaces = any\nmovement not already used that turn +1.\n(If unit used a movement skill that warped\nthem, its remaining movement is 0.)\n\n(Unit moves according to movement type. Once\nper turn. Cannot attack or assist. Only highest\nvalue applied. Does not stack. After moving,\nif a skill that grants another action would be\ntriggered (like with Galeforce), Canto will\ntrigger after the granted action. Unit's base\nmovement has no effect on movement granted.\nCannot warp (using skills like Wings of Mercy)\na distance greater than unit's remaining\nmovement +1.) | |
|japanese=$a【再移動(残り+1)】を発動可能\n\nダメージ+攻撃の20%\n\n自分から攻撃した時、\n追撃可能なら自分の攻撃の直後に追撃を行う\n\n【再移動(残り+1)】\n自分から攻撃、補助、地形破壊の行動をした後、\n直後に移動できる\n\n移動できる距離は、上記の行動前に移動した分の\n残り+1(ワープ移動時は残りは0として扱う)\n\n(自身の移動タイプで移動。\n 例:歩行は、林には移動しづらい)\n(攻撃、補助、地形破壊不可)\n(同系統効果重複時、最大値適用)(1ターンに1回のみ)\n(行動直後に再行動可能にするスキル発動時は、\n 再行動で条件を満たせば、再移動が可能)\n(再移動できる距離は、通常の移動の距離とは無関係)\n(「残り+1」マスを超える距離のワープ移動はできない) | |
|german=$aGewährt【2. Schritt (verbleib. +1)】.\nDie Einheit fügt Schaden in der Höhe von 20 %\ndes Angr.-Werts der Einheit zu. Initiiert die\nEinheit den Kampf, kann sie einen Folgeangriff\nausführen, bevor der Gegner kontern kann.\n\n【2. Schritt (verbleib. +1)】\nNach einem Angriff, einer Beistehfähigkeit oder\nder Zerstörung eines Objekts kann sich die Einh.\nso viele Felder bewegen, wie für diesen Zug noch\nübrig waren +1. (Hat sich die Einheit mit einer\nBewegungsfähigkeit teleportiert, ist ihre verbl.\nBewegung = 0.) (Einheit bewegt sich entspr. ihres\nBewegungstyps. 1-mal pro Zug. Kann keine Angr.\noder Beistehfähigkeiten ausführen. Bei mehreren\nähnl. Effekten wird nur d. höchste angewandt. Hat\ndie Einh. sich bewegt u. wird eine Fähigk. ausgel.,\ndie eine weitere Aktion gew., wird 2. Schritt nach\nder gew. Aktion ausgelöst. Die Basisbew. d. Einh.\nhat keinen Einfl. auf d. gewährte Bewegung. Kann\nsich mit Fähigkeiten wie Gnadenflügel nicht weiter\ntelep. als X (X = verbl. Bewegung der Einh. +1).) | |
|spanishEU=$aPermite usar【Movilidad (Rest. + 1)】.\n\nLa unidad inflige un 20 % de su Ata como daño\nadicional. Si la unidad inicia el ataque, atacará\ndos veces de manera inmediata si es posible.\n\n【Movilidad (Rest. + 1)】\nTras un ataque, una hab. de apoyo o la\ndestrucción de una estructura, la unidad puede\ndesplazarse tantas casillas como el n.º de mov.\nque no haya usado ese turno + 1. (Si la unidad\nha usado una hab. de desplazamiento que la ha\nteletransportado, no tendrá mov. restantes.)\n(La unidad se desplaza según su tipo de mov. y\nuna vez por turno. No puede atacar ni usar\nhab. de apoyo. Solo se aplica el valor más alto.\nNo acumulable. Tras moverse, si se activara una\nhab. que otorga otra acción (como Impacto final),\nMovilidad se activará después de la acción extra.\nEl mov. base de la unidad no afecta al mov.\nextra. No puede desplazarse (usando hab. como\nRescate) más del n.º de mov. restantes + 1.) | |
|spanishLA=$aPermite usar【Movilidad (Rest. +1)】.\n\nLa unidad inflige 20 % de su Atq. como daño\nadicional. Si la unidad inicia el ataque, podrá\nrealizar un ataque doble antes de que el rival\npueda contratacar.\n\n【Movilidad (Rest. +1)】\nTras un ataque, una hab. de apoyo o la\ndestrucción de una estructura, la unidad puede\ndesplazarse tantas casillas igual al n.º de mov.\nque no haya usado ese turno +1. (Si la unidad\nha usado una hab. de desplazamiento que la\nha teletransportado, no tendrá mov. restantes).\n(La unidad se desplaza según su tipo de\nmov. y una vez por turno. No puede atacar ni\nusar hab. de apoyo. Solo se aplica el valor más\nalto. No acumulable. Tras moverse, si se activa\nuna hab. que otorga otra acción (como Asalto\nimpetuoso), Movilidad se activará después de la\nacción otorgada. El mov. base de la unidad no\ntiene efecto en el mov. otorgado. No puede\ndesplazarse (usando hab. como Alas piadosas)\nmás del n.º de movimientos restantes +1). | |
|french=$aActive【Mobilité (Reste +1)】.\n\nL'unité inflige des dégâts supplémentaires à\nhauteur de 20 % de son Atq. Si l'unité initie le\ncombat, elle peut effectuer une double frappe\navant que l'ennemi ne riposte.\n\n【Mobilité (Reste +1)】\nAprès une attaque, l'utilisation d'une aptitude de\nsoutien ou la destruction d'une structure,\nmouvement de l’unité = nombre de cases\ninutilisées pendant ce tour +1. (Si aptitude de\ntéléportation utilisée, déplacement restant = 0.)\nL'unité se déplace selon son type de mouvement.\nUne fois par tour. Attaque ou soutien impossible.\nS'il y a plusieurs effets similaires, seul le plus\npuissant s'applique. Après le déplacement, si une\naptitude qui permet d'agir à nouveau (p. ex. Élan\nvictorieux) se déclenche, Mobilité se déclenchera\naprès l'action conférée. Le mouvement de base de\nl'unité n'a pas d'effet sur le mouvement conféré.\nLa téléportation (p. ex. via Sauvetage) ne peut pas\nexcéder le déplacement restant de l'unité +1. | |
|italian=$aPermette l'uso di【Mobilità (resto +1)】.\n\nL'unità infligge danni aggiuntivi pari al 20% del\nsuo Att. Se l'unità attacca per prima, l'eventuale\nattacco doppio avrà luogo prima del contrattacco\navversario.\n\n【Mobilità (resto +1)】\nDopo un attacco, abilità di aiuto o distruzione di\nuna struttura, l'unità può spostarsi di un numero\ndi spazi pari al movimento non ancora usato in\nquel turno più 1. (Se l'unità ha usato un'abilità di\nmovimento che l'ha fatta trasferire, il movimento\nrestante è 0.) L'unità si sposta in base al tipo di\nmovimento. 1 volta per turno. Non può attaccare\nné aiutare. Non cumulabile; si applica solo\nil valore più alto. Dopo che si sposta, se un'abilità\nche conferisce un'altra azione si dovesse attivare\n(es. Assalto impetuoso), Mobilità si attiverà dopo\nl'azione conferita. Il movimento base dell'unità\nnon ha effetto su quello conferito. Non può\ntrasferirsi (ad es. con Ali di pietà) a una distanza\nsuperiore al movimento restante +1. | |
|chineseTW=$a可發動【再移動(剩餘距離+1)】\n\n造成的傷害+(攻擊×20%)\n\n由自己發動攻擊時,\n若可進行追擊,則會在自己攻擊後立刻進行追擊\n\n【再移動(剩餘距離+1)】\n由自己發動攻擊、輔助及破壞地形的行動後,\n可馬上移動\n\n可移動的範圍為上述行動前\n剩餘的移動距離+1(傳送則以剩餘距離為0計算)\n\n(透過自己的移動方式移動。\n 例:歩行在林地難以移動)\n(無法攻擊、輔助及破壞地形)\n(若有多個相同系統效果,僅取最大值)\n(1回合僅能發動1次)\n(於行動後立刻發動可再次行動的技能時,\n 若再次行動時滿足再移動的發動條件,即可進行再移動)\n(再移動時可移動的範圍與通常移動的範圍無關)\n(不能傳送到超過「剩餘的移動距離+1」格的地方) | |
|portuguese=$aPermite o uso de【Mobilidade (Rest. +1)】.\n\nUnidade inflige dano de 20% do Atq. (uni.). Se\na unidade inicia o combate, ela poderá fazer um\nataque duplo antes de o inimigo contra-atacar.\n\n【Mobilidade (Rest. +1)】\nApós um ataque, uma habilidade de apoio ou a\ndestruição de uma estrutura, a unidade pode se\ndeslocar por tantos espaços quanto o número de\nmovimentos restantes naquela rodada +1. (Se a\nunidade usou uma habilidade de deslocamento\nque a teletransportou, não restarão movimentos.)\n(Uma vez por rodada. Não pode atacar ou dar\napoio. Apenas o maior valor se aplica. Não\ncumulativo. Se, após se mover, uma habilidade\nque concede outra ação, como Intempérie, for\nativada, Mobilidade será ativada após a ação\nconcedida. O movimento base não afeta o\nmovimento concedido. Não pode se deslocar\nusando habilidades como Asas piedosas mais\nespaços do que os movimentos restantes +1.) | |
}} | |
<!-- MSID_H_大地の剣 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Grants Atk+3. At start of combat, if unit's\nHP ≥ 25%, grants Atk/Spd+6 to unit during\ncombat, neutralizes effects that prevent unit's\nfollow-up attacks, disables non-Special effects\nthat "reduce damage by X%" (excluding those\ninflicted on unit's area-of-effect Specials),\nprevents foe's Specials that are triggered\nby unit's attack, and restores 7 HP to unit\nafter combat. | |
|japanese=攻撃+3\n\n戦闘開始時、自身のHPが25%以上なら、\n戦闘中、攻撃、速さ+6、かつ\n自分の追撃不可を無効、かつ\n敵は、「敵から攻撃を受ける際に発動する奥義」を\n発動できない、かつ奥義以外のスキルによる\n「ダメージを◯◯%軽減」を無効\n(範囲奥義を除く)\n\n戦闘開始時、自身のHPが25%以上なら、\n戦闘後、HP7回復 | |
|german=Verleiht Angr. +3. Sind die KP der Einheit zu\nBeginn des Kampfes ≥ 25 %, erhält sie im Kampf\nAngr./Ges. +6 und Effekte, die Folgeangriffe der\nEinheit verhindern, sowie Effekte, die nicht als\nEffekte eines Spezialangriffs zählen und bei\ndenen gilt "Schaden wird um X % verringert"\n(außer jene, die auf Spezialangriffe mit\nFlächenwirkung der Einheit wirken), werden\naufgehoben. Außerdem wird verhindert, dass\nder Gegner nach dem Angriff der Einheit seine\nSpezialfähigkeit auslösen kann und es werden\n7 KP der Einheit nach dem Kampf\nwiederhergestellt. | |
|spanishEU=Otorga Ata + 3. Al inicio del ataque, si la unidad\ntiene PV ≥ 25 %, otorga Ata y Vel + 6 a la unidad\ndurante el enfrentamiento, anula los efectos\nque impiden que la unidad ejecute un ataque\ndoble, anula los efectos de habilidades no\nespeciales que reducen un porcentaje del daño\ninfligido (sin contar los que afecten a las\nhabilidades especiales con área de efecto\nde la unidad), impide que se activen las\nhabilidades especiales del rival que se activan\ncon el ataque de la unidad y devuelve 7 PV\na la unidad tras el ataque. | |
|spanishLA=Otorga Atq. +3. Al inicio del ataque, si la unidad\ntiene PV ≥ 25 %, obtiene Atq. y Vel. +6 durante\nel combate, se anulan los efectos que impiden\nque la unidad ejecute un ataque doble, se\nanulan los efectos de habilidades no especiales\nque reducen un porcentaje del daño infligido\n(sin contar los que afecten a las habilidades\nespeciales con área de efecto de la unidad),\nimpide que se activen las habilidades\nespeciales del rival que se activan con el\nataque de la unidad y devuelve 7 PV a la\nunidad tras el ataque. | |
|french=Confère Atq +3. Si PV de l'unité ≥ 25 % au\ndébut du combat, confère Atq/Vit +6 à l'unité\npendant le combat, neutralise les effets\nempêchant l'unité d'effectuer des doubles\nfrappes, désactive les effets des aptitudes non\nspéciales (sauf ceux infligés aux aptitudes\nspéciales à effet de zone de l'unité) qui réduisent\nles dégâts à hauteur d'un certain pourcentage,\nbloque les aptitudes spéciales de l'ennemi\nqui sont déclenchées par les attaques de l'unité\net rend 7 PV à l'unité après le combat. | |
|italian=Conferisce Att +3. Se l'unità ha almeno il 25% dei\nPS all'inizio dello scontro, conferisce Att/Vel +6\nall'unità durante lo scontro, gli effetti che\nimpediscono attacchi doppi all'unità sono\nannullati, disattiva gli effetti delle abilità non\nspeciali (esclusi quelli inflitti alle abilità speciali\ncon area d'effetto dell'unità) che permettono di\n"subire X% dei danni in meno", impedisce le abilità\nspeciali del nemico attivate dall'attacco dell'unità\ne ripristina 7 PS all'unità dopo lo scontro. | |
|chineseTW=攻擊+3\n\n若戰鬥開始時,自身HP在25%以上,\n戰鬥中的攻擊及速度+6,\n並抵銷自己受到的無法追擊狀態,\n且敵人無法發動「一旦遭遇敵人攻擊就會發動的奧義」,\n並且奧義相關技能以外的\n「傷害降低◯◯%」效果無效\n(範圍奧義除外)\n\n若戰鬥開始時,自身HP在25%以上,\n戰鬥後回復HP7 | |
|portuguese=Concede Atq. +3. No início do combate, se PV\n(uni.) ≥ 25%, concede Atq./Vel. +6 à unidade\ndurante o combate, neutraliza efeitos que\nimpedem ataques duplos da unidade, anula os\nefeitos de habilidade não especiais que reduzem\ndano em X% (exceto os infligidos nas habilidades\nespeciais com área de efeito da unidade), impede\nque as habilidades especiais do inimigo sejam\nativadas pelo ataque da unidade e restaura 7 PV\nà unidade após o combate. | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_ヘズルの聖戦士 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Hoðr's Zeal | |
|japanese=へずるの聖戦士 | |
|german=Hoðrs Eifer | |
|spanishEU=Fervor de Hoðr | |
|spanishLA=Fervor de Hoðr | |
|french=Ferveur de Hoðr | |
|italian=Zelo di Hoðr | |
|chineseTW=赫哲爾的聖戰士 | |
|portuguese=Ardor de Hoðr | |
}} | |
<!-- MSID_SEARCH_大地の剣 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Lands Sword | |
|japanese=大地の剣 | |
|german=Erdschwert | |
|spanishEU=Espada terrestre | |
|spanishLA=Espada terrestre | |
|french=Epee terrestre | |
|italian=Spada terrestre | |
|chineseTW=大地之劍 | |
|portuguese=Espada terrena | |
}} | |
<!-- MSID_ヘズルの聖戦士 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Hoðr's Zeal | |
|japanese=ヘズルの聖戦士 | |
|german=Hoðrs Eifer | |
|spanishEU=Fervor de Hoðr | |
|spanishLA=Fervor de Hoðr | |
|french=Ferveur de Hoðr | |
|italian=Zelo di Hoðr | |
|chineseTW=赫哲爾的聖戰士 | |
|portuguese=Ardor de Hoðr | |
}} | |
<!-- MSID_大地の剣 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Lands Sword | |
|japanese=大地の剣 | |
|german=Erdschwert | |
|spanishEU=Espada terrestre | |
|spanishLA=Espada terrestre | |
|french=Épée terrestre | |
|italian=Spada terrestre | |
|chineseTW=大地之劍 | |
|portuguese=Espada terrena | |
}} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MID_SOTHIS_GOD01_FRIEND --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=I come with regards from your\nfriend. Your abode is much the\nsame as theirs. How strange. | |
|japanese=$Nfに言われて\nおぬしに挨拶に来たのじゃ。\nしかし、ここも変わり映えせんのう。 | |
|german=Ich überbringe dir freundschaftliche\nGrüße von $Nf.$k$pWie sonderbar. Dein Zuhause sieht\ndem von $Nf\nzum Verwechseln ähnlich. | |
|spanishEU=$Nf\nme ha pedido que te salude\nen su nombre.$k$pPor cierto, vuestras moradas\nno podrían ser más parecidas...\n¡Qué extraño! | |
|spanishLA=Vengo del castillo de\n$Nf,\nquien te manda saludos.$k$pPor cierto, sus moradas no\npodrían ser más parecidas...\n¡Qué raro! | |
|french=Je viens vous apporter les salutations\nde votre $Gami,amie|. Vos demeures se\nressemblent, que c'est étrange. | |
|italian=Porto gli ossequi di una persona a te\namica. La differenza tra le vostre\ndimore è esigua. Che strano. | |
|chineseTW=$Nf叫吾\n來跟汝打聲招呼。\n不過,這裡也相去無幾吶。 | |
|portuguese=Venho lhe trazer cumprimentos de\n$Nf. As suas\ncasas são quase iguais. Que estranho. | |
}} | |
<!-- MID_TIPS_Summon_v0603a_spring_01_春祭マリア --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Her weapon neutralizes effectiveness\nagainst flying and restores HP, and\nshe can modify damage to both sides. | |
|japanese=心優しいマケドニアの王女。春祭にウキウキ!\n斧は飛行特効無効&自分と近くの味方を回復!\nダメージアップとカットの両方の効果を持つ。 | |
|german=Ihre Waffe neutralisiert Effektivität\ngegen Flugeinheiten und stellt KP\nwieder her. Sie kann den zugefügten\nSchaden beider Seiten beeinflussen. | |
|spanishEU=Su arma anula la eficacia contra las\nunidades aéreas y restaura PV.\nAdemás, puede modificar el daño\ninfligido a ambos bandos. | |
|spanishLA=Su arma anula la eficacia contra las\nunidades aéreas y restaura PV.\nAdemás, puede modificar el daño\ninfligido a ambos bandos. | |
|french=Son arme neutralise l'efficacité contre\nles unités volantes et rend des PV.\nElle peut aussi modifier les dégâts\ninfligés dans chaque camp. | |
|italian=L'arma neutralizza l'efficacia contro\nle unità volanti e ripristina PS. Può\nalterare i danni inflitti e subiti. | |
|chineseTW=心地善良的馬其頓公主在春祭興奮不已!\n斧頭可使克制飛行無效&回復自己周圍的夥伴!\n同時擁有提升傷害與減傷的效果。 | |
|portuguese=Sua arma neutraliza bônus de eficácia\ncontra inimigos voadores e restaura\nos PV dela e de aliados próximos.\nPode infligir e reduzir dano extra. | |
}} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment