これはDuckDB 座談会 (2025-01) の発表者向けの資料です。
- 著者: @voluntas
こちらの資料がとてもお勧めです。
これはDuckDB 座談会 (2025-01) の発表者向けの資料です。
こちらの資料がとてもお勧めです。
// unofficial sqlite3 types. | |
// These are typed only for my scope | |
declare module "@sqlite.org/sqlite-wasm" { | |
type InitOptions = { | |
print: (...msg: any[]) => void; | |
printErr: (...msg: any[]) => void; | |
}; | |
declare type PreparedStatement = { |
XCODE_DEVELOPER = $(shell xcode-select --print-path) | |
#used for selecting the sdk dir | |
IOS_PLATFORM ?= iPhoneOS | |
# Pick latest SDK in the directory | |
IOS_PLATFORM_DEVELOPER = ${XCODE_DEVELOPER}/Platforms/${IOS_PLATFORM}.platform/Developer | |
IOS_SDK = ${IOS_PLATFORM_DEVELOPER}/SDKs/$(shell ls ${IOS_PLATFORM_DEVELOPER}/SDKs | sort -r | head -n1) | |
all: |
DidYouMean::SPELL_CHECKERS.merge
deprecate warnings anymore.database.yml
with aliases and secrets.yml
with aliases.2020/5/31追記:
自分用のメモに書いていたつもりだったのですが、たくさんのスターを頂けてとても嬉しいです。
と同時に、書きかけで中途半端な状態のドキュメントをご覧いただくことになっており、大変心苦しく思っています。
このドキュメントを完成させるために、今後以下のような更新を予定しています。
2021/1/22追記:
In QGIS install the plugin debugvs
.
The debugvs
plugin needs the python module ptvsd
to function. This module is not installed by default.
In principle you just pip install ptvsd
in the python interpreter used by QGIS.
This is a slightly stripped down version from our internal bug tracker. The point of posting this publicly is part FYI, part peer review. I'm hoping someone can look at this, disagree, and tell me all the downsides of using the C
locale or point out things I've misunderstood. The Recommendations
section in particular is contextualized by our database serving a SaaS product for users from many different locales, thus making locale a render level concern. YMMV, caveat emptor, etc.
Collation defines the character ordering for textual data. For Postgres, https://www.postgresql.org/docs/current/static/locale.html:
The locale settings influence the following SQL features:
- Sort order in queries using ORDER BY or the standard comparison operators on textual data
- The
upper
,lower
, andinitcap
functions
// 翻訳集計スクリプト (年別翻訳者別) | |
// 1. 翻訳者情報付き翻訳データを取得(ブラウザで表示) | |
// https://www.transifex.com/api/2/project/QGIS/resource/qgis-application/translation/ja/strings/?details&last_update&user | |
// 2. ブラウザのコンソールで次のスクリプトを実行 | |
var aggr = {}; | |
JSON.parse(document.body.innerText).forEach(function (msg) { | |
var year = msg.last_update.substr(0, 4); | |
aggr[year] = aggr[year] || {total: 0}; | |
aggr[year][msg.user] = (aggr[year][msg.user] || 0) + 1; |